FIGU – Advisory 17: Difference between revisions
From Future Of Mankind
m Text replacement - " class="paragraph1"" to " class="line-break2"" |
No edit summary |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 9: | Line 9: | ||
<div style="float:left"> | <div style="float:left"> | ||
* Sporadic Publication: 6th Year, No. 17, December 2022 | * Sporadic Publication: 6th Year, No. 17, December 2022 | ||
* Translator(s): [https://www.deepl.com/translator DeepL Translator] | * Translator(s): [https://www.deepl.com/translator DeepL Translator] | ||
* Date of original translation: Wednesday, 4th December 2022 | * Date of original translation: Wednesday, 4th December 2022 | ||
* Corrections and improvements made: Joseph Darmanin | * Corrections and improvements made: Joseph Darmanin | ||
</div> | </div> | ||
<ul><li style="float:right; display:inline-block">[[File:SSSC-Logo.png|frameless|160px|right|alt=Plejadisch-Plejarische Kontaktberichte]]</li></ul><br style="line-height: | <ul><li style="float:right; display:inline-block">[[File:SSSC-Logo.png|frameless|160px|right|alt=Plejadisch-Plejarische Kontaktberichte]]</li></ul><br style="line-height:160px"/> | ||
== Synopsis == | == Synopsis == | ||
<div align="justify">'''This is a FIGU Advisory publication. It is an authorised but unofficial DeepL preliminary English translation and most probably contains errors. Please note that all errors and mistakes etc. will continuously be corrected, depending on the available time of the involved persons (as contracted with Billy/FIGU). Therefore, do not copy-paste and publish this version elsewhere, because any improvement and correction will occur HERE in this version!<br><br>NB: Please consider that the content of this publication is mostly written by non-FIGU authors and, therefore, FIGU does not and cannot guarantee the accuracy of the information!'''</div> | <div align="justify">'''This is a FIGU Advisory publication. It is an authorised but unofficial DeepL preliminary English translation and most probably contains errors. Please note that all errors and mistakes, etc. will continuously be corrected, depending on the available time of the involved persons (as contracted with Billy/FIGU). Therefore, do not copy-paste and publish this version elsewhere, because any improvement and correction will occur HERE in this version!<br><br>NB: Please consider that the content of this publication is mostly written by non-FIGU authors and, therefore, FIGU does not and cannot guarantee the accuracy of the information!'''</div> | ||
==FIGU – Advisory 17 | ==FIGU – Advisory 17== | ||
{| id="center-align-buttons" | {| id="center-align-buttons" | ||
| <span | | <span class="btnHideEnglish mw-ui-button">Hide English</span> | ||
| <span | | <span class="btnHideGerman mw-ui-button">Hide German</span> | ||
|} | |} | ||
{| class="line-break2" style="text-align:justify" id="collapsible_report" | {| class="line-break2" style="text-align:justify" id="collapsible_report" | ||
|- class="language-heading no-line-break" | |- class="language-heading no-line-break" | ||
| <div>English Translation</div> | | <div>English Translation</div> | ||
| <div>Original | | <div>Original German</div> | ||
|- align="center" class="no-line-break" style=" | |- align="center" class="bold responsive-image no-line-break" style="font-size:24px" | ||
| < | | <div style="float:left; margin:4px; width:18%">[[File:SSSC-Logo.png|link=https://www.futureofmankind.co.uk/w/images/8/8b/SSSC-Logo.png]]</div><span style="display:inline-block">FIGU – Advisory 17<div style="font-size:16px">in relation to Health and Well-being </div><div style="font-size:16px">Observations, Insights, Knowledge,</div><div style="font-size:16px">Helpful, Important, Worth Knowing and</div><div style="font-size:20px">Interesting from Nature</div><div style="font-size:14px; font-weight:normal; margin-top:8px">Publication frequency: Sporadic<br>Internet: https://www.figu.org<br>email: info@figu.org</div></span><div style="float:right; margin:4px; width:18%">[[File:UFOs_are_Real_Logo.png|link=https://www.futureofmankind.co.uk/w/images/0/09/UFOs_are_Real_Logo.png]]</div> | ||
| | | <div style="float:left; margin:4px; width:18%">[[File:SSSC-Logo.png|link=https://www.futureofmankind.co.uk/w/images/8/8b/SSSC-Logo.png]]</div><span style="display:inline-block">FIGU – Ratgeber 17<div style="font-size:16px">in bezug auf Gesundheit und | ||
Wohlbefinden</div><div style="font-size:16px">Beobachtungen, Einsichten, Erkenntnisse,</div><div style="font-size:16px">Hilfreiches, Wichtiges, Wissenswertes und</div><div style="font-size:20px">Interessantes aus der Natur</div><div style="font-size:14px; font-weight:normal; margin-top:8px">Erscheinungsweise: Sporadisch<br>Internetz: https://www.figu.org<br>E-Brief: info@figu.org</div></span>< | Wohlbefinden</div><div style="font-size:16px">Beobachtungen, Einsichten, Erkenntnisse,</div><div style="font-size:16px">Hilfreiches, Wichtiges, Wissenswertes und</div><div style="font-size:20px">Interessantes aus der Natur</div><div style="font-size:14px; font-weight:normal; margin-top:8px">Erscheinungsweise: Sporadisch<br>Internetz: https://www.figu.org<br>E-Brief: info@figu.org</div></span><div style="float:right; margin:4px; width:18%">[[File:UFOs_are_Real_Logo.png|link=https://www.futureofmankind.co.uk/w/images/0/09/UFOs_are_Real_Logo.png]]</div> | ||
|- class="heading1 | |- class="heading1 line-break3" | ||
| The Myriad Health Benefits of Curcumin | | The Myriad Health Benefits of Curcumin | ||
| Die unzähligen gesundheitlichen Vorteile von Curcumin | | Die unzähligen gesundheitlichen Vorteile von Curcumin | ||
