Nokodemion and the Sevenfold Series of Prophets

From Future Of Mankind
IMPORTANT NOTE
This is an unofficial but authorised translation of a FIGU publication.
N.B. This translation contains errors due to the insurmountable language differences between German and English.
Before reading onward, please read this necessary prerequisite to understanding this document.



Introduction

  • © FIGU 2008
  • Translator(s): DeepL Translator
  • Date of original translation: Saturday, 2nd December 2023
  • Corrections and improvements made: Joseph Darmanin
  • Fakten vom Weltraum


Synopsis

This is a FIGU publication. It is an authorised but unofficial DeepL preliminary English translation and most probably contains errors. Please note that all errors and mistakes etc. will continuously be corrected, depending on the available time of the involved persons (as contracted with Billy/FIGU). Therefore, do not copy-paste and publish this version elsewhere, because any improvement and correction will occur HERE in this version!

Nokodemion and the Sevenfold Series of Prophets

Hide English Hide German
English Translation
Original German
Nokodemion Nokodemion
and the Sevenfold Series of Prophets und die siebenfache Prophetenreihe
or oder
… on the Relativity of Time … über die Relativität der Zeit
by Hans-Georg Lanzendorfer, Switzerland von Hans-Georg Lanzendorfer, Schweiz
Nokodemion – this name of great significance currently accompanies us in several writings. With the revelation of the secrets, connections and background of this name, the mission of the FIGU has once again reached a certain climax. The current development in these matters has provided highly interesting and new insights even for the extraterrestrial Plejaren and the members of their federation. Nokodemion – dieser Name von grosser Bedeutung begleitet uns gegenwärtig in mehreren Schriften. Mit der Offenbarung über die Geheimnisse, Zusammenhänge und Hintergründe dieses Namens hat die Mission der FIGU einmal mehr einen gewissen Höhepunkt erreicht. Die gegenwärtige Entwicklung in diesen Belangen hat selbst für die ausserirdischen Plejaren und die Mitglieder ihrer Föderation höchst interessante und neue Erkenntnisse erbracht.
Once again, the new revelations concerning the prophet Nokodemion show that the mission of the FIGU and the unique appearance of 'Billy' are not simply the contacts of an Earth's humanity with extraterrestrial intelligences. The fact of an official encounter with human beings from foreign worlds and planets is and would be absolutely unique for this earth planet. In fact, the facts and backgrounds about the FIGU and the contact man 'Billy' Eduard Albert Meier, BEAM, are many times more extensive than previously assumed. The true facts are an unimaginably complex, difficult to comprehend and unique event, even for the mind and consciousness of a modern human being who walks this Earth with an open mind and free of prejudice. To understand and comprehend the actual motives, his universe-wide mission and the evolutionary task of the prophet Nokodemion is also very challenging from a cosmic point of view for a human being who is Earth-foreigners. Even for the more highly developed minds and consciousness of extraterrestrial intelligences and their trained ability to recognise and understand the cosmic connections more quickly and profoundly, the facts about Nokodemion and his origin and work represent a very great cognitive and epistemological challenge and achievement. Especially for human beings on Earth who are ignorant of creative matters. Einmal mehr zeigen die neuen Offenbarungen bezüglich des Propheten Nokodemion, dass es sich bei der Mission der FIGU sowie dem einzigartigen Auftreten von ‹Billy› nicht einfach nur um die Kontakte eines Erdenmenschen zu ausserirdischen Intelligenzen handelt. Die Tatsache einer offiziellen Begegnung mit ausserirdischen Menschen fremder Welten und Planeten ist und wäre für diesen Erdplaneten jedoch bereits eine absolute Einzigartigkeit. In Tat und Wahrheit sind die Fakten und Hintergründe über die FIGU und den Kontaktmann ‹Billy› Eduard Albert Meier, BEAM, um ein Vielfaches umfangreicher als bisher angenommen. Die wahrlichen Gegebenheiten sind selbst für den Verstand und das Bewusstsein eines neuzeitlichen Menschen, der offenen Sinnes und frei von Vorurteilen über diese Erde wandelt, ein unvorstellbar komplexes, schwer nachvollziehbares und einzigartiges Ereignis. Die tatsächlichen Beweggründe, seine universumweite Mission und die evolutive Aufgabe des Propheten Nokodemion zu verstehen und zu begreifen, ist auch aus kosmischer Sicht betrachtet für einen erdfremden Menschen sehr anspruchsvoll. Selbst für den höher entwickelten Verstand und das Bewusstsein von ausserirdischen Intelligenzen und deren geschulte Fähigkeit, die kosmischen Zusammenhänge schneller und tiefgründiger zu erkennen und zu begreifen, stellen die Fakten um Nokodemion und dessen Herkunft und Wirken eine sehr grosse kognitive und erkenntnistheoretische Anforderung und Leistung dar. Erst recht für den in den schöpferischen Belangen unwissenden Menschen dieser Erde.
On our planet, we live in community with a very consumer-orientated, religious and materialistic humanity. Their thoughts and actions are based on a very multi-cult-religious and sectarian foundation of blind faith in gods, submission to fate, humility and obedience. Numerous cult religions, modern esotericism, parapsychology and blind faith cult-religious and esoteric sectarianism of all shades characterise the thinking, emotional life and consciousness of Earth's humanity. In ideological and philosophical matters, it has therefore been very disorientated for millennia and without true, evolutionarily valuable or psyche- and consciousness-forming knowledge. The true philosophy of creation, or spiritual teaching, is still disregarded by the majority of Earth's humanity as a result of their blindness and ignorance. The teachings and instructions on the creative laws and commandments are wrongly criticised and rejected as sectarian teachings of a new religion. Auf unserem Planeten leben wir in Gemeinschaft mit einer sehr konsumorientierten, gläubigen und materialistisch ausgerichteten Menschheit. Ihr Denken und Handeln basiert auf einer sehr multikultreligiösen und sektiererischen Grundlage blinder Götter-Gläubigkeit, Schicksalsergebenheit, Demut und Hörigkeit. Zahlreiche Kultreligionen, die neuzeitliche Esoterik, Parapsychologie sowie ein blindgläubiger kultreligiöser und esoterischer Sektierismus aller Schattierungen prägen das Denken, das Gefühlsleben und das Bewusstsein der Erdenmenschheit. In ideologischen und philosophischen Belangen ist sie daher seit Jahrtausenden sehr orientierungslos und ohne wahrliches, evolutiv wertvolles oder psyche- und bewusstseinbildendes Wissen. Die wahrliche Schöpfungsphilosophie, bzw. die Geisteslehre, wird vom Gros der Erdenmenschheit infolge ihrer Verblendung und Unwissenheit noch immer missachtet. Die Belehrungen und Unterweisungen über die schöpferischen Gesetze und Gebote werden fälschlich als sektiererische Lehre einer neuen Religion kritisiert und abgelehnt.
Since 1975 in Hinwil/ZH, BEAM has been in the public eye, and for over three decades, from 7th April 1977, the location Semjase Silver Star Centre Hinterschmidrüti, 8495 Schmidrüti/ZH in Switzerland, has been world-famous for the unique teachings, the statements, reports and explanations of 'Billy' Eduard Albert Meier regarding his numerous physical and telepathic contacts with extraterrestrial human beings. Interested, sincere, searching and researching human beings honour and respect him for his decades of perseverance, his unparalleled patience and his valuable work. They do not erect an ideological and dogmatic monument to him in this instructive and meaningful place, nor do they invent or establish any cults of personality or veneration in honour of his unique life's work. A work that does not place his own person as the true prophet, but the creative laws, commandments and principles and thus Creation resp. universal consciousness at the centre of all attention. Numerous unteachable antagonists and other opponents, on the other hand, continue to cling to a few pictures forged by foreign hands, manipulated photographs, deliberately invented rumours and unprovable and untenable insinuations. They vehemently try to drag the mission and the very complex task of 'Billy', which is incomprehensible to their 'small-minded' minds, into the mud with mendaciously constructed trifles and present his 'contact case' to the public as a lie and fraud. Seit 1975 in Hinwil/ZH ist BEAM in der Öffentlichkeit, und seit über drei Jahrzehnten, ab dem 7. April 1977, der Ort Semjase Silver Star Center Hinterschmidrüti, 8495 Schmidrüti/ZH in der Schweiz, weltbekannt für die einzigartigen Belehrungen, die Aussagen, Berichte und Erklärungen von ‹Billy› Eduard Albert Meier bezüglich seiner zahlreichen physischen und telepathischen Kontakte zu ausserirdischen Menschen. Interessierte, aufrichtige, suchende und forschende Menschen ehren und achten ihn für seine jahrzehntelange Ausdauer, seine beispiellose Geduld und seine wertvolle Arbeit. Sie erstellen ihm an diesem lehrreichen und bedeutungsvollen Ort weder ein ideologisch-dogmatisches Denkmal, noch ersinnen oder begründen sie irgendwelche Personen- oder Verehrungskulte und würdigen dadurch sein einzigartiges Lebenswerk. Ein Werk, das nicht seine eigene Person als den wahrlichen Propheten, sondern die schöpferischen Gesetze, Gebote und Prinzipien und somit die Schöpfung resp. das Universalbewusstsein in den Mittelpunkt aller Aufmerksamkeit stellt. Zahlreiche unbelehrbare Antagonisten und sonstige Gegner klammern sich hingegen weiterhin an ein paar von fremder Hand gefälschte Bilder, manipulierte Photoaufnahmen, bewusst erfundene Gerüchte sowie an unbeweisbare und unhaltbare Unterstellungen. Vehement versuchen sie mit lügnerisch konstruierten Lappalien die Mission und die für ihren ‹kleingeistigen› Verstand unbegreifbare und sehr komplexe Aufgabe ‹Billys› in den Schmutz zu ziehen und seinen ‹Kontaktfall› in der Öffentlichkeit als Lüge und Betrug darzustellen.
On closer inspection, FIGU's superficial hook, so-called ufology, is basically just a tasty side dish of a prophetic task and heraldic mission that has been going on for billions of years. It is an extraordinary mission without any cult-religious or divine-ideological background. The effective comprehension and real understanding of this ancient prophetic task and mission of Nokodemion is, or would be, a cognitive and conscious feat for the Earth's humanity of the present day. This is also primarily because Nokodemion's teaching does not deal with conventional cult-religious matters, but even condemns and criticises their divine heresies and supposedly fate-determining powers to the highest degree. This fact alone contradicts the cult-religious habits and views of Earth's humanity as it has known them for thousands of years. In their faith and ignorance, the majority of human beings on Earth still tend to explain their largely unresolved questions about the mysteries of life, death and decay with the reasoning of divine powers and might. This illogical behaviour as a sign of human helplessness can even be observed in human beings who are ostensibly unbelievers in cult religion, especially when they find themselves in serious or life-threatening situations such as danger, accidents, illness, difficulties or misfortune, as well as when they wish to come before the altar of their respective cult religion for a marriage or the baptism of their children. Beim vordergründigen Aufhänger der FIGU, der sogenannten Ufologie, handelt es sich, genauer betrachtet, im Grunde genommen lediglich um schmackhaftes Beigemüse einer seit Jahrmilliarden dauernden prophetischen Aufgabe und künderischen Mission. Es ist eine aussergewöhnliche Mission ohne jeglichen kultreligiösen oder göttlich-ideologischen Hintergrund. Das effektive Begreifen und wirkliche Verstehen dieser uralten prophetischen Aufgabe und Mission Nokodemions ist oder wäre für den Erdenmenschen der Gegenwart eine kognitive und bewusstseinsmässige Höchstleistung. Das vor allem auch darum, weil sich die Lehre Nokodemions nicht mit den herkömmlichen kultreligiösen Belangen befasst, sondern deren göttliche Irrlehren und vermeintlich schicksalbestimmender Kräfte sogar im höchsten Masse verurteilt und kritisiert. Allein schon diese Tatsache widerspricht der kultreligiösen Gewohnheit und Auffassung des Erdenmenschen, wie er diese seit Jahrtausenden kennt. So hat der Mensch dieser Erde in seiner Gläubigkeit und Unwissenheit noch immer mehrheitlich die Tendenz, seine weithin ungeklärten Fragen zu den Geheimnissen des Lebens, des Sterbens und Vergehens letztendlich mit den Argumentationen göttlicher Mächte und Kräfte zu erklären. Dieses unlogische Handeln als Zeichen menschlicher Ratlosigkeit ist sogar bei vordergründig kultreligiös ungläubigen Menschen zu beobachten, und zwar vor allem dann, wenn sie in schwere oder lebensbedrohliche Situationen wie Gefahren, Unfälle, Krankheiten, Schwierigkeiten oder Unheil geraten sowie für eine Heirat oder die Taufe ihrer Kinder vor den Altar ihrer jeweiligen Kultreligion zu treten wünschen.
The separation and detachment from religions or from modern esoteric pseudo-wisdom and all their false explanations is not easy for the Earth humans. Ufology, as a material-conscious sensational product, is therefore easier for present-day humans and their dazzled and materialistic-oriented minds to grasp than the concerns of religious criticism and the complex connections surrounding the prophet Nokodemion and his subsequent personalities. By revealing the background information about the series of seven earthly prophet personalities of Nokodemion, who appeared on this Earth in later times, namely as (1st) Henoch (1st January 9308 BC to 3rd February 8942 BC), (2nd) Elia (5th February 891 BC to 4th June 780 BC), (3rd) Jesaia (7th February 772 BC to 5th May 690 BC), (4th) Jeremia (9th February 662 BC to 3rd September 580 BC), (5th) Jmmanuel (3rd February 2 BC to 9th May 111 AD), as well as (6th) Mohammed (19th February 571 AD to 8th June 632 AD), the prophetic mission and the tasks of "Billy" as the last (7th) prophet, as well as the inconspicuous location of Hinterschmidrüti as the seat of the FIGU association, have been completely illuminated in a new light. Since then, ufology has only served as a starting point for interested people to engage with the topics of extraterrestrials, the case of 'Billy' Eduard Albert Meier, spiritual teaching, and the FIGU association. Die Trennung und Ablösung von seinen Religionen oder von neuzeitlich esoterischen Pseudoweisheiten und von all deren Scheinerklärungen fällt dem Erdenmenschen nicht leicht. Die Ufologie als materiellbewusstes Sensationsprodukt ist daher für den Menschen der Gegenwart und für seinen geblendeten und materialistisch ausgerichteten Verstand leichter fassbar als die religionskritischen Belange und die komplexen Zusammenhänge um den Propheten Nokodemion und seine Folgepersönlichkeiten. Mit dem Offenlegen der Hintergründe über die Reihe der sieben irdischen Prophetenpersönlichkeiten des Nokodemion, die in späterer Zeit auf dieser Erde in Erscheinung traten, und zwar als (1.) Henoch (3. Februar 9308 v.Chr. bis 1. Januar 8942 v.Chr.), (2.) Elia (5. Februar 891 v.Chr. bis 4. Juni 780 v. Chr.), (3.) Jesaia (7. Februar 772 v.Chr. bis 5. Mai 690 v.Chr.), (4.) Jeremia (9. Februar 662 v.Chr. bis 3. September 580 v.Chr.), (5.) Jmmanuel (3. Februar 02 v.Chr. bis 9. Mai 111 n.Chr.) sowie (6.) Mohammed (19. Februar 571 n.Chr. bis 8. Juni 632 n.Chr.), wurden die prophetische Mission und die Aufgaben von ‹Billy› als letzter (7.) Prophet sowie der unscheinbare Ort Hinterschmidrüti, als Sitz des Vereins FIGU, in ein völlig neues Licht gerückt. Die Ufologie dient den interessierten Menschen seither lediglich als Stein des Anstosses, sich mit den Themen der Ausserirdischen, dem Fall ‹Billy› Eduard Albert Meier, der Geisteslehre und mit dem Verein FIGU zu befassen.