|- class="heading4 | |- class="heading4 italic no-line-break" | ||
| uncut-news.ch, 24th June 2022 | | uncut-news.ch, 24th June 2022 | ||
| uncut-news.ch, Juni 24, 2022 | | uncut-news.ch, Juni 24, 2022 | ||
|- align="center" | |- align="center" class="responsive-image force-line-break1" | ||
| < | | <div style="width:65%">[[File:FA17-Image1.jpg|link=https://www.futureofmankind.co.uk/w/images/e/ea/FA17-Image1.jpg]]</div> | ||
| | | <div style="width:65%">[[File:FA17-Image1.jpg|link=https://www.futureofmankind.co.uk/w/images/e/ea/FA17-Image1.jpg]]</div> | ||
|- class="ul-black-circle no-top-margin | |- class="ul-black-circle no-top-margin line-break3" | ||
| <ul><li>Curcumin is the compound in turmeric that gives the rhizome a yellow-gold colour. Turmeric has been used in traditional medicine for 4,000 years and over 3,000 papers have been published on it in the last 25 years.</li></ul> | | <ul><li>Curcumin is the compound in turmeric that gives the rhizome a yellow-gold colour. Turmeric has been used in traditional medicine for 4,000 years and over 3,000 papers have been published on it in the last 25 years.</li></ul> | ||
| <ul><li>Curcumin ist die Verbindung in Kurkuma, die dem Rhizom eine gelb-goldene Farbe verleiht. Kurkuma wird seit 4000 Jahren in der traditionellen Medizin verwendet, und in den letzten 25 Jahren wurden über 3000 Arbeiten darüber veröffentlicht.</li></ul> | | <ul><li>Curcumin ist die Verbindung in Kurkuma, die dem Rhizom eine gelb-goldene Farbe verleiht. Kurkuma wird seit 4000 Jahren in der traditionellen Medizin verwendet, und in den letzten 25 Jahren wurden über 3000 Arbeiten darüber veröffentlicht.</li></ul> | ||
Line 329: | Line 329: | ||
| Source: https://uncutnews.ch/die-unzaehligen-gesundheitlichen-vorteile-von-curcumin/ | | Source: https://uncutnews.ch/die-unzaehligen-gesundheitlichen-vorteile-von-curcumin/ | ||
| Quelle: https://uncutnews.ch/die-unzaehligen-gesundheitlichen-vorteile-von-curcumin/ | | Quelle: https://uncutnews.ch/die-unzaehligen-gesundheitlichen-vorteile-von-curcumin/ | ||
|- class="heading1 | |- class="heading1 line-break3" | ||
| The Greater the Optimism, the Longer the Life? | | The Greater the Optimism, the Longer the Life? | ||
| Je grösser der Optimismus, desto länger das Leben? | | Je grösser der Optimismus, desto länger das Leben? | ||
|- class="heading4 | |- class="heading4 italic no-line-break" | ||
| By Gustav Eisenreich 23rd June 2022 | | By Gustav Eisenreich 23rd June 2022 | ||
| Von Gustav Eisenreich 23. Juni 2022 | | Von Gustav Eisenreich 23. Juni 2022 | ||
|- align="center" | |- align="center" class="responsive-image force-line-break1" | ||
| < | | <div style="width:65%">[[File:FA17-Image2.jpg|link=https://www.futureofmankind.co.uk/w/images/b/b1/FA17-Image2.jpg]]</div> | ||
| | | <div style="width:65%">[[File:FA17-Image2.jpg|link=https://www.futureofmankind.co.uk/w/images/b/b1/FA17-Image2.jpg]]</div> | ||
|- | |- class="center italic small-text2 no-line-break" | ||
| <div style="width: | | <div style="width:65%">High Optimism Is Linked to Longer Life, Harvard Study Finds (Photo: iStock)</div> | ||
| <div style="width: | | <div style="width:65%">Hoher Optimismus steht in Verbindung mit längerem Leben, so eine Harvard-Studie (Foto: iStock)</div> | ||
|- class="line-break3" | |- class="line-break3" | ||
| "Optimism can be precious medicine" is a well-known German saying. And indeed, a positive outlook on life appears to be linked to longer life expectancy, Harvard University researchers found in their study. | | "Optimism can be precious medicine" is a well-known German saying. And indeed, a positive outlook on life appears to be linked to longer life expectancy, Harvard University researchers found in their study. | ||
Line 375: | Line 375: | ||
| Quelle: https://www.epochtimes.de/gesundheit/studie-je-groesser-der-optimismus-desto-laenger-das-lebena3858424.html | | Quelle: https://www.epochtimes.de/gesundheit/studie-je-groesser-der-optimismus-desto-laenger-das-lebena3858424.html | ||
|} | |} | ||
<br> | |||
==Source== | |||
[https://www.figu.org/ch/files/downloads/figu_ratgeber/figu_ratgeber_17.pdf FIGU-Ratgeber 17 PDF (FIGU Switzerland)] | |||
==Next FIGU – Advisory== | ==Next FIGU – Advisory== | ||
[[FIGU – Advisory 18]] | [[FIGU – Advisory 18]] | ||
==Further Reading== | ==Further Reading== | ||
{{LINKNAVS}} | {{LINKNAVS}} | ||
Latest revision as of 09:08, 4 September 2024
IMPORTANT NOTE
This is an unofficial but authorised translation of a FIGU publication.
This is an unofficial but authorised translation of a FIGU publication.
N.B. This translation contains errors due to the insurmountable language differences between German and English.
Before reading onward, please read this necessary prerequisite to understanding this document.
Before reading onward, please read this necessary prerequisite to understanding this document.
Introduction
- Sporadic Publication: 6th Year, No. 17, December 2022
- Translator(s): DeepL Translator
- Date of original translation: Wednesday, 4th December 2022
- Corrections and improvements made: Joseph Darmanin
Synopsis
This is a FIGU Advisory publication. It is an authorised but unofficial DeepL preliminary English translation and most probably contains errors. Please note that all errors and mistakes, etc. will continuously be corrected, depending on the available time of the involved persons (as contracted with Billy/FIGU). Therefore, do not copy-paste and publish this version elsewhere, because any improvement and correction will occur HERE in this version!