With each new explanation and new insight into Nokodemion's extraordinary concerns and secrets, numerous further questions arise that seek an answer. In fact, new, unimagined horizons and cosmic connections about the universal scope and importance of the small village of Schmidrüti in the Töss Valley of the Zurich Oberland are once again opening up and revealing themselves to those interested. Tentatively and with the utmost caution, the gateway to a mysterious and bygone world was opened to Earth's humanity. It is a glimpse into past worlds and eras, which nevertheless have a powerful influence on our present. The timing of this was not chosen at random, but also has to do with the gradual growth of human intellectual thought and reason. Even if the authoritative and progressive human beings with an open mind are only a small group of human beings, which can be calculated at a few thousand people worldwide. We cautiously dare to peer through the small gap into the prophetic past of billions of Earth years, without also having the slightest idea of what lies behind the wide-open gate. Mit jeder neuen Erklärung und neuerlichen Einsicht in die aussergewöhnlichen Belange und Geheimnisse Nokodemions erwachsen wiederum zahlreiche weitere Fragen, die nach einer Antwort suchen. Tatsächlich öffnen und zeigen sich den Interessierten einmal mehr neue, ungeahnte Horizonte und kosmische Zusammenhänge über die universelle Tragweite und Wichtigkeit des kleinen Ortes Schmidrüti im Tösstal des Zürcher Oberlandes. Zaghaft und mit grösster Vorsicht wurde den Erdenmenschen das Tor in eine geheimnisvolle und vergangene Welt geöffnet. Es ist der Blick in vergangene Welten und Epochen, die unsere Gegenwart jedoch mit gewaltiger Kraft zu prägen vermögen. Der Zeitpunkt hierzu wurde nicht zufällig gewählt, sondern hat auch mit dem allmählichen Wachsen des menschlichen Verstandesdenkens und seiner Vernunft zu tun. Auch wenn es sich bei den massgebenden und voranschreitenden Menschen offenen Sinnes erst um eine kleinere Menschengruppe handelt, die weltweit mit einigen tausend Menschen zu berechnen ist. Vorsichtig wagen wir durch den kleinen Spalt in die prophetische Vergangenheit von Milliarden Erdenjahren zu blicken, ohne auch nur die kleinste Ahnung davon zu haben, was sich hinter dem weit geöffneten Tor verbirgt.
At the beginning of BEAM's open appearance in the 1970s, its mission and task seemed to the public to be limited to contacts with human beings from foreign worlds and planets. The importance and purpose of his contacts lay primarily in educating and informing Earth's humanity about the concerns of diverse extraterrestrial life in the vastness of space. The first contact reports were followed by spiritual teachings. However, the members of the FIGU only slowly became aware of the true vastness, size and scope of the mission, because it was only through years of learning that the full scope of Billy's immense task and the 'Teaching of the Truth', 'Teaching of the Spirit', 'Teaching of the Life' crystallised for them. Through numerous instructive writings and books as well as oral explanations, his mission was constantly expanded and Earth's humanity was brought closer to the creative laws and commandments. The increasing number of his books, which now number around 45, many brochures, articles, pamphlets and numerous information leaflets gradually gave an idea of the true scope of his mission over the course of time. Zu Beginn von BEAMs offenem Auftreten in den 1970er Jahren schien für die Öffentlichkeit seine Mission und Aufgabe noch auf die Kontakte mit ausserirdischen Menschen fremder Welten und Planeten beschränkt zu sein. Die Wichtigkeit bzw. der Sinn und Zweck seiner Kontakte lag ja erst vordergründig in der Aufklärung und Informierung der Erdenmenschen bezüglich der Belange vielfältigen fremdirdischen Lebens in den Weiten des Weltenraums. Den ersten Kontaktberichten folgte die Geisteslehre. Die wahre Weite, Grösse und der Umfang der Mission wurden den Mitgliedern der FIGU jedoch nur langsam bewusst, denn erst durch das jahrelange Lernen kristallisierte sich für sie die ganze Tragweite von Billys immenser Aufgabe und der ‹Lehre der Wahrheit›, ‹Lehre des Geistes›, ‹Lehre des Lebens› heraus. Durch zahlreiche belehrende Schriften und Bücher sowie mündliche Erklärungen wurde seine Mission stetig erweitert und dem Erdenmenschen die schöpferischen Gesetze und Gebote nähergebracht. Die steigende Zahl seiner heute rund 45 Bücher, vielen Broschüren, Artikeln, Kleinschriften und zahlreichen Informationsschriften liessen im Laufe der Zeit allmählich den wahrlichen Umfang seiner Mission erahnen.
With the explanations of the series of prophets of the seven authoritative earthly heralds resp. prophets, a further circle of enlightenment was closed. With the publication of the books 'Goblet of the Truth' and the interpretative explanation of the background in the book 'Nokodemion', the veil of the prehistoric origin of the spirit-form of the seventh herald, Billy, was only lifted in 2008. In all the modesty of his humanity, the epochs of his work and the wanderings of his spirit-form through space and time as well as through various personalities are shown in a context of billions of years. However, the presence of BEAM also suddenly placed the role of this small earth planet at the centre of a certain cosmic development. Mit den Erläuterungen über die Prophetenreihe der sieben massgebenden irdischen Künder resp. Propheten wurde ein weiterer Kreis der Aufklärung geschlossen. Mit dem Erscheinen der Bücher ‹Kelch der Wahrheit› sowie der auslegenden Erklärung über die Hintergründe im Buch ‹Nokodemion› wurde erst im Jahr 2008 der Schleier der vorzeitlichen Herkunft der Geistform des siebten Künders, Billy, gelüftet. In aller Bescheidenheit seines Menschseins werden die Epochen seines Wirkens bzw. die Wanderungen seiner Geistform durch Raum und Zeit sowie durch verschiedene Persönlichkeiten in einem Kontext von Milliarden von Jahren aufgezeigt. Durch die Anwesenheit von BEAM wurde aber plötzlich auch die Rolle dieses kleinen Erdplaneten in den Mittelpunkt einer gewissen kosmischen Entwicklung gestellt.
From a carnal, physical point of view, we Earth-humans only live for a few decades, as we are only slowly approaching a life expectancy of 100 years. For the majority of human beings, these few years of life are the only binding values, as they also represent the fear of their own death and transience as the threatening centre of their existence. Numerous human beings also doubt a creative life after death or the life of death. The rebirth of a creative spirit-form is not within the realm of their cult-religious thinking, and the billions of years of creative existence are pure theory for them. Aus fleischlich-körperlicher Sicht betrachtet, werden wir Erdenmenschen lediglich einige wenige Jahrzehnte alt, denn erst langsam nähern wir uns einer Lebenserwartung von 100 Jahren. Für das Gros der Menschen sind diese wenigen Lebensjahre die einzig verbindlichen Werte, wie sie aber auch die Angst vor dem eigenen Sterben und der Vergänglichkeit als bedrohlichen Mittelpunkt ihrer Existenz darstellen. Zahlreiche Menschen bezweifeln zudem ein schöpferisches Leben nach dem Tode bzw. das Todesleben. Die Wiedergeburt einer schöpferischen Geistform liegt nicht im Bereich ihres kultreligiösen Denkens, und die Jahrmilliarden schöpferischer Existenz sind für sie reine Theorie.
However, with the current explanations of Nokodemion's historical background, people are suddenly confronted with a development that has existed for billions of years, is related to a single contemporary human being and has its conclusion in the earthly present. It is the story of a single and unique human being resp. his spirit-form, which has played an important role in the evolution of numerous humanities in this universe for around 96 billion Earth years (across several universe renewals, which take place every 49 billion years). The universal importance of a single human being in the fulfilment of a prophetic mission alone is highly incomprehensible and incomprehensible to the majority of human beings on Earth. This is also primarily because the issues surrounding Nokodemion involve such an unimaginably long period of billions of years, far exceeding what earthly science determines as the age of our universe, which they erroneously estimate to be only around 13 billion Earth years, although in terms of the material belt, according to Plejaren data, it is now – after the last renewal – 17 billion years old. This, while the entire creation universe with the other six immaterial belts already has an age of around 46 trillion years and will reach a total age of 311 trillion and 40 billion years, with expansion and contraction each amounting to 155.5 trillion years. After that, Creation resp. the universe falls into a slumber and renews itself to form a new universe resp. a new Creation, the Primordial Creation. Mit den aktuellen Erläuterungen über den geschichtlichen Hintergrund Nokodemions werden die Menschen jedoch plötzlich mit einer Entwicklung konfrontiert, die seit Jahrmilliarden existiert, im Zusammenhang mit einem einzigen zeitgenössischen Menschen steht und in der irdischen Gegenwart ihren Abschluss findet. Es ist die Geschichte eines einzelnen und einzigartigen Menschen resp. dessen Geistform, die seit rund 96 Milliarden Erdenjahren (über mehrere Universumerneuerungen hinweg, die alle 49 Milliarden Jahre stattfinden) eine wichtige Rolle in der Evolution zahlreicher Menschheiten dieses Universums spielt. Allein schon die universelle Wichtigkeit eines einzelnen Menschen bei der Erfüllung einer prophetischen Mission ist für das Gros der Menschen dieser Erde höchst unverständlich und unbegreiflich. Das vor allem auch darum, weil es sich bei den Belangen um Nokodemion um einen so unvorstellbar langen Zeitraum von Jahrmilliarden handelt, der weit darüber hinausgeht, was die irdische Wissenschaft als Alter unseres Universums bestimmt, das sie irrtümlich auf nur rund 13 Milliarden Erdenjahre schätzen, obwohl es in bezug auf den Materiegürtel gemäss plejarischen Angaben heute – nach der letzten Erneuerung – 17 Milliarden Jahre alt ist. Das, während das gesamte Schöpfungsuniversum mit den anderen sechs immateriellen Gürteln bereits ein Alter von rund 46 Billionen Jahren aufweist und ein Gesamtalter von 311 Billionen und 40 Milliarden Jahren erreichen wird, wobei die Expansion und die Kontraktion jeweils 155,5 Billionen Jahre betragen. Danach fällt die Schöpfung resp. das Universum in einen Schlummer und erneuert sich zu einem neuen Universum resp. zu einer neuen Schöpfung, zur Ur-Schöpfung.
Archaeology dates fossils and dinosaur bones over a period of approx. 60-220 million years. From a geoscientific point of view, the higher human cultures and civilisations are given as approx. 5-12 millennia. According to scientists, the ancient period of human history lasted from around 2.5 million to 12,000 or 8,000 years BC and, according to earthly scientific explanations, represents the largest part of what has been known about human beings since time immemorial. However, the Plejaren speak of 6 or 12 billion years. But either way: mathematically speaking, Nokodemion's spirit-form is therefore around 38400 times older than the official history of our earthly humanity. In the context of Nokodemion's story, time suddenly becomes an extremely relative factor. She is a healer of wounds, makes their scars disappear superficially, but is also the mother of all patient teaching and serenity. In this way, human beings are organised into the laws of their own becoming and passing and into the transience of all existence. Their own short life becomes the measure of all things, and the eternity of the past and future becomes a theoretical value. Thus, Nokodemion's spirit-form has already existed around twenty times longer than our earthly world, with its approximately 5 billion years, is a solid planetary body. And so billions of Earth years pass by human beings on this planet like rapidly drifting rain clouds in the sky. Die Archäologie datiert Versteinerungen und Saurierknochen über einen Zeitraum von ca. 60–220 Jahrmillionen. Die höheren menschlichen Kulturen und Zivilisationen werden dabei aus erdwissenschaftlicher Sicht mit ca. 5–12 Jahrtausenden angegeben. Die Altzeit der Menschheitsgeschichte dauerte gemäss den Wissenschaftlern etwa von 2,5 Millionen bis 12000 oder 8000 Jahre v.Chr. und stellt gemäss irdischer wissenschaftlicher Erklärungen den grössten Teil dessen dar, was bezüglich des Menschen seit alters her bekannt ist. Die Plejaren reden dabei allerdings diesbezüglich von 6 resp. 12 Milliarden Jahren. Aber so oder so: Mathematisch betrachtet ist daher Nokodemions Geistform rund 38400mal älter als die offizielle Geschichte unserer irdischen Menschheit. Im Zusammenhang mit der Geschichte Nokodemions wird die Zeit plötzlich zu einem äusserst relativen Faktor. Sie ist eine Heilerin von Wunden, lässt deren Narben oberflächlich verschwinden, ist aber auch die Mutter aller geduldigen Belehrung und Gelassenheit. So sind die Menschen eingeordnet in die Gesetze ihres eigenen Werdens und Vergehens sowie in die Vergänglichkeit allen Daseins. Das eigene kurze Leben wird zum Massstab aller Dinge, und die Ewigkeit der Vergangenheit und Zukunft zu einem theoretischen Wert. So existiert die Geistform Nokodemions bereits rund zwanzigmal länger, als unsere Erdenwelt mit ihren rund 5 Milliarden Jahren ein fester Planetenkörper ist. Und so ziehen Milliarden Erdenjahre am Menschen dieser Erde vorbei wie schnell dahintreibende Regenwolken am Himmel.
It is only in recent modern times that unmanned space travel has enabled Earth's humanity to stretch out its hands in the form of probes in search of Earth's satellite and the nearest planets in its own solar system. The countless secrets of universal space with its worlds, suns and galaxies are still completely unknown to human beings. Nevertheless, he is currently confronted with the contemporary presence and presence of an earthly human being of universal uniqueness and cosmic significance. It is the existence of a human being whose spirit-form has been wandering for billions of years through the galaxies, solar systems, worlds and through several renewals of the material universe belt visible to astronomers in order – in self-imposed duty – to teach and instruct their numerous civilisations and peoples in the teaching of the spirit. This fact is unimaginable and overwhelming for simple human beings on Earth who are sometimes blinded by cult religion. Especially for those human beings in whose ideas and philosophies of life only the current life is of importance and in whose mindset no higher creative principles and laws are taken into account, but as a rule only religious, sectarian, ideological, philosophical and political views and beliefs. Durch die unbemannte Raumfahrt vermag der Erdenmensch erst in der jüngeren Neuzeit seine Hände in Form von Sonden nach dem Trabanten der Erde und nach den nächsten Planeten im eigenen Sonnensystem auszustrecken. Die zahllosen Geheimnisse des universellen Weltenraums mit seinen Welten, Sonnen und Galaxien sind dem Menschen jedoch noch gänzlich unbekannt. Dennoch wird er gegenwärtig mit der zeitgenössischen Präsenz und der Anwesenheit eines irdischen Menschen von universeller Einzigartigkeit und kosmischer Bedeutung konfrontiert. Es ist die Existenz eines Menschen, dessen Geistform seit Jahrmilliarden durch die Galaxien, Sonnensysteme, Welten und durch mehrere Erneuerungen des materiellen und für die Astronomen sichtbaren Universumgürtels wandert, um – in selbstauferlegter Pflicht – deren zahlreiche Zivilisationen und Völker zu belehren und in der Geisteslehre zu unterweisen. Diese Tatsache wird für einen einfachen und mitunter kultreligiös geblendeten Menschen dieser Erde zu einem unvorstellbaren und überfordernden Sachverhalt. Vor allem für jene Menschen, in deren Vorstellungen und Lebensphilosophien lediglich das aktuelle Leben von Bedeutung ist und in deren Gesinnung keinerlei höhere schöpferische Prinzipien und Gesetzmässigkeiten berücksichtigt werden, sondern in der Regel nur religiöse, sektiererische, ideologische, philosophische und politische Anschauungen und Glaubensformen.