NB: Please consider that the content of this publication is mostly written by non-FIGU authors and, therefore, FIGU does not and cannot guarantee the accuracy of the information!
NB: Please consider that the content of this publication is mostly written by non-FIGU authors and, therefore, FIGU does not and cannot guarantee the accuracy of the information!
FIGU – Advisory 17
English Translation
|
Original German
|
FIGU – Advisory 17 in relation to Health and Well-being Observations, Insights, Knowledge, Helpful, Important, Worth Knowing and Interesting from Nature
|
FIGU – Ratgeber 17 in bezug auf Gesundheit und
Wohlbefinden Beobachtungen, Einsichten, Erkenntnisse, Hilfreiches, Wichtiges, Wissenswertes und Interessantes aus der Natur
|
The Myriad Health Benefits of Curcumin | Die unzähligen gesundheitlichen Vorteile von Curcumin |
uncut-news.ch, 24th June 2022 | uncut-news.ch, Juni 24, 2022 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Interest in curcumin is growing as the discovery of new delivery systems increases the compound's bioavailability. Curcumin is the major biologically active polyphenolic compound in turmeric. Turmeric has long been used in Indian cooking and as a medicine in traditional Chinese and Ayurvedic medicine. Curcumin is the compound that gives turmeric its yellow colour. | Das Interesse an Curcumin wächst, da die Entdeckung neuer Verabreichungssysteme die Bioverfügbarkeit der Verbindung erhöht. Curcumin ist die wichtigste biologisch aktive polyphenolische Verbindung in Kurkuma. Kurkuma wird seit langem in der indischen Küche und als Arzneimittel in der traditionellen chinesischen und ayurvedischen Medizin verwendet. Curcumin ist die Verbindung, die Kurkuma seine gelbe Farbe verleiht. |
Studies suggest that curcumin is an effective ally in the treatment of various conditions, such as mood disorders and pain management. Importantly, curcumin can cross the blood-brain barrier and has strong neuroprotective properties, suggesting it may be useful in neurodegenerative diseases. Turmeric and curcumin are also used in the cosmetics and textile industries. | Studien deuten darauf hin, dass Curcumin ein wirksamer Verbündeter bei der Behandlung verschiedener Erkrankungen ist, z. B. bei Stimmungsschwankungen und zur Schmerzbekämpfung. Wichtig ist, dass Curcumin die Blut-Hirn-Schranke überwinden kann und starke neuroprotektive Eigenschaften hat, was darauf hindeutet, dass es bei neurodegenerativen Erkrankungen nützlich sein könnte. Auch in der Kosmetik- und Textilindustrie werden Kurkuma und Curcumin verwendet. |
In its raw form, curcumin is very poorly absorbed. Generally, only 1% of the product is absorbed by the body. Researchers have investigated a number of different methods to improve absorption. These include formulations to optimise bioavailability and delivery methods. | In seiner Rohform wird Curcumin nur sehr schlecht aufgenommen. Im Allgemeinen wird nur 1% des Produkts vom Körper aufgenommen. Forscher haben eine Reihe verschiedener Methoden zur Verbesserung der Aufnahme untersucht. Dazu gehören Formulierungen zur Optimierung der Bioverfügbarkeit und Verabreichungsmethoden. |
Methods that appeared to improve absorption include administration in the form of nanoparticles, combination with polymilk co-glycolic acid, liposomal encapsulation and oral intake together with piperine, the active ingredient in black pepper. | Zu den Methoden, die die Absorption zu verbessern schienen, gehören die Verabreichung in Form von Nanopartikeln, die Kombination mit Polymilch-Co-Glykolsäure, die liposomale Verkapselung und die orale Einnahme zusammen mit Piperin, dem Wirkstoff in schwarzem Pfeffer. |
Increasing Consumer Interest in Curcumin Through Improved Bio-delivery | Steigendes Interesse der Verbraucher an Curcumin durch verbesserte Bioverabreichung |
Turmeric is extracted from the rhizome of a plant in the ginger family native to Southeast Asia. Curcumin is used in dietary supplements and also in cosmetic products to reduce inflammation, which can help with acne and eczema and even slow skin ageing. The growing interest has created a market that experts believe will grow to $191.89 million by 2028. | Kurkuma wird aus dem Rhizom einer in Südostasien beheimateten Pflanze aus der Familie der Ingwergewächse gewonnen. Curcumin wird in Nahrungsergänzungsmitteln und auch in kosmetischen Produkten verwendet, um Entzündungen zu lindern, was bei Akne und Ekzemen helfen und sogar die Hautalterung verlangsamen kann. Das steigende Interesse hat einen Markt geschaffen, der nach Ansicht von Experten bis 2028 auf 191,89 Millionen US-Dollar anwachsen wird. |
This corresponds to a compound annual growth rate (CAGR) of 16.1% from 2021 to 2028. Product demand has also increased in the food industry, which uses turmeric as a natural flavouring and colouring. The antioxidant and anti-inflammatory properties of turmeric and curcumin are the basis of many health claims and the basis for many research studies evaluating the compound's ability to affect many body systems. | Dies entspricht einer durchschnittlichen jährlichen Wachstumsrate (CAGR) von 16,1% von 2021 bis 2028. Die Produktnachfrage ist auch in der Lebensmittelindustrie gestiegen, die Kurkuma als natürliches Aroma und Farbstoff verwendet. Die antioxidativen und entzündungshemmenden Eigenschaften von Kurkuma und Curcumin sind die Grundlage vieler gesundheitsbezogener Behauptungen und die Grundlage für viele Forschungsstudien, die die Fähigkeit der Verbindung, viele Körpersysteme zu beeinflussen, bewerten. |
However, the poor bioavailability of the supplement has hindered scientific studies, as it is almost impossible to increase serum concentrations by consuming the supplement alone. New drug delivery techniques include a nanoparticle system that researchers say 'enhances all the biological and pharmacological benefits of curcumin'. | Die schlechte Bioverfügbarkeit des Nahrungsergänzungsmittels hat jedoch wissenschaftliche Studien behindert, da es fast unmöglich ist, die Serumkonzentration durch den alleinigen Verzehr des Nahrungsergänzungsmittels zu erhöhen. Zu den neuen Techniken der Wirkstoffverabreichung gehört ein Nanopartikelsystem, das nach Ansicht von Forschern ‹alle biologischen und pharmakologischen Vorteile von Curcumin verstärkt›. |