The human being is a very forgetful creature. Even remembering the events of past days or hours can cause him great difficulty. With the passing of time and the passing of the years, his conscious memories also fade. For an Earth-human who is ignorant and unfamiliar with the FIGU, the legitimate question naturally arises as to how it can be possible to suddenly describe events that have taken place over a period of billions of years and have also been recorded. Earth's humanity's existence in a fleshly body is – as already mentioned – only of short duration with its few decades. To put this short sojourn into context with the billions of years of Nokodemion's existence is a very high demand in terms of consciousness and understanding for many human beings. Even for trained 'minds' and those interested in FIGU, this is a very considerable notion. The existence of a prophetic mission lasting billions of years seems inconceivable to many Earth's humanity of the modern age, as does the possibility of controlling, maintaining and directing the events around Nokodemion through a higher spiritual level and authority such as Arahat Athersata. Through the facts surrounding Nokodemion, numerous human beings are also confronted for the first time with the existence of spirit planes such as Arahat Athersata or Petale. However, neither the Arahat Athersata nor Petale levels are in any wise connected with cult-religious ideas and beliefs or with esotericism. The Arahat Athersata level, as Nokodemion's level of origin, is responsible for controlling and supervising the prophetic mission. It controls and supervises the heraldic mission of the prophet of modern times, his predecessors and the work of the FIGU. It is the controlling force with regard to the fulfilment of the primordially set provisions as well as the history, task and mission of Nokodemion. Human memory alone would have caused Nokodemion's mission to be forgotten after just a few centuries. Der Mensch ist ein sehr vergessliches Wesen. Bereits die Erinnerungen an die Geschehen vergangener Tage oder Stunden bereiten ihm unter Umständen grosse Mühe. Mit dem Wandel der Zeit und dem Lauf der Jahre verblassen auch seine bewussten Erinnerungen. Für einen in den Belangen der FIGU unwissenden und unbewanderten Erdenmenschen stellt sich natürlich die berechtigte Frage, wie es möglich sein kann, dass plötzlich Geschehen beschrieben werden, die sich über einen Zeitraum von Jahrmilliarden hinweg zugetragen haben und zudem auch aufgezeichnet wurden. Die erdenmenschliche Existenz in einem fleischlichen Körper ist – wie bereits gesagt – mit ihren wenigen Jahrzehnten nur von kurzer Dauer. Dieses kurze Verweilen in einen Kontext mit den Jahrmilliarden von Nokodemions Existenz zu bringen, ist für viele Menschen ein sehr hoher bewusstseins- und verstandesmässiger Anspruch. Selbst für geübte ‹Geister› und FIGU-Interessierte ist dies eine sehr beträchtliche Vorstellung. Die Existenz einer Jahrmilliarden dauernden prophetischen Mission erscheint vielen Erdenmenschen der neuzeitlichen Gegenwart unfassbar; ebenso die Möglichkeit zur Kontrollierung, Aufrechterhaltung und Steuerung der Geschehen um Nokodemion durch eine übergeordnete Geistebene und Instanz wie Arahat Athersata. Durch die Fakten um Nokodemion werden auch zahlreiche Menschen erstmals mit der Existenz von Geistebenen wie Arahat Athersata oder Petale konfrontiert. Doch weder die Ebene Arahat Athersata noch Petale sind in irgendeiner Art und Weise mit den kultreligiösen Vorstellungen und Glaubensannahmen oder mit der Esoterik in Verbindung zu bringen. Die Ebene Arahat Athersata, als Herkunftsebene Nokodemions, zeichnet verantwortlich für die Kontrollierung und Überwachung der prophetischen Mission. Sie kontrolliert und überwacht die künderische Mission des Propheten der Neuzeit, seiner Vorgänger sowie die Arbeit der FIGU. Sie ist die kontrollierende Kraft in bezug darauf, dass die urzeitlich gesetzten Bestimmungen ausgeführt sowie die Geschichte, Aufgabe und Mission Nokodemions nachvollzogen und in der Erinnerung behalten werden können. Durch das menschliche Erinnerungsvermögen allein wäre die Mission Nokodemions bereits nach wenigen Jahrhunderten in Vergessenheit geraten.
According to the still unpublished (2009) Contact No. 465 of Wednesday, 7 May 2008, Nokodemion's mission is based on a creative law. These interesting events and concerns clearly show that the Creation of human beings created by the universal Creation is not an arbitrary phenomenon of chance, as was claimed years ago or even today by earthly scientists and still is. It is therefore, as taught by the spiritual teachings and the extraterrestrials, a conscious life-form that has come into being according to certain creative laws and that should act and learn according to the creative laws and commandments in order to fulfil the evolution of consciousness. For the mind and Earth's humanity's current level of consciousness, the existence of Creation lies in an unimaginably high temporal and spatial expansion. The enormous creative dimensions and principles are hardly comprehensible in their complexity even for human beings with a very high level of consciousness. As long as human beings move in their material and carnal-bodily world, all the creative dimensions can be sensed in their full grandeur and sublimity, but can never be fully grasped by human consciousness and intellectual thinking. Gemäss dem bis heute (2009) noch unveröffentlichten Kontakt Nr. 465 von Mittwoch, dem 7. Mai 2008, basiert die Mission Nokodemions auf einem schöpferischen Gesetz. Diese interessanten Geschehen und Belange zeigen klar und deutlich, dass es sich bei der durch die universale Schöpfung erschaffenen Schöpfung Mensch nicht um eine willkürliche Erscheinung des Zufalls handelt, wie dies vor Jahren oder sogar heute von irdischen Wissenschaftlern behauptet wurde und noch wird. Sie ist also, wie von der Geisteslehre und den Ausserirdischen gelehrt wird, eine bewusste Lebensform, die nach bestimmten schöpferischen Gesetzmässigkeiten entstanden ist und die nach den schöpferischen Gesetzen und Geboten handeln und lernen soll, um die Bewusstseinsevolution zu erfüllen. Für den Verstand und des Erdenmenschen gegenwärtigen Bewusstseinsstand liegt die Existenz der Schöpfung in einer unvorstellbar hohen zeitlichen und räumlichen Ausdehnung. Die gewaltigen schöpferischen Dimensionen und Prinzipien sind in ihrer Komplexität selbst für bewusstseinsmässig sehr hoch entwickelte Menschen kaum einsichtbar. Solange sich die Menschen in ihrer materiellen und fleischlich-körperlichen Welt bewegen, können all die schöpferischen Dimensionen in ihrer vollumfänglichen Grösse und Erhabenheit wohl erahnt, mit dem menschlichen Bewusstsein und Verstandesdenken jedoch niemals vollumfänglich erfasst werden.
The various forms and levels of consciousness are still very mysterious to human beings. This is why they are also not yet able to distinguish between their material and spiritual levels of consciousness. The reincarnating spirit-form, or the reincarnating spiritual ego, or the tiny creative part that animates human beings and evolves them in terms of knowledge and wisdom, is still completely unknown to the majority of human beings on Earth. For this reason, it is hardly possible for the present-day Earth's humanity, which is ignorant in matters of consciousness and preoccupied with cult religion, to fully grasp Nokodemion's mission for centuries to come. Although we are living in an interesting, exciting and memorable modern age in which the first beginnings and seeds are being sown for the positive development and evolution of human consciousness, the path to the goal is long and arduous. BEAM's spiritual teachings provide great services here, the true value of which will unfortunately only be recognised hundreds of years from now. Today, the sowing of the knowledge of the spiritual teachings through the teachings of the Prophet in terms of consciousness is only the beginning, and according to the Plejaren, the first fruits will not be harvested in a tangible way for at least another 800 years. Die verschiedenen Formen und Ebenen seines Bewusstseins sind dem Menschen noch immer sehr rätselhaft. Daher vermag er auch noch nicht zwischen seinen materiell-bewusstseinsmässigen und den geistigen Bewusstseinsebenen zu unterscheiden. Die reinkarnierende Geistform, bzw. das reinkarnierende geistige Ego, bzw. das winzige schöpferische Teilstück, das den Menschen belebt und wissens- sowie weisheitsmässig evolutioniert, ist dem Gros der Menschen der Erde noch gänzlich unbekannt. Aus diesem Grund ist für den in bewusstseinsmässigen Belangen unwissenden und kultreligiös befangenen Erdenmenschen der Gegenwart das Erfassen der Mission Nokodemions noch während Jahrhunderten kaum in umfassendem Masse möglich. Zwar leben wir heute in einer interessanten, spannenden und denkwürdigen Neuzeit, in der die ersten Anfänge und Keime zur positiven Entwicklung und Evolution des menschlichen Bewusstseins gesetzt werden, doch ist der Weg zum Ziel lang und beschwerlich. BEAMS Geisteslehre leistet hier grosse Dienste, deren wahrlicher Wert leider erst in Hunderten von Jahren erkannt wird. So ist in der heutigen Zeit die bewusstseinsmässige Aussaat des Wissens der Geisteslehre durch die Lehre des Propheten erst der Anfang, deren erste Früchte in greifendem Rahmen gemäss den plejarischen Angaben frühestens in rund 800 Jahren zu ernten begonnen werden können.