Several nano-encapsulation techniques have been developed to overcome the low therapeutic effect of the drug. To date, research is ongoing on many of these techniques to find a promising therapeutic candidate for consumer use. Other research has focused on compounds that can be administered simultaneously and could enhance absorption. | Um die geringe therapeutische Wirkung des Wirkstoffs zu überwinden, wurden mehrere Nanoverkapselungsverfahren entwickelt. Bis heute wird an vielen dieser Techniken geforscht, um einen vielversprechenden therapeutischen Kandidaten für die Verwendung durch den Verbraucher zu finden. Andere Forschungen haben sich auf Verbindungen konzentriert, die gleichzeitig verabreicht werden können und die Absorption verbessern könnten. |
One study found that combining curcumin with piperine, the main active ingredient in black pepper, increased the bioavailability of the combination by 2,000%. However, studies have also shown that piperine inhibits enzymes responsible for metabolising some drugs, thereby increasing plasma concentrations, which can lead to severe side effects. | In einer Studie wurde festgestellt, dass die Kombination von Curcumin mit Piperin, dem Hauptwirkstoff des schwarzen Pfeffers, die Bioverfügbarkeit der Kombination um 2000% erhöht. Studien haben jedoch auch gezeigt, dass Piperin Enzyme hemmt, die für die Verstoffwechselung einiger Arzneimittel zuständig sind, und dadurch die Plasmakonzentration erhöht, was zu schweren Nebenwirkungen führen kann. |
Curcumin Has Neuroprotective Properties | Curcumin hat neuroprotektive Eigenschaften |
Natural plants have been used for medicinal purposes throughout history, and turmeric is no exception. There is evidence that it was used for human health as far back as 4,000 years ago, and over 3,000 papers have been published on it in the last 25 years. | Natürliche Pflanzen wurden im Laufe der Geschichte zu medizinischen Zwecken verwendet, und Kurkuma bildet da keine Ausnahme. Es gibt Belege dafür, dass es bereits vor 4000 Jahren für die menschliche Gesundheit verwendet wurde, und in den letzten 25 Jahren wurden über 3000 Arbeiten darüber veröffentlicht. |
One animal study looked at the effect of curcumin on learning and spatial memory in adult and old mice. The researchers found that the animals that received curcumin performed significantly better than the animals that did not receive curcumin. They believe that the results show that curcumin helps to alleviate the cognitive impairments associated with a decrease in brain cell proliferation and neuroblast differentiation. | In einer Tierstudie wurde die Wirkung von Curcumin auf das Lernen und das räumliche Gedächtnis bei erwachsenen und alten Mäusen untersucht. Die Forscher stellten fest, dass die Tiere, die Curcumin erhielten, deutlich bessere Leistungen erbrachten als die Tiere, die kein Curcumin erhielten. Sie glauben, dass die Ergebnisse zeigen, dass Curcumin dazu beiträgt, die kognitiven Beeinträchtigungen zu mildern, die mit einer Abnahme der Proliferation von Gehirnzellen und der Differenzierung von Neuroblasten einhergehen. |
Several papers have found evidence that curcumin plays a role in the prevention and treatment of other neurodegenerative diseases, such as Alzheimer's disease, Parkinson's disease and memory disorders without dementia. Other brain diseases that have been positively affected by curcumin administration include multiple sclerosis, Huntington's disease, stroke, autism and amyotrophic lateral sclerosis (ALS). | In mehreren Arbeiten wurden Hinweise darauf gefunden, dass Curcumin eine Rolle bei der Vorbeugung und Behandlung anderer neurodegenerativer Erkrankungen spielt, wie z. B. der Alzheimer-Krankheit, der Parkinson-Krankheit und Gedächtnisstörungen ohne Demenz. Andere Hirnerkrankungen, die durch die Verabreichung von Curcumin positiv beeinflusst wurden, sind Multiple Sklerose, Chorea Huntington, Schlaganfall, Autismus und Amyotrophe Lateralsklerose (ALS). |
Researchers also found that older adults who took the supplement for at least four weeks showed significant improvement in working memory, overall fatigue and happiness. A second study looked at the effects of curcumin on persons who did not have dementia. This involved following 40 persons aged between 50 and 90 years with mild memory problems for 18 months. | Forscher fanden auch heraus, dass ältere Erwachsene, die das Ergänzungsmittel mindestens vier Wochen lang einnahmen, eine deutliche Verbesserung des Arbeitsgedächtnisses, der allgemeinen Müdigkeit und der Zufriedenheit zeigten. Eine zweite Studie untersuchte die Auswirkungen von Curcumin auf Personen, die nicht an Demenz litten. Dabei wurden 40 Personen im Alter zwischen 50 und 90 Jahren mit leichten Gedächtnisproblemen 18 Monate lang beobachtet. |
The data showed that in those taking curcumin, memory and attention improved significantly, mood improved slightly and there was significantly less amyloid and tau signalling in the amygdala and hypothalamus, areas of the brain that control certain memory and emotional functions. The study's lead author, Dr Gary Small, said in a press statement: | Die Daten zeigten, dass sich bei denjenigen, die Curcumin einnahmen, Gedächtnis und Aufmerksamkeit signifikant verbesserten, die Stimmung sich leicht verbesserte und deutlich weniger Amyloid- und Tau-Signale in der Amygdala und im Hypothalamus auftraten, also in Bereichen des Gehirns, die bestimmte Gedächtnis- und Gefühlsfunktionen steuern. Der Erstautor der Studie, Dr. Gary Small, sagte in einer Presseerklärung: |
"Exactly how curcumin exerts its effects is not certain, but it may be due to its ability to reduce inflammation in the brain, which has been linked to both Alzheimer's disease and major depression." | «Wie genau Curcumin seine Wirkung entfaltet, ist nicht sicher, aber es könnte auf seine Fähigkeit zurückzuführen sein, die Entzündung im Gehirn zu reduzieren, die sowohl mit der Alzheimer-Krankheit als auch mit schweren Depressionen in Verbindung gebracht wird.» |
A meta-analysis of six short-term, placebo-controlled clinical trials found that curcumin 'appears to be safe, well tolerated and effective in depressed patients' and could serve as a 'novel antidepressant'. | Eine Meta-Analyse von sechs kurzfristigen, placebokontrollierten klinischen Studien ergab, dass Curcumin ‹sicher, gut verträglich und wirksam bei depressiven Patienten zu sein scheint› und als ‹neuartiges Antidepressivum› dienen könnte. |
Curcumin has also shown an effect on neuropsychiatric disorders. According to the Anxiety and Depression Association of America, anxiety disorder is one of the most common mental illnesses and can develop from a number of complex risk factors. | Curcumin hat auch eine Wirkung auf neuropsychiatrische Störungen gezeigt. Nach Angaben der Anxiety and Depression Association of America ist die Angststörung eine der häufigsten psychischen Erkrankungen und kann sich aus einer Reihe komplexer Risikofaktoren entwickeln. |
In a second study of 123 persons diagnosed with major depressive disorder, curcumin intervention groups were compared with a placebo group. This showed that participants taking curcumin experienced improvements, with no difference in outcomes across three different doses of curcumin. In addition, three of the studies also reported significant anxiety-relieving effects. | In einer zweiten Studie mit 123 Personen, bei denen eine schwere depressive Störung diagnostiziert wurde, wurden Curcumin-Interventionsgruppen mit einer Placebogruppe verglichen. Dabei zeigte sich, dass die Teilnehmer, die Curcumin einnahmen, Verbesserungen erfuhren, ohne dass sich die Ergebnisse bei drei verschiedenen Curcumin-Dosierungen unterschieden. Darüber hinaus berichteten drei der Studien auch über signifikante angstlösende Wirkungen. |
Another literature review assessed the benefits of curcumin in various psychiatric disorders. The researchers wrote that the influence of curcumin on various biological activities could be responsible for the results. Furthermore, many of these biological activities are 'impaired in various neuropsychiatric disorders'. | In einer weiteren Literaturübersicht wurde der Nutzen von Curcumin bei verschiedenen psychiatrischen Störungen bewertet. Die Forscher schrieben, dass der Einfluss von Curcumin auf verschiedene biologische Aktivitäten für die Ergebnisse verantwortlich sein könnte. Ausserdem sind viele dieser biologischen Aktivitäten ‹bei verschiedenen neuropsychiatrischen Störungen gestört›. |
Anti-Inflammatory Properties Promote Pain Control | Entzündungshemmende Eigenschaften fördern die Schmerzkontrolle |
Arthritis is a common diagnosis, affecting up to 54.4 million human beings in the US. A 2019 report from the Arthritis Foundation estimates that this number will increase by 49% to 78.4 million human beings by 2040. Furthermore, the number of human beings whose activities are limited due to arthritis will increase from 43.5% in 2015 to 52% in 2040. | Arthritis ist eine häufige Diagnose, von der bis zu 54,4 Millionen Menschen in den USA betroffen sind. Ein Bericht der Arthritis Foundation aus dem Jahr 2019 schätzt, dass diese Zahl bis 2040 um 49% auf 78,4 Millionen Menschen ansteigen wird. Ausserdem wird die Zahl der Menschen, deren Aktivitäten aufgrund von Arthritis eingeschränkt sind, von 43,5% im Jahr 2015 auf 52% im Jahr 2040 ansteigen. |
Human beings often turn to anti-inflammatory and analgesic medications to relieve the pain and discomfort of arthritis. The Arthritis Foundation lists several options for pain relief that could improve activity levels, including topical and oral non-steroidal anti-inflammatory drugs, steroids, hyaluronic acid, platelet-rich plasma and stem cell injections. However, many of these treatments have a number of side effects and are not always well tolerated. | Die Menschen greifen häufig zu entzündungshemmenden und schmerzstillenden Medikamenten, um die Schmerzen und Beschwerden der Arthritis zu lindern. Die Arthritis Foundation listet mehrere Möglichkeiten zur Schmerzlinderung auf, die das Aktivitätsniveau verbessern könnten, darunter topische und orale nichtsteroidale Antirheumatika, Steroide, Hyaluronsäure, plättchenreiches Plasma und Stammzellinjektionen. Viele dieser Behandlungen haben jedoch eine Reihe von Nebenwirkungen und sind nicht immer gut verträglich. |
The safety and non-toxicity of curcumin, even in high doses, have been demonstrated in studies on human beings. Curcumin has been studied for pain relief in osteoarthritis, the most common form of arthritis. In a study of 139 persons with knee osteoarthritis, researchers compared the use of curcumin with that of diclofenac taken twice daily for 28 days. | Die Sicherheit und Ungiftigkeit von Curcumin, selbst in hohen Dosen, wurden in Studien am Menschen nachgewiesen. Curcumin wurde zur Schmerzlinderung bei Osteoarthritis, der häufigsten Form von Arthritis, untersucht. In einer Studie mit 139 Personen mit Kniearthrose verglichen Forscher die Einnahme von Curcumin mit der von Diclofenac, das zweimal täglich über 28 Tage eingenommen wurde. |
On days 14 and 28, there were statistically significant differences in pain measurements between the persons taking curcumin and those taking diclofenac. In addition, the curcumin participants had less bloating, statistically significant weight loss and did not need an H2 blocker to reduce excess stomach acid, which was the case for 28% of the diclofenac participants. | An den Tagen 14 und 28 gab es bei den Schmerzmessungen statistisch signifikanten Unterschiede zwischen den Personen, die Curcumin einnahmen, und denen, die Diclofenac einnahmen. Ausserdem hatten die Curcumin-Teilnehmer weniger Blähungen, eine statistisch signifikante Gewichtsabnahme und benötigten keinen H2-Blocker, um überschüssige Magensäure zu reduzieren, was bei 28% der Diclofenac-Teilnehmer der Fall war. |