Since the 1940s, we have been living in the prophesied time of cold hearts. With its warlike, political and cult-religious turmoil, philosophical and ideological contradictions as well as social and societal disharmony, the earthly present of modern times stands in stark contrast to billions of years of creation-orientated spiritual teachings. This often very strenuous balancing act between everyday life on earth and the study and knowledge of spiritual teachings, and the peaceful existence of extraterrestrial visitors, is a discrepancy that is particularly noticeable for the many human beings who are close to FIGU. They are the ones who try to combine both worlds in their earthly lives. Dealing with and connecting these very contrasting worlds often requires a very tactful sensitivity between sensible silence and conscious public behaviour. The open-minded human beings in the inner and outer circles in and around the FIGU are often very challenged to harmonise these two opposing worlds in their own lives, but to do so without resenting the obtuseness and unreasonableness of Earth's humanity or despairing of the earthly lack of understanding for the real truth. Seit den 1940er Jahren leben wir in der prophezeiten Zeit der kalten Herzen. Mit ihren kriegerischen, politischen und kultreligiösen Wirren, philosophischen und ideologischen Widersprüchen sowie den sozialen und gesellschaftlichen Disharmonien, steht die irdische Gegenwart der Neuzeit im starken Gegensatz zur milliardenjährigen schöpfungsorientierten Geisteslehre. Diese oftmals sehr anstrengende Gratwanderung zwischen der irdischen Alltagsgestaltung und dem Studium sowie den Erkenntnissen aus der Geisteslehre, gegenüber der friedvollen Existenz ausserirdischer Besucherinnen und Besucher, ist als Diskrepanz vor allem für die zahlreichen der FIGU nahestehenden Menschen spürbar. Sie sind es, die in ihrem irdischen Leben beide Welten miteinander zu verbinden suchen. Der Umgang und die Verbindung dieser sehr gegensätzlichen Welten erfordert oftmals ein sehr taktvolles Fingerspitzengefühl zwischen vernünftigem Schweigen und dem bewussten Auftreten in der Öffentlichkeit. Die aufgeschlossenen Menschen im engeren und grösseren Kreise in und um die FIGU sind oftmals sehr gefordert, diese beiden gegensätzlichen Welten im eigenen Leben in Einklang zu bringen, dies jedoch, ohne sich über die Unbelehrbarkeit und Unvernunft der Erdenmenschen zu grämen oder an der irdischen Verständnislosigkeit für die wahrliche Wahrheit zu verzweifeln.
Human beings react to Nokodemion's ancient teaching and to Billy's spiritual teachings in the most varied of wise ways. Founded in its actual value by Nokodemion and taught to human beings for billions of years by the later prophets, it is now being taught on Earth for the seventh time and is available for the first time in written form, printed on white paper, as around 400 bound and stapled teaching letters in A4 format, with an average of 55 pages and in an unprecedented volume in the form of no less than 45 books, numerous brochures and a very large number of articles. And indeed, no prophet or wise person has ever before brought, taught and written down the teachings of the spirit to this immeasurable extent. As unimaginable and even unbelievable as the fact may sound to many Earth-humans, the teaching of the spirit is an ancient doctrine relating to the creative laws and commandments, summarised as the teaching of truth, the teaching of the spirit, the teaching of life, which was taught billions of years ago and spread among many peoples in the universe, even at a time when the globe did not exist for billions of years as a solid body but as a gaseous mass and consequently also did not support human life. Die Menschen reagieren auf die unterschiedlichste Art und Weise auf die uralte Lehre Nokodemions und auf Billys Geisteslehre. In ihrem eigentlichen Wert durch Nokodemion begründet und seit Jahrmilliarden durch die späteren Propheten den Menschen gelehrt, wird sie nunmehr zum siebten Mal auf der Erde gelehrt und liegt erstmals schriftlich festgehalten umfangreich in der Neuzeit vor, und zwar auf weissem Papier gedruckt, als rund 400 gebundene und geheftete Lehrbriefe im Format A4, mit durchschnittlich 55 Seiten und in einem noch niemals zuvor gegebenen Umfang in Form von sage und schreibe bisher 45 Büchern, zahlreichen Broschüren und in einer sehr grossen Anzahl von Artikeln. Und tatsächlich hat noch kein Prophet oder Weiser je zuvor die Geisteslehre in diesem unermesslichen Umfang gebracht, gelehrt und niedergeschrieben. So unvorstellbar und gar unglaublich die Tatsache für viele Erdenmenschen auch klingen mag: die Geisteslehre ist eine uralte Lehre in bezug auf die schöpferischen Gesetze und Gebote, zusammengefasst als Lehre der Wahrheit, Lehre des Geistes, Lehre des Lebens, die bereits vor Jahrmilliarden Jahren gelehrt wurde und bei vielen Völkern im Universum Verbreitung fand, und zwar bereits zu einer Zeit, als die Erdkugel noch während Jahrmilliarden nicht als fester Körper, sondern als gasförmige Masse existierte und folglich auch kein menschliches Leben trug.
The extensive new book 'Goblet of the Truth', which Billy wrote in just five and a half months, as well as the background information on the prophet Nokodemion, once again clearly point to the remarkable contrasts between the different worlds that collide on our earth planet in the present modern age. Numerous earthly cult religions, beliefs, philosophical explanations and the most diverse ideologies and ways of thinking of Earth-humans are challenged and put in their place by the immense power of Nokodemion's ancient truthful and creative teaching. The teaching of the spirit is the truest and most valuable evolutionary treasure that will have to be rediscovered over many centuries to come. Neither gold nor precious stones, silver and jewellery nor the entire wealth of this world can be compared with the high creative-evolutionary values and insights from the teachings of the spirit for the formation of consciousness, the psyche and emotional life. The clash between the modern world and past eras could not be more different and contradictory. Das umfangreiche neue Buch ‹Kelch der Wahrheit›, das Billy in nur fünfeinhalb Monaten geschrieben hat, sowie die Hintergründe über den Propheten Nokodemion, verweisen einmal mehr mit aller Deutlichkeit auf die bemerkenswerte Gegensätzlichkeit der verschiedensten Welten, die auf unserem Erdplaneten der gegenwärtigen Neuzeit aufeinanderprallen. Zahlreiche irdische Kultreligionen, Glaubensannahmen, philosophische Erklärungsversuche und unterschiedlichste Ideologien und Denkweisen der Erdenmenschen werden durch die ungeheure Kraft der uralten wahrheitlichen und schöpferischen Lehre Nokodemions herausgefordert und in ihre Schranken verwiesen. Die Lehre des Geistes ist der wahrliche und evolutiv wertvollste Schatz, den es während vieler kommender Jahrhunderte wieder neu zu entdecken gilt. So sind weder Gold noch Edelsteine, weder Silber und Preziosen noch das gesamte Vermögen dieser Welt mit den hohen schöpferisch-evolutiven Werten und Erkenntnissen aus der Geisteslehre zur Bildung des Bewusstseins, der Psyche und des Gefühlslebens aufzuwiegen. Das Aufeinandertreffen der neuzeitlichen Welten und vergangener Zeitepochen könnte unterschiedlicher und gegensätzlicher nicht sein.