The researchers found that curcumin had a similar pain-relieving effect to diclofenac, but was better tolerated and had fewer side effects. Similar results were obtained in studies that investigated curcumin for pain control after surgery. | Die Forscher stellten fest, dass Curcumin eine ähnliche schmerzlindernde Wirkung wie Diclofenac hatte, aber besser verträglich war und weniger Nebenwirkungen aufwies. Ähnliche Ergebnisse wurden in Studien erzielt, in denen Curcumin zur Schmerzkontrolle nach Operationen untersucht wurde. |
One study looked at patient-reported outcomes after laparoscopic cholecystectomy, and despite problems with bioavailability, those taking curcumin had better average pain scores in the first and second weeks after surgery and better fatigue scores in the first three weeks. | In einer Studie wurden die von den Patienten berichteten Ergebnisse nach einer laparoskopischen Cholezystektomie untersucht, und trotz der Probleme mit der Bioverfügbarkeit wiesen diejenigen, die Curcumin einnahmen, in der ersten und zweiten Woche nach der Operation bessere durchschnittliche Schmerwerte und in den ersten drei Wochen bessere Werte für Müdigkeit auf. |
In an animal study, the researchers found that curcumin reduced pain perception in 'incisional inflammation, nociceptive sensitisation, spontaneous pain and functional gait disturbance'. A second animal study found similar results, including dose-dependent pain relief. In addition, treatment with curcumin appeared to facilitate recovery. | In einer Tierstudie stellten die Forscher fest, dass Curcumin die Schmerzwahrnehmung bei ‹Entzündungen durch Einschnitte, nozizeptive Sensibilisierung, spontane Schmerzen und funktionelle Gangstörungen› reduziert. Eine zweite Tierstudie ergab ähnliche Ergebnisse, einschliesslich einer dosisabhängigen Schmerzlinderung. Ausserdem schien die Behandlung mit Curcumin die Genesung zu erleichtern. |
Curcumin: Suppression and Generation of Endothelial Angiogenesis | Curcumin: Unterdrückung und Erzeugung endothelialer Angiogenese |
Researchers have also found that curcumin has a unique property in that it both promotes and suppresses angiogenesis. In a study published by the University of California-Riverside, it was shown that curcumin can promote the growth of vascular tissue, which can potentially be used to regenerate injured tissue or heal chronic wounds. | Forscher haben auch herausgefunden, dass Curcumin eine einzigartige Eigenschaft besitzt, indem es die Angiogenese sowohl fördert als auch unterdrückt. In einer von der University of California-Riverside veröffentlichten Studie wurde nachgewiesen, dass Curcumin das Wachstum von Gefässgewebe fördern kann, was möglicherweise zur Regeneration von verletztem Gewebe oder zur Heilung chronischer Wunden eingesetzt werden kann. |
Chronic wounds are estimated to affect nearly 2.5% of US citizens in 2020, and a 2018 analysis of Medicare data found that approximately 8.2 million human beings had chronic wounds that may or may not have been infected. The estimated cost of treatment ranges from $28.2 billion to $96.8 billion. | Nach Schätzungen aus dem Jahr 2020 sind fast 2,5% der US-Bürger von chronischen Wunden betroffen, und eine Analyse von Medicare-Daten aus dem Jahr 2018 ergab, dass etwa 8,2 Millionen Menschen chronische Wunden hatten, die möglicherweise infiziert waren oder nicht. Die geschätzten Kosten für die Behandlung liegen zwischen 28,2 und 96,8 Milliarden US-Dollar. |
The research was based on hyaluronic acid hydrogels, which have been shown in previous studies to be extremely stable, even after being injected through a fine clinical needle or sterilised. They also showed good biocompatibility in laboratory tests. The researchers synthesised magnetic curcumin nanoparticles, which they dispersed in a hyaluronic acid hydrogel. | Die Forschung basierte auf Hyaluronsäure-Hydrogelen, die sich in früheren Untersuchungen als äusserst stabil erwiesen haben, selbst nachdem sie durch eine feine klinische Nadel injiziert oder sterilisiert wurden. Ausserdem zeigten sie in Labortests eine gute Biokompatibilität. Die Forscher synthetisierten magnetische Curcumin-Nanopartikel, die sie in einem Hyaluronsäure-Hydrogel dispergierten. |
When tested in stem cell cultures, they found that they promoted vascular endothelial growth factor (VEGF) and vascular tissue growth. The magnetic properties allowed the scientists to direct the movement of the nanoparticles to the desired location. | Bei Tests in Stammzellkulturen stellten sie fest, dass sie den vaskulären endothelialen Wachstumsfaktor (VEGF) und das Wachstum von Gefässgewebe förderten. Die magnetischen Eigenschaften ermöglichten es den Wissenschaftlern, die Bewegung der Nanopartikel an den gewünschten Ort zu lenken. |
They believe this points to a unique delivery system to support healing of injured tissue, concluding, "Overall, our magnetic hydrogels combined the desirable properties of cytocompatibility and angiogenesis with magnetic guidance, showing promise for enhancing tissue regeneration." | Sie glauben, dass dies auf ein einzigartiges Verabreichungssystem zur Unterstützung der Heilung von verletztem Gewebe hindeutet, und schlussfolgern: «Insgesamt haben unsere magnetischen Hydrogele die wünschenswerten Eigenschaften der Zytokompatibilität und der Angiogenese mit der magnetischen Führung kombiniert und sich damit als vielversprechend für die Verbesserung der Geweberegeneration erwiesen.» |