For billions of years, the teachings of Nokodemion have lain dormant in the memory banks, only to finally find their way back into these modern spheres through the current prophetic mission and work of BEAM. The teaching or history of Nokodemion throws billions of years around as if they were hours. The way we deal with time is suddenly relativised. The understanding of one's own becoming and transience, personal existence and one's own humanity find new forms, insights and ways of looking at things. One's own importance disappears in the seemingly timeless billions of years and aeons to nothingness. Personal problems and difficulties of everyday earthly life and supposedly existential meanings lose their overvaluation. The history and contexts surrounding Nokodemion also teach us to recognise the importance of the small and smallest aspects of our own existence and yet to approach life with a certain serenity and awareness of the necessary responsibility. We live on the edge of our galaxy on a very remote little blue earth planet. Without also having the slightest inkling of this fact, Earth's humanity is in no way aware of its unique situation and the role of its planet. His uniqueness is not due to the special location of his solar system or the beauty and uniqueness of his marvellous planet. Rather, the uniqueness and unique role of his planet is based on the presence of an extraordinary human being. It is the contemporary presence of a true prophet of Creation and son of the Arahat Athersata plane, who has indeed fulfilled and continues to fulfil a unique and meaningful duty in the evolution of numerous worlds and planets and their humanities and civilisations over billions of years. Während Jahrmilliarden hat die Lehre Nokodemions in den Speicherbänken geschlummert, um letztendlich durch die gegenwärtige prophetische Mission und Arbeit von BEAM wieder den Weg in diese neuzeitlichen Sphären zu finden. Die Lehre bzw. die Geschichte Nokodemions wirft mit Milliarden von Jahren um sich, als ob es sich um Stunden handle. Der Umgang mit der Zeit wird plötzlich relativiert. Das Verständnis für das eigene Werden und die Vergänglichkeit, die persönliche Existenz sowie das eigene Menschsein finden neue Formen, Erkenntnisse und Betrachtungsweisen. Die eigene Wichtigkeit verschwindet in den scheinbar zeitlosen Jahrmilliarden und Aeonen zur Nichtigkeit. Persönliche Probleme und Schwierigkeiten des irdischen Alltagslebens und vermeintlich existentielle Bedeutsamkeiten verlieren ihre Überbewertung. Die Geschichte und Zusammenhänge um Nokodemion lehren uns auch, die Wichtigkeit im Kleinen und Kleinsten unserer eigenen Existenz zu erkennen und dem Leben dennoch mit einer gewissen Gelassenheit und im Bewusstsein der notwendigen Verantwortung zu begegnen. Wir leben am Rande unserer Galaxie auf einem sehr abgelegenen kleinen blauen Erdplaneten. Ohne diese Tatsache auch nur im Geringsten zu ahnen, ist sich der Erdenmensch seiner einzigartigen Situation und der Rolle seines Planeten in keiner Art und Weise bewusst. Seine Einzigartigkeit liegt nicht etwa an der besonderen Lage seines Sonnensystems oder an den Schönheiten und der Einmaligkeit seines wunderbaren Planeten. Vielmehr nämlich beruht die Besonderheit und die einzigartige Rolle seines Planeten in der Anwesenheit eines aussergewöhnlichen Menschen. Es ist die zeitgenössische Anwesenheit eines wahrlichen Schöpfungs-Propheten und Sohn der Arahat Athersata-Ebene, der in der Evolution zahlreicher Welten und Planeten sowie deren Menschheiten und Zivilisationen tatsächlich während Jahrmilliarden eine einzigartige und bedeutungsvolle Pflicht erfüllte und noch weiterhin erfüllt.
Undoubtedly, this statement will be interpreted by the majority of human beings on this planet as an erroneous and arrogant claim of megalomaniacal servitude and blind worship of Billy. However, in its illogicality, nonsensicality, ignorance and failure to recognise the real truth according to the current level of consciousness and knowledge of Earth's humanity, this insinuation is in a wise way quite understandable. Not because the aforementioned accusation of antagonists, esoterics, religious believers, know-it-alls and evil critics etc. could be based on a truth, but because Earth's humanity has simply not been able to understand and grasp the actual truth about the background and facts concerning Nokodemion's personality and his subsequent line of prophets for several centuries. However, this circumstance must not be held against the still cult-religiously influenced Earth's humanity of the present day in a judgemental way, but must be viewed with a certain insight into his situation and with due respect. Zweifellos wird diese Aussage vom Gros der Menschen dieses Planeten als eine irrige und arrogante Behauptung grössenwahnsinniger Hörigkeit sowie einer blinden Verehrung in bezug auf Billy ausgelegt. Diese Unterstellung ist jedoch in ihrer Unlogik, Unsinnigkeit, Unwissenheit und im Nichterkennen der wahrlichen Wahrheit, gemäss dem gegenwärtigen Bewusstseins- und Erkenntnisstand des Erdenmenschen, in gewisser Weise durchaus verständlich. Nicht etwa weil der genannte Vorwurf der Antagonisten, Esoteriker, Religionsgläubigen, Besserwisser und bösen Kritiker usw. auf einer Wahrheit beruhen könnte, sondern weil die Erdenmenschen die effektive Wahrheit um die Hintergründe und Tatsachen bezüglich der Persönlichkeit Nokodemions und seiner nachfolgenden Prophetenlinie schlicht und einfach während mehreren Jahrhunderten noch nicht zu verstehen und zu erfassen vermögen. Dieser Umstand darf dem noch immer kultreligiös beeinflussten Erdenmenschen der Gegenwart jedoch nicht in wertender Form vorgeworfen werden, sondern muss mit einer gewissen Einsicht in seine Situation und dem gebührenden Respekt betrachtet werden.
Insight into the creative order and the values of spiritual teachings requires a very long process of learning: insights, realisations and further training of consciousness. However, this learning process has only begun in a very small number of Earth-humans. The majority of Earth's humanity is still without any true knowledge of the creative-cosmic laws. It also still lacks non-religious insights and teachings about the secrets and the meaning and purpose of human life. But the evolutionary seed of modern times is largely sown and nourished with the teaching of the true prophet. This new situation requires Earth's humanity to rethink on an unimagined scale and to an extent that it has probably never encountered before in the history of mankind and with such consistency. For the human mind, the dimensions of the creative-cosmic universe are of infinite resp. endless size and expansion. It is therefore also interesting to note that a single human being such as Nokodemion or the hosts of his spirit-form are responsible for the teaching of truth, teaching of the spirit, teaching of life and for numerous teachings on a cosmic scale. Many of his teachings, counsels and developments have been preserved over billions of years and have found their way to the most diverse worlds. For example, the teaching of acupuncture, spiritual teachings, the teaching of symbols and numerous socio-political principles, social structures or measures to maintain peace such as the Multinational Peacekeeping Forces etc. can be traced back to Nokodemion's advice and guidelines. Parts of his original teachings were and are still observed today in the remotest areas of world space, although Nokodemion's actual origin and true source have sometimes long been lost in the memory and traditions of the respective humanities and civilisations. Nevertheless, they have survived in tradition for billions of years. In fact, Nokodemion is and was not only responsible for this earth world. Rather, he had spread his teachings and his work over the course of billions of years to large parts of the universal world space. The fulfilment of this task and mission was only possible over an unimaginably long period of time and under the supervision of the level Arahat Athersata, as repeatedly mentioned in the books 'Goblet of the Truth' and 'Nokodemion' (or 'The History of Nokodemion, his successors and their peoples and the predictions and prophecies of the herald of modern times 'Billy'). Die Einsicht in die schöpferische Ordnung und in die Werte der Geisteslehre erfordert einen sehr langen Prozess des Lernens: Einsichten, Erkenntnisse und bewusstseinsmässige Weiterbildung. Dieser Lernprozess hat jedoch erst in einer verschwindend kleinen Anzahl Erdenmenschen eingesetzt. Noch immer ist das Gros der Erdenmenschheit ohne jegliche wahrliche Kenntnis über die schöpferischkosmischen Gesetzmässigkeiten. Ebenso fehlen ihm bis heute religionsfreie Erkenntnisse und Belehrungen über die Geheimnisse sowie den Sinn und Zweck des menschlichen Lebens. Doch die evolutive Saat der Neuzeit ist zu grossen Teilen ausgebracht und mit der Lehre des wahrlichen Propheten genährt. Diese neuartige Situation erfordert vom Erdenmenschen ein Umdenken in ungeahntem Umfang und Ausmass, wie ihm ein solches wohl noch niemals zuvor in seiner Menschheitsgeschichte und mit dieser Konsequenz begegnet ist. Für den menschlichen Verstand ist der schöpferisch-kosmische Weltenraum in seinen Dimensionen von unendlicher resp. endloser Grösse und Ausdehnung. Interessant ist daher auch die Tatsache, dass ein einzelner Mensch wie Nokodemion bzw. die Wirtspersonen seiner Geistform für die Lehre der Wahrheit, Lehre des Geistes, Lehre des Lebens und für zahlreiche Belehrungen in kosmischem Umfang verantwortlich sind. Viele seiner Unterweisungen, Ratgebungen und Entwicklungen haben sich über Jahrmilliarden hinweg erhalten und den Weg auf die verschiedensten Welten gefunden. So sind zum Beispiel die Lehre der Akupunktur, die Geisteslehre, die Symbollehre sowie zahlreiche gesellschaftspolitische Prinzipien, soziale Strukturen oder Massnahmen zur Erhaltung des Friedens wie die Multinationalen Friedenstruppen etc. auf die Ratschläge und Richtlinien Nokodemions zurückzuführen. Teile seiner ursprünglichen Lehre wurden und werden bis heute in den entlegensten Bereichen des Weltenraums noch immer beachtet, wobei der eigentliche Ursprung und die wahrliche Quelle Nokodemions mitunter im Gedächtnis und den Überlieferungen der jeweiligen Menschheiten und Zivilisationen längst verlorengegangen sind. Dennoch haben sie sich in der Tradition über einen Jahrmilliardenzeitraum hinweg erhalten. Tatsächlich ist und war Nokodemion nicht nur für diese Erdenwelt zuständig. Vielmehr hatte er seine Belehrungen und sein Wirken im Laufe von Jahrmilliarden auf grosse Teile des universellen Weltenraums ausgebreitet. Die Erfüllung dieser Aufgabe und Mission war nur durch einen unvorstellbar langen Zeitraum und unter der Aufsicht der Ebene Arahat Athersata möglich, wie sie in den Büchern ‹Kelch der Wahrheit› und ‹Nokodemion› (bzw. ‹Die Geschichte Nokodemions, seiner Folgepersönlichkeiten und ihrer Völker und die Voraussagen und Prophetien des Künders der Neuzeit ‹Billy›) immer wieder genannt werden.
It has been fulfilling its universally unique evolutionary task for around 96 billion years. He has been active on our planet in his prophetic mission and task for around 13500 years. However, his appearance on this Earth in sevenfold form only corresponds to a very short interlude of prophetic presence. His current presence alone as a 'prophet of modern times' as a BEAM and as a unique human lives is like a brief wink in the infinity of his task, which has lasted billions of years and is evolutionarily helpful. Nevertheless, his earthly presence is of indescribable, universe-wide uniqueness and of great importance, despite his inconspicuous nothingness on a cosmic scale in the body of an Earth's humanity. It is also inconceivable that Nokodemion only worked a few times in a prophetic function as a herald resp. prophet of a creative teaching over a period of many billions of years, and in this proportion, but otherwise mastered his evolution thousands of times as a completely ordinary human being and only rarely stood out through special or extraordinary abilities or tasks. Even if he fulfilled his task in a prophetic mission for thousands of years, these years are only a small fraction of the billions of years that he returned from the plane of Arahat in voluntary fulfilment of his duty to work in his teaching function. The human beings of planet Earth – and also of other worlds – have received invaluable help in their development of consciousness and overall evolution through the guidance and assistance of a true prophet. According to the creative destiny, however, this prophet will also one day enter the path of his own transience again and with his passing away, as the last of seven authoritative heralds on this, our world, will end a prophetic task and mission on this Earth that has lasted several thousand years. So let us use and honour the prophet's unique teachings in the service of our own development and evolution. Ultimately, constant and continuous learning, the study of spiritual teachings as well as our own searching and research, the cultivation of interpersonal relationships, the recognition of creative laws and commandments, their implementation and application in our own lives is the only fruitful and true way to form our own consciousness in order to become truly human beings and to tread a creatively evolutionary path in true love and freedom, in harmony and peace. Seit rund 96 Milliarden Jahren erfüllt er seine universell einzigartige evolutive Aufgabe. Seit rund 13500 Jahren ist er auf unserem Planeten aktiv in seiner prophetischen Mission und Aufgabe tätig. Sein Auftreten auf dieser Erde in siebenfacher Form entspricht jedoch lediglich einem sehr kurzen Zwischenspiel prophetischer Präsenz. Alleine seine gegenwärtige Anwesenheit als ‹Prophet der Neuzeit› als BEAM und als einmaliges Menschenleben gleicht einem kurzen Augenzwinkern in der Unendlichkeit seiner Jahrmilliarden dauernden und evolutiv hilfreichen Aufgabe. Dennoch ist seine irdische Gegenwart trotz seiner im kosmischen Massstab betrachteten, unscheinbaren Nichtigkeit im Körper eines Erdenmenschen von unbeschreiblicher, universumsweiter Einzigartigkeit und von grosser Wichtigkeit. Unvorstellbar ist auch die Tatsache, dass Nokodemion in einem Zeitraum von vielen Jahrmilliarden, und in diesem Verhältnis betrachtet, lediglich einige wenige Male in prophetischer Funktion als Künder resp. Prophet einer schöpferischen Lehre wirkte, anderzeitlich jedoch tausendfach als ganz gewöhnlicher Mensch seine Evolution bewältigte und nur selten durch besondere oder aussergewöhnliche Fähigkeiten oder Aufgaben hervorgetreten ist. Selbst wenn er Tausende von Jahren in prophetischer Mission seine Aufgabe erfüllte, sind diese Jahre lediglich ein kleiner Bruchteil der Jahrmilliarden, die er in freiwilliger Pflichterfüllung aus der Ebene Arahat zurückgekommen ist, um in seiner belehrenden Funktion zu wirken. Der Mensch des Planeten Erde – und auch anderer Welten – hat durch die Begleitung und den Beistand eines wahrlichen Propheten in seiner bewusstseinsmässigen und gesamtevolutiven Entwicklung eine unschätzbare Hilfe erhalten. Gemäss der schöpferischen Bestimmung wird jedoch auch dieser Prophet eines kommenden Tages erneut den Weg seiner eigenen Vergänglichkeit betreten und mit seinem Ableben als letzter von sieben massgebenden Kündern auf dieser, unserer Welt eine mehrtausendjährige prophetische Aufgabe und Mission auf dieser Erde beenden. Nutzen und ehren wir also des Propheten einzigartige Belehrungen im Dienste unserer eigenen Entwicklung und Evolution. Letztendlich ist das unentwegte und stetige Lernen, das Studieren der Geisteslehre sowie das eigene Suchen und Forschen, die Pflege zwischenmenschlicher Beziehungen, das Erkennen der schöpferischen Gesetze und Gebote, deren Umsetzung und Anwendung im eigenen Leben der einzig fruchtbare und wahrliche Weg, das eigene Bewusstsein zu bilden, um wahrlich Mensch zu werden und einen schöpferisch evolutiv wertvollen Weg zu beschreiten in wahrer Liebe und Freiheit, in Harmonie und Frieden.


Source

Nokodemion und die siebenfache Prophetenreihe – Downloadable PDF (FIGU Switzerland)

Further Reading

Links and navigationFuture FIGU.pngf Mankind

Contact Report Index Meier Encyclopaedia
n A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z