As the University of California researchers noted in a press release, curcumin has also shown the ability to suppress cell growth in malignant tumours. Researchers have found this in several types of cancer, including small cell lung cancer, breast cancer, pancreatic cancer and ovarian cancer. | Wie die Forscher der University of California in einer Pressemitteilung feststellten, hat Curcumin auch die Fähigkeit gezeigt, das Zellwachstum in bösartigen Tumoren zu unterdrücken. Forscher haben dies bei verschiedenen Arten von Krebs festgestellt, darunter kleinzelliger Lungenkrebs, Brustkrebs, Bauchspeicheldrüsenkrebs und Eierstockkrebs. |
Effect on Inflammation May Improve Eye Health | Wirkung auf Entzündungen kann die Augengesundheit verbessern |
Curcumin's anti-inflammatory effects may also have an impact on eye health. Eye diseases can be difficult to treat and can affect vision. Anterior uveitis is an eye condition that can be caused by trauma or associated with other conditions such as tuberculosis, rheumatoid arthritis and viral infections. In some cases, there is no obvious cause. | Die entzündungshemmende Wirkung von Curcumin kann sich auch auf die Augengesundheit auswirken. Augenkrankheiten können schwer zu behandeln sein und das Sehvermögen beeinträchtigen. Die anteriore Uveitis ist eine Augenerkrankung, die durch ein Trauma verursacht werden kann oder mit anderen Erkrankungen wie Tuberkulose, rheumatoider Arthritis und Virusinfektionen einhergeht. In einigen Fällen gibt es keine offensichtliche Ursache. |
In one study, 53 patients with anterior uveitis were given a dose of 375 mg of curcumin three times a day for 12 weeks. Thirty-two participants completed the 12-week study, and the results showed that curcumin was effective in reducing symptoms and recurrence over the following three years. | In einer Studie erhielten 53 Patienten mit anteriorer Uveitis 12 Wochen lang dreimal täglich eine Dosis von 375 mg Curcumin. 32 Teilnehmer schlossen die 12-wöchige Studie ab, und die Ergebnisse zeigten, dass Curcumin die Symptome und das Wiederauftreten der Krankheit in den folgenden drei Jahren wirksam reduzierte. |
Curcumin is not only a powerful antioxidant, but also boosts the function of the body's own antioxidant enzymes. Overall, curcumin appears to be effective, inexpensive and has a low toxicity profile. | Curcumin ist nicht nur ein starkes Antioxidans, sondern stärkt auch die Funktion der eigenen antioxidativen Enzyme. Insgesamt scheint Curcumin wirksam und kostengünstig zu sein und weist ein geringes Toxizitätsprofil auf. |
As such, it could be a valuable supplement, especially for the ageing population. In younger human beings, the positive effects on metabolic pathways contributing to the reversal of insulin resistance, metabolic syndrome and obesity are worth noting. All in all, I believe curcumin is a valuable supplement to consider for all-round good health, as inflammation triggers so many different disease processes. | Als solches könnte es eine wertvolle Ergänzung sein, insbesondere für die alternde Bevölkerung. Bei jüngeren Menschen sind die positiven Auswirkungen auf die Stoffwechselwege, die zur Umkehrung der Insulinresistenz, des metabolischen Syndroms und der Fettleibigkeit beitragen, erwähnenswert. Alles in allem bin ich der Meinung, dass Curcumin eine wertvolle Nahrungsergänzung ist, die für eine rundum gute Gesundheit in Betracht gezogen werden sollte, da Entzündungen so viele verschiedene Krankheitsprozesse auslösen. |
Sources: | Quellen: |
Source: https://uncutnews.ch/die-unzaehligen-gesundheitlichen-vorteile-von-curcumin/ | Quelle: https://uncutnews.ch/die-unzaehligen-gesundheitlichen-vorteile-von-curcumin/ |
The Greater the Optimism, the Longer the Life? | Je grösser der Optimismus, desto länger das Leben? |
By Gustav Eisenreich 23rd June 2022 | Von Gustav Eisenreich 23. Juni 2022 |
High Optimism Is Linked to Longer Life, Harvard Study Finds (Photo: iStock)
|
Hoher Optimismus steht in Verbindung mit längerem Leben, so eine Harvard-Studie (Foto: iStock)
|
"Optimism can be precious medicine" is a well-known German saying. And indeed, a positive outlook on life appears to be linked to longer life expectancy, Harvard University researchers found in their study. | «Optimismus kann kostbare Medizin sein», lautet ein bekanntes deutsches Sprichwort. Und tatsächlich scheint eine positive Lebenseinstellung mit einer höheren Lebenserwartung verbunden zu sein, wie Forscher der Harvard Universität in ihrer Studie feststellten. |
Researchers at Harvard University have found in a study that a higher degree of optimism is associated with a longer life expectancy. In women, this is usually associated with a life expectancy of over 90 years. Moreover, the origin does not play a role. | Forscher der Harvard Universität haben in einer Studie festgestellt, dass ein höheres Mass an Optimismus mit einer längeren Lebenserwartung verbunden ist. Bei Frauen gehe diese in der Regel mit einer Lebenserwartung von über 90 Jahren einher. Zudem spiele die Herkunft dabei keine Rolle. |
"Although optimism itself can be influenced by factors such as origin and ethnicity, our research suggests that the benefits of optimism may also apply to other groups," Hayami Koga, lead author of the study, said in a press release. "Much previous work has focused on deficits or risk factors that increase the risk of disease and premature death. Our findings suggest that it is useful to focus on positive psychological factors. For example, optimism, among other things, can promote longevity and healthy ageing." | «Obwohl Optimismus selbst von Faktoren wie Herkunft und ethnischer Zugehörigkeit beeinflusst werden kann, deutet unsere Forschung darauf hin, dass die Vorteile des Optimismus auch für andere Gruppen geten können», sagte Hayami Koga, Hauptautor der Studie, in einer Pressemitteilung. «Viele frühere Arbeiten haben sich auf Defizite oder Risikofaktoren konzentriert, die das Risiko von Krankheiten und vorzeitigem Tod erhöhen. Unsere Ergebnisse deuten darauf hin, dass es sinnvoll ist, sich auf positive psychologische Faktoren zu konzentrieren. So kann unter anderem Optimismus Langlebigkeit und gesundes Altern fördern.» |
The researchers published their study in the journal 'Journal of the American Geriatrics Society'. | Die Forscher veröffentlichten ihre Studie im Fachblatt ‹Journal of the American Geriatrics Society›. |
Optimism Linked to Life Expectancy of 90 Years | Optimismus mit Lebenserwartung von 90 Jahren verbunden |
In an earlier study, the research team found that optimism is associated with a longer lifespan and a high quality of life. On average, optimists reached an age of over 85 years. However, because the older study initially included mainly white populations, Koga and colleagues expanded the participant pool in the current study. | In einer früheren Studie stellte die Forschergruppe fest, dass Optimismus mit einer längeren Lebensspanne und einer hohen Lebensqualität verbunden ist. Im Durchschnitt erreichten die Optimisten ein Alter von über 85 Jahren. Da die ältere Studie jedoch zunächst hauptsächlich weisse Bevölkerungsgruppen beinhaltete, erweiterten Koga und Kollegen den Teilnehmerkreis in der aktuellen Studie. |
The inclusion of different population groups in research is important for public health. According to Koga, one reason for this is the higher mortality rate of non-white population groups. On the other hand, there is an underrepresentation in research results, which, however, often serve as a basis for health policy decisions and thus affect more than one population group. | Die Einbeziehung verschiedener Bevölkerungsgruppen in der Forschung ist für die öffentliche Gesundheit wichtig. Ein Grund hierfür sei laut Koga einerseits die höhere Sterblichkeitsrate nicht-weisser Bevölkerungsgruppen. Andererseits gebe es eine Unterrepräsentation in den Forschungsergebnissen, die jedoch oft als Grundlage für gesundheitspolitische Entscheidungen dienen und damit mehr als eine Bevölkerungsgruppe betreffen. |
For the study, the researchers analysed data and survey responses from 159,255 participants in the Women's Health Initiative. The women were aged between 50 and 79 years and were followed for up to 26 years. | Für die Studie analysierten die Forscher Daten und Umfrageantworten von 159’255 Teilnehmerinnen der Women’s Health Initiative. Die Frauen waren in einem Alter zwischen 50 und 79 Jahren und wurden bis zu 26 Jahre lang beobachtet. |
Of the participants, the most optimistic 25 per cent had a 5.4 per cent longer life expectancy and were 10 per cent more likely to live past 90 than the 25 per cent who were least optimistic. Moreover, the researchers found no correlations between optimism and origin or ethnicity. This trend remained even after demographic factors, chronic illnesses and depression were taken into account. Lifestyle factors such as regular exercise and healthy eating accounted for less than a quarter of the link between optimism and life expectancy. | Von den Teilnehmerinnen hatten die optimistischsten 25 Prozent eine um 5,4 Prozent längere Lebenserwartung und eine um 10 Prozent höhere Wahrscheinlichkeit, über 90 Jahre alt zu werden, als die 25 Prozent, die am wenigsten optimistisch waren. Zudem fanden die Forscher keine Zusammenhänge zwischen Optimismus und Herkunft oder ethnischer Zugehörigkeit. Dieser Trend blieb auch nach Berücksichtigung von demografischen Faktoren, chronischen Erkrankungen und Depressionen bestehen. Lebensstilfaktoren wie regelmässiger Sport und gesunde Ernährung machten weniger als ein Viertel des Zusammenhangs zwischen Optimismus und Lebenserwartung aus. |
Koga said the study's findings could change the way human beings view decisions that affect their health. "We tend to focus on the negative risk factors that affect our health," Koga said. "It is also important to think about the positive resources like optimism. It can have a positive impact on our health and knows no origin." | Koga sagte, dass die Ergebnisse der Studie die Sichtweise der Menschen auf Entscheidungen, die ihre Gesundheit betreffen, verändern könnten. «Wir neigen dazu, uns auf die negativen Risikofaktoren zu konzentrieren, die unsere Gesundheit beeinträchtigen», sagte Koga. «Es ist auch wichtig, über die positiven Ressourcen wie Optimismus nachzudenken. Es kann sich positiv auf unsere Gesundheit auswirken und kennt keine Herkunft.» |
Source: https://www.epochtimes.de/gesundheit/studie-je-groesser-der-optimismus-desto-laenger-das-lebena3858424.html | Quelle: https://www.epochtimes.de/gesundheit/studie-je-groesser-der-optimismus-desto-laenger-das-lebena3858424.html |
Source
FIGU-Ratgeber 17 PDF (FIGU Switzerland)
Next FIGU – Advisory
Further Reading
Links and navigationFuture f Mankind
- Eduard Meier, Bio, Why him?
- Interviews, Witnesses
- Spirit Teaching, Introduction
- FIGU, SSSC
- Books, Booklets, His Work, Biog
- Contact Reports, Sfath's, Asket's
- FIGU – Bulletins
- FIGU – Open Letters, from Billy
- FIGU – Special Bulletins
- FIGU – Zeitzeichen
- Recent Changes
- Search
- Photo Gallery, Art Gallery
- Overpopulation
- Prophecies and Predictions
- Peaceful Music
- Audio Evidence
- Expert Opinions and Science
- Photographic Evidence
- Physical Evidence
- Earth Event Timeline
- Psyche, Consciousness and Ratio
- Beamships, Atlantis, Planets
- Learning German
- Downloads, Video, Audio
- FIGU terms, Other Authors
- Reincarnation, Human, Brain
- Spirit, Supernatural, Telepathy
- Evolution, Creation, Religion
- Gaiaguys Web, TJResearch
- Telekinesis, Psychotelekinesis
- Unconsciousness, Materialkinesis
- Bigfoot, Easter Island, Pyramids
- Block of Mentality, Placebo
- Contact Statistics, Book Statistics
- External Links, Rare Archives
- Articles by others, Category view
- Community, Polls, External Links
- Site Index, Categories
- WhatLinks, LinkedChanges
- Index, Meier Encyclopedia
- Website statistics
- Random page
- Special pages
- Contributing Content, Roadmap
- Upload file
- How can I help?
- User help
Contact Report Index | Meier Encyclopaedia |
---|---|
n A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |