<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Daniel+Leech</id>
	<title>Future Of Mankind - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Daniel+Leech"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/Special:Contributions/Daniel_Leech"/>
	<updated>2026-04-07T18:43:17Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_137&amp;diff=33835</id>
		<title>Contact Report 137</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_137&amp;diff=33835"/>
		<updated>2019-11-06T11:45:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Contact Reports]]&lt;br /&gt;
{{Unofficialauthorised}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;position:absolute; right: 150px;&amp;quot;&amp;gt;[[File:MalfunctioningEddieCR137.png|frameless|150px|center]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=all&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Introduction ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Contact Reports volume: 4 (Plejadisch-plejarische Kontakberichte, Gespräche, Block 4)&lt;br /&gt;
* Page number(s): 128-132&lt;br /&gt;
* Date/time of contact: Saturday, the 18th of October 1980, 10:47 PM&lt;br /&gt;
* Translator(s): Benjamin Stevens&lt;br /&gt;
* Date of original translation: Wednesday, the 1st of April 2009, 5:35 AM&lt;br /&gt;
* Corrections and improvements made: Benjamin Stevens 7/30/10&lt;br /&gt;
* Contact person: [[Semjase]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Synopsis ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semjase tells Billy about an experiment Quetzal made on two Androids where one was programmed with data from the group members, and the other data from Billy. The results were comical, however also fatal. It is unfathomable to the Plejaren how Billy has withstood such illogicalness from the group members, and have realised that they (the Plejaren) actually expected too much from Billy. However, Billy&#039;s health was currently getting better through his own efforts and with the aid of an apparatus from Quetzal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;This is the entire contact. It is an authorized but unofficial translation and may contain errors.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contact Report 137 Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | English || style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | German &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You are rather late, when I still have to prepare the questions.&lt;br /&gt;
| Du bist recht spät dran, wenn ich jetzt noch die Fragen ausarbeiten muss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1. There are not very many, and besides, you can still carry out the test on Sunday.&lt;br /&gt;
| 1. Es sind nicht so viele, und zudem kannst du die Prüfung auch noch am Sonntag durchführen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| But I still have all kinds of other work to do.&lt;br /&gt;
| Aber ich habe noch allerhand andere Arbeit zu verrichten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2. Sure, but you will still have enough time, even if you prepare the questions on Saturday.&lt;br /&gt;
| 2. Sicher, doch die Zeit wird dir reichen, wenn du am Samstag die Fragen noch ausarbeitest.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3. I have marked them here for you, so that you can work them out through these notes.&lt;br /&gt;
| 3. Ich habe sie dir hier angezeichnet, so du sie aus diesen Notizen herausarbeiten kannst.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good, then I&#039;m just wondering, what will result from the test.&lt;br /&gt;
| Gut, ich bin dann nur wunderig, was sich aus/bei der Prüfung ergibt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4. So are we.&lt;br /&gt;
| 4. Das sind auch wir.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5. Everything that has happened so far has been negative, so it follows that the test results will be the same.&lt;br /&gt;
| 5. Was sich an Negativem bisher alles ereignet hat, lässt allerdings darauf schliessen, dass auch die Prüfungsresultate dementsprechend sein werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That is, indeed, to be feared.&lt;br /&gt;
| Das ist wohl zu befürchten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6. It&#039;s only a logical conclusion.&lt;br /&gt;
| 6. Es ist nur eine logische Schlussfolgerung.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7. However, we&#039;d be glad to be taught otherwise.&lt;br /&gt;
| 7. Gerne würden wir uns aber eines Besseren belehren lassen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You have hopes; I can no longer dwell on such for a long time.&lt;br /&gt;
| Du hast Hoffnungen; solchen kann ich schon lange nicht mehr nachhängen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8. This has taken its toll on you.&lt;br /&gt;
| 8. Es wurde dir auch übel mitgespielt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9. But today, let everything be good and wait for the test results.&lt;br /&gt;
| 9. Doch lass für heute alles gut sein und warte ab, was die Prüfung ergibt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10. On the other hand, I don&#039;t have much time today because I still have other tasks to do tonight.&lt;br /&gt;
| 10. Andererseits habe ich heute auch nicht viel Zeit, denn ich habe diese Nacht noch verschiedene Aufgaben zu erfüllen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I don&#039;t want to stop you; nevertheless, I still have another question.&lt;br /&gt;
| Ich will dich zwar nicht aufhalten, doch trotzdem hätte ich noch eine Frage.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11. Sure, if it is so important?&lt;br /&gt;
| 11. Sicher, wenn sie so wichtig ist?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I think so: but you know that we must plant a lot of young trees. In regards to this, I am not sure about how we should calculate the distance between the individual plants so that there is enough living space for every single plant. I was of the personal opinion that it would have to be about two meters, while Jacobus thought that 150 centimeters would be enough. Concerning this, I would like to ask Quetzal what he thinks about this.&lt;br /&gt;
| Ich finde: Du weisst doch, dass wir eine ganze Menge Jungbäume einpflanzen müssen. Diesbezüglich bin ich mir nun nicht im klaren darüber, wie wir den Abstand zwischen den einzelnen Pflanzen berechnen sollen, damit für jede einzelne genügend Lebensraum bleibt. Ich war der persönlichen Ansicht, dass es etwa zwei Meter sein müssten, während Jacobus meinte, dass 150 Zentimeter genügen würden. Diesbezüglich möchte ich Quetzal fragen, was er dazu meint.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12. If you have patience, then I can give you his answer when I pick up the test results.&lt;br /&gt;
| 12. Wenn du Geduld hast, dann kann ich dir seine Antwort überbringen, wenn ich die Prüfungsergebnisse abhole.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13. Unfortunately, I currently cannot reach Quetzal, either personally or by our communication device, because he is staying in another time dimension.&lt;br /&gt;
| 13. Gegenwärtig kann ich Quetzal leider nicht erreichen, weder persönlich noch durch unsere Kommunikationsgeräte, weil er in einer anderen Zeitebene weilt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14. As soon as he returns to our time dimension, however, then he will call me, and then I can convey your question to him and can then receive his answer.&lt;br /&gt;
| 14. Sobald er jedoch in unsere Zeitebene zurückkehrt, wird er mich rufen, so ich ihm dann deine Frage übermitteln und seine Antwort entgegennehmen kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Okay.&lt;br /&gt;
| Okay.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15. Then we will say goodbye again for now.&lt;br /&gt;
| 15. Dann werden wir uns für dieses Mal wieder verabschieden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16. Farewell, my friend, and take care of your health.&lt;br /&gt;
| 16. Leb wohl, mein Freund, und trage Sorge zu deiner Gesundheit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I will.&lt;br /&gt;
| Werde ich.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17. That&#039;s good, because recently, your appearance has become better, which can be attributed partly to your own efforts and a good part to Quetzal’s apparatus.&lt;br /&gt;
| 17. Das ist gut, denn in der letzten Zeit ist dein Aussehen besser geworden, was einerseits deinen eigenen Bemühungen und andererseits zu einem guten Teil Quetzals Apparaturen zuzuschreiben ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| The machine helps me very much. I feel this myself.&lt;br /&gt;
| Die Maschine hilft mir wirklich sehr. Ich fühle das selbst.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18. Let the apparatus have a further affect on you because it is, together with your own and much-needed efforts, the only effective way to improve your health.&lt;br /&gt;
| 18. Lass die Apparate weiter auf dich einwirken, denn sie sind nebst deinen eigenen und dringend erforderlichen Bemühungen die einzige wirksame Möglichkeit, deine Gesundheit zu bessern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19. Also, always remember that it is urgently necessary to protect yourself from any excitement.&lt;br /&gt;
| 19. Denke dabei auch stets daran, dass es von dringender Erfordernis ist, dich vor jeglichen Erregungen zu schützen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20. In particular, don&#039;t allow yourself to enter into any quarrels in this regard or allow yourself any unnecessary internal turmoil such as, for example, if our or your orders are not obeyed, which always especially excites you because such an action is so illogical to you that you can&#039;t understand it.&lt;br /&gt;
| 20. Insbesondere sollst du dich diesbezüglich nicht in Streitereien einlassen oder dich sonstwie unnötig innerlich in Aufruhr bringen, so z.B., wenn unsere oder deine Anordnungen nicht befolgt werden, was dich stets besonders erregt, weil dir eine solche Handlungsweise derart unlogisch ist, dass du sie nicht zu verstehen vermagst.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21. Indeed, it cannot be supposed that after every new matter, our and your orders are ignored again and that such orders bring about a negative attitude because every single group member should understand by now that only proper acting and thinking will allow a continued existence and a continuance of all things.&lt;br /&gt;
| 21. Es ist zwar nach allem Neuen nicht anzunehmen, dass unsere und deine Anordnungen abermals missachtet werden und solchen Anordnungen eine negierende Haltung entgegengebracht wird, denn jedes einzelne Gruppenglied sollte nun begriffen haben, dass nur noch ein einwandfreies Handeln und Denken ein Weiterbestehen und Weiterführen aller Dinge ermöglicht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22. But if renewed offenses should appear despite this expectation and hope, then it would be better for your health if you, as you have already repeatedly wanted to do, would abandon the mission.&lt;br /&gt;
| 22. Sollten aber dieser Annahme und Hoffnung zum Trotz neuerliche Verstösse in Erscheinung treten, dann ist es deiner Gesundheit zuträglicher, wenn du, wie du das schon öfters tun wolltest, die Mission aufgibst.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ah, now you’ve really become more clever.&lt;br /&gt;
| Aha, jetzt seid ihr wirklich gescheiter geworden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23. Under the present circumstances, such a step is no longer to be expected, but on the other hand, we realize that we have simply expected too much from you.&lt;br /&gt;
| 23. Nach den gegenwärtigen Umständen ist ein solcher Schritt nicht mehr zu erhoffen, andererseits aber haben wir erkannt, dass wir dir einfach zu viel zugemutet haben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24. If we had put one of our androids in your position, then he would have destroyed himself if all of this illogicalness had arisen.&lt;br /&gt;
| 24. Hätten wir an deine Stelle einen unserer Androiden gesetzt, dann hätte er sich ob all der aufgetretenen Unlogik selbst zerstört.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You have strange jokes in stock.&lt;br /&gt;
| Du hast eigenartige Scherze auf Lager.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25. No, because my words correspond to the truth.&lt;br /&gt;
| 25. Nein, denn meine Worte entsprechen der Wahrheit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26. We actually expected too much from you; a test has proven this.&lt;br /&gt;
| 26. Wir muteten dir tatsächlich zuviel zu, das hat ein Test ergeben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27. Quetzal came up with the idea.&lt;br /&gt;
| 27. Quetzal kam auf die Idee.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| He has always had crazy ideas. What has he tested, then?&lt;br /&gt;
| Der hat ja immer verrückte Ideen. Was hat er denn getestet?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28. He wanted to know to what extent a half-organic apparatus could bear the illogicalness that has crept into the group.&lt;br /&gt;
| 28. Er wollte wissen, inwieweit eine halborganische Apparatur die in der Gruppe zutage getretene Unlogik verkraften kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So, nevertheless, a crazy idea. But, at the same time, what happened?&lt;br /&gt;
| Also doch eine verrückte Idee. Aber was hat sich dabei ergeben?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29. A very bad result.&lt;br /&gt;
| 29. Ein sehr böses Resultat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30. You would describe it as devastating.&lt;br /&gt;
| 30. Du würdest es als niederschmetternd bezeichnen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You always make me more and more curious. Can&#039;t you finally rush the rabbit out of the cabbage garden?&lt;br /&gt;
| Du machst mich immer neugieriger. Kannst du nicht endlich den Hasen aus dem Kohlgarten hetzen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31. Sure:&lt;br /&gt;
| 31. Sicher:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32. Quetzal programmed an android with all records of negating and negative forms of all group members.&lt;br /&gt;
| 32. Quetzal programmierte einen Androiden mit sämtlichen Aufzeichnungen negierender und negativer Form von allen Gruppengliedern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33. The results were awful.&lt;br /&gt;
| 33. Der Erfolg was furchtbar.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Well... and?&lt;br /&gt;
| Na und?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34. These stored illogical ways of acting and thinking led to the fact that the android became crazy in all of his actions and speeches.&lt;br /&gt;
| 34. Diese eingespeicherten, unlogischen Denk- und Handlungsweisen führten dazu, dass der Androide in seinen gesamten Handlungen und Reden irr wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nevertheless, that is not so bad. But I don’t think it was nice of Quetzal to abuse an android for this.&lt;br /&gt;
| Das ist doch nicht so schlimm. Aber ich finde es nicht gerade schön von Quetzal, dass er einen Androiden dafür missbrauchte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35. He developed his apparatus for this purpose; in addition, you don&#039;t understand the whole scope of the experiment:&lt;br /&gt;
| 35. Seine Apparatur entwickelte er speziell nur für diesen Zweck; ausserdem verstehst du die Tragweite des Experimentes nicht:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36. Our androids are programed based on absolute logic in thinking and acting, and these abilities surpass even our own respective abilities and potential.&lt;br /&gt;
| 36. Unsere Androiden sind auf absolute Logik im Denken und Handeln programmiert, und diese Fähigkeit übertrifft sogar unsere eigenen diesbezüglichen Möglichkeiten und Fähigkeiten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37. Now, during the transfer of data, Quetzal also paid close attention to the fact that your own data of your work and all your efforts toward the instruction of the group members and all their interests became programmed into the second android. Thus, the exact situation arose in the two androids, which included everything that happened between you and the group members since the beginning. On the one hand, the overall view of the group members was placed into the first android, and on the other hand, your data was placed into the second android.&lt;br /&gt;
| 37. Bei der Einspeicherung nun achtete Quetzal auch sorgsam darauf, dass deine eigenen Daten deiner Arbeit und all deiner Bemühungen um die Belehrung der Gruppenglieder und allen ihren Belangen in einem zweiten Androiden einprogrammiert wurden, so sich in zwei Apparaturen also die genaue Situation ergab, die seit allem Beginn zwischen dir und den Gruppengliedern vorherrschte; einerseits im einen Androiden also das Gesamtbild der Gruppenglieder, und andererseits im zweiten Androiden deine Daten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38. Expecting something terrible to happen, Quetzal placed both androids in an old beamship in the vicinity of the planet Pluto, where he then activated them and they began to live.&lt;br /&gt;
| 38. Etwas Furchtbares erwartend, verbrachte Quetzal die beiden Apparaturen in ein altes Strahlschiff in die Nähe des Planeten Pluto, wo er sie dann aktivierte und diese zu leben begannen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39. Then, on our view screens, we could watch the terrible sight.&lt;br /&gt;
| 39. Auf unseren Sichtschirmen konnten wir das Furchtbare dann verfolgen und mitansehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40. Already after a few minutes, the android programmed with your data began to become visibly ill, while our recording devices registered an action of complete helplessness.&lt;br /&gt;
| 40. Schon nach wenigen Minuten begann der mit deinen Daten programmierte Androide sichtlich krank zu werden, während unsere Aufzeichnungsgeräte eine völlige Handlungshilflosigkeit registrierten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 41. Soon, completely apathetically, he wanted to destroy himself, but then suddenly, in the very next moment, he senselessly and angrily raised his voice.&lt;br /&gt;
| 41. Bald völlig apathisch, wollte er sich im nächsten Augenblick selbst vernichten, um dann aber plötzlich sinnlos und zornwallend seine Stimme zu erheben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 42. Meanwhile, the second android spoke absolutely crazy words without thinking and manipulated all of the ship&#039;s apparatuses without sense or purpose.&lt;br /&gt;
| 42. Der zweite Androide indes redete völlig irre Worte daher und manipulierte ohne Sinn und Zweck an allen Schiffsapparaturen herum.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 43. Despite the visible internal difficulty of the android programmed with your data, he tried again and again to bring the other android stored with the illogical data to reason, which he apparently managed to do quite often.&lt;br /&gt;
| 43. Trotz seiner sichtbaren inneren Not des mit deinen Daten programmierten Apparates, versuchte dieser immer und immer wieder, den mit unlogischen Daten gespeicherten Androiden zur Vernunft zu bringen, was ihm scheinbar des öfteren auch gelang.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 44. But truly, this was only apparent, for as our recording devices clearly determined, the attempts of reconciliation and reason only worked so far that the logic of the words of the android representing you released reassuring impulses, while the second android did not at all have in mind to make himself own the logical explanations.&lt;br /&gt;
| 44. Aber wahrheitlich war es nur eine Scheinbarkeit, denn wie unsere Aufzeichnungsgeräte klar ermittelten, wirkten die Schlichtungs- und Vernunftsversuche nur so weit, dass die Logik der Worte des dich darstellenden Androiden beruhigende impulse auslösten, während der Zweitandroide jedoch überhaupt nicht daran dachte, die logischen Erklärungen sich eigen zu machen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45. The investigations of the registry devices unambiguously proved that the negatively programmed android had developed a blatant form of self-addiction, egoism, and individualism, as well as a lust for power, and wasn&#039;t actually determined - despite the superficial acknowledgment of the logical explanations offered to him, etc. - to assimilate them.&lt;br /&gt;
| 45. Eindeutig ergaben die Ermittlungen der Registraturgeräte, dass der negativ programmierte Androide eine krasse Form von Selbstsüchtigkeit, Egoismus und Eigenwilligkeit wie auch Herrschsucht entwickelt hatte und trotz des vordergründigen Anerkennens der ihm dargebrachten logischen Erklärungen usw. nicht gewillt war, diese sich tatsächlich eigen zu machen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 46. Truly, as the recording devices unambiguously showed, he only wanted his own will to count and to enforce it, which finally went so far that your android rapidly deteriorated and suddenly became crazy.&lt;br /&gt;
| 46. Wahrheitlich wollte er, wie die Aufzeichnungsgeräte eindeutig festhielten, nur seinen eigenen Willen gelten lassen und durchsetzen, was letztendlich so weit führte, dass dein Androide zusehends verfiel und plötzlich irr wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 47. As we could see from our devices, his artificial organic brain mass slowly began to cook and to steam.&lt;br /&gt;
| 47. Wie wir aus unseren Geräten ersehen konnten, begann seine künstliche organische Gehirnmasse langsam zu kochen und zu dampfen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 48. Then, there was an explosion, and his head was torn up beyond all recognition.&lt;br /&gt;
| 48. Dann erfolgte eine Explosion und sein Kopf wurde bis zur Unkenntlichkeit zerrissen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 49. Meanwhile, the other android, who only cared about this briefly, continued to act completely illogically and, moreover, spoke very confused and crazy things.&lt;br /&gt;
| 49. Der andere Androide indes, der sich nur kurz um dieses Geschehen kümmerte, führte weiterhin völlig unlogische Handlungen aus und redete zudem sehr verworrenes und irres Zeug.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50. Then the moment came when he wildly and senselessly hit the ship&#039;s equipment and created an inferno, when he accidentally touched the automatic self-destruct mechanism of the ship, and it was destroyed in an immense explosion.&lt;br /&gt;
| 50. Dann kam der Augenblick, wo er wild und sinnlos auf die Schiffsapparaturen einschlug und ein Inferno erzeugte, als er nämlich die Selbstzerstörungsautomatik des Schiffes unabsichtlich berührte und dieses in einer ungeheuren Strahlenexplosion vernichtet wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I would have wanted to see that.&lt;br /&gt;
| Das hätte ich sehen wollen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 51. For us, it was proof that we had expected inhuman traits from you.&lt;br /&gt;
| 51. Für uns war es der Beweis, dass wir dir Unmenschliches zugemutet hatten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 52. What an android cannot take, a human life form cannot take either.&lt;br /&gt;
| 52. Was eine Apparatur nicht verkraften kann, das verkraftet auch keine menschliche Lebensform.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 53. Only through Quetzal’s test could we grasp the full scope of what had caved in on you over all the years.&lt;br /&gt;
| 53. Erst durch diesen Test Quetzals vermochten wir die volle Tragweite dessen zu erfassen, was in all den Jahren auf dich eingebrochen war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| In any case, I&#039;m still alive.&lt;br /&gt;
| Ich lebe jedenfalls noch.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 54. Certainly, but this is just incomprehensible to us, which is why we wanted to clarify these things thoroughly, together with you.&lt;br /&gt;
| 54. Sicher, doch gerade das ist uns unverständlich, weshalb wir diese Dinge zusammen mit dir gründlich abklären möchten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 55. Through all of our analyses, etc., we still didn&#039;t know enough, which is why the self-destruction of the androids had to reveal the whole scope to us.&lt;br /&gt;
| 55. Durch alle unsere Analysen usw. sind wir nicht wissend genug geworden, weshalb uns erst die Selbstvernichtung der Androiden die ganze Tragweite offenbaren musste.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Actually, you also cannot fathom everything in me because you have kindly taught me yourself how I can shield myself from the outside so that even you can&#039;t penetrate into me any more.&lt;br /&gt;
| An und für sich konntet ihr ja auch nicht alles ergründen in mir, denn freundlicherweise hast du mir ja selbst beigebracht, wie ich mich so nach aussen abschirmen kann, dass selbst ihr nicht mehr in mich eindringen könnt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 56. Certainly, and that was a very bad mistake of mine, for which I must constantly reprimand myself.&lt;br /&gt;
| 56. Sicher, und genau das war ein sehr böser Fehler von mir, dessentwegen ich mich stetig rügen muss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 57. Your innermost self must look very bad, even much more worse than I was able to recognize at that time when you destroyed all your feelings in yourself.&lt;br /&gt;
| 57. Dein Innerstes muss sehr übel aussehen, sogar sehr viel übler als ich es zu erkennen vermochte, als du alle deine Gefühle damals in dir abgetötet hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 58. That process of yours was also the reason why Quetzal carried out this horrible test.&lt;br /&gt;
| 58. Jener Vorgang von dir war auch der Grund, warum Quetzal diesen grauenvollen Test durchführte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I thought that you were in a hurry?&lt;br /&gt;
| Ich dachte, dass du in Eile bist?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 59. Sure, but I still wanted to present these incidents to you, and besides, I wanted to assure you that we stand completely on your side if further negative incidents should cause you to quit, but even with everything, we don&#039;t expect that.&lt;br /&gt;
| 59. Sicher, aber diese Vorkommnisse wollte ich dir noch unterbreiten, und zudem wollte ich dir versichern, dass wir ganz auf deiner Seite stehen, wenn weitere negative Vorkommnisse dich dazu bewegen sollten, doch noch mit allem ein Ende zu machen, was wir jedoch nicht erhoffen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 60. Moreover, I would still like to ask you that in the future, you devote yourself to a daily study, which I will pursue together with you in a telepathic manner.&lt;br /&gt;
| 60. Hierzu möchte ich dich noch bitten, dass du dich künftighin täglich einem Studium widmest, das ich mit dir zusammen auf telepathischem Wege betreiben werde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 61. It will be very difficult and strength-consuming, but it is of urgent necessity for you.&lt;br /&gt;
| 61. Es wird sehr schwierig und kräfteraubend sein, doch ist es von dringender Erfordernis für dich.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And what will it focus on?&lt;br /&gt;
| So, und worum soll es sich dabei handeln?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 62. On the regeneration of your psyche, which is very ill.&lt;br /&gt;
| 62. Um die Regenerierung deiner Psyche, die sehr krank ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 63. In addition, it also concerns a tremendous expansion of knowledge with respect to psychic interests in general.&lt;br /&gt;
| 63. Es handelt sich ausserdem auch um eine gewaltige Wissenserweiterung hinsichtlich der psychischen Belange allgemein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I&#039;m on it.&lt;br /&gt;
| Dann bin ich dabei.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 64. As I already mentioned, your whole health has recently made good progress, which we don&#039;t want to leave unnoticed.&lt;br /&gt;
| 64. Wie ich bereits erwähnte, hat deine gesamte Gesundheit in der letzten Zeit gute Fortschritte gemacht, was wir nicht unbeachtet lassen wollen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 65. Therefore, the new study relating to this will be necessary.&lt;br /&gt;
| 65. Deshalb ist dieses neuerliche diesbezügliche Studium erforderlich.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 66. And now that we can cherish the hope that you won&#039;t be discouraged again by setbacks from the group members, we don&#039;t want to let these things go unnoticed.&lt;br /&gt;
| 66. Und da wir nun die Hoffnung hegen können, dass keine dich wieder niederwerfenden Rückschläge von seiten der Gruppenglieder in Erscheinung treten, wollen wir diese Dinge nicht unbeachtet lassen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 67. But now, it is really time that I must go.&lt;br /&gt;
| 67. Doch nun ist es wirklich Zeit, dass ich gehe.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 68. And still think everything over some time.&lt;br /&gt;
| 68. Und denke einmal über alles nach.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 69. Goodbye, see you soon.&lt;br /&gt;
| 69. Auf Wiedersehen, bis bald.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bye, girl, and many thanks.&lt;br /&gt;
| Tschüss, Mädchen, und vielen Dank.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.billymeiertranslations.com/#contact137 Billy Meier Translations]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_137&amp;diff=33834</id>
		<title>Contact Report 137</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_137&amp;diff=33834"/>
		<updated>2019-11-06T11:41:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Contact Reports]]&lt;br /&gt;
{{Unofficialauthorised}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:MalfunctioningEddieCR137.png|frameless|80px|center]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=all&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Introduction ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Contact Reports volume: 4 (Plejadisch-plejarische Kontakberichte, Gespräche, Block 4)&lt;br /&gt;
* Page number(s): 128-132&lt;br /&gt;
* Date/time of contact: Saturday, the 18th of October 1980, 10:47 PM&lt;br /&gt;
* Translator(s): Benjamin Stevens&lt;br /&gt;
* Date of original translation: Wednesday, the 1st of April 2009, 5:35 AM&lt;br /&gt;
* Corrections and improvements made: Benjamin Stevens 7/30/10&lt;br /&gt;
* Contact person: [[Semjase]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Synopsis ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semjase tells Billy about an experiment Quetzal made on two Androids where one was programmed with data from the group members, and the other data from Billy. The results were comical, however also fatal. It is unfathomable to the Plejaren how Billy has withstood such illogicalness from the group members, and have realised that they (the Plejaren) actually expected too much from Billy. However, Billy&#039;s health was currently getting better through his own efforts and with the aid of an apparatus from Quetzal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;This is the entire contact. It is an authorized but unofficial translation and may contain errors.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contact Report 137 Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | English || style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | German &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You are rather late, when I still have to prepare the questions.&lt;br /&gt;
| Du bist recht spät dran, wenn ich jetzt noch die Fragen ausarbeiten muss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1. There are not very many, and besides, you can still carry out the test on Sunday.&lt;br /&gt;
| 1. Es sind nicht so viele, und zudem kannst du die Prüfung auch noch am Sonntag durchführen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| But I still have all kinds of other work to do.&lt;br /&gt;
| Aber ich habe noch allerhand andere Arbeit zu verrichten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2. Sure, but you will still have enough time, even if you prepare the questions on Saturday.&lt;br /&gt;
| 2. Sicher, doch die Zeit wird dir reichen, wenn du am Samstag die Fragen noch ausarbeitest.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3. I have marked them here for you, so that you can work them out through these notes.&lt;br /&gt;
| 3. Ich habe sie dir hier angezeichnet, so du sie aus diesen Notizen herausarbeiten kannst.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good, then I&#039;m just wondering, what will result from the test.&lt;br /&gt;
| Gut, ich bin dann nur wunderig, was sich aus/bei der Prüfung ergibt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4. So are we.&lt;br /&gt;
| 4. Das sind auch wir.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5. Everything that has happened so far has been negative, so it follows that the test results will be the same.&lt;br /&gt;
| 5. Was sich an Negativem bisher alles ereignet hat, lässt allerdings darauf schliessen, dass auch die Prüfungsresultate dementsprechend sein werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That is, indeed, to be feared.&lt;br /&gt;
| Das ist wohl zu befürchten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6. It&#039;s only a logical conclusion.&lt;br /&gt;
| 6. Es ist nur eine logische Schlussfolgerung.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7. However, we&#039;d be glad to be taught otherwise.&lt;br /&gt;
| 7. Gerne würden wir uns aber eines Besseren belehren lassen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You have hopes; I can no longer dwell on such for a long time.&lt;br /&gt;
| Du hast Hoffnungen; solchen kann ich schon lange nicht mehr nachhängen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8. This has taken its toll on you.&lt;br /&gt;
| 8. Es wurde dir auch übel mitgespielt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9. But today, let everything be good and wait for the test results.&lt;br /&gt;
| 9. Doch lass für heute alles gut sein und warte ab, was die Prüfung ergibt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10. On the other hand, I don&#039;t have much time today because I still have other tasks to do tonight.&lt;br /&gt;
| 10. Andererseits habe ich heute auch nicht viel Zeit, denn ich habe diese Nacht noch verschiedene Aufgaben zu erfüllen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I don&#039;t want to stop you; nevertheless, I still have another question.&lt;br /&gt;
| Ich will dich zwar nicht aufhalten, doch trotzdem hätte ich noch eine Frage.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11. Sure, if it is so important?&lt;br /&gt;
| 11. Sicher, wenn sie so wichtig ist?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I think so: but you know that we must plant a lot of young trees. In regards to this, I am not sure about how we should calculate the distance between the individual plants so that there is enough living space for every single plant. I was of the personal opinion that it would have to be about two meters, while Jacobus thought that 150 centimeters would be enough. Concerning this, I would like to ask Quetzal what he thinks about this.&lt;br /&gt;
| Ich finde: Du weisst doch, dass wir eine ganze Menge Jungbäume einpflanzen müssen. Diesbezüglich bin ich mir nun nicht im klaren darüber, wie wir den Abstand zwischen den einzelnen Pflanzen berechnen sollen, damit für jede einzelne genügend Lebensraum bleibt. Ich war der persönlichen Ansicht, dass es etwa zwei Meter sein müssten, während Jacobus meinte, dass 150 Zentimeter genügen würden. Diesbezüglich möchte ich Quetzal fragen, was er dazu meint.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12. If you have patience, then I can give you his answer when I pick up the test results.&lt;br /&gt;
| 12. Wenn du Geduld hast, dann kann ich dir seine Antwort überbringen, wenn ich die Prüfungsergebnisse abhole.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13. Unfortunately, I currently cannot reach Quetzal, either personally or by our communication device, because he is staying in another time dimension.&lt;br /&gt;
| 13. Gegenwärtig kann ich Quetzal leider nicht erreichen, weder persönlich noch durch unsere Kommunikationsgeräte, weil er in einer anderen Zeitebene weilt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14. As soon as he returns to our time dimension, however, then he will call me, and then I can convey your question to him and can then receive his answer.&lt;br /&gt;
| 14. Sobald er jedoch in unsere Zeitebene zurückkehrt, wird er mich rufen, so ich ihm dann deine Frage übermitteln und seine Antwort entgegennehmen kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Okay.&lt;br /&gt;
| Okay.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15. Then we will say goodbye again for now.&lt;br /&gt;
| 15. Dann werden wir uns für dieses Mal wieder verabschieden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16. Farewell, my friend, and take care of your health.&lt;br /&gt;
| 16. Leb wohl, mein Freund, und trage Sorge zu deiner Gesundheit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I will.&lt;br /&gt;
| Werde ich.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17. That&#039;s good, because recently, your appearance has become better, which can be attributed partly to your own efforts and a good part to Quetzal’s apparatus.&lt;br /&gt;
| 17. Das ist gut, denn in der letzten Zeit ist dein Aussehen besser geworden, was einerseits deinen eigenen Bemühungen und andererseits zu einem guten Teil Quetzals Apparaturen zuzuschreiben ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| The machine helps me very much. I feel this myself.&lt;br /&gt;
| Die Maschine hilft mir wirklich sehr. Ich fühle das selbst.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18. Let the apparatus have a further affect on you because it is, together with your own and much-needed efforts, the only effective way to improve your health.&lt;br /&gt;
| 18. Lass die Apparate weiter auf dich einwirken, denn sie sind nebst deinen eigenen und dringend erforderlichen Bemühungen die einzige wirksame Möglichkeit, deine Gesundheit zu bessern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19. Also, always remember that it is urgently necessary to protect yourself from any excitement.&lt;br /&gt;
| 19. Denke dabei auch stets daran, dass es von dringender Erfordernis ist, dich vor jeglichen Erregungen zu schützen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20. In particular, don&#039;t allow yourself to enter into any quarrels in this regard or allow yourself any unnecessary internal turmoil such as, for example, if our or your orders are not obeyed, which always especially excites you because such an action is so illogical to you that you can&#039;t understand it.&lt;br /&gt;
| 20. Insbesondere sollst du dich diesbezüglich nicht in Streitereien einlassen oder dich sonstwie unnötig innerlich in Aufruhr bringen, so z.B., wenn unsere oder deine Anordnungen nicht befolgt werden, was dich stets besonders erregt, weil dir eine solche Handlungsweise derart unlogisch ist, dass du sie nicht zu verstehen vermagst.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21. Indeed, it cannot be supposed that after every new matter, our and your orders are ignored again and that such orders bring about a negative attitude because every single group member should understand by now that only proper acting and thinking will allow a continued existence and a continuance of all things.&lt;br /&gt;
| 21. Es ist zwar nach allem Neuen nicht anzunehmen, dass unsere und deine Anordnungen abermals missachtet werden und solchen Anordnungen eine negierende Haltung entgegengebracht wird, denn jedes einzelne Gruppenglied sollte nun begriffen haben, dass nur noch ein einwandfreies Handeln und Denken ein Weiterbestehen und Weiterführen aller Dinge ermöglicht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22. But if renewed offenses should appear despite this expectation and hope, then it would be better for your health if you, as you have already repeatedly wanted to do, would abandon the mission.&lt;br /&gt;
| 22. Sollten aber dieser Annahme und Hoffnung zum Trotz neuerliche Verstösse in Erscheinung treten, dann ist es deiner Gesundheit zuträglicher, wenn du, wie du das schon öfters tun wolltest, die Mission aufgibst.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ah, now you’ve really become more clever.&lt;br /&gt;
| Aha, jetzt seid ihr wirklich gescheiter geworden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23. Under the present circumstances, such a step is no longer to be expected, but on the other hand, we realize that we have simply expected too much from you.&lt;br /&gt;
| 23. Nach den gegenwärtigen Umständen ist ein solcher Schritt nicht mehr zu erhoffen, andererseits aber haben wir erkannt, dass wir dir einfach zu viel zugemutet haben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24. If we had put one of our androids in your position, then he would have destroyed himself if all of this illogicalness had arisen.&lt;br /&gt;
| 24. Hätten wir an deine Stelle einen unserer Androiden gesetzt, dann hätte er sich ob all der aufgetretenen Unlogik selbst zerstört.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You have strange jokes in stock.&lt;br /&gt;
| Du hast eigenartige Scherze auf Lager.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25. No, because my words correspond to the truth.&lt;br /&gt;
| 25. Nein, denn meine Worte entsprechen der Wahrheit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26. We actually expected too much from you; a test has proven this.&lt;br /&gt;
| 26. Wir muteten dir tatsächlich zuviel zu, das hat ein Test ergeben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27. Quetzal came up with the idea.&lt;br /&gt;
| 27. Quetzal kam auf die Idee.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| He has always had crazy ideas. What has he tested, then?&lt;br /&gt;
| Der hat ja immer verrückte Ideen. Was hat er denn getestet?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28. He wanted to know to what extent a half-organic apparatus could bear the illogicalness that has crept into the group.&lt;br /&gt;
| 28. Er wollte wissen, inwieweit eine halborganische Apparatur die in der Gruppe zutage getretene Unlogik verkraften kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So, nevertheless, a crazy idea. But, at the same time, what happened?&lt;br /&gt;
| Also doch eine verrückte Idee. Aber was hat sich dabei ergeben?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29. A very bad result.&lt;br /&gt;
| 29. Ein sehr böses Resultat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30. You would describe it as devastating.&lt;br /&gt;
| 30. Du würdest es als niederschmetternd bezeichnen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You always make me more and more curious. Can&#039;t you finally rush the rabbit out of the cabbage garden?&lt;br /&gt;
| Du machst mich immer neugieriger. Kannst du nicht endlich den Hasen aus dem Kohlgarten hetzen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31. Sure:&lt;br /&gt;
| 31. Sicher:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32. Quetzal programmed an android with all records of negating and negative forms of all group members.&lt;br /&gt;
| 32. Quetzal programmierte einen Androiden mit sämtlichen Aufzeichnungen negierender und negativer Form von allen Gruppengliedern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33. The results were awful.&lt;br /&gt;
| 33. Der Erfolg was furchtbar.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Well... and?&lt;br /&gt;
| Na und?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34. These stored illogical ways of acting and thinking led to the fact that the android became crazy in all of his actions and speeches.&lt;br /&gt;
| 34. Diese eingespeicherten, unlogischen Denk- und Handlungsweisen führten dazu, dass der Androide in seinen gesamten Handlungen und Reden irr wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nevertheless, that is not so bad. But I don’t think it was nice of Quetzal to abuse an android for this.&lt;br /&gt;
| Das ist doch nicht so schlimm. Aber ich finde es nicht gerade schön von Quetzal, dass er einen Androiden dafür missbrauchte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35. He developed his apparatus for this purpose; in addition, you don&#039;t understand the whole scope of the experiment:&lt;br /&gt;
| 35. Seine Apparatur entwickelte er speziell nur für diesen Zweck; ausserdem verstehst du die Tragweite des Experimentes nicht:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36. Our androids are programed based on absolute logic in thinking and acting, and these abilities surpass even our own respective abilities and potential.&lt;br /&gt;
| 36. Unsere Androiden sind auf absolute Logik im Denken und Handeln programmiert, und diese Fähigkeit übertrifft sogar unsere eigenen diesbezüglichen Möglichkeiten und Fähigkeiten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37. Now, during the transfer of data, Quetzal also paid close attention to the fact that your own data of your work and all your efforts toward the instruction of the group members and all their interests became programmed into the second android. Thus, the exact situation arose in the two androids, which included everything that happened between you and the group members since the beginning. On the one hand, the overall view of the group members was placed into the first android, and on the other hand, your data was placed into the second android.&lt;br /&gt;
| 37. Bei der Einspeicherung nun achtete Quetzal auch sorgsam darauf, dass deine eigenen Daten deiner Arbeit und all deiner Bemühungen um die Belehrung der Gruppenglieder und allen ihren Belangen in einem zweiten Androiden einprogrammiert wurden, so sich in zwei Apparaturen also die genaue Situation ergab, die seit allem Beginn zwischen dir und den Gruppengliedern vorherrschte; einerseits im einen Androiden also das Gesamtbild der Gruppenglieder, und andererseits im zweiten Androiden deine Daten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38. Expecting something terrible to happen, Quetzal placed both androids in an old beamship in the vicinity of the planet Pluto, where he then activated them and they began to live.&lt;br /&gt;
| 38. Etwas Furchtbares erwartend, verbrachte Quetzal die beiden Apparaturen in ein altes Strahlschiff in die Nähe des Planeten Pluto, wo er sie dann aktivierte und diese zu leben begannen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39. Then, on our view screens, we could watch the terrible sight.&lt;br /&gt;
| 39. Auf unseren Sichtschirmen konnten wir das Furchtbare dann verfolgen und mitansehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40. Already after a few minutes, the android programmed with your data began to become visibly ill, while our recording devices registered an action of complete helplessness.&lt;br /&gt;
| 40. Schon nach wenigen Minuten begann der mit deinen Daten programmierte Androide sichtlich krank zu werden, während unsere Aufzeichnungsgeräte eine völlige Handlungshilflosigkeit registrierten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 41. Soon, completely apathetically, he wanted to destroy himself, but then suddenly, in the very next moment, he senselessly and angrily raised his voice.&lt;br /&gt;
| 41. Bald völlig apathisch, wollte er sich im nächsten Augenblick selbst vernichten, um dann aber plötzlich sinnlos und zornwallend seine Stimme zu erheben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 42. Meanwhile, the second android spoke absolutely crazy words without thinking and manipulated all of the ship&#039;s apparatuses without sense or purpose.&lt;br /&gt;
| 42. Der zweite Androide indes redete völlig irre Worte daher und manipulierte ohne Sinn und Zweck an allen Schiffsapparaturen herum.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 43. Despite the visible internal difficulty of the android programmed with your data, he tried again and again to bring the other android stored with the illogical data to reason, which he apparently managed to do quite often.&lt;br /&gt;
| 43. Trotz seiner sichtbaren inneren Not des mit deinen Daten programmierten Apparates, versuchte dieser immer und immer wieder, den mit unlogischen Daten gespeicherten Androiden zur Vernunft zu bringen, was ihm scheinbar des öfteren auch gelang.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 44. But truly, this was only apparent, for as our recording devices clearly determined, the attempts of reconciliation and reason only worked so far that the logic of the words of the android representing you released reassuring impulses, while the second android did not at all have in mind to make himself own the logical explanations.&lt;br /&gt;
| 44. Aber wahrheitlich war es nur eine Scheinbarkeit, denn wie unsere Aufzeichnungsgeräte klar ermittelten, wirkten die Schlichtungs- und Vernunftsversuche nur so weit, dass die Logik der Worte des dich darstellenden Androiden beruhigende impulse auslösten, während der Zweitandroide jedoch überhaupt nicht daran dachte, die logischen Erklärungen sich eigen zu machen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45. The investigations of the registry devices unambiguously proved that the negatively programmed android had developed a blatant form of self-addiction, egoism, and individualism, as well as a lust for power, and wasn&#039;t actually determined - despite the superficial acknowledgment of the logical explanations offered to him, etc. - to assimilate them.&lt;br /&gt;
| 45. Eindeutig ergaben die Ermittlungen der Registraturgeräte, dass der negativ programmierte Androide eine krasse Form von Selbstsüchtigkeit, Egoismus und Eigenwilligkeit wie auch Herrschsucht entwickelt hatte und trotz des vordergründigen Anerkennens der ihm dargebrachten logischen Erklärungen usw. nicht gewillt war, diese sich tatsächlich eigen zu machen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 46. Truly, as the recording devices unambiguously showed, he only wanted his own will to count and to enforce it, which finally went so far that your android rapidly deteriorated and suddenly became crazy.&lt;br /&gt;
| 46. Wahrheitlich wollte er, wie die Aufzeichnungsgeräte eindeutig festhielten, nur seinen eigenen Willen gelten lassen und durchsetzen, was letztendlich so weit führte, dass dein Androide zusehends verfiel und plötzlich irr wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 47. As we could see from our devices, his artificial organic brain mass slowly began to cook and to steam.&lt;br /&gt;
| 47. Wie wir aus unseren Geräten ersehen konnten, begann seine künstliche organische Gehirnmasse langsam zu kochen und zu dampfen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 48. Then, there was an explosion, and his head was torn up beyond all recognition.&lt;br /&gt;
| 48. Dann erfolgte eine Explosion und sein Kopf wurde bis zur Unkenntlichkeit zerrissen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 49. Meanwhile, the other android, who only cared about this briefly, continued to act completely illogically and, moreover, spoke very confused and crazy things.&lt;br /&gt;
| 49. Der andere Androide indes, der sich nur kurz um dieses Geschehen kümmerte, führte weiterhin völlig unlogische Handlungen aus und redete zudem sehr verworrenes und irres Zeug.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50. Then the moment came when he wildly and senselessly hit the ship&#039;s equipment and created an inferno, when he accidentally touched the automatic self-destruct mechanism of the ship, and it was destroyed in an immense explosion.&lt;br /&gt;
| 50. Dann kam der Augenblick, wo er wild und sinnlos auf die Schiffsapparaturen einschlug und ein Inferno erzeugte, als er nämlich die Selbstzerstörungsautomatik des Schiffes unabsichtlich berührte und dieses in einer ungeheuren Strahlenexplosion vernichtet wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I would have wanted to see that.&lt;br /&gt;
| Das hätte ich sehen wollen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 51. For us, it was proof that we had expected inhuman traits from you.&lt;br /&gt;
| 51. Für uns war es der Beweis, dass wir dir Unmenschliches zugemutet hatten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 52. What an android cannot take, a human life form cannot take either.&lt;br /&gt;
| 52. Was eine Apparatur nicht verkraften kann, das verkraftet auch keine menschliche Lebensform.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 53. Only through Quetzal’s test could we grasp the full scope of what had caved in on you over all the years.&lt;br /&gt;
| 53. Erst durch diesen Test Quetzals vermochten wir die volle Tragweite dessen zu erfassen, was in all den Jahren auf dich eingebrochen war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| In any case, I&#039;m still alive.&lt;br /&gt;
| Ich lebe jedenfalls noch.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 54. Certainly, but this is just incomprehensible to us, which is why we wanted to clarify these things thoroughly, together with you.&lt;br /&gt;
| 54. Sicher, doch gerade das ist uns unverständlich, weshalb wir diese Dinge zusammen mit dir gründlich abklären möchten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 55. Through all of our analyses, etc., we still didn&#039;t know enough, which is why the self-destruction of the androids had to reveal the whole scope to us.&lt;br /&gt;
| 55. Durch alle unsere Analysen usw. sind wir nicht wissend genug geworden, weshalb uns erst die Selbstvernichtung der Androiden die ganze Tragweite offenbaren musste.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Actually, you also cannot fathom everything in me because you have kindly taught me yourself how I can shield myself from the outside so that even you can&#039;t penetrate into me any more.&lt;br /&gt;
| An und für sich konntet ihr ja auch nicht alles ergründen in mir, denn freundlicherweise hast du mir ja selbst beigebracht, wie ich mich so nach aussen abschirmen kann, dass selbst ihr nicht mehr in mich eindringen könnt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 56. Certainly, and that was a very bad mistake of mine, for which I must constantly reprimand myself.&lt;br /&gt;
| 56. Sicher, und genau das war ein sehr böser Fehler von mir, dessentwegen ich mich stetig rügen muss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 57. Your innermost self must look very bad, even much more worse than I was able to recognize at that time when you destroyed all your feelings in yourself.&lt;br /&gt;
| 57. Dein Innerstes muss sehr übel aussehen, sogar sehr viel übler als ich es zu erkennen vermochte, als du alle deine Gefühle damals in dir abgetötet hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 58. That process of yours was also the reason why Quetzal carried out this horrible test.&lt;br /&gt;
| 58. Jener Vorgang von dir war auch der Grund, warum Quetzal diesen grauenvollen Test durchführte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I thought that you were in a hurry?&lt;br /&gt;
| Ich dachte, dass du in Eile bist?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 59. Sure, but I still wanted to present these incidents to you, and besides, I wanted to assure you that we stand completely on your side if further negative incidents should cause you to quit, but even with everything, we don&#039;t expect that.&lt;br /&gt;
| 59. Sicher, aber diese Vorkommnisse wollte ich dir noch unterbreiten, und zudem wollte ich dir versichern, dass wir ganz auf deiner Seite stehen, wenn weitere negative Vorkommnisse dich dazu bewegen sollten, doch noch mit allem ein Ende zu machen, was wir jedoch nicht erhoffen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 60. Moreover, I would still like to ask you that in the future, you devote yourself to a daily study, which I will pursue together with you in a telepathic manner.&lt;br /&gt;
| 60. Hierzu möchte ich dich noch bitten, dass du dich künftighin täglich einem Studium widmest, das ich mit dir zusammen auf telepathischem Wege betreiben werde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 61. It will be very difficult and strength-consuming, but it is of urgent necessity for you.&lt;br /&gt;
| 61. Es wird sehr schwierig und kräfteraubend sein, doch ist es von dringender Erfordernis für dich.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And what will it focus on?&lt;br /&gt;
| So, und worum soll es sich dabei handeln?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 62. On the regeneration of your psyche, which is very ill.&lt;br /&gt;
| 62. Um die Regenerierung deiner Psyche, die sehr krank ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 63. In addition, it also concerns a tremendous expansion of knowledge with respect to psychic interests in general.&lt;br /&gt;
| 63. Es handelt sich ausserdem auch um eine gewaltige Wissenserweiterung hinsichtlich der psychischen Belange allgemein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I&#039;m on it.&lt;br /&gt;
| Dann bin ich dabei.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Semjase:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 64. As I already mentioned, your whole health has recently made good progress, which we don&#039;t want to leave unnoticed.&lt;br /&gt;
| 64. Wie ich bereits erwähnte, hat deine gesamte Gesundheit in der letzten Zeit gute Fortschritte gemacht, was wir nicht unbeachtet lassen wollen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 65. Therefore, the new study relating to this will be necessary.&lt;br /&gt;
| 65. Deshalb ist dieses neuerliche diesbezügliche Studium erforderlich.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 66. And now that we can cherish the hope that you won&#039;t be discouraged again by setbacks from the group members, we don&#039;t want to let these things go unnoticed.&lt;br /&gt;
| 66. Und da wir nun die Hoffnung hegen können, dass keine dich wieder niederwerfenden Rückschläge von seiten der Gruppenglieder in Erscheinung treten, wollen wir diese Dinge nicht unbeachtet lassen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 67. But now, it is really time that I must go.&lt;br /&gt;
| 67. Doch nun ist es wirklich Zeit, dass ich gehe.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 68. And still think everything over some time.&lt;br /&gt;
| 68. Und denke einmal über alles nach.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 69. Goodbye, see you soon.&lt;br /&gt;
| 69. Auf Wiedersehen, bis bald.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bye, girl, and many thanks.&lt;br /&gt;
| Tschüss, Mädchen, und vielen Dank.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.billymeiertranslations.com/#contact137 Billy Meier Translations]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=File:MalfunctioningEddieCR137.png&amp;diff=33833</id>
		<title>File:MalfunctioningEddieCR137.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=File:MalfunctioningEddieCR137.png&amp;diff=33833"/>
		<updated>2019-11-06T11:17:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Malfunctioning Eddie, a character in the animated comedy show set in the future ‘Futurama’, which explodes when overloaded by human interactions, like the androids in [[Contact Report 137]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Wendelle_Stevens&amp;diff=33832</id>
		<title>Wendelle Stevens</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Wendelle_Stevens&amp;diff=33832"/>
		<updated>2019-11-06T10:55:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:People]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wendelle C. Stevens (1923-2010) was an investigator and researcher of UFO’s. His interest grew and he inevitably gathered such precise knowledge and clarifications of high-secret military as well as military findings concerning unidentified flying objects, that the state itself at a national level in the USA, feared that he could divulge what he had learnt to the general public and spread the truth. He was however too honourable and gentlemanly to ever cause a fuss about it, but they made cutbacks to his freedom of expression anyway just as a precautionary measure.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Eventually he amassed the largest private collection of UFO photographs in the world.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first and one of the more thorough investigations into the Billy Meier case was carried out by Wendelle Stevens and his team, which consisted of Tom Welch, [[Lee Elders]] and Brit Elders, in the late 1970’s and early 1980’s, clearing the way for many folks to follow their team in the same suit.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[File:Lee Elders Wendelle Stevens Eduard Meier Tom Welch.jpg|380px|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;(L-R) [[Lee Elders]], [[Wendelle Stevens]], [[Eduard Meier]], [[Tom Welch]]&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Short Biography==&lt;br /&gt;
[[File:WendellePeach2007-2.jpg|thumb|left|Wendelle Stevens (image credit: Maritza Keefe)]] Born and raised in 1923 in Round Prairie, Minnesota, United States of America, Wendelle Stevens enlisted in the Army  shortly after high school. He graduated from the Lockheed Aircraft  Maintenance &amp;amp; Repair School, Aviation Cadet Training and Fighter  Pilot Advanced Training as a very young 2nd Lieutenant in the US Army  Air Corps. After that he attended the first Air Corps Flight Test Pilot  School at Kelly Field, where he learned to fly all the aircraft of the  Air Corps at the time, as well as a few US Navy aircraft. During his  long career in the military, one of his assignments was the supervision  of a highly classified team of technical specialists who were installing  hi-tech data collecting equipment aboard the [[File:MajorWendelleStevensAtWADC-DaytonOhio-300.jpg|thumb|&amp;lt;small&amp;gt;Wendelle Stevens as a Major at the Wright Air Development Center in Dayton, Ohio.&amp;lt;/small&amp;gt;]] SAC B-29s of the Ptarmigon  Project – a research project which was photographing and mapping every  inch of the Arctic land and sea area. This equipment was designed to  capture, record &amp;amp; analyze all EMF emissions in the Arctic,  photograph all anomalous phenomena, and record all disturbances in the  electrical and engine systems of the aircraft – looking for external  influences caused by UFOs. The data was then couriered nightly to  Washington. He retired from the USAF in 1963 and worked for Hamilton Aircraft until 1972.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unable to possess any of this information for himself, Stevens began his own research and collection effort, eventually  amassing the largest private collection of UFO photographs in the world.  He began to publish reports on the events, and wrote many illustrated  articles for many UFO publications. Disenchanted with the dearth of  detail on contact events reported in books and journals of the time, he  began preparing detailed reports of his own, self-funded, investigations. His most famous one was the Billy Meier case. He has published more than 22 books. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wendelle Stevens was actively involved in ufology for 54 years, first as Director  of Investigations for the Aerial Phenomena Research Organization (APRO)  in Tucson, Arizona, where he retired. Wendelle was a founder of the International  UFO Congress and was a director since its inception.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In December 1997 he received an award for lifetime achievement at the First  World UFO Forum in Brazilia, capital of Brazil. Towards the end of his life, he transferred his  extensive photo collection, library and archives to [http://www.openminds.tv Open Minds  Productions]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UFO research pioneer, Wendelle Stevens passed away on 7&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; September, 2010 at 4:44 pm in Tucson, Arizona from respiratory failure.&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.ufodigest.com/article/lieutenant-colonel-wendelle-c-stevens-has-died&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Video: Wendelle Stevens Opinion on The Meier Case==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wendelle convinced himself that ‘The Meier Case’ is authentic because he researched it and visited Eduard in Switzerland, up to 13 times.&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=Dxkn4zbcQwM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=ob-puxkZABw&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=bwoyK2CNJn0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=1oz55RO719o&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: Readers are welcome to write up and submit the transcripts of these video’s and include them here for the readers posterity, if you would like to)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Research efforts==&lt;br /&gt;
Unable to possess any of this information for himself, Stevens began his own research and collection effort, eventually amassing the largest private collection of UFO photographs in the world. He began to publish reports on the events and wrote many illustrated articles for many UFO publications.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon finding out about the Billy Meier UFO case he visited Billy at his home in Switzerland several times before deciding he had seen and heard enough credible and convincing evidence and events to warrant a full scientific investigation.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The film “Contact” https://www.youtube.com/watch?v=oNefLifaTVU &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* and the books “UFO contact from the Pleiades: A preliminary investigation report”&amp;lt;br&amp;gt;http://www.theyfly.com/preliminary_investigaton.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* and “UFO contact from the Pleiades: A supplementary investigation report”&amp;lt;br&amp;gt;http://www.theyfly.com/supplimentary_investigation.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conclude his team’s findings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contact Report Translations==&lt;br /&gt;
In 1979 Wendelle Stevens acquired 1,800 pages from Eduard in the form of 18 volumes of 100 pages each, the entire first edition German contact notes, Semjase Kontakt Berichte 1st Edition, which he then produced &lt;br /&gt;
[[Contact_Statistics#Translated_Books|Message from the Pleiades]] with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main source for listings in Contacts 3-9, 11-106 &amp;amp; 115 is Wendelle Stevens&#039; 4-volume &amp;quot;Message From The Pleiades: the Contact Reports of Eduard Billy Meier&amp;quot;, an incomplete (sections critical of religion &amp;amp; politics have often been excluded; see MFTP4 pg.49), edited and often incorrect English-language translation of the original German-language Contact Reports [the CD-ROM reissues of MFTP1 &amp;amp; MFTP2 are unexpurgated but do not contain all the Stevens annotation material; also the photos are cropped differently with the edges containing more photo material than the print version]. Information given for Contacts 107-114 &amp;amp; 116-present is based on rough machine-translated excerpts of German-language excerpts often found in the FIGU Bulletins, and from skimming the German-language Contact Reports for names, places, and other nouns [readily identifiable to the compiler]; these are not meant to reflect the full contents of any given Contact Report. Full informational reliability on any given topic, quotation or event can only be had from a careful reading of the German-language Contact Reports, &amp;quot;Plejadisch-plejarische Kontaktberichte&amp;quot; &amp;amp; &amp;quot;Semjase-Bericht&amp;quot;, available from FIGU (Freie Interessengemeinschaft fur Grenz- und Geisteswissenschaften und Ufologiestudien [The Free Community of Interests in Fringe and Spiritual Sciences and Ufological Studies]): The origin of the English-language translation in Stevens&#039; books (published 1988-1995) is as follows, to the best of my reasoning with the information provided. The original English-language translation of the Contact Reports was done &amp;quot;by a young German college student who spent a great deal of time at the Meier home, living with them and observing the various witnesses in their daily lives, and seeking very careful explanations. His translations were then checked and approved, as he proceeded, by both the others at the home and by Eduard Meier himself.&amp;quot; (MFTP preface). Stevens purchased an edited variation (MFTP2 pg.151) of this translation in 1979 as a &amp;quot;standard approved 1,800 pages in 100-page booklets&amp;quot; (MFTP4 pg.403), which had been &amp;quot;copied by Amata Stetter, who partly changed the meaning unauthorized and also copied wrong&amp;quot; (Meier, MFTP4 pg.404). The errors in the previously approved copies were discovered by FIGU circa 1992, &amp;quot;accordingly we had to correct and to print everything again&amp;quot; (Meier, MFTP4 pg.404). Take into consideration that there are not only omissions in the Stevens books, but also, more crucially, interpretation, translation and various clerical errors throughout (sentence numbering, spelling, numerical, etc.).&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/Cnotes.html gaiaguys]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Research Professor Emeritus James Deardorff (Oregon State University) donated a copy of the 1,800 pages of unapproved (by Stevens) English translations (author unidentified) provided to Stevens by one of the early translators to [http://www.billymeieruforesearch.com/prophecies-predictions-probability-calculations/contact-notes-explanations/#Two_Editions_of_English_Translated_Contact_Notes Billy Meier UFO Research] [http://ufoprophet.blogspot.co.uk/p/archives.html source]. Which they have refered to as ‘UET-WS’ (Unapproved English Translations of Wendelle Stevens). Presumably these 4 versions of English translations were made during the period from 1979 to the early 1980s. Deardorff told them that he got these translations somewhere around 1985-1986 from a person named Roberta Brooks who at that time worked at the ‘American Office of FIGU’ situated in Alamogordo, New Mexico, USA.  Wendelle has published two editions of the translations of the 1,800 pages. The first edition contained 4 volumes published between 1988 and 1995 and the second edition which contained 2 volumes was published in e-book format only in 2004 &amp;amp; 2005. The second edition contains information that has been expurgated and censored in the first edition because it was considered to be libellous under US law.&lt;br /&gt;
===Controversy===&lt;br /&gt;
Unfortunately many small mistakes occurred in the original translations which have since been documented in notes included in various [[Contact Reports]]. However since then, translators have come along to offer better translations and mostly these little mostly minor mistakes have since been corrected. Wendelle Stevens done ever so well to make those translations at the time he did, and they were very well appreciated around the world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conviction and prison sentence==&lt;br /&gt;
===Contact Report 709 (Excerpt)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Source: [[Contact Report 709]], [[FIGU Bulletin 104]], [https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;text-align:justify;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{FOMTS2}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Excerpt from the 709th contact conversation&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Auszüge aus dem 709. Kontaktgespräch&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;from 29&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; of July, 2018&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;vom 29. Juli 2018&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ptaah:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ptaah:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Unfortunately, the Earth people are so involved in all the lies and slander in connection with the so-called UFOs, as well as with our contacts and with the false and various lying accusations against Wendelle Stevens, that they consider the lies and slander as truth and are no longer able to recognise the effective real reality and its truth. And as far as the investigation into the false accusations against him were concerned at the time, it corresponds to the fact that our very precise findings have shown that the whole thing was based on slander coordinated by the state in order to silence him in several respects. The whole thing was on the one hand related to his knowledge of high-secret military clarifications and military findings concerning unidentified flying objects, of which it was feared that he could divulge it and spread the truth, but which he never had in mind to do in the preservation of his honour and duty of confidentiality. On the other hand, he could not be allowed to continue his public activities in such a way that he would have been able to provide the irrefutable evidence for the correctness of the contacts between you and us, to which he would have contributed as a result of ...... ...which was the reason why he did everything he could to get Lee and Brit Elders and the &#039;Savadove Young Films&#039; crew to do the contact film work. However, Wendelle Stevens kept his promise and remained silent until his death that he would ........., in which he also kept the irrefutable evidence of our existence and our contacts with you as securely as the ......... which should have been handed over to the US government if our attempts to contact it had come about, but which was not the case for reasons known to you. So Wendelle Stevens kept all the important documents that were provided with our security equipment, but through which we carried out the destruction of the entire material when we realised that it was impossible for us to contact the US government. For reasons unknown to us, however, some information had penetrated, which is why the U.S. intelligence services, the U.S. military, and the U.S. government followed certain clues that led to harassment of Wendelle Stevens and ultimately led to him being falsely accused of sexual intercourse with minors, convicting him, and imprisoning him.&lt;br /&gt;
| Leider sind die Erdenmenschen derart in all die Lügen und Verleumdungen im Zusammenhang mit den sogenannten UFOs verstrickt, wie auch hinsichtlich unserer Kontakte sowie mit den falschen und diversen lü- genhaften Anschuldigungen gegen Wendelle Stevens, dass sie die Lügen und Verleumdungen als Wahrheit erachten und die effective reale Wirklichkeit und deren Wahrheit nicht mehr zu erkennen vermögen. Und was die damaligen Nachforschungen bezüglich der falschen Anschuldigungen gegen ihn betrifft, entspricht es der Tatsache, dass unsere äusserst genauen Erkenntnisse ergeben haben, dass das Ganze auf Verleumdungen beruhte, die von staatlicher Seite koordiniert waren, um ihn in mehrfacher Hinsicht zum Schweigen zu bringen. Das Ganze war einerseits auf sein Wissen entsprechend hochgeheimer militärischer Abklärungen und militäri- scher Erkenntnisse in puncto unidentifizierter Flugobjekte bezogen, wovon befürchtet wurde, dass er es preis- geben und die Wahrheit verbreiten könnte, was er aber in Erhaltung seiner Ehre und Schweigepflicht nie im Sinn hatte zu tun. Anderseits durfte auch nicht sein, dass er weiterhin öffentlich derart tätig war, dass er die unumstösslichen Beweise für die Richtigkeit der Kontakte zwischen dir und uns hätte erbringen können, wozu er ja infolge ... ... ... in der Lage gewesen wäre, was ja auch der Grund dafür war, dass er alles veranlasste, damit er sowie Lee und Brit Elders und die ‹Savadove Young Films›-Crew die Arbeit bezüglich des Contact- Films durchführen konnten. Wendelle Stevens hielt jedoch sein Versprechen und schwieg darüber bis zu sei- nem Ableben, dass er ... ... ..., wobei er auch die unwiderlegbaren Beweise für unsere Existenz und unsere Kontakte mit dir ebenso derart sicher verwahrte wie auch die ... ... ..., die an die Regierung der USA hätten aus- gehändigt werden sollen, wenn unsere Kontaktversuche zu ihr zustande gekommen wären, was jedoch aus dir bekannten Gründen nicht der Fall war. Wendelle Stevens verwahrte also die gesamten wichtigen Unterlagen, die mit unserer Sicherheitsapparatur versehen waren, durch die wir jedoch die Zerstörung des gesamten Mate- rials durchführten, als wir erkennen mussten, dass eine Kontaktaufnahme mit der Regierung der USA für uns unmöglich wurde. Aus uns unbekannten Gründen waren jedoch irgendwelche Informationen durchgedrungen, weshalb die US-Geheimdienste, die US-Militärs und US-Regierung gewissen Hinweisen folgten, die Drangsalie- rungen gegen Wendelle Stevens zur Folge hatten und letztendlich dazu führten, ihn unter falsche Anschuldi- gung bezüglich sexueller Handlungen mit Minderjährigen zu stellen, ihn gefangen zu setzen und ins Gefängnis zu bringen.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Light Years by Gary Kinder==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;A description of Wendelle Stevens found in a book called Light Years written by Gary Kinder which is about Billy Meier.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
...&amp;quot;Lou Zinsstag and Wendelle Stevens had never met, though they frequently had exchanged&lt;br /&gt;
photographs and information on UFO cases. During his thirty years of collecting and investigating, Stevens had acquired a reputation for having a knowledgeable eye when it came to analysing photographs. Zinsstag knew of that reputation, and in the summer of 1976, she had written to Stevens, telling him briefly about the Meier case and mentioning the photographs taken by this one-armed, unemployed security guard. Prior to her letter, Stevens had heard nothing of the Meier case, but he knew Zinsstag by reputation as well as through correspondence, and he doubted her fascination with the case was unfounded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though she was vague about their content, Zinsstag had twelve photographs she wanted Stevens to see; and instead of sending them by mail as she had often done in the past, she wanted to bring them herself from Switzerland to Stevens&#039; home in Tucson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In early September 1976, Zinsstag flew to the United States, accompanied by Timothy Good,&lt;br /&gt;
to meet with some of the more prominent figures in American UFOlogy, and to conduct&lt;br /&gt;
research on George Adamski. On the prearranged day, she called Stevens from the Greyhound&lt;br /&gt;
bus station in Tucson, and Stevens picked them up, got them checked into a motel, then drove&lt;br /&gt;
them out to his house. They first wanted to see Stevens&#039; UFO library, which took up an entire&lt;br /&gt;
wall of the living room, and another wall in his small study. In addition to the 700 volumes on UFOs collected from all over the world, thirty blue binders containing Stevens&#039; collection of nearly 3,000 UFO photographs stood side by side in three tight rows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Briefly, they discussed various cases, but Zinsstag cut short the small talk when she pulled a folder from her satchel. As Timothy Good remembered, &amp;quot;Lou brought a sort of &#039;dossier&#039; on Meier.&amp;quot; Inside the folder lay a large envelope, which she opened carefully, then slid out a small stack of 5 X 7 photos. As she began laying out each photograph neatly on Stevens&#039; dining room table, Stevens took one look and whispered, &amp;quot;I have nothing in my collection that even comes near the quality of these prints.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Stevens examined a UFO photograph, he looked first for relative focus, then for distance greying. &amp;quot;Distance attenuation is what I call it,&amp;quot; he explained. &amp;quot;The further away an object is, the more moisture, smoke, and dust there will be in the atmosphere between it and  the lens. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introbm&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introbm&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, I would look for evidence of rephotographing. If it&#039;s got a fingerprint or specks on it, I turn it at an angle in the light. If what I&#039;m looking at is not on the surface, then it&#039;s printed in the photograph, and that means that something preceded this picture. Also, the distance light travels has some relationship to the color that arrives at the lens. The closer the object is, the more red it appears; the further it is, the more blue. Another thing to look at is light scatter because the curved surface on a larger object scatters light differently than the sharply curved surface on a nearer object. A model can be perfectly realistic, but it will cast light differently.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stevens examined each print carefully, holding it up to the light and tilting it. In thirty years of collecting and analysing photographs of UFOs, Meier&#039;s photos were the most spectacular he had ever seen. Rarely was a UFO photograph more than a single accidental shot taken with poor equipment by an amateur who had no time to make adjustments for proper lighting, speed, and focus. Extremely rare was the photo taken in daylight, or with the UFO below the horizon, or with multiple craft in the same picture. And no one had ever taken a continuing series of photographs of the same craft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Meier photos, shiny silver disks, glinting from the sun, hovered in a blue sky above nearby hills and trees. A distinct red band encircled the upper convex rise on many of the sleekly contoured disks. Others were adorned with equally spaced knobs around the perimeter and a rococo dome on top. In all, Meier had photographs of six variations of spacecraft, each taken in daylight, some below the horizon, and some with two, three, even four spacecraft in the same picture. And each of the photos was the sharpest and clearest Stevens had ever seen. Timothy Good later remembered Stevens&#039; reaction. &amp;quot;He became absolutely in the seventh heaven when Lou showed him the photographs. He was thrilled. Absolutely. Words to the effect, &#039;best pictures I&#039;ve seen.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;When Zinsstag and Good had called from the bus station late that morning, Stevens had been&lt;br /&gt;
entertaining friends down from Phoenix, Lee and Brit Elders. Lee Elders had been a close&lt;br /&gt;
friend of Stevens for five years and was aware of Stevens&#039; reputation as a UFO investigator.&lt;br /&gt;
He and Brit were mildly interested themselves, having been educated in the phenomenon by&lt;br /&gt;
Stevens. No one could go to Stevens&#039; house and see the fat three-ring binders filled with&lt;br /&gt;
pictures of flying saucers and not have his curiosity piqued. That afternoon, though, the Meier photos that Lou Zinsstag spread across the dining table amazed the Elders as much as&lt;br /&gt;
Stevens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Photographs of UFOs,&amp;quot; said Brit, &amp;quot;are usually fuzzy little balls in the sky that have no&lt;br /&gt;
definition. And they are so far away and so much out of focus, they could be just about&lt;br /&gt;
anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She laughed. &amp;quot;Sure, somebody has taken a little tiny miniature setting, put it together, and&lt;br /&gt;
filmed it. That&#039;s what that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Actually, Lee used to laugh at my UFO hobby,&amp;quot; recalled Stevens. &amp;quot;When he saw the photographs, his position was, &#039;Ah, they&#039;re fakes. Anybody could look at those and tell they&#039;re faces.&#039; They looked pretty good to me, but I had run across a lot of good pictures that were fakes, so I kind of half agreed. But I thought, man, these are the best fakes I&#039;ve ever seen. How did he do it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the rest of the afternoon and into the evening, Stevens studied the photographs and&lt;br /&gt;
listened to Zinsstag recount her experiences with Meier. She told him about Meier&#039;s living&lt;br /&gt;
conditions in the Hinwil house, his wife and children, and the many people who came to see&lt;br /&gt;
him. She explained her relationship with Meier and how she had acquired the photos. The&lt;br /&gt;
man was poor, she said, had only one arm, and seemed sincere. How many pictures had he&lt;br /&gt;
taken of the craft? Stevens wanted to know. Oh, replied Zinsstag, quite a few more. As he&lt;br /&gt;
listened, Stevens perceived that Zinsstag was trying to relay a sense of the man and his&lt;br /&gt;
experiences without telling the whole story, as though she were protecting Stevens from some&lt;br /&gt;
sort of sensory overload. The pictures spoke for themselves, but it seemed that much of the&lt;br /&gt;
story, perhaps most of it, remained untold. This perception intrigued Stevens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following morning, Zinsstag and Good left for Los Angeles. For the next year, Stevens&lt;br /&gt;
corresponded with Zinsstag until he made contact with Meier himself and began a correspondence with him. Slowly, he realized that Meier had had more than a few contacts, that details of these contacts had been recorded, that perhaps many more, even hundreds of photographs existed, and that Meier may not have been the only one to have seen and experienced strange things in the forests surrounding Hinwil and now in the hills outside Schmidruti. In October 1977, a little over a year after Lou Zinsstag and Timothy Good had come to Tucson, Stevens decided the case was worth an on-site investigation, and he made arrangements to fly to Switzerland to meet Billy Meier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m just going to go over real quick and take a look,&amp;quot; he told the Elders. He hoped to get prints of some of the Meier photographs for his collection, and mainly &amp;quot;to look the man in the eye to see if he&#039;s telling the truth.&amp;quot; The Elders laughed. &amp;quot;Tell us what happens when you get there,&amp;quot; they said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stevens flew to London, then took the train to Wiesbaden, Germany, where he delivered a UFO lecture. The next day, he took another train to Zurich, where he rented a car and began his drive to the Meier farm, as picturesque a drive as one could imagine. In October the green countryside lay dotted with the bright reds and yellows of turning leaves, and many tree trunks supported burlap sacks filled with fresh-picked apples and pears. On nearly every hillside roamed light grey dairy cows with the Glocke or the Treichle dangling from their necks, tinkling as they grazed. Already the farmers had stacked winter wood head high, the split logs forming a face as smooth as a puzzle. The Meier farm stood not so picturesque. Meier and his family had been living at the farm now for only six months. Mud still lay everywhere, and Stevens saw outbuildings standing askew, their roofs sagging. The main house, which shared a common wall with the barn, had no upstairs, only open rafters, and the roof leaked. The only bathroom facilities sat behind the house, a lean-to built over a pit. In the kitchen a pressure pump now brought in cold water from a holding tank, and Meier had wired the kitchen and the main room of the house with electricity for only two bare light bulbs. Most of the floors were still of dirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Stevens arrived at the farm, he saw two cars with people waiting to see Meier, one from&lt;br /&gt;
Munich, one from Berlin. A few young Europeans, hitch-hiking, or on bicycles or motorcycles, had pitched tents on the driest piece of ground they could find and lived there for a few days, working in the field or garden during the day, and talking to Meier in the evenings. Invited by the Meiers to stay at the farm if he liked, Stevens himself slept in a bedroll in the rafters above what used to be the barn. He felt that any case worth investigating deserved time, and it appeared that the Meier case deserved more than most. He wanted to get as close as he could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A year earlier in Tucson, Zinsstag had told Stevens only that Meier had had more than one contact and that he had taken at least a dozen other photographs than the ones she had brought with her. In his first day at the farm, after meeting Meier and talking with a few other people, Stevens confirmed his earlier suspicion that Zinsstag had held back some of what she knew about the case to avoid overwhelming him at the outset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much to his surprise, Stevens found that Meier not only spoke passable English, but had a colourful way of expressing himself. When the two men met, Meier even offered him a challenge: he said he hoped the colonel would ask questions not asked by everyone else. &amp;quot;He had so many different faces coming and going,&amp;quot; said Stevens, &amp;quot;and he had answered the same questions so many times for so many different people, he got sick of it. He didn&#039;t want to talk about it at all to outsiders because he&#039;d explained to somebody else yesterday and somebody else the day before, and another one the day before, and another one the day before, and he didn&#039;t care. If you didn&#039;t ask the right questions, you didn&#039;t get the answers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During his four days in Switzerland, Stevens accompanied Meier on several long walks into the forest behind the farm, and when the weather turned bad he sat with Meier in the kitchen for hours poring over photo albums and talking. When Stevens asked about recent pictures of the beamships, Meier gave him 130 photographic prints, charging him only for the cost of printing. Through an interpreter, Stevens also interviewed Popi, the children, and half a dozen other witnesses, including Jakobus, Hans Schutzbach, and Herbert&#039;s friend Harold Proch, who was visiting with his sister. Each had his or her own stories to tell, and each was so convinced the contacts were taking place that when Stevens asked if they believed them, the common answer was, &amp;quot;I don&#039;t believe. I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the weather socked in, cold and damp, and visibility at the sites poor, the Gasthaus zum&lt;br /&gt;
Freihof in Schmidruti provided Stevens with a quiet place to get away from the farm and sit in a warm parlour heated by a large wood stove. One grey morning, he retired to a table by the French windows that overlooked the road spiralling through the village, and began to read the background on the contacts. Meier&#039;s alleged experiences appeared to be far more complicated than a simple meeting three years earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stevens thumbed through the voluminous pages of contact notes, beginning with Meier&#039;s&lt;br /&gt;
account of his first contact with Semjase, a Tuesday afternoon, 28&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; January 1975, in a field not far from Hinwil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the notes, that January had been unseasonably warm in eastern Switzerland, and&lt;br /&gt;
the winter had been unusually dry; little snow clung to the lower elevations. Meier wrote that in the early afternoon he had been at his house in Hinwil when the twinkle of a thought had entered his consciousness, and then words and symbols had formed a message, one he had been expecting but not quite so soon: he was to leave his house and bring with him a device for taking pictures. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Responding to the message, Meier had departed on his moped, taking with him an old Olympus 35mm camera with a broken viewfinder and a focus that jammed just short of&lt;br /&gt;
infinity. He used this camera because the film advanced with a simple thumb-wheel he found&lt;br /&gt;
easy to operate with his one hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On his motorbike, he had ridden aimlessly through the village, turning when the glimmer of a command directed him to. After an hour, he found himself far from the village, on a remote road bordering a nature conservancy where he received a final command to stop his motorbike and wait. After several minutes, a sudden stillness descended upon the meadow, and then a large disk-shaped object shot soundlessly through light clouds, slowed in a wide graceful arc, and crossed the meadow four or five hundred feet from where Meier stood aiming his camera. But the moment he snapped a picture, the disk had vanished. When the disk reappeared again, it hovered above a truck parked at the edge of the meadow, only a hundred feet from where Meier stood. He watched the disk suspended quietly no more than three hundred feet off the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meier estimated the disk to be about twenty-one feet in diameter, with reddish rectangles, like windows, encircling its upper mound. Beneath the craft, the hull, exceedingly old in appearance, seemed to undulate &amp;quot;as if little waves ran continuously through the lower side of the ship.&amp;quot; The waves radiated downward, creating an aura around the truck. Meier took a second picture, and again the spacecraft abruptly broke its hovering pattern, rushed toward the east, and disappeared into the clouds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Climbing onto his moped, Meier had then headed out across the meadow in the direction he&lt;br /&gt;
had last seen the disk. Only moments passed before he felt a stillness suddenly descend upon&lt;br /&gt;
the meadow. Then, the disk came streaking through the clouds again, faster than any jet Meier&lt;br /&gt;
had ever seen. It dropped speed quickly, banked slowly over the forest, and began its descent&lt;br /&gt;
toward the clearing. Meier took two more pictures as the craft, without a sound, dropped&lt;br /&gt;
lower and lower, and then landed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the warm parlour of the Freihof, Stevens put down the notes and sipped his hot tea. The encounter Meier was about to describe in the notes, he now knew, was only the culmination&lt;br /&gt;
of a series of phenomena in Meier&#039;s life that Meier claimed had been set in motion thirty-five years ago. Before he read further, Stevens wanted to question Meier about the earlier experiences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back in the kitchen at the farmhouse, Meier did not hesitate to tell Stevens the long story of his involvement with the Pleiadians, a story that began in his childhood. He said his first sighting of an alien spacecraft occurred one morning when he was only five and a half years old.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This was in 1942 together with my father,&amp;quot; said Meier. &amp;quot;He was behind the house under a&lt;br /&gt;
walnut tree, it was summertime. When I saw the ship flying, it didn&#039;t necessarily seem strange to me. It did look strange in our world, but somehow I had the feeling that it was something familiar. It fell down from the sky, to the tower of the church, and then it came to us and left westward. It was very, very fast. Altogether, I watched it fall for maybe one and a half minutes, and then when it left westward, there were seconds only.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The object had reminded Meier of a huge discus, shooting overhead only 600 feet off the&lt;br /&gt;
ground, completely soundless, and disappearing over the Horagenwald. He asked his father, &amp;quot;Daddy, what&#039;s happened here?&amp;quot; But his father only replied, &amp;quot;It&#039;s a secret weapon of Adolf Hitler.&amp;quot; &amp;quot;I was thinking that can&#039;t be true,&amp;quot; said Meier, &amp;quot;that&#039;s something else. I don&#039;t know if my father realized what he saw because he didn&#039;t bother with it any more. I started to watch the sky day and night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meier told Stevens that two months had passed before he again saw the silvery flying disk,&lt;br /&gt;
this time descending slowly toward a field where he was playing alone. But as the disk neared&lt;br /&gt;
the grassy surface, suddenly, without a sound, it had vanished. Within moments of the disk&#039;s&lt;br /&gt;
vanishing, something &amp;quot;similar to a voice&amp;quot; arose inside Meier&#039;s head. Accompanied by the&lt;br /&gt;
drawing of vivid pictures in his mind, the voice thereafter spoke to Meier once a day. It&lt;br /&gt;
requested that he answer, and seek answers of his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In the beginning, I didn&#039;t receive entire words or sentences,&amp;quot; he explained to Stevens. &amp;quot;It was more like pictures. As time went by, these pictures became words and sentences. Later, I received messages in symbols. Once, I tried to draw one of these symbols, but I was not able to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Troubled by the voice and the pictures in his head, Meier had told Parson Zimmermann, the&lt;br /&gt;
Protestant minister in the village, of the great flying disk he had seen and of the voice that had come into his head soon afterwards. Zimmermann had a reputation in the village as somewhat of a mystic, far more liberal in his thinking than the parochial outlook of his parishioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I knew Parson Zimmermann,&amp;quot; said Meier. &amp;quot;He was the family priest, and I used to play with&lt;br /&gt;
his children. Another reason I probably went to see him was that even as a small child, I heard talk that he occupied himself with mystical matters. I told him about the experience I had together with my father, and then the voices I heard inside of me, the telepathic calls. That&#039;s why I went to him, because I though I was going crazy. I used to go after school; it was not far from the schoolhouse. He told me that he knew about these flying objects; back then, they were not called UFOs; this was nothing new to him. The people who flew in them would come from another world, not from earth. He told me that he understood this, but that he could not talk about it. He was a priest and he would shock the people. He told me to try to learn telepathy, to try to give answers. So I tried as I was told. After a few weeks, it worked, and I was able to answer. I remember very well that Father Zimmermann told me not to talk about it to anyone, otherwise everybody would say I was crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, whenever he heard the voice speaking to him, the young Meier would try to direct his&lt;br /&gt;
thoughts inward, and before long, he felt as if those thoughts made contact with something.&lt;br /&gt;
&amp;quot;The first reaction from the other side,&amp;quot; he recalled, &amp;quot;was like a gentle and fine laughter,&lt;br /&gt;
which I heard deep inside of me and felt, pleasant and relaxing. I still hear that laughter, but I can&#039;t define it. It was a very lovely laughter.&amp;quot; Then, the contact faded away once more, and Meier neither heard a voice nor realized pictures. Suddenly, all was quiet again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the 3&amp;lt;sup&amp;gt;rd&amp;lt;/sup&amp;gt; of February 1944, Meier&#039;s seventh birthday, a new voice, low and clear, came into his conscious mind &amp;quot;and ordered me to learn and to collect knowledge transmitted to me.&amp;quot; Meier feared that the clarity of this new voice meant he had finally succumbed to insanity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I was afraid because as a small boy, I hadn&#039;t any experience with the telepathic way. I again had to go to ask Parson Zimmermann what was happening, and he informed me, and I slowly understood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The low, clear voice Meier now heard belonged to an entity named Sfath, whose thought transmitted teachings continued frequently through the summer of 1944. Then, one day in&lt;br /&gt;
September, as Meier walked alone in a meadow, Sfath suddenly announced himself telepathically and told the boy he should wait there and not be afraid. &amp;quot;This was some time later and far from our home,&amp;quot; said Meier. &amp;quot;It was three or four miles away behind a very big forest, a lonely place. There, I saw something falling down from the sky, very, very slow and it became bigger and bigger. It was something like a metallic pear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, this ramp opened and it came out, going down like an elevator. I entered the ship and&lt;br /&gt;
we went up very high above the earth. There was a very old man who looked to me like a&lt;br /&gt;
patriarch. His name was Sfath. He was a human being, like each other one here on earth, only&lt;br /&gt;
very old. We talked for hours, then he brought me back to the ground. The funny thing was,&lt;br /&gt;
he knew my mother tongue better than I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The venerable Sfath told Meier he would remain his spiritual mentor only through the early&lt;br /&gt;
1950s, when a much higher form of life would assume the responsibility for further teaching.&lt;br /&gt;
Meier had been selected for a mission, but Sfath revealed only that decades would pass before&lt;br /&gt;
the boy knew its nature. Until that time, Meier had to be prepared to meet with many things,&lt;br /&gt;
some that would cause him again to question his sanity, others that might bring physical harm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://galactic.no/rune/spesBoker/LightYears_garyKinder.pdf Source: Light Years Gary Kinder PDF (external)], see [[Downloads]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Commemoration and celebration of his life==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Source: [[FIGU Special Bulletin 57]] Translation (Excerpt)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{| {{Justify}}&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{FOMTS2}}&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Handwriting tells - by Ruth Skylar Khan&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Was die Handschrift verrät - von Ruth Skylar Khan&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Certified master graphoanalyst&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Zertifizierte Grapho-Analystin (master graphoanalyst)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Translation: Mariann Uehlinger Mondria&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Übersetzung: Mariann Uehlinger Mondria&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;In Memoriam Lt. Col. Wendelle Stevens (USAF, ret.)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Zum Andenken an Lt. Col. Wendelle Stevens (USAF, ret.)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Our friend Wendelle Stevens, UFO research pioneer, passed away 7&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; September, at home in Tucson. A service with full military honours was held at Southern Arizona Veterans Memorial Cemetery, Fort Huachuca, on 16&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; September.&lt;br /&gt;
| Unserer Freund, Wendelle Stevens, UFO-Forschungspionier, starb am 7. September 2010 in seinem Haus in Tuscon, Arizona. Eine Gedenkfeier mit allen militärischen Ehren fand am 16. September im Southern Arizona Veterans Memorial Cemetery, Fort Huachuca statt.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| A long time resident of Tucson, Stevens was one of the most respected researchers in the field of unidentified flying objects. Some twenty years ago he hosted the very first ever UFO World Congress in Tucson. It attracted people from the North and South Americas, Europe, and Asia. He is considered by far the most influential investigative reporter on the subject.&lt;br /&gt;
| Stevens, der viele Jahre in Tucson lebte, war einer der angesehensten Forscher im Bereich der unbekannten fliegenden Objekte. Vor etwas mehr als 20 Jahren veranstaltete er den ersten UFO-Weltkongress in Tucson, der Menschen aus Nord- und Südamerika, Europa und Asien anzog. Er gilt als der bei weitem einflussreichste Berichterstatter auf diesem Gebiet.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| align=left style=&amp;quot;width:100%; margin:auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;style=&amp;quot;vertical-align:top; text-align:left; align:left; padding:4px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&amp;lt;ul&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;li style=&amp;quot;display: inline-block; vertical-align:top; padding:4px;&amp;quot;&amp;gt; [[File:Wendelle.jpg|thumb|none|x190px|&amp;lt;small&amp;gt;Wendelle Stevens&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Photo Gallery]]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li style=&amp;quot;display: inline-block; vertical-align:top; padding:4px;&amp;quot;&amp;gt; [[File:Stevens with Contact Notes-UFOs are Real-1979.jpg|thumb|none|x190px|&amp;lt;small&amp;gt;Wendelle Stevens with [[Contact Reports]] book in 1979&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Photo Gallery]]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ul&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=all&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| {{Justify}}&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{FOMTS3}}&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Born in 1923 in Round Prairie, Minn., Stevens enlisted in the U.S. Army in 1941 and was transferred to the Air Corps in 1942. He was trained as a fighter pilot and served in the Pacific Theatre during World War II. Later, Lt. Col. Stevens was reassigned to Air Technical Intelligence Center (ATIC) at Wright Field. JJFO projects Sign, Grudge, and Blue Book were also under ATIC at that time.&lt;br /&gt;
| Geboren 1923 in Round Prairie, Minnesota, verpflichtete sich Stevens 1941 bei der US-Armee und wurde 1942 ins Fliegerkorps versetzt. Er wurde als Jagdflieger ausgebildet, und während des Zweiten Weltkrieges leistete er Dienst am pazifischen Kriegsschauplatz. Später wurde Lt. Col. Stevens dem Air Technical Intelligence Center (ATIC) bei Wright Field zugeteilt. Die UFO-Projekte Sign, Grudge und Blue Book gehörten damals auch zum ATIC.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| In 1947, Stevens was sent from ATIC to the Alaskan frontier. It was there that he first encountered stories of UFOs and became interested in the subject that would eventually become a lifelong quest. A little known fact about the man is that when Stevens was serving in the USAF, he was ordered to attend military language school at MAAG (military assistance and advisory group) and then was sent to serve as a major in the Bolivian Air Force. Subsequently, he was bestowed the honour of becoming a Caballero del Condor de los Andes by order of the government of Bolivia.&lt;br /&gt;
| 1947 wurde Stevens von ATIC an die Front in Alaska versetzt. Dort begegnete er erstmals Geschichten über UFOs und begann sich dafür zu interessieren, woraus letztlich eine lebenslange Suche wurde. Nur wenig bekannt ist, dass Stevens den Befehl erhielt, die militärische Sprachschule der MAAG (military assistance and advisory group) zu besuchen, während er in der USAF (US Air Force) diente. Anschliessend wurde er nach Bolivien versetzt, um als Major in der Bolivianischen Luftwaffe zu dienen. In der Folge erhielt er im Auftrag der Bolivianischen Regierung die Auszeichnung Caballero de Condor de los Andes.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Stevens retired from the USAF in 1963 and worked for Hamilton Aircraft until 1972. According to a pilot attending the service, Stevens was also a test pilot, due to his fearless attitude and vast flying experience. &amp;quot;Wendelle survived six plane crashes that were not considered survivable” said his friend of 40 years. It was not until his retirement from the USAF that Stevens dedicated his life to ongoing investigations of crashes and sightings of UFOs. He tirelessly travelled around the world to interview and research reports throughout the United States, Europe, Canada, South America and China.&lt;br /&gt;
| Stevens zog sich 1963 aus dem Dienst der US-Luftwaffe zurück und arbeitete bis 1972 für Hamilton Aircraft. Gemäss einem Piloten, der an der Gedenkfeier teilnahm, war Stevens aufgrund seiner Furchtlosigkeit und grossen Flugerfahrung auch Testpilot. «Wendelle hat sechs Flugzeugabstürze überlebt, die als nicht überlebbar betrachtet wurden», sagte sein Freund, der mit ihm 40 Jahre befreundet war. Erst nach dem Ausscheiden aus der US-Luftwaffe widmete Stevens sein Leben den laufenden Ermittlungen von UFO-Abstürzen und UFO-Sichtungen. Er reiste unermüdlich in der Welt umher, um Menschen zu befragen und Berichte zu erforschen, und zwar sowohl in den Vereinigten Staaten wie auch in ganz Europa, Kanada, Südamerika und China.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| In his 56 years of UFO and ET contact research, he has collected more than 4,000 photographs of actual unidentified flying objects.&lt;br /&gt;
| In den 56 Jahren, während denen er UFO-Sichtungen und Kontakte Ausserirdischer erforschte, sammelte er mehr als 4000 Photographien aktuell unbekannter fliegender Objekte.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Stevens has supplied many of the UFO pictures seen in movies and UFO magazines.&lt;br /&gt;
| Stevens lieferte viele der UFO-Bilder, die in Filmen und UFO-Magazinen gesehen werden können.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &amp;quot;Wendelle has forgotten more about UFOs than I will ever know!&amp;quot; said host Bob Brown of the latest UFO Congress in Laughlin, Nev.&lt;br /&gt;
| «Wendelle hat viel mehr über UFOs vergessen, als ich jemals wissen werde», sagte Bob Brown, Veranstalter des letzten UFO Kongresses in Laughlin, Nevada.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Wendelle Stevens has written and co-authored more than 20 books on extensive UFO contact cases, and lectured widely on investigations.&lt;br /&gt;
| Wendelle Stevens hat mehr als 20 Bücher über umfangreiche UFO-Kontakt-Fälle geschrieben und mitverfasst und hielt an zahlreichen Orten Vorträge über die Ermittlungen.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Among the many books authored by Stevens are UFO Contact from the Pleiades (and subsequent Supplementary Investigation) about the famous Eduard &#039;Billy&#039; Meier case in Switzerland. Stevens was a contributor to the UFO Crash at Aztec, N.M. book. He wrote UFO Contact from Reticulum, and many more. Following is an exemplar of Wendelle Steven&#039;s Handwriting, submitted in 2009 for graphological analysis.&lt;br /&gt;
| Zu den vielen Büchern, die Stevens hervorbrachte, gehörten ‹UFO Contact from the Pleiades› (und anschliessende Nachforschungen) über den berühmten Eduard-‹Billy›-Meier-Fall in der Schweiz. Stevens war Mitwirkender des Buches ‹UFO Crash at Aztec, New Mexico› und er hat ‹UFO Contact from Reticulum› geschrieben und viele andere.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Wendelle&#039;s_Writing.jpg‎]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| {{Justify}}&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{FOMTS3}}&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| The overall impression of Wendelle&#039;s personality and character from the handwriting submitted reveals him to be a man of integrity.&lt;br /&gt;
| Der aus Wendelle Stevens Handschrift vermittelte Gesamteindruck seiner Persönlichkeit und seines Charakters zeigt ihn als einen Mann der Integrität.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Angularity and size of the communication letters m, n, h and r reveal the researcher in Wendelle. He prefers to investigate for himself and draw conclusions based on firsthand experience rather than on what someone else tells him. He relies on his own efforts to report research findings in a forthright manner. Selfreliance is evidenced in the underlining of the signature.&lt;br /&gt;
| Die Winkligkeit und Grösse der verbindenden Buchstaben m, n, h und r offenbaren den Forscher in Wendelle. Er zieht es vor, selbst zu recherchieren und Schlüsse zu ziehen aufgrund von Erster-Hand-Erfahrungen, statt aus dem, was andere ihm erzählen. Wenn er in seiner offenen und ehrlichen Weise über Forschungsergebnisse berichtet, stützt er sich auf eigene Bemühungen. Ein Unterstreichen der Unterschrift beweist Eigenständigkeit.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| The body of text is mostly print-writing which allows for control in an otherwise spontaneous personality. A rightward slant, combined with heavy pen pressure, are indicators that impulses may be restrained when necessary and dealt with at an appropriate time and place.&lt;br /&gt;
| Der Textkörper ist grösstenteils in Druckschrift, was bei einer sonst spontanen Persönlichkeit Kontrolle ermöglicht. Eine Rechtsneigung, zusammen mit einem festen Druck der Feder, sind Indikatoren, dass Impulse wenn nötig zurückgehalten werden können, um sich zur geeigneten Zeit und am geeigneten Ort damit zu befassen.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Down strokes in the writing are straight and devoid of tremor, thus telling us that the writer is positive in the statements he makes and also that he enjoyed good health at the age of 86, the time when the specimen was penned.&lt;br /&gt;
| Die Abwärtsstriche in der Handschrift sind gerade und zitterfrei, was uns sagt, dass der Schreiber bestimmt ist in seinen Aussagen, und auch, dass er im Alter von 86 Jahren – als die Schriftprobe geschrieben wurde – eine gute Gesundheit genoss.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| The forward slant in the body of writing is mirrored in the signature. He consistently takes into consideration the thoughts and feelings of other beings. He is reliable and dependable.&lt;br /&gt;
| Die Vorwärtsneigung im Schriftkörper ist auch in der Unterschrift zu sehen. Ständig berücksichtigt er die Gedanken und Gefühle anderer Menschen. Er ist vertrauenswürdig und verlässlich.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| The overall impression of this interesting handwriting is that one can be assured of accurate reporting and descriptions in Wendelle&#039;s books and articles. Several books are out of print and some have become collectors&#039; items.&lt;br /&gt;
| Der Gesamteindruck dieser interessanten Handschrift ist der, dass man sicher sein kann, in Wendelles Büchern und Artikeln akkurate Berichterstattungen und Beschreibungen vorzufinden. Manche Bücher sind vergriffen und manche sind Sammlerstücke geworden.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| As you read Wendelle&#039;s handwritten message, you will find the answer to the question of whether UFOs are real and where we Earthlings may be headed in the near future.&lt;br /&gt;
| Beim Lesen von Wendelles handgeschriebener Botschaft werden Sie die Antwort zur Frage finden, ob UFOs real sind und wohin wir Erdlinge in der nahen Zukunft unterwegs sein werden.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| We are grateful to Wendelle&#039;s immense contributions in the world of UFOs and wish him Bon Voyage through space and time, and may we meet again somewhere soon, perhaps in a parallel Universe!&lt;br /&gt;
| Wir sind Wendelle dankbar für seine grossen Beiträge in der Welt der UFOs und wünschen ihm gute Reise durch Zeit und Raum, und mögen wir uns bald wieder irgendwo begegnen, vielleicht in einem ParallelUniversum!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wendelle Stevens archive:&#039;&#039;&#039; Towards the end of his life, he transferred his extensive photo collection, library and archives to [http://www.openminds.tv/category/articles/wendelle-stevens-archive openminds Wendelle Stevens archive], and with the clarifications given by Ptaah in [[Contact Report 709]], this might be where you’ll find those terrestrial military UFO’s if openminds.tv has dug them out of his archive successfully. Wendelle Stevens went to prison for the collection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.openminds.tv/et-interactions-214/5339 ‘Extraterrestrial Interactions’ written by Wendelle Stevens (OpenMinds.tv)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;column-count:4;-moz-column-count:4;-webkit-column-count:4&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;mf-mainsections&amp;quot; title=&amp;quot;secondNavigation List&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Photo Analysis from the Preliminary Investigation Report]]&lt;br /&gt;
* [[UFO Contact From The Pleiades - A Preliminary Investigation Report]]&lt;br /&gt;
* [[Scientific Experts&#039; Comments on Meier&#039;s Evidence]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Articles from Magazines]]&lt;br /&gt;
* [[Witness Testimony Part One]]&lt;br /&gt;
* [[Witness Testimony Part Two]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[FIGU Bulletin 003]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Bulletin 006]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Bulletin 008]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Bulletin 022]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sources==&lt;br /&gt;
* http://www.billymeieruforesearch.com/prophecies-predictions-probability-calculations/contact-notes-explanations/#Two_Editions_of_English_Translated_Contact_Notes&lt;br /&gt;
* http://www.openminds.tv/wendelle-stevens-passes-214/&lt;br /&gt;
* http://www.ufodigest.com/article/lieutenant-colonel-wendelle-c-stevens-has-died&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Wendelle_Stevens&amp;diff=33831</id>
		<title>Wendelle Stevens</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Wendelle_Stevens&amp;diff=33831"/>
		<updated>2019-11-06T10:46:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Further Reading */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:People]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wendelle C. Stevens (1923-2010) was an investigator and researcher of UFO’s. His interest grew and he inevitably gathered such precise knowledge and clarifications of high-secret military as well as military findings concerning unidentified flying objects, that the state itself at a national level in the USA, feared that he could divulge what he had learnt to the general public and spread the truth. He was however too honourable and gentlemanly to ever cause a fuss about it, but they made cutbacks to his freedom of expression anyway just as a precautionary measure.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Eventually he amassed the largest private collection of UFO photographs in the world.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first and probably the most thorough investigation into the Billy Meier case was carried out by Wendelle Stevens and his team including Tom Welch, [[Lee Elders]] and Brit Elders in the late 1970’s and early 1980’s.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[File:Lee Elders Wendelle Stevens Eduard Meier Tom Welch.jpg|380px|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;(L-R) [[Lee Elders]], [[Wendelle Stevens]], [[Eduard Meier]], [[Tom Welch]]&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Short Biography==&lt;br /&gt;
[[File:WendellePeach2007-2.jpg|thumb|left|Wendelle Stevens (image credit: Maritza Keefe)]] Born and raised in 1923 in Round Prairie, Minnesota, United States of America, Wendelle Stevens enlisted in the Army  shortly after high school. He graduated from the Lockheed Aircraft  Maintenance &amp;amp; Repair School, Aviation Cadet Training and Fighter  Pilot Advanced Training as a very young 2nd Lieutenant in the US Army  Air Corps. After that he attended the first Air Corps Flight Test Pilot  School at Kelly Field, where he learned to fly all the aircraft of the  Air Corps at the time, as well as a few US Navy aircraft. During his  long career in the military, one of his assignments was the supervision  of a highly classified team of technical specialists who were installing  hi-tech data collecting equipment aboard the [[File:MajorWendelleStevensAtWADC-DaytonOhio-300.jpg|thumb|&amp;lt;small&amp;gt;Wendelle Stevens as a Major at the Wright Air Development Center in Dayton, Ohio.&amp;lt;/small&amp;gt;]] SAC B-29s of the Ptarmigon  Project – a research project which was photographing and mapping every  inch of the Arctic land and sea area. This equipment was designed to  capture, record &amp;amp; analyze all EMF emissions in the Arctic,  photograph all anomalous phenomena, and record all disturbances in the  electrical and engine systems of the aircraft – looking for external  influences caused by UFOs. The data was then couriered nightly to  Washington. He retired from the USAF in 1963 and worked for Hamilton Aircraft until 1972.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unable to possess any of this information for himself, Stevens began his own research and collection effort, eventually  amassing the largest private collection of UFO photographs in the world.  He began to publish reports on the events, and wrote many illustrated  articles for many UFO publications. Disenchanted with the dearth of  detail on contact events reported in books and journals of the time, he  began preparing detailed reports of his own, self-funded, investigations. His most famous one was the Billy Meier case. He has published more than 22 books. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wendelle Stevens was actively involved in ufology for 54 years, first as Director  of Investigations for the Aerial Phenomena Research Organization (APRO)  in Tucson, Arizona, where he retired. Wendelle was a founder of the International  UFO Congress and was a director since its inception.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In December 1997 he received an award for lifetime achievement at the First  World UFO Forum in Brazilia, capital of Brazil. Towards the end of his life, he transferred his  extensive photo collection, library and archives to [http://www.openminds.tv Open Minds  Productions]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UFO research pioneer, Wendelle Stevens passed away on 7&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; September, 2010 at 4:44 pm in Tucson, Arizona from respiratory failure.&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.ufodigest.com/article/lieutenant-colonel-wendelle-c-stevens-has-died&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Video: Wendelle Stevens Opinion on The Meier Case==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wendelle convinced himself that ‘The Meier Case’ is authentic because he researched it and visited Eduard in Switzerland, up to 13 times.&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=Dxkn4zbcQwM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=ob-puxkZABw&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=bwoyK2CNJn0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=1oz55RO719o&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: Readers are welcome to write up and submit the transcripts of these video’s and include them here for the readers posterity, if you would like to)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Research efforts==&lt;br /&gt;
Unable to possess any of this information for himself, Stevens began his own research and collection effort, eventually amassing the largest private collection of UFO photographs in the world. He began to publish reports on the events and wrote many illustrated articles for many UFO publications.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon finding out about the Billy Meier UFO case he visited Billy at his home in Switzerland several times before deciding he had seen and heard enough credible and convincing evidence and events to warrant a full scientific investigation.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The film “Contact” https://www.youtube.com/watch?v=oNefLifaTVU &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* and the books “UFO contact from the Pleiades: A preliminary investigation report”&amp;lt;br&amp;gt;http://www.theyfly.com/preliminary_investigaton.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* and “UFO contact from the Pleiades: A supplementary investigation report”&amp;lt;br&amp;gt;http://www.theyfly.com/supplimentary_investigation.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conclude his team’s findings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contact Report Translations==&lt;br /&gt;
In 1979 Wendelle Stevens acquired 1,800 pages from Eduard in the form of 18 volumes of 100 pages each, the entire first edition German contact notes, Semjase Kontakt Berichte 1st Edition, which he then produced &lt;br /&gt;
[[Contact_Statistics#Translated_Books|Message from the Pleiades]] with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main source for listings in Contacts 3-9, 11-106 &amp;amp; 115 is Wendelle Stevens&#039; 4-volume &amp;quot;Message From The Pleiades: the Contact Reports of Eduard Billy Meier&amp;quot;, an incomplete (sections critical of religion &amp;amp; politics have often been excluded; see MFTP4 pg.49), edited and often incorrect English-language translation of the original German-language Contact Reports [the CD-ROM reissues of MFTP1 &amp;amp; MFTP2 are unexpurgated but do not contain all the Stevens annotation material; also the photos are cropped differently with the edges containing more photo material than the print version]. Information given for Contacts 107-114 &amp;amp; 116-present is based on rough machine-translated excerpts of German-language excerpts often found in the FIGU Bulletins, and from skimming the German-language Contact Reports for names, places, and other nouns [readily identifiable to the compiler]; these are not meant to reflect the full contents of any given Contact Report. Full informational reliability on any given topic, quotation or event can only be had from a careful reading of the German-language Contact Reports, &amp;quot;Plejadisch-plejarische Kontaktberichte&amp;quot; &amp;amp; &amp;quot;Semjase-Bericht&amp;quot;, available from FIGU (Freie Interessengemeinschaft fur Grenz- und Geisteswissenschaften und Ufologiestudien [The Free Community of Interests in Fringe and Spiritual Sciences and Ufological Studies]): The origin of the English-language translation in Stevens&#039; books (published 1988-1995) is as follows, to the best of my reasoning with the information provided. The original English-language translation of the Contact Reports was done &amp;quot;by a young German college student who spent a great deal of time at the Meier home, living with them and observing the various witnesses in their daily lives, and seeking very careful explanations. His translations were then checked and approved, as he proceeded, by both the others at the home and by Eduard Meier himself.&amp;quot; (MFTP preface). Stevens purchased an edited variation (MFTP2 pg.151) of this translation in 1979 as a &amp;quot;standard approved 1,800 pages in 100-page booklets&amp;quot; (MFTP4 pg.403), which had been &amp;quot;copied by Amata Stetter, who partly changed the meaning unauthorized and also copied wrong&amp;quot; (Meier, MFTP4 pg.404). The errors in the previously approved copies were discovered by FIGU circa 1992, &amp;quot;accordingly we had to correct and to print everything again&amp;quot; (Meier, MFTP4 pg.404). Take into consideration that there are not only omissions in the Stevens books, but also, more crucially, interpretation, translation and various clerical errors throughout (sentence numbering, spelling, numerical, etc.).&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/Cnotes.html gaiaguys]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Research Professor Emeritus James Deardorff (Oregon State University) donated a copy of the 1,800 pages of unapproved (by Stevens) English translations (author unidentified) provided to Stevens by one of the early translators to [http://www.billymeieruforesearch.com/prophecies-predictions-probability-calculations/contact-notes-explanations/#Two_Editions_of_English_Translated_Contact_Notes Billy Meier UFO Research] [http://ufoprophet.blogspot.co.uk/p/archives.html source]. Which they have refered to as ‘UET-WS’ (Unapproved English Translations of Wendelle Stevens). Presumably these 4 versions of English translations were made during the period from 1979 to the early 1980s. Deardorff told them that he got these translations somewhere around 1985-1986 from a person named Roberta Brooks who at that time worked at the ‘American Office of FIGU’ situated in Alamogordo, New Mexico, USA.  Wendelle has published two editions of the translations of the 1,800 pages. The first edition contained 4 volumes published between 1988 and 1995 and the second edition which contained 2 volumes was published in e-book format only in 2004 &amp;amp; 2005. The second edition contains information that has been expurgated and censored in the first edition because it was considered to be libellous under US law.&lt;br /&gt;
===Controversy===&lt;br /&gt;
Unfortunately many small mistakes occurred in the original translations which have since been documented in notes included in various [[Contact Reports]]. However since then, translators have come along to offer better translations and mostly these little mostly minor mistakes have since been corrected. Wendelle Stevens done ever so well to make those translations at the time he did, and they were very well appreciated around the world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conviction and prison sentence==&lt;br /&gt;
===Contact Report 709 (Excerpt)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Source: [[Contact Report 709]], [[FIGU Bulletin 104]], [https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;text-align:justify;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{FOMTS2}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Excerpt from the 709th contact conversation&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Auszüge aus dem 709. Kontaktgespräch&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;from 29&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; of July, 2018&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;vom 29. Juli 2018&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ptaah:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ptaah:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Unfortunately, the Earth people are so involved in all the lies and slander in connection with the so-called UFOs, as well as with our contacts and with the false and various lying accusations against Wendelle Stevens, that they consider the lies and slander as truth and are no longer able to recognise the effective real reality and its truth. And as far as the investigation into the false accusations against him were concerned at the time, it corresponds to the fact that our very precise findings have shown that the whole thing was based on slander coordinated by the state in order to silence him in several respects. The whole thing was on the one hand related to his knowledge of high-secret military clarifications and military findings concerning unidentified flying objects, of which it was feared that he could divulge it and spread the truth, but which he never had in mind to do in the preservation of his honour and duty of confidentiality. On the other hand, he could not be allowed to continue his public activities in such a way that he would have been able to provide the irrefutable evidence for the correctness of the contacts between you and us, to which he would have contributed as a result of ...... ...which was the reason why he did everything he could to get Lee and Brit Elders and the &#039;Savadove Young Films&#039; crew to do the contact film work. However, Wendelle Stevens kept his promise and remained silent until his death that he would ........., in which he also kept the irrefutable evidence of our existence and our contacts with you as securely as the ......... which should have been handed over to the US government if our attempts to contact it had come about, but which was not the case for reasons known to you. So Wendelle Stevens kept all the important documents that were provided with our security equipment, but through which we carried out the destruction of the entire material when we realised that it was impossible for us to contact the US government. For reasons unknown to us, however, some information had penetrated, which is why the U.S. intelligence services, the U.S. military, and the U.S. government followed certain clues that led to harassment of Wendelle Stevens and ultimately led to him being falsely accused of sexual intercourse with minors, convicting him, and imprisoning him.&lt;br /&gt;
| Leider sind die Erdenmenschen derart in all die Lügen und Verleumdungen im Zusammenhang mit den sogenannten UFOs verstrickt, wie auch hinsichtlich unserer Kontakte sowie mit den falschen und diversen lü- genhaften Anschuldigungen gegen Wendelle Stevens, dass sie die Lügen und Verleumdungen als Wahrheit erachten und die effective reale Wirklichkeit und deren Wahrheit nicht mehr zu erkennen vermögen. Und was die damaligen Nachforschungen bezüglich der falschen Anschuldigungen gegen ihn betrifft, entspricht es der Tatsache, dass unsere äusserst genauen Erkenntnisse ergeben haben, dass das Ganze auf Verleumdungen beruhte, die von staatlicher Seite koordiniert waren, um ihn in mehrfacher Hinsicht zum Schweigen zu bringen. Das Ganze war einerseits auf sein Wissen entsprechend hochgeheimer militärischer Abklärungen und militäri- scher Erkenntnisse in puncto unidentifizierter Flugobjekte bezogen, wovon befürchtet wurde, dass er es preis- geben und die Wahrheit verbreiten könnte, was er aber in Erhaltung seiner Ehre und Schweigepflicht nie im Sinn hatte zu tun. Anderseits durfte auch nicht sein, dass er weiterhin öffentlich derart tätig war, dass er die unumstösslichen Beweise für die Richtigkeit der Kontakte zwischen dir und uns hätte erbringen können, wozu er ja infolge ... ... ... in der Lage gewesen wäre, was ja auch der Grund dafür war, dass er alles veranlasste, damit er sowie Lee und Brit Elders und die ‹Savadove Young Films›-Crew die Arbeit bezüglich des Contact- Films durchführen konnten. Wendelle Stevens hielt jedoch sein Versprechen und schwieg darüber bis zu sei- nem Ableben, dass er ... ... ..., wobei er auch die unwiderlegbaren Beweise für unsere Existenz und unsere Kontakte mit dir ebenso derart sicher verwahrte wie auch die ... ... ..., die an die Regierung der USA hätten aus- gehändigt werden sollen, wenn unsere Kontaktversuche zu ihr zustande gekommen wären, was jedoch aus dir bekannten Gründen nicht der Fall war. Wendelle Stevens verwahrte also die gesamten wichtigen Unterlagen, die mit unserer Sicherheitsapparatur versehen waren, durch die wir jedoch die Zerstörung des gesamten Mate- rials durchführten, als wir erkennen mussten, dass eine Kontaktaufnahme mit der Regierung der USA für uns unmöglich wurde. Aus uns unbekannten Gründen waren jedoch irgendwelche Informationen durchgedrungen, weshalb die US-Geheimdienste, die US-Militärs und US-Regierung gewissen Hinweisen folgten, die Drangsalie- rungen gegen Wendelle Stevens zur Folge hatten und letztendlich dazu führten, ihn unter falsche Anschuldi- gung bezüglich sexueller Handlungen mit Minderjährigen zu stellen, ihn gefangen zu setzen und ins Gefängnis zu bringen.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Light Years by Gary Kinder==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;A description of Wendelle Stevens found in a book called Light Years written by Gary Kinder which is about Billy Meier.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
...&amp;quot;Lou Zinsstag and Wendelle Stevens had never met, though they frequently had exchanged&lt;br /&gt;
photographs and information on UFO cases. During his thirty years of collecting and investigating, Stevens had acquired a reputation for having a knowledgeable eye when it came to analysing photographs. Zinsstag knew of that reputation, and in the summer of 1976, she had written to Stevens, telling him briefly about the Meier case and mentioning the photographs taken by this one-armed, unemployed security guard. Prior to her letter, Stevens had heard nothing of the Meier case, but he knew Zinsstag by reputation as well as through correspondence, and he doubted her fascination with the case was unfounded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though she was vague about their content, Zinsstag had twelve photographs she wanted Stevens to see; and instead of sending them by mail as she had often done in the past, she wanted to bring them herself from Switzerland to Stevens&#039; home in Tucson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In early September 1976, Zinsstag flew to the United States, accompanied by Timothy Good,&lt;br /&gt;
to meet with some of the more prominent figures in American UFOlogy, and to conduct&lt;br /&gt;
research on George Adamski. On the prearranged day, she called Stevens from the Greyhound&lt;br /&gt;
bus station in Tucson, and Stevens picked them up, got them checked into a motel, then drove&lt;br /&gt;
them out to his house. They first wanted to see Stevens&#039; UFO library, which took up an entire&lt;br /&gt;
wall of the living room, and another wall in his small study. In addition to the 700 volumes on UFOs collected from all over the world, thirty blue binders containing Stevens&#039; collection of nearly 3,000 UFO photographs stood side by side in three tight rows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Briefly, they discussed various cases, but Zinsstag cut short the small talk when she pulled a folder from her satchel. As Timothy Good remembered, &amp;quot;Lou brought a sort of &#039;dossier&#039; on Meier.&amp;quot; Inside the folder lay a large envelope, which she opened carefully, then slid out a small stack of 5 X 7 photos. As she began laying out each photograph neatly on Stevens&#039; dining room table, Stevens took one look and whispered, &amp;quot;I have nothing in my collection that even comes near the quality of these prints.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Stevens examined a UFO photograph, he looked first for relative focus, then for distance greying. &amp;quot;Distance attenuation is what I call it,&amp;quot; he explained. &amp;quot;The further away an object is, the more moisture, smoke, and dust there will be in the atmosphere between it and  the lens. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introbm&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introbm&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, I would look for evidence of rephotographing. If it&#039;s got a fingerprint or specks on it, I turn it at an angle in the light. If what I&#039;m looking at is not on the surface, then it&#039;s printed in the photograph, and that means that something preceded this picture. Also, the distance light travels has some relationship to the color that arrives at the lens. The closer the object is, the more red it appears; the further it is, the more blue. Another thing to look at is light scatter because the curved surface on a larger object scatters light differently than the sharply curved surface on a nearer object. A model can be perfectly realistic, but it will cast light differently.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stevens examined each print carefully, holding it up to the light and tilting it. In thirty years of collecting and analysing photographs of UFOs, Meier&#039;s photos were the most spectacular he had ever seen. Rarely was a UFO photograph more than a single accidental shot taken with poor equipment by an amateur who had no time to make adjustments for proper lighting, speed, and focus. Extremely rare was the photo taken in daylight, or with the UFO below the horizon, or with multiple craft in the same picture. And no one had ever taken a continuing series of photographs of the same craft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Meier photos, shiny silver disks, glinting from the sun, hovered in a blue sky above nearby hills and trees. A distinct red band encircled the upper convex rise on many of the sleekly contoured disks. Others were adorned with equally spaced knobs around the perimeter and a rococo dome on top. In all, Meier had photographs of six variations of spacecraft, each taken in daylight, some below the horizon, and some with two, three, even four spacecraft in the same picture. And each of the photos was the sharpest and clearest Stevens had ever seen. Timothy Good later remembered Stevens&#039; reaction. &amp;quot;He became absolutely in the seventh heaven when Lou showed him the photographs. He was thrilled. Absolutely. Words to the effect, &#039;best pictures I&#039;ve seen.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;When Zinsstag and Good had called from the bus station late that morning, Stevens had been&lt;br /&gt;
entertaining friends down from Phoenix, Lee and Brit Elders. Lee Elders had been a close&lt;br /&gt;
friend of Stevens for five years and was aware of Stevens&#039; reputation as a UFO investigator.&lt;br /&gt;
He and Brit were mildly interested themselves, having been educated in the phenomenon by&lt;br /&gt;
Stevens. No one could go to Stevens&#039; house and see the fat three-ring binders filled with&lt;br /&gt;
pictures of flying saucers and not have his curiosity piqued. That afternoon, though, the Meier photos that Lou Zinsstag spread across the dining table amazed the Elders as much as&lt;br /&gt;
Stevens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Photographs of UFOs,&amp;quot; said Brit, &amp;quot;are usually fuzzy little balls in the sky that have no&lt;br /&gt;
definition. And they are so far away and so much out of focus, they could be just about&lt;br /&gt;
anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She laughed. &amp;quot;Sure, somebody has taken a little tiny miniature setting, put it together, and&lt;br /&gt;
filmed it. That&#039;s what that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Actually, Lee used to laugh at my UFO hobby,&amp;quot; recalled Stevens. &amp;quot;When he saw the photographs, his position was, &#039;Ah, they&#039;re fakes. Anybody could look at those and tell they&#039;re faces.&#039; They looked pretty good to me, but I had run across a lot of good pictures that were fakes, so I kind of half agreed. But I thought, man, these are the best fakes I&#039;ve ever seen. How did he do it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the rest of the afternoon and into the evening, Stevens studied the photographs and&lt;br /&gt;
listened to Zinsstag recount her experiences with Meier. She told him about Meier&#039;s living&lt;br /&gt;
conditions in the Hinwil house, his wife and children, and the many people who came to see&lt;br /&gt;
him. She explained her relationship with Meier and how she had acquired the photos. The&lt;br /&gt;
man was poor, she said, had only one arm, and seemed sincere. How many pictures had he&lt;br /&gt;
taken of the craft? Stevens wanted to know. Oh, replied Zinsstag, quite a few more. As he&lt;br /&gt;
listened, Stevens perceived that Zinsstag was trying to relay a sense of the man and his&lt;br /&gt;
experiences without telling the whole story, as though she were protecting Stevens from some&lt;br /&gt;
sort of sensory overload. The pictures spoke for themselves, but it seemed that much of the&lt;br /&gt;
story, perhaps most of it, remained untold. This perception intrigued Stevens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following morning, Zinsstag and Good left for Los Angeles. For the next year, Stevens&lt;br /&gt;
corresponded with Zinsstag until he made contact with Meier himself and began a correspondence with him. Slowly, he realized that Meier had had more than a few contacts, that details of these contacts had been recorded, that perhaps many more, even hundreds of photographs existed, and that Meier may not have been the only one to have seen and experienced strange things in the forests surrounding Hinwil and now in the hills outside Schmidruti. In October 1977, a little over a year after Lou Zinsstag and Timothy Good had come to Tucson, Stevens decided the case was worth an on-site investigation, and he made arrangements to fly to Switzerland to meet Billy Meier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m just going to go over real quick and take a look,&amp;quot; he told the Elders. He hoped to get prints of some of the Meier photographs for his collection, and mainly &amp;quot;to look the man in the eye to see if he&#039;s telling the truth.&amp;quot; The Elders laughed. &amp;quot;Tell us what happens when you get there,&amp;quot; they said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stevens flew to London, then took the train to Wiesbaden, Germany, where he delivered a UFO lecture. The next day, he took another train to Zurich, where he rented a car and began his drive to the Meier farm, as picturesque a drive as one could imagine. In October the green countryside lay dotted with the bright reds and yellows of turning leaves, and many tree trunks supported burlap sacks filled with fresh-picked apples and pears. On nearly every hillside roamed light grey dairy cows with the Glocke or the Treichle dangling from their necks, tinkling as they grazed. Already the farmers had stacked winter wood head high, the split logs forming a face as smooth as a puzzle. The Meier farm stood not so picturesque. Meier and his family had been living at the farm now for only six months. Mud still lay everywhere, and Stevens saw outbuildings standing askew, their roofs sagging. The main house, which shared a common wall with the barn, had no upstairs, only open rafters, and the roof leaked. The only bathroom facilities sat behind the house, a lean-to built over a pit. In the kitchen a pressure pump now brought in cold water from a holding tank, and Meier had wired the kitchen and the main room of the house with electricity for only two bare light bulbs. Most of the floors were still of dirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Stevens arrived at the farm, he saw two cars with people waiting to see Meier, one from&lt;br /&gt;
Munich, one from Berlin. A few young Europeans, hitch-hiking, or on bicycles or motorcycles, had pitched tents on the driest piece of ground they could find and lived there for a few days, working in the field or garden during the day, and talking to Meier in the evenings. Invited by the Meiers to stay at the farm if he liked, Stevens himself slept in a bedroll in the rafters above what used to be the barn. He felt that any case worth investigating deserved time, and it appeared that the Meier case deserved more than most. He wanted to get as close as he could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A year earlier in Tucson, Zinsstag had told Stevens only that Meier had had more than one contact and that he had taken at least a dozen other photographs than the ones she had brought with her. In his first day at the farm, after meeting Meier and talking with a few other people, Stevens confirmed his earlier suspicion that Zinsstag had held back some of what she knew about the case to avoid overwhelming him at the outset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much to his surprise, Stevens found that Meier not only spoke passable English, but had a colourful way of expressing himself. When the two men met, Meier even offered him a challenge: he said he hoped the colonel would ask questions not asked by everyone else. &amp;quot;He had so many different faces coming and going,&amp;quot; said Stevens, &amp;quot;and he had answered the same questions so many times for so many different people, he got sick of it. He didn&#039;t want to talk about it at all to outsiders because he&#039;d explained to somebody else yesterday and somebody else the day before, and another one the day before, and another one the day before, and he didn&#039;t care. If you didn&#039;t ask the right questions, you didn&#039;t get the answers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During his four days in Switzerland, Stevens accompanied Meier on several long walks into the forest behind the farm, and when the weather turned bad he sat with Meier in the kitchen for hours poring over photo albums and talking. When Stevens asked about recent pictures of the beamships, Meier gave him 130 photographic prints, charging him only for the cost of printing. Through an interpreter, Stevens also interviewed Popi, the children, and half a dozen other witnesses, including Jakobus, Hans Schutzbach, and Herbert&#039;s friend Harold Proch, who was visiting with his sister. Each had his or her own stories to tell, and each was so convinced the contacts were taking place that when Stevens asked if they believed them, the common answer was, &amp;quot;I don&#039;t believe. I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the weather socked in, cold and damp, and visibility at the sites poor, the Gasthaus zum&lt;br /&gt;
Freihof in Schmidruti provided Stevens with a quiet place to get away from the farm and sit in a warm parlour heated by a large wood stove. One grey morning, he retired to a table by the French windows that overlooked the road spiralling through the village, and began to read the background on the contacts. Meier&#039;s alleged experiences appeared to be far more complicated than a simple meeting three years earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stevens thumbed through the voluminous pages of contact notes, beginning with Meier&#039;s&lt;br /&gt;
account of his first contact with Semjase, a Tuesday afternoon, 28&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; January 1975, in a field not far from Hinwil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the notes, that January had been unseasonably warm in eastern Switzerland, and&lt;br /&gt;
the winter had been unusually dry; little snow clung to the lower elevations. Meier wrote that in the early afternoon he had been at his house in Hinwil when the twinkle of a thought had entered his consciousness, and then words and symbols had formed a message, one he had been expecting but not quite so soon: he was to leave his house and bring with him a device for taking pictures. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Responding to the message, Meier had departed on his moped, taking with him an old Olympus 35mm camera with a broken viewfinder and a focus that jammed just short of&lt;br /&gt;
infinity. He used this camera because the film advanced with a simple thumb-wheel he found&lt;br /&gt;
easy to operate with his one hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On his motorbike, he had ridden aimlessly through the village, turning when the glimmer of a command directed him to. After an hour, he found himself far from the village, on a remote road bordering a nature conservancy where he received a final command to stop his motorbike and wait. After several minutes, a sudden stillness descended upon the meadow, and then a large disk-shaped object shot soundlessly through light clouds, slowed in a wide graceful arc, and crossed the meadow four or five hundred feet from where Meier stood aiming his camera. But the moment he snapped a picture, the disk had vanished. When the disk reappeared again, it hovered above a truck parked at the edge of the meadow, only a hundred feet from where Meier stood. He watched the disk suspended quietly no more than three hundred feet off the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meier estimated the disk to be about twenty-one feet in diameter, with reddish rectangles, like windows, encircling its upper mound. Beneath the craft, the hull, exceedingly old in appearance, seemed to undulate &amp;quot;as if little waves ran continuously through the lower side of the ship.&amp;quot; The waves radiated downward, creating an aura around the truck. Meier took a second picture, and again the spacecraft abruptly broke its hovering pattern, rushed toward the east, and disappeared into the clouds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Climbing onto his moped, Meier had then headed out across the meadow in the direction he&lt;br /&gt;
had last seen the disk. Only moments passed before he felt a stillness suddenly descend upon&lt;br /&gt;
the meadow. Then, the disk came streaking through the clouds again, faster than any jet Meier&lt;br /&gt;
had ever seen. It dropped speed quickly, banked slowly over the forest, and began its descent&lt;br /&gt;
toward the clearing. Meier took two more pictures as the craft, without a sound, dropped&lt;br /&gt;
lower and lower, and then landed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the warm parlour of the Freihof, Stevens put down the notes and sipped his hot tea. The encounter Meier was about to describe in the notes, he now knew, was only the culmination&lt;br /&gt;
of a series of phenomena in Meier&#039;s life that Meier claimed had been set in motion thirty-five years ago. Before he read further, Stevens wanted to question Meier about the earlier experiences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back in the kitchen at the farmhouse, Meier did not hesitate to tell Stevens the long story of his involvement with the Pleiadians, a story that began in his childhood. He said his first sighting of an alien spacecraft occurred one morning when he was only five and a half years old.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This was in 1942 together with my father,&amp;quot; said Meier. &amp;quot;He was behind the house under a&lt;br /&gt;
walnut tree, it was summertime. When I saw the ship flying, it didn&#039;t necessarily seem strange to me. It did look strange in our world, but somehow I had the feeling that it was something familiar. It fell down from the sky, to the tower of the church, and then it came to us and left westward. It was very, very fast. Altogether, I watched it fall for maybe one and a half minutes, and then when it left westward, there were seconds only.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The object had reminded Meier of a huge discus, shooting overhead only 600 feet off the&lt;br /&gt;
ground, completely soundless, and disappearing over the Horagenwald. He asked his father, &amp;quot;Daddy, what&#039;s happened here?&amp;quot; But his father only replied, &amp;quot;It&#039;s a secret weapon of Adolf Hitler.&amp;quot; &amp;quot;I was thinking that can&#039;t be true,&amp;quot; said Meier, &amp;quot;that&#039;s something else. I don&#039;t know if my father realized what he saw because he didn&#039;t bother with it any more. I started to watch the sky day and night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meier told Stevens that two months had passed before he again saw the silvery flying disk,&lt;br /&gt;
this time descending slowly toward a field where he was playing alone. But as the disk neared&lt;br /&gt;
the grassy surface, suddenly, without a sound, it had vanished. Within moments of the disk&#039;s&lt;br /&gt;
vanishing, something &amp;quot;similar to a voice&amp;quot; arose inside Meier&#039;s head. Accompanied by the&lt;br /&gt;
drawing of vivid pictures in his mind, the voice thereafter spoke to Meier once a day. It&lt;br /&gt;
requested that he answer, and seek answers of his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In the beginning, I didn&#039;t receive entire words or sentences,&amp;quot; he explained to Stevens. &amp;quot;It was more like pictures. As time went by, these pictures became words and sentences. Later, I received messages in symbols. Once, I tried to draw one of these symbols, but I was not able to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Troubled by the voice and the pictures in his head, Meier had told Parson Zimmermann, the&lt;br /&gt;
Protestant minister in the village, of the great flying disk he had seen and of the voice that had come into his head soon afterwards. Zimmermann had a reputation in the village as somewhat of a mystic, far more liberal in his thinking than the parochial outlook of his parishioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I knew Parson Zimmermann,&amp;quot; said Meier. &amp;quot;He was the family priest, and I used to play with&lt;br /&gt;
his children. Another reason I probably went to see him was that even as a small child, I heard talk that he occupied himself with mystical matters. I told him about the experience I had together with my father, and then the voices I heard inside of me, the telepathic calls. That&#039;s why I went to him, because I though I was going crazy. I used to go after school; it was not far from the schoolhouse. He told me that he knew about these flying objects; back then, they were not called UFOs; this was nothing new to him. The people who flew in them would come from another world, not from earth. He told me that he understood this, but that he could not talk about it. He was a priest and he would shock the people. He told me to try to learn telepathy, to try to give answers. So I tried as I was told. After a few weeks, it worked, and I was able to answer. I remember very well that Father Zimmermann told me not to talk about it to anyone, otherwise everybody would say I was crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, whenever he heard the voice speaking to him, the young Meier would try to direct his&lt;br /&gt;
thoughts inward, and before long, he felt as if those thoughts made contact with something.&lt;br /&gt;
&amp;quot;The first reaction from the other side,&amp;quot; he recalled, &amp;quot;was like a gentle and fine laughter,&lt;br /&gt;
which I heard deep inside of me and felt, pleasant and relaxing. I still hear that laughter, but I can&#039;t define it. It was a very lovely laughter.&amp;quot; Then, the contact faded away once more, and Meier neither heard a voice nor realized pictures. Suddenly, all was quiet again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the 3&amp;lt;sup&amp;gt;rd&amp;lt;/sup&amp;gt; of February 1944, Meier&#039;s seventh birthday, a new voice, low and clear, came into his conscious mind &amp;quot;and ordered me to learn and to collect knowledge transmitted to me.&amp;quot; Meier feared that the clarity of this new voice meant he had finally succumbed to insanity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I was afraid because as a small boy, I hadn&#039;t any experience with the telepathic way. I again had to go to ask Parson Zimmermann what was happening, and he informed me, and I slowly understood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The low, clear voice Meier now heard belonged to an entity named Sfath, whose thought transmitted teachings continued frequently through the summer of 1944. Then, one day in&lt;br /&gt;
September, as Meier walked alone in a meadow, Sfath suddenly announced himself telepathically and told the boy he should wait there and not be afraid. &amp;quot;This was some time later and far from our home,&amp;quot; said Meier. &amp;quot;It was three or four miles away behind a very big forest, a lonely place. There, I saw something falling down from the sky, very, very slow and it became bigger and bigger. It was something like a metallic pear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, this ramp opened and it came out, going down like an elevator. I entered the ship and&lt;br /&gt;
we went up very high above the earth. There was a very old man who looked to me like a&lt;br /&gt;
patriarch. His name was Sfath. He was a human being, like each other one here on earth, only&lt;br /&gt;
very old. We talked for hours, then he brought me back to the ground. The funny thing was,&lt;br /&gt;
he knew my mother tongue better than I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The venerable Sfath told Meier he would remain his spiritual mentor only through the early&lt;br /&gt;
1950s, when a much higher form of life would assume the responsibility for further teaching.&lt;br /&gt;
Meier had been selected for a mission, but Sfath revealed only that decades would pass before&lt;br /&gt;
the boy knew its nature. Until that time, Meier had to be prepared to meet with many things,&lt;br /&gt;
some that would cause him again to question his sanity, others that might bring physical harm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://galactic.no/rune/spesBoker/LightYears_garyKinder.pdf Source: Light Years Gary Kinder PDF (external)], see [[Downloads]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Commemoration and celebration of his life==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Source: [[FIGU Special Bulletin 57]] Translation (Excerpt)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{| {{Justify}}&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{FOMTS2}}&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Handwriting tells - by Ruth Skylar Khan&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Was die Handschrift verrät - von Ruth Skylar Khan&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Certified master graphoanalyst&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Zertifizierte Grapho-Analystin (master graphoanalyst)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Translation: Mariann Uehlinger Mondria&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Übersetzung: Mariann Uehlinger Mondria&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;In Memoriam Lt. Col. Wendelle Stevens (USAF, ret.)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Zum Andenken an Lt. Col. Wendelle Stevens (USAF, ret.)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Our friend Wendelle Stevens, UFO research pioneer, passed away 7&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; September, at home in Tucson. A service with full military honours was held at Southern Arizona Veterans Memorial Cemetery, Fort Huachuca, on 16&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; September.&lt;br /&gt;
| Unserer Freund, Wendelle Stevens, UFO-Forschungspionier, starb am 7. September 2010 in seinem Haus in Tuscon, Arizona. Eine Gedenkfeier mit allen militärischen Ehren fand am 16. September im Southern Arizona Veterans Memorial Cemetery, Fort Huachuca statt.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| A long time resident of Tucson, Stevens was one of the most respected researchers in the field of unidentified flying objects. Some twenty years ago he hosted the very first ever UFO World Congress in Tucson. It attracted people from the North and South Americas, Europe, and Asia. He is considered by far the most influential investigative reporter on the subject.&lt;br /&gt;
| Stevens, der viele Jahre in Tucson lebte, war einer der angesehensten Forscher im Bereich der unbekannten fliegenden Objekte. Vor etwas mehr als 20 Jahren veranstaltete er den ersten UFO-Weltkongress in Tucson, der Menschen aus Nord- und Südamerika, Europa und Asien anzog. Er gilt als der bei weitem einflussreichste Berichterstatter auf diesem Gebiet.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| align=left style=&amp;quot;width:100%; margin:auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;style=&amp;quot;vertical-align:top; text-align:left; align:left; padding:4px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&amp;lt;ul&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;li style=&amp;quot;display: inline-block; vertical-align:top; padding:4px;&amp;quot;&amp;gt; [[File:Wendelle.jpg|thumb|none|x190px|&amp;lt;small&amp;gt;Wendelle Stevens&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Photo Gallery]]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li style=&amp;quot;display: inline-block; vertical-align:top; padding:4px;&amp;quot;&amp;gt; [[File:Stevens with Contact Notes-UFOs are Real-1979.jpg|thumb|none|x190px|&amp;lt;small&amp;gt;Wendelle Stevens with [[Contact Reports]] book in 1979&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Photo Gallery]]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ul&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=all&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| {{Justify}}&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{FOMTS3}}&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Born in 1923 in Round Prairie, Minn., Stevens enlisted in the U.S. Army in 1941 and was transferred to the Air Corps in 1942. He was trained as a fighter pilot and served in the Pacific Theatre during World War II. Later, Lt. Col. Stevens was reassigned to Air Technical Intelligence Center (ATIC) at Wright Field. JJFO projects Sign, Grudge, and Blue Book were also under ATIC at that time.&lt;br /&gt;
| Geboren 1923 in Round Prairie, Minnesota, verpflichtete sich Stevens 1941 bei der US-Armee und wurde 1942 ins Fliegerkorps versetzt. Er wurde als Jagdflieger ausgebildet, und während des Zweiten Weltkrieges leistete er Dienst am pazifischen Kriegsschauplatz. Später wurde Lt. Col. Stevens dem Air Technical Intelligence Center (ATIC) bei Wright Field zugeteilt. Die UFO-Projekte Sign, Grudge und Blue Book gehörten damals auch zum ATIC.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| In 1947, Stevens was sent from ATIC to the Alaskan frontier. It was there that he first encountered stories of UFOs and became interested in the subject that would eventually become a lifelong quest. A little known fact about the man is that when Stevens was serving in the USAF, he was ordered to attend military language school at MAAG (military assistance and advisory group) and then was sent to serve as a major in the Bolivian Air Force. Subsequently, he was bestowed the honour of becoming a Caballero del Condor de los Andes by order of the government of Bolivia.&lt;br /&gt;
| 1947 wurde Stevens von ATIC an die Front in Alaska versetzt. Dort begegnete er erstmals Geschichten über UFOs und begann sich dafür zu interessieren, woraus letztlich eine lebenslange Suche wurde. Nur wenig bekannt ist, dass Stevens den Befehl erhielt, die militärische Sprachschule der MAAG (military assistance and advisory group) zu besuchen, während er in der USAF (US Air Force) diente. Anschliessend wurde er nach Bolivien versetzt, um als Major in der Bolivianischen Luftwaffe zu dienen. In der Folge erhielt er im Auftrag der Bolivianischen Regierung die Auszeichnung Caballero de Condor de los Andes.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Stevens retired from the USAF in 1963 and worked for Hamilton Aircraft until 1972. According to a pilot attending the service, Stevens was also a test pilot, due to his fearless attitude and vast flying experience. &amp;quot;Wendelle survived six plane crashes that were not considered survivable” said his friend of 40 years. It was not until his retirement from the USAF that Stevens dedicated his life to ongoing investigations of crashes and sightings of UFOs. He tirelessly travelled around the world to interview and research reports throughout the United States, Europe, Canada, South America and China.&lt;br /&gt;
| Stevens zog sich 1963 aus dem Dienst der US-Luftwaffe zurück und arbeitete bis 1972 für Hamilton Aircraft. Gemäss einem Piloten, der an der Gedenkfeier teilnahm, war Stevens aufgrund seiner Furchtlosigkeit und grossen Flugerfahrung auch Testpilot. «Wendelle hat sechs Flugzeugabstürze überlebt, die als nicht überlebbar betrachtet wurden», sagte sein Freund, der mit ihm 40 Jahre befreundet war. Erst nach dem Ausscheiden aus der US-Luftwaffe widmete Stevens sein Leben den laufenden Ermittlungen von UFO-Abstürzen und UFO-Sichtungen. Er reiste unermüdlich in der Welt umher, um Menschen zu befragen und Berichte zu erforschen, und zwar sowohl in den Vereinigten Staaten wie auch in ganz Europa, Kanada, Südamerika und China.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| In his 56 years of UFO and ET contact research, he has collected more than 4,000 photographs of actual unidentified flying objects.&lt;br /&gt;
| In den 56 Jahren, während denen er UFO-Sichtungen und Kontakte Ausserirdischer erforschte, sammelte er mehr als 4000 Photographien aktuell unbekannter fliegender Objekte.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Stevens has supplied many of the UFO pictures seen in movies and UFO magazines.&lt;br /&gt;
| Stevens lieferte viele der UFO-Bilder, die in Filmen und UFO-Magazinen gesehen werden können.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &amp;quot;Wendelle has forgotten more about UFOs than I will ever know!&amp;quot; said host Bob Brown of the latest UFO Congress in Laughlin, Nev.&lt;br /&gt;
| «Wendelle hat viel mehr über UFOs vergessen, als ich jemals wissen werde», sagte Bob Brown, Veranstalter des letzten UFO Kongresses in Laughlin, Nevada.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Wendelle Stevens has written and co-authored more than 20 books on extensive UFO contact cases, and lectured widely on investigations.&lt;br /&gt;
| Wendelle Stevens hat mehr als 20 Bücher über umfangreiche UFO-Kontakt-Fälle geschrieben und mitverfasst und hielt an zahlreichen Orten Vorträge über die Ermittlungen.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Among the many books authored by Stevens are UFO Contact from the Pleiades (and subsequent Supplementary Investigation) about the famous Eduard &#039;Billy&#039; Meier case in Switzerland. Stevens was a contributor to the UFO Crash at Aztec, N.M. book. He wrote UFO Contact from Reticulum, and many more. Following is an exemplar of Wendelle Steven&#039;s Handwriting, submitted in 2009 for graphological analysis.&lt;br /&gt;
| Zu den vielen Büchern, die Stevens hervorbrachte, gehörten ‹UFO Contact from the Pleiades› (und anschliessende Nachforschungen) über den berühmten Eduard-‹Billy›-Meier-Fall in der Schweiz. Stevens war Mitwirkender des Buches ‹UFO Crash at Aztec, New Mexico› und er hat ‹UFO Contact from Reticulum› geschrieben und viele andere.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Wendelle&#039;s_Writing.jpg‎]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| {{Justify}}&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{FOMTS3}}&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| The overall impression of Wendelle&#039;s personality and character from the handwriting submitted reveals him to be a man of integrity.&lt;br /&gt;
| Der aus Wendelle Stevens Handschrift vermittelte Gesamteindruck seiner Persönlichkeit und seines Charakters zeigt ihn als einen Mann der Integrität.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Angularity and size of the communication letters m, n, h and r reveal the researcher in Wendelle. He prefers to investigate for himself and draw conclusions based on firsthand experience rather than on what someone else tells him. He relies on his own efforts to report research findings in a forthright manner. Selfreliance is evidenced in the underlining of the signature.&lt;br /&gt;
| Die Winkligkeit und Grösse der verbindenden Buchstaben m, n, h und r offenbaren den Forscher in Wendelle. Er zieht es vor, selbst zu recherchieren und Schlüsse zu ziehen aufgrund von Erster-Hand-Erfahrungen, statt aus dem, was andere ihm erzählen. Wenn er in seiner offenen und ehrlichen Weise über Forschungsergebnisse berichtet, stützt er sich auf eigene Bemühungen. Ein Unterstreichen der Unterschrift beweist Eigenständigkeit.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| The body of text is mostly print-writing which allows for control in an otherwise spontaneous personality. A rightward slant, combined with heavy pen pressure, are indicators that impulses may be restrained when necessary and dealt with at an appropriate time and place.&lt;br /&gt;
| Der Textkörper ist grösstenteils in Druckschrift, was bei einer sonst spontanen Persönlichkeit Kontrolle ermöglicht. Eine Rechtsneigung, zusammen mit einem festen Druck der Feder, sind Indikatoren, dass Impulse wenn nötig zurückgehalten werden können, um sich zur geeigneten Zeit und am geeigneten Ort damit zu befassen.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Down strokes in the writing are straight and devoid of tremor, thus telling us that the writer is positive in the statements he makes and also that he enjoyed good health at the age of 86, the time when the specimen was penned.&lt;br /&gt;
| Die Abwärtsstriche in der Handschrift sind gerade und zitterfrei, was uns sagt, dass der Schreiber bestimmt ist in seinen Aussagen, und auch, dass er im Alter von 86 Jahren – als die Schriftprobe geschrieben wurde – eine gute Gesundheit genoss.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| The forward slant in the body of writing is mirrored in the signature. He consistently takes into consideration the thoughts and feelings of other beings. He is reliable and dependable.&lt;br /&gt;
| Die Vorwärtsneigung im Schriftkörper ist auch in der Unterschrift zu sehen. Ständig berücksichtigt er die Gedanken und Gefühle anderer Menschen. Er ist vertrauenswürdig und verlässlich.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| The overall impression of this interesting handwriting is that one can be assured of accurate reporting and descriptions in Wendelle&#039;s books and articles. Several books are out of print and some have become collectors&#039; items.&lt;br /&gt;
| Der Gesamteindruck dieser interessanten Handschrift ist der, dass man sicher sein kann, in Wendelles Büchern und Artikeln akkurate Berichterstattungen und Beschreibungen vorzufinden. Manche Bücher sind vergriffen und manche sind Sammlerstücke geworden.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| As you read Wendelle&#039;s handwritten message, you will find the answer to the question of whether UFOs are real and where we Earthlings may be headed in the near future.&lt;br /&gt;
| Beim Lesen von Wendelles handgeschriebener Botschaft werden Sie die Antwort zur Frage finden, ob UFOs real sind und wohin wir Erdlinge in der nahen Zukunft unterwegs sein werden.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| We are grateful to Wendelle&#039;s immense contributions in the world of UFOs and wish him Bon Voyage through space and time, and may we meet again somewhere soon, perhaps in a parallel Universe!&lt;br /&gt;
| Wir sind Wendelle dankbar für seine grossen Beiträge in der Welt der UFOs und wünschen ihm gute Reise durch Zeit und Raum, und mögen wir uns bald wieder irgendwo begegnen, vielleicht in einem ParallelUniversum!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wendelle Stevens archive:&#039;&#039;&#039; Towards the end of his life, he transferred his extensive photo collection, library and archives to [http://www.openminds.tv/category/articles/wendelle-stevens-archive openminds Wendelle Stevens archive], and with the clarifications given by Ptaah in [[Contact Report 709]], this might be where you’ll find those terrestrial military UFO’s if openminds.tv has dug them out of his archive successfully. Wendelle Stevens went to prison for the collection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.openminds.tv/et-interactions-214/5339 ‘Extraterrestrial Interactions’ written by Wendelle Stevens (OpenMinds.tv)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;column-count:4;-moz-column-count:4;-webkit-column-count:4&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;mf-mainsections&amp;quot; title=&amp;quot;secondNavigation List&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Photo Analysis from the Preliminary Investigation Report]]&lt;br /&gt;
* [[UFO Contact From The Pleiades - A Preliminary Investigation Report]]&lt;br /&gt;
* [[Scientific Experts&#039; Comments on Meier&#039;s Evidence]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Articles from Magazines]]&lt;br /&gt;
* [[Witness Testimony Part One]]&lt;br /&gt;
* [[Witness Testimony Part Two]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[FIGU Bulletin 003]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Bulletin 006]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Bulletin 008]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Bulletin 022]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sources==&lt;br /&gt;
* http://www.billymeieruforesearch.com/prophecies-predictions-probability-calculations/contact-notes-explanations/#Two_Editions_of_English_Translated_Contact_Notes&lt;br /&gt;
* http://www.openminds.tv/wendelle-stevens-passes-214/&lt;br /&gt;
* http://www.ufodigest.com/article/lieutenant-colonel-wendelle-c-stevens-has-died&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Wendelle_Stevens&amp;diff=33830</id>
		<title>Wendelle Stevens</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Wendelle_Stevens&amp;diff=33830"/>
		<updated>2019-11-06T10:46:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Further Reading */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:People]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wendelle C. Stevens (1923-2010) was an investigator and researcher of UFO’s. His interest grew and he inevitably gathered such precise knowledge and clarifications of high-secret military as well as military findings concerning unidentified flying objects, that the state itself at a national level in the USA, feared that he could divulge what he had learnt to the general public and spread the truth. He was however too honourable and gentlemanly to ever cause a fuss about it, but they made cutbacks to his freedom of expression anyway just as a precautionary measure.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Eventually he amassed the largest private collection of UFO photographs in the world.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first and probably the most thorough investigation into the Billy Meier case was carried out by Wendelle Stevens and his team including Tom Welch, [[Lee Elders]] and Brit Elders in the late 1970’s and early 1980’s.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[File:Lee Elders Wendelle Stevens Eduard Meier Tom Welch.jpg|380px|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;(L-R) [[Lee Elders]], [[Wendelle Stevens]], [[Eduard Meier]], [[Tom Welch]]&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Short Biography==&lt;br /&gt;
[[File:WendellePeach2007-2.jpg|thumb|left|Wendelle Stevens (image credit: Maritza Keefe)]] Born and raised in 1923 in Round Prairie, Minnesota, United States of America, Wendelle Stevens enlisted in the Army  shortly after high school. He graduated from the Lockheed Aircraft  Maintenance &amp;amp; Repair School, Aviation Cadet Training and Fighter  Pilot Advanced Training as a very young 2nd Lieutenant in the US Army  Air Corps. After that he attended the first Air Corps Flight Test Pilot  School at Kelly Field, where he learned to fly all the aircraft of the  Air Corps at the time, as well as a few US Navy aircraft. During his  long career in the military, one of his assignments was the supervision  of a highly classified team of technical specialists who were installing  hi-tech data collecting equipment aboard the [[File:MajorWendelleStevensAtWADC-DaytonOhio-300.jpg|thumb|&amp;lt;small&amp;gt;Wendelle Stevens as a Major at the Wright Air Development Center in Dayton, Ohio.&amp;lt;/small&amp;gt;]] SAC B-29s of the Ptarmigon  Project – a research project which was photographing and mapping every  inch of the Arctic land and sea area. This equipment was designed to  capture, record &amp;amp; analyze all EMF emissions in the Arctic,  photograph all anomalous phenomena, and record all disturbances in the  electrical and engine systems of the aircraft – looking for external  influences caused by UFOs. The data was then couriered nightly to  Washington. He retired from the USAF in 1963 and worked for Hamilton Aircraft until 1972.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unable to possess any of this information for himself, Stevens began his own research and collection effort, eventually  amassing the largest private collection of UFO photographs in the world.  He began to publish reports on the events, and wrote many illustrated  articles for many UFO publications. Disenchanted with the dearth of  detail on contact events reported in books and journals of the time, he  began preparing detailed reports of his own, self-funded, investigations. His most famous one was the Billy Meier case. He has published more than 22 books. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wendelle Stevens was actively involved in ufology for 54 years, first as Director  of Investigations for the Aerial Phenomena Research Organization (APRO)  in Tucson, Arizona, where he retired. Wendelle was a founder of the International  UFO Congress and was a director since its inception.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In December 1997 he received an award for lifetime achievement at the First  World UFO Forum in Brazilia, capital of Brazil. Towards the end of his life, he transferred his  extensive photo collection, library and archives to [http://www.openminds.tv Open Minds  Productions]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UFO research pioneer, Wendelle Stevens passed away on 7&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; September, 2010 at 4:44 pm in Tucson, Arizona from respiratory failure.&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.ufodigest.com/article/lieutenant-colonel-wendelle-c-stevens-has-died&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Video: Wendelle Stevens Opinion on The Meier Case==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wendelle convinced himself that ‘The Meier Case’ is authentic because he researched it and visited Eduard in Switzerland, up to 13 times.&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=Dxkn4zbcQwM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=ob-puxkZABw&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=bwoyK2CNJn0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=1oz55RO719o&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: Readers are welcome to write up and submit the transcripts of these video’s and include them here for the readers posterity, if you would like to)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Research efforts==&lt;br /&gt;
Unable to possess any of this information for himself, Stevens began his own research and collection effort, eventually amassing the largest private collection of UFO photographs in the world. He began to publish reports on the events and wrote many illustrated articles for many UFO publications.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon finding out about the Billy Meier UFO case he visited Billy at his home in Switzerland several times before deciding he had seen and heard enough credible and convincing evidence and events to warrant a full scientific investigation.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The film “Contact” https://www.youtube.com/watch?v=oNefLifaTVU &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* and the books “UFO contact from the Pleiades: A preliminary investigation report”&amp;lt;br&amp;gt;http://www.theyfly.com/preliminary_investigaton.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* and “UFO contact from the Pleiades: A supplementary investigation report”&amp;lt;br&amp;gt;http://www.theyfly.com/supplimentary_investigation.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conclude his team’s findings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contact Report Translations==&lt;br /&gt;
In 1979 Wendelle Stevens acquired 1,800 pages from Eduard in the form of 18 volumes of 100 pages each, the entire first edition German contact notes, Semjase Kontakt Berichte 1st Edition, which he then produced &lt;br /&gt;
[[Contact_Statistics#Translated_Books|Message from the Pleiades]] with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main source for listings in Contacts 3-9, 11-106 &amp;amp; 115 is Wendelle Stevens&#039; 4-volume &amp;quot;Message From The Pleiades: the Contact Reports of Eduard Billy Meier&amp;quot;, an incomplete (sections critical of religion &amp;amp; politics have often been excluded; see MFTP4 pg.49), edited and often incorrect English-language translation of the original German-language Contact Reports [the CD-ROM reissues of MFTP1 &amp;amp; MFTP2 are unexpurgated but do not contain all the Stevens annotation material; also the photos are cropped differently with the edges containing more photo material than the print version]. Information given for Contacts 107-114 &amp;amp; 116-present is based on rough machine-translated excerpts of German-language excerpts often found in the FIGU Bulletins, and from skimming the German-language Contact Reports for names, places, and other nouns [readily identifiable to the compiler]; these are not meant to reflect the full contents of any given Contact Report. Full informational reliability on any given topic, quotation or event can only be had from a careful reading of the German-language Contact Reports, &amp;quot;Plejadisch-plejarische Kontaktberichte&amp;quot; &amp;amp; &amp;quot;Semjase-Bericht&amp;quot;, available from FIGU (Freie Interessengemeinschaft fur Grenz- und Geisteswissenschaften und Ufologiestudien [The Free Community of Interests in Fringe and Spiritual Sciences and Ufological Studies]): The origin of the English-language translation in Stevens&#039; books (published 1988-1995) is as follows, to the best of my reasoning with the information provided. The original English-language translation of the Contact Reports was done &amp;quot;by a young German college student who spent a great deal of time at the Meier home, living with them and observing the various witnesses in their daily lives, and seeking very careful explanations. His translations were then checked and approved, as he proceeded, by both the others at the home and by Eduard Meier himself.&amp;quot; (MFTP preface). Stevens purchased an edited variation (MFTP2 pg.151) of this translation in 1979 as a &amp;quot;standard approved 1,800 pages in 100-page booklets&amp;quot; (MFTP4 pg.403), which had been &amp;quot;copied by Amata Stetter, who partly changed the meaning unauthorized and also copied wrong&amp;quot; (Meier, MFTP4 pg.404). The errors in the previously approved copies were discovered by FIGU circa 1992, &amp;quot;accordingly we had to correct and to print everything again&amp;quot; (Meier, MFTP4 pg.404). Take into consideration that there are not only omissions in the Stevens books, but also, more crucially, interpretation, translation and various clerical errors throughout (sentence numbering, spelling, numerical, etc.).&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/Cnotes.html gaiaguys]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Research Professor Emeritus James Deardorff (Oregon State University) donated a copy of the 1,800 pages of unapproved (by Stevens) English translations (author unidentified) provided to Stevens by one of the early translators to [http://www.billymeieruforesearch.com/prophecies-predictions-probability-calculations/contact-notes-explanations/#Two_Editions_of_English_Translated_Contact_Notes Billy Meier UFO Research] [http://ufoprophet.blogspot.co.uk/p/archives.html source]. Which they have refered to as ‘UET-WS’ (Unapproved English Translations of Wendelle Stevens). Presumably these 4 versions of English translations were made during the period from 1979 to the early 1980s. Deardorff told them that he got these translations somewhere around 1985-1986 from a person named Roberta Brooks who at that time worked at the ‘American Office of FIGU’ situated in Alamogordo, New Mexico, USA.  Wendelle has published two editions of the translations of the 1,800 pages. The first edition contained 4 volumes published between 1988 and 1995 and the second edition which contained 2 volumes was published in e-book format only in 2004 &amp;amp; 2005. The second edition contains information that has been expurgated and censored in the first edition because it was considered to be libellous under US law.&lt;br /&gt;
===Controversy===&lt;br /&gt;
Unfortunately many small mistakes occurred in the original translations which have since been documented in notes included in various [[Contact Reports]]. However since then, translators have come along to offer better translations and mostly these little mostly minor mistakes have since been corrected. Wendelle Stevens done ever so well to make those translations at the time he did, and they were very well appreciated around the world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conviction and prison sentence==&lt;br /&gt;
===Contact Report 709 (Excerpt)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Source: [[Contact Report 709]], [[FIGU Bulletin 104]], [https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;text-align:justify;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{FOMTS2}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Excerpt from the 709th contact conversation&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Auszüge aus dem 709. Kontaktgespräch&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;from 29&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; of July, 2018&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;vom 29. Juli 2018&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ptaah:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ptaah:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Unfortunately, the Earth people are so involved in all the lies and slander in connection with the so-called UFOs, as well as with our contacts and with the false and various lying accusations against Wendelle Stevens, that they consider the lies and slander as truth and are no longer able to recognise the effective real reality and its truth. And as far as the investigation into the false accusations against him were concerned at the time, it corresponds to the fact that our very precise findings have shown that the whole thing was based on slander coordinated by the state in order to silence him in several respects. The whole thing was on the one hand related to his knowledge of high-secret military clarifications and military findings concerning unidentified flying objects, of which it was feared that he could divulge it and spread the truth, but which he never had in mind to do in the preservation of his honour and duty of confidentiality. On the other hand, he could not be allowed to continue his public activities in such a way that he would have been able to provide the irrefutable evidence for the correctness of the contacts between you and us, to which he would have contributed as a result of ...... ...which was the reason why he did everything he could to get Lee and Brit Elders and the &#039;Savadove Young Films&#039; crew to do the contact film work. However, Wendelle Stevens kept his promise and remained silent until his death that he would ........., in which he also kept the irrefutable evidence of our existence and our contacts with you as securely as the ......... which should have been handed over to the US government if our attempts to contact it had come about, but which was not the case for reasons known to you. So Wendelle Stevens kept all the important documents that were provided with our security equipment, but through which we carried out the destruction of the entire material when we realised that it was impossible for us to contact the US government. For reasons unknown to us, however, some information had penetrated, which is why the U.S. intelligence services, the U.S. military, and the U.S. government followed certain clues that led to harassment of Wendelle Stevens and ultimately led to him being falsely accused of sexual intercourse with minors, convicting him, and imprisoning him.&lt;br /&gt;
| Leider sind die Erdenmenschen derart in all die Lügen und Verleumdungen im Zusammenhang mit den sogenannten UFOs verstrickt, wie auch hinsichtlich unserer Kontakte sowie mit den falschen und diversen lü- genhaften Anschuldigungen gegen Wendelle Stevens, dass sie die Lügen und Verleumdungen als Wahrheit erachten und die effective reale Wirklichkeit und deren Wahrheit nicht mehr zu erkennen vermögen. Und was die damaligen Nachforschungen bezüglich der falschen Anschuldigungen gegen ihn betrifft, entspricht es der Tatsache, dass unsere äusserst genauen Erkenntnisse ergeben haben, dass das Ganze auf Verleumdungen beruhte, die von staatlicher Seite koordiniert waren, um ihn in mehrfacher Hinsicht zum Schweigen zu bringen. Das Ganze war einerseits auf sein Wissen entsprechend hochgeheimer militärischer Abklärungen und militäri- scher Erkenntnisse in puncto unidentifizierter Flugobjekte bezogen, wovon befürchtet wurde, dass er es preis- geben und die Wahrheit verbreiten könnte, was er aber in Erhaltung seiner Ehre und Schweigepflicht nie im Sinn hatte zu tun. Anderseits durfte auch nicht sein, dass er weiterhin öffentlich derart tätig war, dass er die unumstösslichen Beweise für die Richtigkeit der Kontakte zwischen dir und uns hätte erbringen können, wozu er ja infolge ... ... ... in der Lage gewesen wäre, was ja auch der Grund dafür war, dass er alles veranlasste, damit er sowie Lee und Brit Elders und die ‹Savadove Young Films›-Crew die Arbeit bezüglich des Contact- Films durchführen konnten. Wendelle Stevens hielt jedoch sein Versprechen und schwieg darüber bis zu sei- nem Ableben, dass er ... ... ..., wobei er auch die unwiderlegbaren Beweise für unsere Existenz und unsere Kontakte mit dir ebenso derart sicher verwahrte wie auch die ... ... ..., die an die Regierung der USA hätten aus- gehändigt werden sollen, wenn unsere Kontaktversuche zu ihr zustande gekommen wären, was jedoch aus dir bekannten Gründen nicht der Fall war. Wendelle Stevens verwahrte also die gesamten wichtigen Unterlagen, die mit unserer Sicherheitsapparatur versehen waren, durch die wir jedoch die Zerstörung des gesamten Mate- rials durchführten, als wir erkennen mussten, dass eine Kontaktaufnahme mit der Regierung der USA für uns unmöglich wurde. Aus uns unbekannten Gründen waren jedoch irgendwelche Informationen durchgedrungen, weshalb die US-Geheimdienste, die US-Militärs und US-Regierung gewissen Hinweisen folgten, die Drangsalie- rungen gegen Wendelle Stevens zur Folge hatten und letztendlich dazu führten, ihn unter falsche Anschuldi- gung bezüglich sexueller Handlungen mit Minderjährigen zu stellen, ihn gefangen zu setzen und ins Gefängnis zu bringen.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Light Years by Gary Kinder==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;A description of Wendelle Stevens found in a book called Light Years written by Gary Kinder which is about Billy Meier.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
...&amp;quot;Lou Zinsstag and Wendelle Stevens had never met, though they frequently had exchanged&lt;br /&gt;
photographs and information on UFO cases. During his thirty years of collecting and investigating, Stevens had acquired a reputation for having a knowledgeable eye when it came to analysing photographs. Zinsstag knew of that reputation, and in the summer of 1976, she had written to Stevens, telling him briefly about the Meier case and mentioning the photographs taken by this one-armed, unemployed security guard. Prior to her letter, Stevens had heard nothing of the Meier case, but he knew Zinsstag by reputation as well as through correspondence, and he doubted her fascination with the case was unfounded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though she was vague about their content, Zinsstag had twelve photographs she wanted Stevens to see; and instead of sending them by mail as she had often done in the past, she wanted to bring them herself from Switzerland to Stevens&#039; home in Tucson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In early September 1976, Zinsstag flew to the United States, accompanied by Timothy Good,&lt;br /&gt;
to meet with some of the more prominent figures in American UFOlogy, and to conduct&lt;br /&gt;
research on George Adamski. On the prearranged day, she called Stevens from the Greyhound&lt;br /&gt;
bus station in Tucson, and Stevens picked them up, got them checked into a motel, then drove&lt;br /&gt;
them out to his house. They first wanted to see Stevens&#039; UFO library, which took up an entire&lt;br /&gt;
wall of the living room, and another wall in his small study. In addition to the 700 volumes on UFOs collected from all over the world, thirty blue binders containing Stevens&#039; collection of nearly 3,000 UFO photographs stood side by side in three tight rows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Briefly, they discussed various cases, but Zinsstag cut short the small talk when she pulled a folder from her satchel. As Timothy Good remembered, &amp;quot;Lou brought a sort of &#039;dossier&#039; on Meier.&amp;quot; Inside the folder lay a large envelope, which she opened carefully, then slid out a small stack of 5 X 7 photos. As she began laying out each photograph neatly on Stevens&#039; dining room table, Stevens took one look and whispered, &amp;quot;I have nothing in my collection that even comes near the quality of these prints.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Stevens examined a UFO photograph, he looked first for relative focus, then for distance greying. &amp;quot;Distance attenuation is what I call it,&amp;quot; he explained. &amp;quot;The further away an object is, the more moisture, smoke, and dust there will be in the atmosphere between it and  the lens. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introbm&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introbm&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, I would look for evidence of rephotographing. If it&#039;s got a fingerprint or specks on it, I turn it at an angle in the light. If what I&#039;m looking at is not on the surface, then it&#039;s printed in the photograph, and that means that something preceded this picture. Also, the distance light travels has some relationship to the color that arrives at the lens. The closer the object is, the more red it appears; the further it is, the more blue. Another thing to look at is light scatter because the curved surface on a larger object scatters light differently than the sharply curved surface on a nearer object. A model can be perfectly realistic, but it will cast light differently.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stevens examined each print carefully, holding it up to the light and tilting it. In thirty years of collecting and analysing photographs of UFOs, Meier&#039;s photos were the most spectacular he had ever seen. Rarely was a UFO photograph more than a single accidental shot taken with poor equipment by an amateur who had no time to make adjustments for proper lighting, speed, and focus. Extremely rare was the photo taken in daylight, or with the UFO below the horizon, or with multiple craft in the same picture. And no one had ever taken a continuing series of photographs of the same craft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Meier photos, shiny silver disks, glinting from the sun, hovered in a blue sky above nearby hills and trees. A distinct red band encircled the upper convex rise on many of the sleekly contoured disks. Others were adorned with equally spaced knobs around the perimeter and a rococo dome on top. In all, Meier had photographs of six variations of spacecraft, each taken in daylight, some below the horizon, and some with two, three, even four spacecraft in the same picture. And each of the photos was the sharpest and clearest Stevens had ever seen. Timothy Good later remembered Stevens&#039; reaction. &amp;quot;He became absolutely in the seventh heaven when Lou showed him the photographs. He was thrilled. Absolutely. Words to the effect, &#039;best pictures I&#039;ve seen.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;When Zinsstag and Good had called from the bus station late that morning, Stevens had been&lt;br /&gt;
entertaining friends down from Phoenix, Lee and Brit Elders. Lee Elders had been a close&lt;br /&gt;
friend of Stevens for five years and was aware of Stevens&#039; reputation as a UFO investigator.&lt;br /&gt;
He and Brit were mildly interested themselves, having been educated in the phenomenon by&lt;br /&gt;
Stevens. No one could go to Stevens&#039; house and see the fat three-ring binders filled with&lt;br /&gt;
pictures of flying saucers and not have his curiosity piqued. That afternoon, though, the Meier photos that Lou Zinsstag spread across the dining table amazed the Elders as much as&lt;br /&gt;
Stevens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Photographs of UFOs,&amp;quot; said Brit, &amp;quot;are usually fuzzy little balls in the sky that have no&lt;br /&gt;
definition. And they are so far away and so much out of focus, they could be just about&lt;br /&gt;
anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She laughed. &amp;quot;Sure, somebody has taken a little tiny miniature setting, put it together, and&lt;br /&gt;
filmed it. That&#039;s what that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Actually, Lee used to laugh at my UFO hobby,&amp;quot; recalled Stevens. &amp;quot;When he saw the photographs, his position was, &#039;Ah, they&#039;re fakes. Anybody could look at those and tell they&#039;re faces.&#039; They looked pretty good to me, but I had run across a lot of good pictures that were fakes, so I kind of half agreed. But I thought, man, these are the best fakes I&#039;ve ever seen. How did he do it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the rest of the afternoon and into the evening, Stevens studied the photographs and&lt;br /&gt;
listened to Zinsstag recount her experiences with Meier. She told him about Meier&#039;s living&lt;br /&gt;
conditions in the Hinwil house, his wife and children, and the many people who came to see&lt;br /&gt;
him. She explained her relationship with Meier and how she had acquired the photos. The&lt;br /&gt;
man was poor, she said, had only one arm, and seemed sincere. How many pictures had he&lt;br /&gt;
taken of the craft? Stevens wanted to know. Oh, replied Zinsstag, quite a few more. As he&lt;br /&gt;
listened, Stevens perceived that Zinsstag was trying to relay a sense of the man and his&lt;br /&gt;
experiences without telling the whole story, as though she were protecting Stevens from some&lt;br /&gt;
sort of sensory overload. The pictures spoke for themselves, but it seemed that much of the&lt;br /&gt;
story, perhaps most of it, remained untold. This perception intrigued Stevens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following morning, Zinsstag and Good left for Los Angeles. For the next year, Stevens&lt;br /&gt;
corresponded with Zinsstag until he made contact with Meier himself and began a correspondence with him. Slowly, he realized that Meier had had more than a few contacts, that details of these contacts had been recorded, that perhaps many more, even hundreds of photographs existed, and that Meier may not have been the only one to have seen and experienced strange things in the forests surrounding Hinwil and now in the hills outside Schmidruti. In October 1977, a little over a year after Lou Zinsstag and Timothy Good had come to Tucson, Stevens decided the case was worth an on-site investigation, and he made arrangements to fly to Switzerland to meet Billy Meier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m just going to go over real quick and take a look,&amp;quot; he told the Elders. He hoped to get prints of some of the Meier photographs for his collection, and mainly &amp;quot;to look the man in the eye to see if he&#039;s telling the truth.&amp;quot; The Elders laughed. &amp;quot;Tell us what happens when you get there,&amp;quot; they said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stevens flew to London, then took the train to Wiesbaden, Germany, where he delivered a UFO lecture. The next day, he took another train to Zurich, where he rented a car and began his drive to the Meier farm, as picturesque a drive as one could imagine. In October the green countryside lay dotted with the bright reds and yellows of turning leaves, and many tree trunks supported burlap sacks filled with fresh-picked apples and pears. On nearly every hillside roamed light grey dairy cows with the Glocke or the Treichle dangling from their necks, tinkling as they grazed. Already the farmers had stacked winter wood head high, the split logs forming a face as smooth as a puzzle. The Meier farm stood not so picturesque. Meier and his family had been living at the farm now for only six months. Mud still lay everywhere, and Stevens saw outbuildings standing askew, their roofs sagging. The main house, which shared a common wall with the barn, had no upstairs, only open rafters, and the roof leaked. The only bathroom facilities sat behind the house, a lean-to built over a pit. In the kitchen a pressure pump now brought in cold water from a holding tank, and Meier had wired the kitchen and the main room of the house with electricity for only two bare light bulbs. Most of the floors were still of dirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Stevens arrived at the farm, he saw two cars with people waiting to see Meier, one from&lt;br /&gt;
Munich, one from Berlin. A few young Europeans, hitch-hiking, or on bicycles or motorcycles, had pitched tents on the driest piece of ground they could find and lived there for a few days, working in the field or garden during the day, and talking to Meier in the evenings. Invited by the Meiers to stay at the farm if he liked, Stevens himself slept in a bedroll in the rafters above what used to be the barn. He felt that any case worth investigating deserved time, and it appeared that the Meier case deserved more than most. He wanted to get as close as he could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A year earlier in Tucson, Zinsstag had told Stevens only that Meier had had more than one contact and that he had taken at least a dozen other photographs than the ones she had brought with her. In his first day at the farm, after meeting Meier and talking with a few other people, Stevens confirmed his earlier suspicion that Zinsstag had held back some of what she knew about the case to avoid overwhelming him at the outset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much to his surprise, Stevens found that Meier not only spoke passable English, but had a colourful way of expressing himself. When the two men met, Meier even offered him a challenge: he said he hoped the colonel would ask questions not asked by everyone else. &amp;quot;He had so many different faces coming and going,&amp;quot; said Stevens, &amp;quot;and he had answered the same questions so many times for so many different people, he got sick of it. He didn&#039;t want to talk about it at all to outsiders because he&#039;d explained to somebody else yesterday and somebody else the day before, and another one the day before, and another one the day before, and he didn&#039;t care. If you didn&#039;t ask the right questions, you didn&#039;t get the answers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During his four days in Switzerland, Stevens accompanied Meier on several long walks into the forest behind the farm, and when the weather turned bad he sat with Meier in the kitchen for hours poring over photo albums and talking. When Stevens asked about recent pictures of the beamships, Meier gave him 130 photographic prints, charging him only for the cost of printing. Through an interpreter, Stevens also interviewed Popi, the children, and half a dozen other witnesses, including Jakobus, Hans Schutzbach, and Herbert&#039;s friend Harold Proch, who was visiting with his sister. Each had his or her own stories to tell, and each was so convinced the contacts were taking place that when Stevens asked if they believed them, the common answer was, &amp;quot;I don&#039;t believe. I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the weather socked in, cold and damp, and visibility at the sites poor, the Gasthaus zum&lt;br /&gt;
Freihof in Schmidruti provided Stevens with a quiet place to get away from the farm and sit in a warm parlour heated by a large wood stove. One grey morning, he retired to a table by the French windows that overlooked the road spiralling through the village, and began to read the background on the contacts. Meier&#039;s alleged experiences appeared to be far more complicated than a simple meeting three years earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stevens thumbed through the voluminous pages of contact notes, beginning with Meier&#039;s&lt;br /&gt;
account of his first contact with Semjase, a Tuesday afternoon, 28&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; January 1975, in a field not far from Hinwil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the notes, that January had been unseasonably warm in eastern Switzerland, and&lt;br /&gt;
the winter had been unusually dry; little snow clung to the lower elevations. Meier wrote that in the early afternoon he had been at his house in Hinwil when the twinkle of a thought had entered his consciousness, and then words and symbols had formed a message, one he had been expecting but not quite so soon: he was to leave his house and bring with him a device for taking pictures. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Responding to the message, Meier had departed on his moped, taking with him an old Olympus 35mm camera with a broken viewfinder and a focus that jammed just short of&lt;br /&gt;
infinity. He used this camera because the film advanced with a simple thumb-wheel he found&lt;br /&gt;
easy to operate with his one hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On his motorbike, he had ridden aimlessly through the village, turning when the glimmer of a command directed him to. After an hour, he found himself far from the village, on a remote road bordering a nature conservancy where he received a final command to stop his motorbike and wait. After several minutes, a sudden stillness descended upon the meadow, and then a large disk-shaped object shot soundlessly through light clouds, slowed in a wide graceful arc, and crossed the meadow four or five hundred feet from where Meier stood aiming his camera. But the moment he snapped a picture, the disk had vanished. When the disk reappeared again, it hovered above a truck parked at the edge of the meadow, only a hundred feet from where Meier stood. He watched the disk suspended quietly no more than three hundred feet off the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meier estimated the disk to be about twenty-one feet in diameter, with reddish rectangles, like windows, encircling its upper mound. Beneath the craft, the hull, exceedingly old in appearance, seemed to undulate &amp;quot;as if little waves ran continuously through the lower side of the ship.&amp;quot; The waves radiated downward, creating an aura around the truck. Meier took a second picture, and again the spacecraft abruptly broke its hovering pattern, rushed toward the east, and disappeared into the clouds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Climbing onto his moped, Meier had then headed out across the meadow in the direction he&lt;br /&gt;
had last seen the disk. Only moments passed before he felt a stillness suddenly descend upon&lt;br /&gt;
the meadow. Then, the disk came streaking through the clouds again, faster than any jet Meier&lt;br /&gt;
had ever seen. It dropped speed quickly, banked slowly over the forest, and began its descent&lt;br /&gt;
toward the clearing. Meier took two more pictures as the craft, without a sound, dropped&lt;br /&gt;
lower and lower, and then landed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the warm parlour of the Freihof, Stevens put down the notes and sipped his hot tea. The encounter Meier was about to describe in the notes, he now knew, was only the culmination&lt;br /&gt;
of a series of phenomena in Meier&#039;s life that Meier claimed had been set in motion thirty-five years ago. Before he read further, Stevens wanted to question Meier about the earlier experiences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back in the kitchen at the farmhouse, Meier did not hesitate to tell Stevens the long story of his involvement with the Pleiadians, a story that began in his childhood. He said his first sighting of an alien spacecraft occurred one morning when he was only five and a half years old.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This was in 1942 together with my father,&amp;quot; said Meier. &amp;quot;He was behind the house under a&lt;br /&gt;
walnut tree, it was summertime. When I saw the ship flying, it didn&#039;t necessarily seem strange to me. It did look strange in our world, but somehow I had the feeling that it was something familiar. It fell down from the sky, to the tower of the church, and then it came to us and left westward. It was very, very fast. Altogether, I watched it fall for maybe one and a half minutes, and then when it left westward, there were seconds only.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The object had reminded Meier of a huge discus, shooting overhead only 600 feet off the&lt;br /&gt;
ground, completely soundless, and disappearing over the Horagenwald. He asked his father, &amp;quot;Daddy, what&#039;s happened here?&amp;quot; But his father only replied, &amp;quot;It&#039;s a secret weapon of Adolf Hitler.&amp;quot; &amp;quot;I was thinking that can&#039;t be true,&amp;quot; said Meier, &amp;quot;that&#039;s something else. I don&#039;t know if my father realized what he saw because he didn&#039;t bother with it any more. I started to watch the sky day and night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meier told Stevens that two months had passed before he again saw the silvery flying disk,&lt;br /&gt;
this time descending slowly toward a field where he was playing alone. But as the disk neared&lt;br /&gt;
the grassy surface, suddenly, without a sound, it had vanished. Within moments of the disk&#039;s&lt;br /&gt;
vanishing, something &amp;quot;similar to a voice&amp;quot; arose inside Meier&#039;s head. Accompanied by the&lt;br /&gt;
drawing of vivid pictures in his mind, the voice thereafter spoke to Meier once a day. It&lt;br /&gt;
requested that he answer, and seek answers of his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In the beginning, I didn&#039;t receive entire words or sentences,&amp;quot; he explained to Stevens. &amp;quot;It was more like pictures. As time went by, these pictures became words and sentences. Later, I received messages in symbols. Once, I tried to draw one of these symbols, but I was not able to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Troubled by the voice and the pictures in his head, Meier had told Parson Zimmermann, the&lt;br /&gt;
Protestant minister in the village, of the great flying disk he had seen and of the voice that had come into his head soon afterwards. Zimmermann had a reputation in the village as somewhat of a mystic, far more liberal in his thinking than the parochial outlook of his parishioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I knew Parson Zimmermann,&amp;quot; said Meier. &amp;quot;He was the family priest, and I used to play with&lt;br /&gt;
his children. Another reason I probably went to see him was that even as a small child, I heard talk that he occupied himself with mystical matters. I told him about the experience I had together with my father, and then the voices I heard inside of me, the telepathic calls. That&#039;s why I went to him, because I though I was going crazy. I used to go after school; it was not far from the schoolhouse. He told me that he knew about these flying objects; back then, they were not called UFOs; this was nothing new to him. The people who flew in them would come from another world, not from earth. He told me that he understood this, but that he could not talk about it. He was a priest and he would shock the people. He told me to try to learn telepathy, to try to give answers. So I tried as I was told. After a few weeks, it worked, and I was able to answer. I remember very well that Father Zimmermann told me not to talk about it to anyone, otherwise everybody would say I was crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, whenever he heard the voice speaking to him, the young Meier would try to direct his&lt;br /&gt;
thoughts inward, and before long, he felt as if those thoughts made contact with something.&lt;br /&gt;
&amp;quot;The first reaction from the other side,&amp;quot; he recalled, &amp;quot;was like a gentle and fine laughter,&lt;br /&gt;
which I heard deep inside of me and felt, pleasant and relaxing. I still hear that laughter, but I can&#039;t define it. It was a very lovely laughter.&amp;quot; Then, the contact faded away once more, and Meier neither heard a voice nor realized pictures. Suddenly, all was quiet again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the 3&amp;lt;sup&amp;gt;rd&amp;lt;/sup&amp;gt; of February 1944, Meier&#039;s seventh birthday, a new voice, low and clear, came into his conscious mind &amp;quot;and ordered me to learn and to collect knowledge transmitted to me.&amp;quot; Meier feared that the clarity of this new voice meant he had finally succumbed to insanity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I was afraid because as a small boy, I hadn&#039;t any experience with the telepathic way. I again had to go to ask Parson Zimmermann what was happening, and he informed me, and I slowly understood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The low, clear voice Meier now heard belonged to an entity named Sfath, whose thought transmitted teachings continued frequently through the summer of 1944. Then, one day in&lt;br /&gt;
September, as Meier walked alone in a meadow, Sfath suddenly announced himself telepathically and told the boy he should wait there and not be afraid. &amp;quot;This was some time later and far from our home,&amp;quot; said Meier. &amp;quot;It was three or four miles away behind a very big forest, a lonely place. There, I saw something falling down from the sky, very, very slow and it became bigger and bigger. It was something like a metallic pear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, this ramp opened and it came out, going down like an elevator. I entered the ship and&lt;br /&gt;
we went up very high above the earth. There was a very old man who looked to me like a&lt;br /&gt;
patriarch. His name was Sfath. He was a human being, like each other one here on earth, only&lt;br /&gt;
very old. We talked for hours, then he brought me back to the ground. The funny thing was,&lt;br /&gt;
he knew my mother tongue better than I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The venerable Sfath told Meier he would remain his spiritual mentor only through the early&lt;br /&gt;
1950s, when a much higher form of life would assume the responsibility for further teaching.&lt;br /&gt;
Meier had been selected for a mission, but Sfath revealed only that decades would pass before&lt;br /&gt;
the boy knew its nature. Until that time, Meier had to be prepared to meet with many things,&lt;br /&gt;
some that would cause him again to question his sanity, others that might bring physical harm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://galactic.no/rune/spesBoker/LightYears_garyKinder.pdf Source: Light Years Gary Kinder PDF (external)], see [[Downloads]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Commemoration and celebration of his life==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Source: [[FIGU Special Bulletin 57]] Translation (Excerpt)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{| {{Justify}}&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{FOMTS2}}&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Handwriting tells - by Ruth Skylar Khan&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Was die Handschrift verrät - von Ruth Skylar Khan&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Certified master graphoanalyst&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Zertifizierte Grapho-Analystin (master graphoanalyst)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Translation: Mariann Uehlinger Mondria&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Übersetzung: Mariann Uehlinger Mondria&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;In Memoriam Lt. Col. Wendelle Stevens (USAF, ret.)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Zum Andenken an Lt. Col. Wendelle Stevens (USAF, ret.)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Our friend Wendelle Stevens, UFO research pioneer, passed away 7&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; September, at home in Tucson. A service with full military honours was held at Southern Arizona Veterans Memorial Cemetery, Fort Huachuca, on 16&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; September.&lt;br /&gt;
| Unserer Freund, Wendelle Stevens, UFO-Forschungspionier, starb am 7. September 2010 in seinem Haus in Tuscon, Arizona. Eine Gedenkfeier mit allen militärischen Ehren fand am 16. September im Southern Arizona Veterans Memorial Cemetery, Fort Huachuca statt.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| A long time resident of Tucson, Stevens was one of the most respected researchers in the field of unidentified flying objects. Some twenty years ago he hosted the very first ever UFO World Congress in Tucson. It attracted people from the North and South Americas, Europe, and Asia. He is considered by far the most influential investigative reporter on the subject.&lt;br /&gt;
| Stevens, der viele Jahre in Tucson lebte, war einer der angesehensten Forscher im Bereich der unbekannten fliegenden Objekte. Vor etwas mehr als 20 Jahren veranstaltete er den ersten UFO-Weltkongress in Tucson, der Menschen aus Nord- und Südamerika, Europa und Asien anzog. Er gilt als der bei weitem einflussreichste Berichterstatter auf diesem Gebiet.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| align=left style=&amp;quot;width:100%; margin:auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;style=&amp;quot;vertical-align:top; text-align:left; align:left; padding:4px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&amp;lt;ul&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;li style=&amp;quot;display: inline-block; vertical-align:top; padding:4px;&amp;quot;&amp;gt; [[File:Wendelle.jpg|thumb|none|x190px|&amp;lt;small&amp;gt;Wendelle Stevens&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Photo Gallery]]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li style=&amp;quot;display: inline-block; vertical-align:top; padding:4px;&amp;quot;&amp;gt; [[File:Stevens with Contact Notes-UFOs are Real-1979.jpg|thumb|none|x190px|&amp;lt;small&amp;gt;Wendelle Stevens with [[Contact Reports]] book in 1979&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Photo Gallery]]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ul&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=all&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| {{Justify}}&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{FOMTS3}}&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Born in 1923 in Round Prairie, Minn., Stevens enlisted in the U.S. Army in 1941 and was transferred to the Air Corps in 1942. He was trained as a fighter pilot and served in the Pacific Theatre during World War II. Later, Lt. Col. Stevens was reassigned to Air Technical Intelligence Center (ATIC) at Wright Field. JJFO projects Sign, Grudge, and Blue Book were also under ATIC at that time.&lt;br /&gt;
| Geboren 1923 in Round Prairie, Minnesota, verpflichtete sich Stevens 1941 bei der US-Armee und wurde 1942 ins Fliegerkorps versetzt. Er wurde als Jagdflieger ausgebildet, und während des Zweiten Weltkrieges leistete er Dienst am pazifischen Kriegsschauplatz. Später wurde Lt. Col. Stevens dem Air Technical Intelligence Center (ATIC) bei Wright Field zugeteilt. Die UFO-Projekte Sign, Grudge und Blue Book gehörten damals auch zum ATIC.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| In 1947, Stevens was sent from ATIC to the Alaskan frontier. It was there that he first encountered stories of UFOs and became interested in the subject that would eventually become a lifelong quest. A little known fact about the man is that when Stevens was serving in the USAF, he was ordered to attend military language school at MAAG (military assistance and advisory group) and then was sent to serve as a major in the Bolivian Air Force. Subsequently, he was bestowed the honour of becoming a Caballero del Condor de los Andes by order of the government of Bolivia.&lt;br /&gt;
| 1947 wurde Stevens von ATIC an die Front in Alaska versetzt. Dort begegnete er erstmals Geschichten über UFOs und begann sich dafür zu interessieren, woraus letztlich eine lebenslange Suche wurde. Nur wenig bekannt ist, dass Stevens den Befehl erhielt, die militärische Sprachschule der MAAG (military assistance and advisory group) zu besuchen, während er in der USAF (US Air Force) diente. Anschliessend wurde er nach Bolivien versetzt, um als Major in der Bolivianischen Luftwaffe zu dienen. In der Folge erhielt er im Auftrag der Bolivianischen Regierung die Auszeichnung Caballero de Condor de los Andes.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Stevens retired from the USAF in 1963 and worked for Hamilton Aircraft until 1972. According to a pilot attending the service, Stevens was also a test pilot, due to his fearless attitude and vast flying experience. &amp;quot;Wendelle survived six plane crashes that were not considered survivable” said his friend of 40 years. It was not until his retirement from the USAF that Stevens dedicated his life to ongoing investigations of crashes and sightings of UFOs. He tirelessly travelled around the world to interview and research reports throughout the United States, Europe, Canada, South America and China.&lt;br /&gt;
| Stevens zog sich 1963 aus dem Dienst der US-Luftwaffe zurück und arbeitete bis 1972 für Hamilton Aircraft. Gemäss einem Piloten, der an der Gedenkfeier teilnahm, war Stevens aufgrund seiner Furchtlosigkeit und grossen Flugerfahrung auch Testpilot. «Wendelle hat sechs Flugzeugabstürze überlebt, die als nicht überlebbar betrachtet wurden», sagte sein Freund, der mit ihm 40 Jahre befreundet war. Erst nach dem Ausscheiden aus der US-Luftwaffe widmete Stevens sein Leben den laufenden Ermittlungen von UFO-Abstürzen und UFO-Sichtungen. Er reiste unermüdlich in der Welt umher, um Menschen zu befragen und Berichte zu erforschen, und zwar sowohl in den Vereinigten Staaten wie auch in ganz Europa, Kanada, Südamerika und China.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| In his 56 years of UFO and ET contact research, he has collected more than 4,000 photographs of actual unidentified flying objects.&lt;br /&gt;
| In den 56 Jahren, während denen er UFO-Sichtungen und Kontakte Ausserirdischer erforschte, sammelte er mehr als 4000 Photographien aktuell unbekannter fliegender Objekte.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Stevens has supplied many of the UFO pictures seen in movies and UFO magazines.&lt;br /&gt;
| Stevens lieferte viele der UFO-Bilder, die in Filmen und UFO-Magazinen gesehen werden können.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &amp;quot;Wendelle has forgotten more about UFOs than I will ever know!&amp;quot; said host Bob Brown of the latest UFO Congress in Laughlin, Nev.&lt;br /&gt;
| «Wendelle hat viel mehr über UFOs vergessen, als ich jemals wissen werde», sagte Bob Brown, Veranstalter des letzten UFO Kongresses in Laughlin, Nevada.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Wendelle Stevens has written and co-authored more than 20 books on extensive UFO contact cases, and lectured widely on investigations.&lt;br /&gt;
| Wendelle Stevens hat mehr als 20 Bücher über umfangreiche UFO-Kontakt-Fälle geschrieben und mitverfasst und hielt an zahlreichen Orten Vorträge über die Ermittlungen.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Among the many books authored by Stevens are UFO Contact from the Pleiades (and subsequent Supplementary Investigation) about the famous Eduard &#039;Billy&#039; Meier case in Switzerland. Stevens was a contributor to the UFO Crash at Aztec, N.M. book. He wrote UFO Contact from Reticulum, and many more. Following is an exemplar of Wendelle Steven&#039;s Handwriting, submitted in 2009 for graphological analysis.&lt;br /&gt;
| Zu den vielen Büchern, die Stevens hervorbrachte, gehörten ‹UFO Contact from the Pleiades› (und anschliessende Nachforschungen) über den berühmten Eduard-‹Billy›-Meier-Fall in der Schweiz. Stevens war Mitwirkender des Buches ‹UFO Crash at Aztec, New Mexico› und er hat ‹UFO Contact from Reticulum› geschrieben und viele andere.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Wendelle&#039;s_Writing.jpg‎]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| {{Justify}}&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{FOMTS3}}&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| The overall impression of Wendelle&#039;s personality and character from the handwriting submitted reveals him to be a man of integrity.&lt;br /&gt;
| Der aus Wendelle Stevens Handschrift vermittelte Gesamteindruck seiner Persönlichkeit und seines Charakters zeigt ihn als einen Mann der Integrität.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Angularity and size of the communication letters m, n, h and r reveal the researcher in Wendelle. He prefers to investigate for himself and draw conclusions based on firsthand experience rather than on what someone else tells him. He relies on his own efforts to report research findings in a forthright manner. Selfreliance is evidenced in the underlining of the signature.&lt;br /&gt;
| Die Winkligkeit und Grösse der verbindenden Buchstaben m, n, h und r offenbaren den Forscher in Wendelle. Er zieht es vor, selbst zu recherchieren und Schlüsse zu ziehen aufgrund von Erster-Hand-Erfahrungen, statt aus dem, was andere ihm erzählen. Wenn er in seiner offenen und ehrlichen Weise über Forschungsergebnisse berichtet, stützt er sich auf eigene Bemühungen. Ein Unterstreichen der Unterschrift beweist Eigenständigkeit.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| The body of text is mostly print-writing which allows for control in an otherwise spontaneous personality. A rightward slant, combined with heavy pen pressure, are indicators that impulses may be restrained when necessary and dealt with at an appropriate time and place.&lt;br /&gt;
| Der Textkörper ist grösstenteils in Druckschrift, was bei einer sonst spontanen Persönlichkeit Kontrolle ermöglicht. Eine Rechtsneigung, zusammen mit einem festen Druck der Feder, sind Indikatoren, dass Impulse wenn nötig zurückgehalten werden können, um sich zur geeigneten Zeit und am geeigneten Ort damit zu befassen.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Down strokes in the writing are straight and devoid of tremor, thus telling us that the writer is positive in the statements he makes and also that he enjoyed good health at the age of 86, the time when the specimen was penned.&lt;br /&gt;
| Die Abwärtsstriche in der Handschrift sind gerade und zitterfrei, was uns sagt, dass der Schreiber bestimmt ist in seinen Aussagen, und auch, dass er im Alter von 86 Jahren – als die Schriftprobe geschrieben wurde – eine gute Gesundheit genoss.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| The forward slant in the body of writing is mirrored in the signature. He consistently takes into consideration the thoughts and feelings of other beings. He is reliable and dependable.&lt;br /&gt;
| Die Vorwärtsneigung im Schriftkörper ist auch in der Unterschrift zu sehen. Ständig berücksichtigt er die Gedanken und Gefühle anderer Menschen. Er ist vertrauenswürdig und verlässlich.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| The overall impression of this interesting handwriting is that one can be assured of accurate reporting and descriptions in Wendelle&#039;s books and articles. Several books are out of print and some have become collectors&#039; items.&lt;br /&gt;
| Der Gesamteindruck dieser interessanten Handschrift ist der, dass man sicher sein kann, in Wendelles Büchern und Artikeln akkurate Berichterstattungen und Beschreibungen vorzufinden. Manche Bücher sind vergriffen und manche sind Sammlerstücke geworden.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| As you read Wendelle&#039;s handwritten message, you will find the answer to the question of whether UFOs are real and where we Earthlings may be headed in the near future.&lt;br /&gt;
| Beim Lesen von Wendelles handgeschriebener Botschaft werden Sie die Antwort zur Frage finden, ob UFOs real sind und wohin wir Erdlinge in der nahen Zukunft unterwegs sein werden.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| We are grateful to Wendelle&#039;s immense contributions in the world of UFOs and wish him Bon Voyage through space and time, and may we meet again somewhere soon, perhaps in a parallel Universe!&lt;br /&gt;
| Wir sind Wendelle dankbar für seine grossen Beiträge in der Welt der UFOs und wünschen ihm gute Reise durch Zeit und Raum, und mögen wir uns bald wieder irgendwo begegnen, vielleicht in einem ParallelUniversum!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wendelle Stevens archive:&#039;&#039;&#039; Towards the end of his life, he transferred his extensive photo collection, library and archives to [http://www.openminds.tv/category/articles/wendelle-stevens-archive openminds Wendelle Stevens archive], and with the clarifications given by Ptaah in [[Contact Report 709]], this might be where you’ll find those terrestrial military UFO’s if openminds.tv has dug them out of his archive successfully. Wendelle Stevens went to prison for the collection. &lt;br /&gt;
* [http://www.openminds.tv/et-interactions-214/5339 ‘Extraterrestrial Interactions’ written by Wendelle Stevens (OpenMinds.tv)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;column-count:4;-moz-column-count:4;-webkit-column-count:4&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;mf-mainsections&amp;quot; title=&amp;quot;secondNavigation List&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Photo Analysis from the Preliminary Investigation Report]]&lt;br /&gt;
* [[UFO Contact From The Pleiades - A Preliminary Investigation Report]]&lt;br /&gt;
* [[Scientific Experts&#039; Comments on Meier&#039;s Evidence]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Articles from Magazines]]&lt;br /&gt;
* [[Witness Testimony Part One]]&lt;br /&gt;
* [[Witness Testimony Part Two]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[FIGU Bulletin 003]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Bulletin 006]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Bulletin 008]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Bulletin 022]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sources==&lt;br /&gt;
* http://www.billymeieruforesearch.com/prophecies-predictions-probability-calculations/contact-notes-explanations/#Two_Editions_of_English_Translated_Contact_Notes&lt;br /&gt;
* http://www.openminds.tv/wendelle-stevens-passes-214/&lt;br /&gt;
* http://www.ufodigest.com/article/lieutenant-colonel-wendelle-c-stevens-has-died&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Wendelle_Stevens&amp;diff=33829</id>
		<title>Wendelle Stevens</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Wendelle_Stevens&amp;diff=33829"/>
		<updated>2019-11-06T10:38:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Further Reading */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:People]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wendelle C. Stevens (1923-2010) was an investigator and researcher of UFO’s. His interest grew and he inevitably gathered such precise knowledge and clarifications of high-secret military as well as military findings concerning unidentified flying objects, that the state itself at a national level in the USA, feared that he could divulge what he had learnt to the general public and spread the truth. He was however too honourable and gentlemanly to ever cause a fuss about it, but they made cutbacks to his freedom of expression anyway just as a precautionary measure.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Eventually he amassed the largest private collection of UFO photographs in the world.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first and probably the most thorough investigation into the Billy Meier case was carried out by Wendelle Stevens and his team including Tom Welch, [[Lee Elders]] and Brit Elders in the late 1970’s and early 1980’s.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[File:Lee Elders Wendelle Stevens Eduard Meier Tom Welch.jpg|380px|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;(L-R) [[Lee Elders]], [[Wendelle Stevens]], [[Eduard Meier]], [[Tom Welch]]&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Short Biography==&lt;br /&gt;
[[File:WendellePeach2007-2.jpg|thumb|left|Wendelle Stevens (image credit: Maritza Keefe)]] Born and raised in 1923 in Round Prairie, Minnesota, United States of America, Wendelle Stevens enlisted in the Army  shortly after high school. He graduated from the Lockheed Aircraft  Maintenance &amp;amp; Repair School, Aviation Cadet Training and Fighter  Pilot Advanced Training as a very young 2nd Lieutenant in the US Army  Air Corps. After that he attended the first Air Corps Flight Test Pilot  School at Kelly Field, where he learned to fly all the aircraft of the  Air Corps at the time, as well as a few US Navy aircraft. During his  long career in the military, one of his assignments was the supervision  of a highly classified team of technical specialists who were installing  hi-tech data collecting equipment aboard the [[File:MajorWendelleStevensAtWADC-DaytonOhio-300.jpg|thumb|&amp;lt;small&amp;gt;Wendelle Stevens as a Major at the Wright Air Development Center in Dayton, Ohio.&amp;lt;/small&amp;gt;]] SAC B-29s of the Ptarmigon  Project – a research project which was photographing and mapping every  inch of the Arctic land and sea area. This equipment was designed to  capture, record &amp;amp; analyze all EMF emissions in the Arctic,  photograph all anomalous phenomena, and record all disturbances in the  electrical and engine systems of the aircraft – looking for external  influences caused by UFOs. The data was then couriered nightly to  Washington. He retired from the USAF in 1963 and worked for Hamilton Aircraft until 1972.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unable to possess any of this information for himself, Stevens began his own research and collection effort, eventually  amassing the largest private collection of UFO photographs in the world.  He began to publish reports on the events, and wrote many illustrated  articles for many UFO publications. Disenchanted with the dearth of  detail on contact events reported in books and journals of the time, he  began preparing detailed reports of his own, self-funded, investigations. His most famous one was the Billy Meier case. He has published more than 22 books. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wendelle Stevens was actively involved in ufology for 54 years, first as Director  of Investigations for the Aerial Phenomena Research Organization (APRO)  in Tucson, Arizona, where he retired. Wendelle was a founder of the International  UFO Congress and was a director since its inception.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In December 1997 he received an award for lifetime achievement at the First  World UFO Forum in Brazilia, capital of Brazil. Towards the end of his life, he transferred his  extensive photo collection, library and archives to [http://www.openminds.tv Open Minds  Productions]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UFO research pioneer, Wendelle Stevens passed away on 7&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; September, 2010 at 4:44 pm in Tucson, Arizona from respiratory failure.&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.ufodigest.com/article/lieutenant-colonel-wendelle-c-stevens-has-died&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Video: Wendelle Stevens Opinion on The Meier Case==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wendelle convinced himself that ‘The Meier Case’ is authentic because he researched it and visited Eduard in Switzerland, up to 13 times.&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=Dxkn4zbcQwM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=ob-puxkZABw&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=bwoyK2CNJn0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=1oz55RO719o&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: Readers are welcome to write up and submit the transcripts of these video’s and include them here for the readers posterity, if you would like to)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Research efforts==&lt;br /&gt;
Unable to possess any of this information for himself, Stevens began his own research and collection effort, eventually amassing the largest private collection of UFO photographs in the world. He began to publish reports on the events and wrote many illustrated articles for many UFO publications.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon finding out about the Billy Meier UFO case he visited Billy at his home in Switzerland several times before deciding he had seen and heard enough credible and convincing evidence and events to warrant a full scientific investigation.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The film “Contact” https://www.youtube.com/watch?v=oNefLifaTVU &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* and the books “UFO contact from the Pleiades: A preliminary investigation report”&amp;lt;br&amp;gt;http://www.theyfly.com/preliminary_investigaton.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* and “UFO contact from the Pleiades: A supplementary investigation report”&amp;lt;br&amp;gt;http://www.theyfly.com/supplimentary_investigation.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conclude his team’s findings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contact Report Translations==&lt;br /&gt;
In 1979 Wendelle Stevens acquired 1,800 pages from Eduard in the form of 18 volumes of 100 pages each, the entire first edition German contact notes, Semjase Kontakt Berichte 1st Edition, which he then produced &lt;br /&gt;
[[Contact_Statistics#Translated_Books|Message from the Pleiades]] with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main source for listings in Contacts 3-9, 11-106 &amp;amp; 115 is Wendelle Stevens&#039; 4-volume &amp;quot;Message From The Pleiades: the Contact Reports of Eduard Billy Meier&amp;quot;, an incomplete (sections critical of religion &amp;amp; politics have often been excluded; see MFTP4 pg.49), edited and often incorrect English-language translation of the original German-language Contact Reports [the CD-ROM reissues of MFTP1 &amp;amp; MFTP2 are unexpurgated but do not contain all the Stevens annotation material; also the photos are cropped differently with the edges containing more photo material than the print version]. Information given for Contacts 107-114 &amp;amp; 116-present is based on rough machine-translated excerpts of German-language excerpts often found in the FIGU Bulletins, and from skimming the German-language Contact Reports for names, places, and other nouns [readily identifiable to the compiler]; these are not meant to reflect the full contents of any given Contact Report. Full informational reliability on any given topic, quotation or event can only be had from a careful reading of the German-language Contact Reports, &amp;quot;Plejadisch-plejarische Kontaktberichte&amp;quot; &amp;amp; &amp;quot;Semjase-Bericht&amp;quot;, available from FIGU (Freie Interessengemeinschaft fur Grenz- und Geisteswissenschaften und Ufologiestudien [The Free Community of Interests in Fringe and Spiritual Sciences and Ufological Studies]): The origin of the English-language translation in Stevens&#039; books (published 1988-1995) is as follows, to the best of my reasoning with the information provided. The original English-language translation of the Contact Reports was done &amp;quot;by a young German college student who spent a great deal of time at the Meier home, living with them and observing the various witnesses in their daily lives, and seeking very careful explanations. His translations were then checked and approved, as he proceeded, by both the others at the home and by Eduard Meier himself.&amp;quot; (MFTP preface). Stevens purchased an edited variation (MFTP2 pg.151) of this translation in 1979 as a &amp;quot;standard approved 1,800 pages in 100-page booklets&amp;quot; (MFTP4 pg.403), which had been &amp;quot;copied by Amata Stetter, who partly changed the meaning unauthorized and also copied wrong&amp;quot; (Meier, MFTP4 pg.404). The errors in the previously approved copies were discovered by FIGU circa 1992, &amp;quot;accordingly we had to correct and to print everything again&amp;quot; (Meier, MFTP4 pg.404). Take into consideration that there are not only omissions in the Stevens books, but also, more crucially, interpretation, translation and various clerical errors throughout (sentence numbering, spelling, numerical, etc.).&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/Cnotes.html gaiaguys]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Research Professor Emeritus James Deardorff (Oregon State University) donated a copy of the 1,800 pages of unapproved (by Stevens) English translations (author unidentified) provided to Stevens by one of the early translators to [http://www.billymeieruforesearch.com/prophecies-predictions-probability-calculations/contact-notes-explanations/#Two_Editions_of_English_Translated_Contact_Notes Billy Meier UFO Research] [http://ufoprophet.blogspot.co.uk/p/archives.html source]. Which they have refered to as ‘UET-WS’ (Unapproved English Translations of Wendelle Stevens). Presumably these 4 versions of English translations were made during the period from 1979 to the early 1980s. Deardorff told them that he got these translations somewhere around 1985-1986 from a person named Roberta Brooks who at that time worked at the ‘American Office of FIGU’ situated in Alamogordo, New Mexico, USA.  Wendelle has published two editions of the translations of the 1,800 pages. The first edition contained 4 volumes published between 1988 and 1995 and the second edition which contained 2 volumes was published in e-book format only in 2004 &amp;amp; 2005. The second edition contains information that has been expurgated and censored in the first edition because it was considered to be libellous under US law.&lt;br /&gt;
===Controversy===&lt;br /&gt;
Unfortunately many small mistakes occurred in the original translations which have since been documented in notes included in various [[Contact Reports]]. However since then, translators have come along to offer better translations and mostly these little mostly minor mistakes have since been corrected. Wendelle Stevens done ever so well to make those translations at the time he did, and they were very well appreciated around the world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conviction and prison sentence==&lt;br /&gt;
===Contact Report 709 (Excerpt)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Source: [[Contact Report 709]], [[FIGU Bulletin 104]], [https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;text-align:justify;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{FOMTS2}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Excerpt from the 709th contact conversation&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Auszüge aus dem 709. Kontaktgespräch&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;from 29&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; of July, 2018&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;vom 29. Juli 2018&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ptaah:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ptaah:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Unfortunately, the Earth people are so involved in all the lies and slander in connection with the so-called UFOs, as well as with our contacts and with the false and various lying accusations against Wendelle Stevens, that they consider the lies and slander as truth and are no longer able to recognise the effective real reality and its truth. And as far as the investigation into the false accusations against him were concerned at the time, it corresponds to the fact that our very precise findings have shown that the whole thing was based on slander coordinated by the state in order to silence him in several respects. The whole thing was on the one hand related to his knowledge of high-secret military clarifications and military findings concerning unidentified flying objects, of which it was feared that he could divulge it and spread the truth, but which he never had in mind to do in the preservation of his honour and duty of confidentiality. On the other hand, he could not be allowed to continue his public activities in such a way that he would have been able to provide the irrefutable evidence for the correctness of the contacts between you and us, to which he would have contributed as a result of ...... ...which was the reason why he did everything he could to get Lee and Brit Elders and the &#039;Savadove Young Films&#039; crew to do the contact film work. However, Wendelle Stevens kept his promise and remained silent until his death that he would ........., in which he also kept the irrefutable evidence of our existence and our contacts with you as securely as the ......... which should have been handed over to the US government if our attempts to contact it had come about, but which was not the case for reasons known to you. So Wendelle Stevens kept all the important documents that were provided with our security equipment, but through which we carried out the destruction of the entire material when we realised that it was impossible for us to contact the US government. For reasons unknown to us, however, some information had penetrated, which is why the U.S. intelligence services, the U.S. military, and the U.S. government followed certain clues that led to harassment of Wendelle Stevens and ultimately led to him being falsely accused of sexual intercourse with minors, convicting him, and imprisoning him.&lt;br /&gt;
| Leider sind die Erdenmenschen derart in all die Lügen und Verleumdungen im Zusammenhang mit den sogenannten UFOs verstrickt, wie auch hinsichtlich unserer Kontakte sowie mit den falschen und diversen lü- genhaften Anschuldigungen gegen Wendelle Stevens, dass sie die Lügen und Verleumdungen als Wahrheit erachten und die effective reale Wirklichkeit und deren Wahrheit nicht mehr zu erkennen vermögen. Und was die damaligen Nachforschungen bezüglich der falschen Anschuldigungen gegen ihn betrifft, entspricht es der Tatsache, dass unsere äusserst genauen Erkenntnisse ergeben haben, dass das Ganze auf Verleumdungen beruhte, die von staatlicher Seite koordiniert waren, um ihn in mehrfacher Hinsicht zum Schweigen zu bringen. Das Ganze war einerseits auf sein Wissen entsprechend hochgeheimer militärischer Abklärungen und militäri- scher Erkenntnisse in puncto unidentifizierter Flugobjekte bezogen, wovon befürchtet wurde, dass er es preis- geben und die Wahrheit verbreiten könnte, was er aber in Erhaltung seiner Ehre und Schweigepflicht nie im Sinn hatte zu tun. Anderseits durfte auch nicht sein, dass er weiterhin öffentlich derart tätig war, dass er die unumstösslichen Beweise für die Richtigkeit der Kontakte zwischen dir und uns hätte erbringen können, wozu er ja infolge ... ... ... in der Lage gewesen wäre, was ja auch der Grund dafür war, dass er alles veranlasste, damit er sowie Lee und Brit Elders und die ‹Savadove Young Films›-Crew die Arbeit bezüglich des Contact- Films durchführen konnten. Wendelle Stevens hielt jedoch sein Versprechen und schwieg darüber bis zu sei- nem Ableben, dass er ... ... ..., wobei er auch die unwiderlegbaren Beweise für unsere Existenz und unsere Kontakte mit dir ebenso derart sicher verwahrte wie auch die ... ... ..., die an die Regierung der USA hätten aus- gehändigt werden sollen, wenn unsere Kontaktversuche zu ihr zustande gekommen wären, was jedoch aus dir bekannten Gründen nicht der Fall war. Wendelle Stevens verwahrte also die gesamten wichtigen Unterlagen, die mit unserer Sicherheitsapparatur versehen waren, durch die wir jedoch die Zerstörung des gesamten Mate- rials durchführten, als wir erkennen mussten, dass eine Kontaktaufnahme mit der Regierung der USA für uns unmöglich wurde. Aus uns unbekannten Gründen waren jedoch irgendwelche Informationen durchgedrungen, weshalb die US-Geheimdienste, die US-Militärs und US-Regierung gewissen Hinweisen folgten, die Drangsalie- rungen gegen Wendelle Stevens zur Folge hatten und letztendlich dazu führten, ihn unter falsche Anschuldi- gung bezüglich sexueller Handlungen mit Minderjährigen zu stellen, ihn gefangen zu setzen und ins Gefängnis zu bringen.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Light Years by Gary Kinder==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;A description of Wendelle Stevens found in a book called Light Years written by Gary Kinder which is about Billy Meier.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
...&amp;quot;Lou Zinsstag and Wendelle Stevens had never met, though they frequently had exchanged&lt;br /&gt;
photographs and information on UFO cases. During his thirty years of collecting and investigating, Stevens had acquired a reputation for having a knowledgeable eye when it came to analysing photographs. Zinsstag knew of that reputation, and in the summer of 1976, she had written to Stevens, telling him briefly about the Meier case and mentioning the photographs taken by this one-armed, unemployed security guard. Prior to her letter, Stevens had heard nothing of the Meier case, but he knew Zinsstag by reputation as well as through correspondence, and he doubted her fascination with the case was unfounded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though she was vague about their content, Zinsstag had twelve photographs she wanted Stevens to see; and instead of sending them by mail as she had often done in the past, she wanted to bring them herself from Switzerland to Stevens&#039; home in Tucson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In early September 1976, Zinsstag flew to the United States, accompanied by Timothy Good,&lt;br /&gt;
to meet with some of the more prominent figures in American UFOlogy, and to conduct&lt;br /&gt;
research on George Adamski. On the prearranged day, she called Stevens from the Greyhound&lt;br /&gt;
bus station in Tucson, and Stevens picked them up, got them checked into a motel, then drove&lt;br /&gt;
them out to his house. They first wanted to see Stevens&#039; UFO library, which took up an entire&lt;br /&gt;
wall of the living room, and another wall in his small study. In addition to the 700 volumes on UFOs collected from all over the world, thirty blue binders containing Stevens&#039; collection of nearly 3,000 UFO photographs stood side by side in three tight rows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Briefly, they discussed various cases, but Zinsstag cut short the small talk when she pulled a folder from her satchel. As Timothy Good remembered, &amp;quot;Lou brought a sort of &#039;dossier&#039; on Meier.&amp;quot; Inside the folder lay a large envelope, which she opened carefully, then slid out a small stack of 5 X 7 photos. As she began laying out each photograph neatly on Stevens&#039; dining room table, Stevens took one look and whispered, &amp;quot;I have nothing in my collection that even comes near the quality of these prints.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Stevens examined a UFO photograph, he looked first for relative focus, then for distance greying. &amp;quot;Distance attenuation is what I call it,&amp;quot; he explained. &amp;quot;The further away an object is, the more moisture, smoke, and dust there will be in the atmosphere between it and  the lens. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introbm&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introbm&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, I would look for evidence of rephotographing. If it&#039;s got a fingerprint or specks on it, I turn it at an angle in the light. If what I&#039;m looking at is not on the surface, then it&#039;s printed in the photograph, and that means that something preceded this picture. Also, the distance light travels has some relationship to the color that arrives at the lens. The closer the object is, the more red it appears; the further it is, the more blue. Another thing to look at is light scatter because the curved surface on a larger object scatters light differently than the sharply curved surface on a nearer object. A model can be perfectly realistic, but it will cast light differently.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stevens examined each print carefully, holding it up to the light and tilting it. In thirty years of collecting and analysing photographs of UFOs, Meier&#039;s photos were the most spectacular he had ever seen. Rarely was a UFO photograph more than a single accidental shot taken with poor equipment by an amateur who had no time to make adjustments for proper lighting, speed, and focus. Extremely rare was the photo taken in daylight, or with the UFO below the horizon, or with multiple craft in the same picture. And no one had ever taken a continuing series of photographs of the same craft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Meier photos, shiny silver disks, glinting from the sun, hovered in a blue sky above nearby hills and trees. A distinct red band encircled the upper convex rise on many of the sleekly contoured disks. Others were adorned with equally spaced knobs around the perimeter and a rococo dome on top. In all, Meier had photographs of six variations of spacecraft, each taken in daylight, some below the horizon, and some with two, three, even four spacecraft in the same picture. And each of the photos was the sharpest and clearest Stevens had ever seen. Timothy Good later remembered Stevens&#039; reaction. &amp;quot;He became absolutely in the seventh heaven when Lou showed him the photographs. He was thrilled. Absolutely. Words to the effect, &#039;best pictures I&#039;ve seen.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;When Zinsstag and Good had called from the bus station late that morning, Stevens had been&lt;br /&gt;
entertaining friends down from Phoenix, Lee and Brit Elders. Lee Elders had been a close&lt;br /&gt;
friend of Stevens for five years and was aware of Stevens&#039; reputation as a UFO investigator.&lt;br /&gt;
He and Brit were mildly interested themselves, having been educated in the phenomenon by&lt;br /&gt;
Stevens. No one could go to Stevens&#039; house and see the fat three-ring binders filled with&lt;br /&gt;
pictures of flying saucers and not have his curiosity piqued. That afternoon, though, the Meier photos that Lou Zinsstag spread across the dining table amazed the Elders as much as&lt;br /&gt;
Stevens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Photographs of UFOs,&amp;quot; said Brit, &amp;quot;are usually fuzzy little balls in the sky that have no&lt;br /&gt;
definition. And they are so far away and so much out of focus, they could be just about&lt;br /&gt;
anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She laughed. &amp;quot;Sure, somebody has taken a little tiny miniature setting, put it together, and&lt;br /&gt;
filmed it. That&#039;s what that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Actually, Lee used to laugh at my UFO hobby,&amp;quot; recalled Stevens. &amp;quot;When he saw the photographs, his position was, &#039;Ah, they&#039;re fakes. Anybody could look at those and tell they&#039;re faces.&#039; They looked pretty good to me, but I had run across a lot of good pictures that were fakes, so I kind of half agreed. But I thought, man, these are the best fakes I&#039;ve ever seen. How did he do it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the rest of the afternoon and into the evening, Stevens studied the photographs and&lt;br /&gt;
listened to Zinsstag recount her experiences with Meier. She told him about Meier&#039;s living&lt;br /&gt;
conditions in the Hinwil house, his wife and children, and the many people who came to see&lt;br /&gt;
him. She explained her relationship with Meier and how she had acquired the photos. The&lt;br /&gt;
man was poor, she said, had only one arm, and seemed sincere. How many pictures had he&lt;br /&gt;
taken of the craft? Stevens wanted to know. Oh, replied Zinsstag, quite a few more. As he&lt;br /&gt;
listened, Stevens perceived that Zinsstag was trying to relay a sense of the man and his&lt;br /&gt;
experiences without telling the whole story, as though she were protecting Stevens from some&lt;br /&gt;
sort of sensory overload. The pictures spoke for themselves, but it seemed that much of the&lt;br /&gt;
story, perhaps most of it, remained untold. This perception intrigued Stevens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following morning, Zinsstag and Good left for Los Angeles. For the next year, Stevens&lt;br /&gt;
corresponded with Zinsstag until he made contact with Meier himself and began a correspondence with him. Slowly, he realized that Meier had had more than a few contacts, that details of these contacts had been recorded, that perhaps many more, even hundreds of photographs existed, and that Meier may not have been the only one to have seen and experienced strange things in the forests surrounding Hinwil and now in the hills outside Schmidruti. In October 1977, a little over a year after Lou Zinsstag and Timothy Good had come to Tucson, Stevens decided the case was worth an on-site investigation, and he made arrangements to fly to Switzerland to meet Billy Meier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m just going to go over real quick and take a look,&amp;quot; he told the Elders. He hoped to get prints of some of the Meier photographs for his collection, and mainly &amp;quot;to look the man in the eye to see if he&#039;s telling the truth.&amp;quot; The Elders laughed. &amp;quot;Tell us what happens when you get there,&amp;quot; they said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stevens flew to London, then took the train to Wiesbaden, Germany, where he delivered a UFO lecture. The next day, he took another train to Zurich, where he rented a car and began his drive to the Meier farm, as picturesque a drive as one could imagine. In October the green countryside lay dotted with the bright reds and yellows of turning leaves, and many tree trunks supported burlap sacks filled with fresh-picked apples and pears. On nearly every hillside roamed light grey dairy cows with the Glocke or the Treichle dangling from their necks, tinkling as they grazed. Already the farmers had stacked winter wood head high, the split logs forming a face as smooth as a puzzle. The Meier farm stood not so picturesque. Meier and his family had been living at the farm now for only six months. Mud still lay everywhere, and Stevens saw outbuildings standing askew, their roofs sagging. The main house, which shared a common wall with the barn, had no upstairs, only open rafters, and the roof leaked. The only bathroom facilities sat behind the house, a lean-to built over a pit. In the kitchen a pressure pump now brought in cold water from a holding tank, and Meier had wired the kitchen and the main room of the house with electricity for only two bare light bulbs. Most of the floors were still of dirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Stevens arrived at the farm, he saw two cars with people waiting to see Meier, one from&lt;br /&gt;
Munich, one from Berlin. A few young Europeans, hitch-hiking, or on bicycles or motorcycles, had pitched tents on the driest piece of ground they could find and lived there for a few days, working in the field or garden during the day, and talking to Meier in the evenings. Invited by the Meiers to stay at the farm if he liked, Stevens himself slept in a bedroll in the rafters above what used to be the barn. He felt that any case worth investigating deserved time, and it appeared that the Meier case deserved more than most. He wanted to get as close as he could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A year earlier in Tucson, Zinsstag had told Stevens only that Meier had had more than one contact and that he had taken at least a dozen other photographs than the ones she had brought with her. In his first day at the farm, after meeting Meier and talking with a few other people, Stevens confirmed his earlier suspicion that Zinsstag had held back some of what she knew about the case to avoid overwhelming him at the outset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much to his surprise, Stevens found that Meier not only spoke passable English, but had a colourful way of expressing himself. When the two men met, Meier even offered him a challenge: he said he hoped the colonel would ask questions not asked by everyone else. &amp;quot;He had so many different faces coming and going,&amp;quot; said Stevens, &amp;quot;and he had answered the same questions so many times for so many different people, he got sick of it. He didn&#039;t want to talk about it at all to outsiders because he&#039;d explained to somebody else yesterday and somebody else the day before, and another one the day before, and another one the day before, and he didn&#039;t care. If you didn&#039;t ask the right questions, you didn&#039;t get the answers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During his four days in Switzerland, Stevens accompanied Meier on several long walks into the forest behind the farm, and when the weather turned bad he sat with Meier in the kitchen for hours poring over photo albums and talking. When Stevens asked about recent pictures of the beamships, Meier gave him 130 photographic prints, charging him only for the cost of printing. Through an interpreter, Stevens also interviewed Popi, the children, and half a dozen other witnesses, including Jakobus, Hans Schutzbach, and Herbert&#039;s friend Harold Proch, who was visiting with his sister. Each had his or her own stories to tell, and each was so convinced the contacts were taking place that when Stevens asked if they believed them, the common answer was, &amp;quot;I don&#039;t believe. I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the weather socked in, cold and damp, and visibility at the sites poor, the Gasthaus zum&lt;br /&gt;
Freihof in Schmidruti provided Stevens with a quiet place to get away from the farm and sit in a warm parlour heated by a large wood stove. One grey morning, he retired to a table by the French windows that overlooked the road spiralling through the village, and began to read the background on the contacts. Meier&#039;s alleged experiences appeared to be far more complicated than a simple meeting three years earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stevens thumbed through the voluminous pages of contact notes, beginning with Meier&#039;s&lt;br /&gt;
account of his first contact with Semjase, a Tuesday afternoon, 28&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; January 1975, in a field not far from Hinwil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the notes, that January had been unseasonably warm in eastern Switzerland, and&lt;br /&gt;
the winter had been unusually dry; little snow clung to the lower elevations. Meier wrote that in the early afternoon he had been at his house in Hinwil when the twinkle of a thought had entered his consciousness, and then words and symbols had formed a message, one he had been expecting but not quite so soon: he was to leave his house and bring with him a device for taking pictures. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Responding to the message, Meier had departed on his moped, taking with him an old Olympus 35mm camera with a broken viewfinder and a focus that jammed just short of&lt;br /&gt;
infinity. He used this camera because the film advanced with a simple thumb-wheel he found&lt;br /&gt;
easy to operate with his one hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On his motorbike, he had ridden aimlessly through the village, turning when the glimmer of a command directed him to. After an hour, he found himself far from the village, on a remote road bordering a nature conservancy where he received a final command to stop his motorbike and wait. After several minutes, a sudden stillness descended upon the meadow, and then a large disk-shaped object shot soundlessly through light clouds, slowed in a wide graceful arc, and crossed the meadow four or five hundred feet from where Meier stood aiming his camera. But the moment he snapped a picture, the disk had vanished. When the disk reappeared again, it hovered above a truck parked at the edge of the meadow, only a hundred feet from where Meier stood. He watched the disk suspended quietly no more than three hundred feet off the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meier estimated the disk to be about twenty-one feet in diameter, with reddish rectangles, like windows, encircling its upper mound. Beneath the craft, the hull, exceedingly old in appearance, seemed to undulate &amp;quot;as if little waves ran continuously through the lower side of the ship.&amp;quot; The waves radiated downward, creating an aura around the truck. Meier took a second picture, and again the spacecraft abruptly broke its hovering pattern, rushed toward the east, and disappeared into the clouds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Climbing onto his moped, Meier had then headed out across the meadow in the direction he&lt;br /&gt;
had last seen the disk. Only moments passed before he felt a stillness suddenly descend upon&lt;br /&gt;
the meadow. Then, the disk came streaking through the clouds again, faster than any jet Meier&lt;br /&gt;
had ever seen. It dropped speed quickly, banked slowly over the forest, and began its descent&lt;br /&gt;
toward the clearing. Meier took two more pictures as the craft, without a sound, dropped&lt;br /&gt;
lower and lower, and then landed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the warm parlour of the Freihof, Stevens put down the notes and sipped his hot tea. The encounter Meier was about to describe in the notes, he now knew, was only the culmination&lt;br /&gt;
of a series of phenomena in Meier&#039;s life that Meier claimed had been set in motion thirty-five years ago. Before he read further, Stevens wanted to question Meier about the earlier experiences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back in the kitchen at the farmhouse, Meier did not hesitate to tell Stevens the long story of his involvement with the Pleiadians, a story that began in his childhood. He said his first sighting of an alien spacecraft occurred one morning when he was only five and a half years old.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This was in 1942 together with my father,&amp;quot; said Meier. &amp;quot;He was behind the house under a&lt;br /&gt;
walnut tree, it was summertime. When I saw the ship flying, it didn&#039;t necessarily seem strange to me. It did look strange in our world, but somehow I had the feeling that it was something familiar. It fell down from the sky, to the tower of the church, and then it came to us and left westward. It was very, very fast. Altogether, I watched it fall for maybe one and a half minutes, and then when it left westward, there were seconds only.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The object had reminded Meier of a huge discus, shooting overhead only 600 feet off the&lt;br /&gt;
ground, completely soundless, and disappearing over the Horagenwald. He asked his father, &amp;quot;Daddy, what&#039;s happened here?&amp;quot; But his father only replied, &amp;quot;It&#039;s a secret weapon of Adolf Hitler.&amp;quot; &amp;quot;I was thinking that can&#039;t be true,&amp;quot; said Meier, &amp;quot;that&#039;s something else. I don&#039;t know if my father realized what he saw because he didn&#039;t bother with it any more. I started to watch the sky day and night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meier told Stevens that two months had passed before he again saw the silvery flying disk,&lt;br /&gt;
this time descending slowly toward a field where he was playing alone. But as the disk neared&lt;br /&gt;
the grassy surface, suddenly, without a sound, it had vanished. Within moments of the disk&#039;s&lt;br /&gt;
vanishing, something &amp;quot;similar to a voice&amp;quot; arose inside Meier&#039;s head. Accompanied by the&lt;br /&gt;
drawing of vivid pictures in his mind, the voice thereafter spoke to Meier once a day. It&lt;br /&gt;
requested that he answer, and seek answers of his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In the beginning, I didn&#039;t receive entire words or sentences,&amp;quot; he explained to Stevens. &amp;quot;It was more like pictures. As time went by, these pictures became words and sentences. Later, I received messages in symbols. Once, I tried to draw one of these symbols, but I was not able to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Troubled by the voice and the pictures in his head, Meier had told Parson Zimmermann, the&lt;br /&gt;
Protestant minister in the village, of the great flying disk he had seen and of the voice that had come into his head soon afterwards. Zimmermann had a reputation in the village as somewhat of a mystic, far more liberal in his thinking than the parochial outlook of his parishioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I knew Parson Zimmermann,&amp;quot; said Meier. &amp;quot;He was the family priest, and I used to play with&lt;br /&gt;
his children. Another reason I probably went to see him was that even as a small child, I heard talk that he occupied himself with mystical matters. I told him about the experience I had together with my father, and then the voices I heard inside of me, the telepathic calls. That&#039;s why I went to him, because I though I was going crazy. I used to go after school; it was not far from the schoolhouse. He told me that he knew about these flying objects; back then, they were not called UFOs; this was nothing new to him. The people who flew in them would come from another world, not from earth. He told me that he understood this, but that he could not talk about it. He was a priest and he would shock the people. He told me to try to learn telepathy, to try to give answers. So I tried as I was told. After a few weeks, it worked, and I was able to answer. I remember very well that Father Zimmermann told me not to talk about it to anyone, otherwise everybody would say I was crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, whenever he heard the voice speaking to him, the young Meier would try to direct his&lt;br /&gt;
thoughts inward, and before long, he felt as if those thoughts made contact with something.&lt;br /&gt;
&amp;quot;The first reaction from the other side,&amp;quot; he recalled, &amp;quot;was like a gentle and fine laughter,&lt;br /&gt;
which I heard deep inside of me and felt, pleasant and relaxing. I still hear that laughter, but I can&#039;t define it. It was a very lovely laughter.&amp;quot; Then, the contact faded away once more, and Meier neither heard a voice nor realized pictures. Suddenly, all was quiet again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the 3&amp;lt;sup&amp;gt;rd&amp;lt;/sup&amp;gt; of February 1944, Meier&#039;s seventh birthday, a new voice, low and clear, came into his conscious mind &amp;quot;and ordered me to learn and to collect knowledge transmitted to me.&amp;quot; Meier feared that the clarity of this new voice meant he had finally succumbed to insanity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I was afraid because as a small boy, I hadn&#039;t any experience with the telepathic way. I again had to go to ask Parson Zimmermann what was happening, and he informed me, and I slowly understood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The low, clear voice Meier now heard belonged to an entity named Sfath, whose thought transmitted teachings continued frequently through the summer of 1944. Then, one day in&lt;br /&gt;
September, as Meier walked alone in a meadow, Sfath suddenly announced himself telepathically and told the boy he should wait there and not be afraid. &amp;quot;This was some time later and far from our home,&amp;quot; said Meier. &amp;quot;It was three or four miles away behind a very big forest, a lonely place. There, I saw something falling down from the sky, very, very slow and it became bigger and bigger. It was something like a metallic pear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, this ramp opened and it came out, going down like an elevator. I entered the ship and&lt;br /&gt;
we went up very high above the earth. There was a very old man who looked to me like a&lt;br /&gt;
patriarch. His name was Sfath. He was a human being, like each other one here on earth, only&lt;br /&gt;
very old. We talked for hours, then he brought me back to the ground. The funny thing was,&lt;br /&gt;
he knew my mother tongue better than I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The venerable Sfath told Meier he would remain his spiritual mentor only through the early&lt;br /&gt;
1950s, when a much higher form of life would assume the responsibility for further teaching.&lt;br /&gt;
Meier had been selected for a mission, but Sfath revealed only that decades would pass before&lt;br /&gt;
the boy knew its nature. Until that time, Meier had to be prepared to meet with many things,&lt;br /&gt;
some that would cause him again to question his sanity, others that might bring physical harm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://galactic.no/rune/spesBoker/LightYears_garyKinder.pdf Source: Light Years Gary Kinder PDF (external)], see [[Downloads]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Commemoration and celebration of his life==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Source: [[FIGU Special Bulletin 57]] Translation (Excerpt)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{| {{Justify}}&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{FOMTS2}}&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Handwriting tells - by Ruth Skylar Khan&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Was die Handschrift verrät - von Ruth Skylar Khan&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Certified master graphoanalyst&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Zertifizierte Grapho-Analystin (master graphoanalyst)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Translation: Mariann Uehlinger Mondria&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Übersetzung: Mariann Uehlinger Mondria&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;In Memoriam Lt. Col. Wendelle Stevens (USAF, ret.)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Zum Andenken an Lt. Col. Wendelle Stevens (USAF, ret.)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Our friend Wendelle Stevens, UFO research pioneer, passed away 7&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; September, at home in Tucson. A service with full military honours was held at Southern Arizona Veterans Memorial Cemetery, Fort Huachuca, on 16&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; September.&lt;br /&gt;
| Unserer Freund, Wendelle Stevens, UFO-Forschungspionier, starb am 7. September 2010 in seinem Haus in Tuscon, Arizona. Eine Gedenkfeier mit allen militärischen Ehren fand am 16. September im Southern Arizona Veterans Memorial Cemetery, Fort Huachuca statt.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| A long time resident of Tucson, Stevens was one of the most respected researchers in the field of unidentified flying objects. Some twenty years ago he hosted the very first ever UFO World Congress in Tucson. It attracted people from the North and South Americas, Europe, and Asia. He is considered by far the most influential investigative reporter on the subject.&lt;br /&gt;
| Stevens, der viele Jahre in Tucson lebte, war einer der angesehensten Forscher im Bereich der unbekannten fliegenden Objekte. Vor etwas mehr als 20 Jahren veranstaltete er den ersten UFO-Weltkongress in Tucson, der Menschen aus Nord- und Südamerika, Europa und Asien anzog. Er gilt als der bei weitem einflussreichste Berichterstatter auf diesem Gebiet.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| align=left style=&amp;quot;width:100%; margin:auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;style=&amp;quot;vertical-align:top; text-align:left; align:left; padding:4px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&amp;lt;ul&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;li style=&amp;quot;display: inline-block; vertical-align:top; padding:4px;&amp;quot;&amp;gt; [[File:Wendelle.jpg|thumb|none|x190px|&amp;lt;small&amp;gt;Wendelle Stevens&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Photo Gallery]]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li style=&amp;quot;display: inline-block; vertical-align:top; padding:4px;&amp;quot;&amp;gt; [[File:Stevens with Contact Notes-UFOs are Real-1979.jpg|thumb|none|x190px|&amp;lt;small&amp;gt;Wendelle Stevens with [[Contact Reports]] book in 1979&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Photo Gallery]]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ul&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=all&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| {{Justify}}&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{FOMTS3}}&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Born in 1923 in Round Prairie, Minn., Stevens enlisted in the U.S. Army in 1941 and was transferred to the Air Corps in 1942. He was trained as a fighter pilot and served in the Pacific Theatre during World War II. Later, Lt. Col. Stevens was reassigned to Air Technical Intelligence Center (ATIC) at Wright Field. JJFO projects Sign, Grudge, and Blue Book were also under ATIC at that time.&lt;br /&gt;
| Geboren 1923 in Round Prairie, Minnesota, verpflichtete sich Stevens 1941 bei der US-Armee und wurde 1942 ins Fliegerkorps versetzt. Er wurde als Jagdflieger ausgebildet, und während des Zweiten Weltkrieges leistete er Dienst am pazifischen Kriegsschauplatz. Später wurde Lt. Col. Stevens dem Air Technical Intelligence Center (ATIC) bei Wright Field zugeteilt. Die UFO-Projekte Sign, Grudge und Blue Book gehörten damals auch zum ATIC.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| In 1947, Stevens was sent from ATIC to the Alaskan frontier. It was there that he first encountered stories of UFOs and became interested in the subject that would eventually become a lifelong quest. A little known fact about the man is that when Stevens was serving in the USAF, he was ordered to attend military language school at MAAG (military assistance and advisory group) and then was sent to serve as a major in the Bolivian Air Force. Subsequently, he was bestowed the honour of becoming a Caballero del Condor de los Andes by order of the government of Bolivia.&lt;br /&gt;
| 1947 wurde Stevens von ATIC an die Front in Alaska versetzt. Dort begegnete er erstmals Geschichten über UFOs und begann sich dafür zu interessieren, woraus letztlich eine lebenslange Suche wurde. Nur wenig bekannt ist, dass Stevens den Befehl erhielt, die militärische Sprachschule der MAAG (military assistance and advisory group) zu besuchen, während er in der USAF (US Air Force) diente. Anschliessend wurde er nach Bolivien versetzt, um als Major in der Bolivianischen Luftwaffe zu dienen. In der Folge erhielt er im Auftrag der Bolivianischen Regierung die Auszeichnung Caballero de Condor de los Andes.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Stevens retired from the USAF in 1963 and worked for Hamilton Aircraft until 1972. According to a pilot attending the service, Stevens was also a test pilot, due to his fearless attitude and vast flying experience. &amp;quot;Wendelle survived six plane crashes that were not considered survivable” said his friend of 40 years. It was not until his retirement from the USAF that Stevens dedicated his life to ongoing investigations of crashes and sightings of UFOs. He tirelessly travelled around the world to interview and research reports throughout the United States, Europe, Canada, South America and China.&lt;br /&gt;
| Stevens zog sich 1963 aus dem Dienst der US-Luftwaffe zurück und arbeitete bis 1972 für Hamilton Aircraft. Gemäss einem Piloten, der an der Gedenkfeier teilnahm, war Stevens aufgrund seiner Furchtlosigkeit und grossen Flugerfahrung auch Testpilot. «Wendelle hat sechs Flugzeugabstürze überlebt, die als nicht überlebbar betrachtet wurden», sagte sein Freund, der mit ihm 40 Jahre befreundet war. Erst nach dem Ausscheiden aus der US-Luftwaffe widmete Stevens sein Leben den laufenden Ermittlungen von UFO-Abstürzen und UFO-Sichtungen. Er reiste unermüdlich in der Welt umher, um Menschen zu befragen und Berichte zu erforschen, und zwar sowohl in den Vereinigten Staaten wie auch in ganz Europa, Kanada, Südamerika und China.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| In his 56 years of UFO and ET contact research, he has collected more than 4,000 photographs of actual unidentified flying objects.&lt;br /&gt;
| In den 56 Jahren, während denen er UFO-Sichtungen und Kontakte Ausserirdischer erforschte, sammelte er mehr als 4000 Photographien aktuell unbekannter fliegender Objekte.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Stevens has supplied many of the UFO pictures seen in movies and UFO magazines.&lt;br /&gt;
| Stevens lieferte viele der UFO-Bilder, die in Filmen und UFO-Magazinen gesehen werden können.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &amp;quot;Wendelle has forgotten more about UFOs than I will ever know!&amp;quot; said host Bob Brown of the latest UFO Congress in Laughlin, Nev.&lt;br /&gt;
| «Wendelle hat viel mehr über UFOs vergessen, als ich jemals wissen werde», sagte Bob Brown, Veranstalter des letzten UFO Kongresses in Laughlin, Nevada.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Wendelle Stevens has written and co-authored more than 20 books on extensive UFO contact cases, and lectured widely on investigations.&lt;br /&gt;
| Wendelle Stevens hat mehr als 20 Bücher über umfangreiche UFO-Kontakt-Fälle geschrieben und mitverfasst und hielt an zahlreichen Orten Vorträge über die Ermittlungen.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Among the many books authored by Stevens are UFO Contact from the Pleiades (and subsequent Supplementary Investigation) about the famous Eduard &#039;Billy&#039; Meier case in Switzerland. Stevens was a contributor to the UFO Crash at Aztec, N.M. book. He wrote UFO Contact from Reticulum, and many more. Following is an exemplar of Wendelle Steven&#039;s Handwriting, submitted in 2009 for graphological analysis.&lt;br /&gt;
| Zu den vielen Büchern, die Stevens hervorbrachte, gehörten ‹UFO Contact from the Pleiades› (und anschliessende Nachforschungen) über den berühmten Eduard-‹Billy›-Meier-Fall in der Schweiz. Stevens war Mitwirkender des Buches ‹UFO Crash at Aztec, New Mexico› und er hat ‹UFO Contact from Reticulum› geschrieben und viele andere.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Wendelle&#039;s_Writing.jpg‎]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| {{Justify}}&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{FOMTS3}}&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| The overall impression of Wendelle&#039;s personality and character from the handwriting submitted reveals him to be a man of integrity.&lt;br /&gt;
| Der aus Wendelle Stevens Handschrift vermittelte Gesamteindruck seiner Persönlichkeit und seines Charakters zeigt ihn als einen Mann der Integrität.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Angularity and size of the communication letters m, n, h and r reveal the researcher in Wendelle. He prefers to investigate for himself and draw conclusions based on firsthand experience rather than on what someone else tells him. He relies on his own efforts to report research findings in a forthright manner. Selfreliance is evidenced in the underlining of the signature.&lt;br /&gt;
| Die Winkligkeit und Grösse der verbindenden Buchstaben m, n, h und r offenbaren den Forscher in Wendelle. Er zieht es vor, selbst zu recherchieren und Schlüsse zu ziehen aufgrund von Erster-Hand-Erfahrungen, statt aus dem, was andere ihm erzählen. Wenn er in seiner offenen und ehrlichen Weise über Forschungsergebnisse berichtet, stützt er sich auf eigene Bemühungen. Ein Unterstreichen der Unterschrift beweist Eigenständigkeit.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| The body of text is mostly print-writing which allows for control in an otherwise spontaneous personality. A rightward slant, combined with heavy pen pressure, are indicators that impulses may be restrained when necessary and dealt with at an appropriate time and place.&lt;br /&gt;
| Der Textkörper ist grösstenteils in Druckschrift, was bei einer sonst spontanen Persönlichkeit Kontrolle ermöglicht. Eine Rechtsneigung, zusammen mit einem festen Druck der Feder, sind Indikatoren, dass Impulse wenn nötig zurückgehalten werden können, um sich zur geeigneten Zeit und am geeigneten Ort damit zu befassen.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Down strokes in the writing are straight and devoid of tremor, thus telling us that the writer is positive in the statements he makes and also that he enjoyed good health at the age of 86, the time when the specimen was penned.&lt;br /&gt;
| Die Abwärtsstriche in der Handschrift sind gerade und zitterfrei, was uns sagt, dass der Schreiber bestimmt ist in seinen Aussagen, und auch, dass er im Alter von 86 Jahren – als die Schriftprobe geschrieben wurde – eine gute Gesundheit genoss.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| The forward slant in the body of writing is mirrored in the signature. He consistently takes into consideration the thoughts and feelings of other beings. He is reliable and dependable.&lt;br /&gt;
| Die Vorwärtsneigung im Schriftkörper ist auch in der Unterschrift zu sehen. Ständig berücksichtigt er die Gedanken und Gefühle anderer Menschen. Er ist vertrauenswürdig und verlässlich.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| The overall impression of this interesting handwriting is that one can be assured of accurate reporting and descriptions in Wendelle&#039;s books and articles. Several books are out of print and some have become collectors&#039; items.&lt;br /&gt;
| Der Gesamteindruck dieser interessanten Handschrift ist der, dass man sicher sein kann, in Wendelles Büchern und Artikeln akkurate Berichterstattungen und Beschreibungen vorzufinden. Manche Bücher sind vergriffen und manche sind Sammlerstücke geworden.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| As you read Wendelle&#039;s handwritten message, you will find the answer to the question of whether UFOs are real and where we Earthlings may be headed in the near future.&lt;br /&gt;
| Beim Lesen von Wendelles handgeschriebener Botschaft werden Sie die Antwort zur Frage finden, ob UFOs real sind und wohin wir Erdlinge in der nahen Zukunft unterwegs sein werden.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| We are grateful to Wendelle&#039;s immense contributions in the world of UFOs and wish him Bon Voyage through space and time, and may we meet again somewhere soon, perhaps in a parallel Universe!&lt;br /&gt;
| Wir sind Wendelle dankbar für seine grossen Beiträge in der Welt der UFOs und wünschen ihm gute Reise durch Zeit und Raum, und mögen wir uns bald wieder irgendwo begegnen, vielleicht in einem ParallelUniversum!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wendelle Stevens archive:&#039;&#039;&#039; Towards the end of his life, he transferred his extensive photo collection, library and archives to [http://www.openminds.tv/category/articles/wendelle-stevens-archive openminds Wendelle Stevens archive], and with the clarifications given by Ptaah in [[Contact Report 709]], this might be where you’ll find those terrestrial military UFO’s if openminds.tv has dug them out of his archive successfully. Wendelle Stevens went to prison for the collection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;column-count:4;-moz-column-count:4;-webkit-column-count:4&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;mf-mainsections&amp;quot; title=&amp;quot;secondNavigation List&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Photo Analysis from the Preliminary Investigation Report]]&lt;br /&gt;
* [[UFO Contact From The Pleiades - A Preliminary Investigation Report]]&lt;br /&gt;
* [[Scientific Experts&#039; Comments on Meier&#039;s Evidence]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Articles from Magazines]]&lt;br /&gt;
* [[Witness Testimony Part One]]&lt;br /&gt;
* [[Witness Testimony Part Two]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[FIGU Bulletin 003]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Bulletin 006]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Bulletin 008]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Bulletin 022]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sources==&lt;br /&gt;
* http://www.billymeieruforesearch.com/prophecies-predictions-probability-calculations/contact-notes-explanations/#Two_Editions_of_English_Translated_Contact_Notes&lt;br /&gt;
* http://www.openminds.tv/wendelle-stevens-passes-214/&lt;br /&gt;
* http://www.ufodigest.com/article/lieutenant-colonel-wendelle-c-stevens-has-died&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Wendelle_Stevens&amp;diff=33828</id>
		<title>Wendelle Stevens</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Wendelle_Stevens&amp;diff=33828"/>
		<updated>2019-11-06T10:29:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Conviction and prison sentence */  linked to contact report marked as except with fomts2 header&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:People]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wendelle C. Stevens (1923-2010) was an investigator and researcher of UFO’s. His interest grew and he inevitably gathered such precise knowledge and clarifications of high-secret military as well as military findings concerning unidentified flying objects, that the state itself at a national level in the USA, feared that he could divulge what he had learnt to the general public and spread the truth. He was however too honourable and gentlemanly to ever cause a fuss about it, but they made cutbacks to his freedom of expression anyway just as a precautionary measure.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Eventually he amassed the largest private collection of UFO photographs in the world.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first and probably the most thorough investigation into the Billy Meier case was carried out by Wendelle Stevens and his team including Tom Welch, [[Lee Elders]] and Brit Elders in the late 1970’s and early 1980’s.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[File:Lee Elders Wendelle Stevens Eduard Meier Tom Welch.jpg|380px|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;(L-R) [[Lee Elders]], [[Wendelle Stevens]], [[Eduard Meier]], [[Tom Welch]]&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Short Biography==&lt;br /&gt;
[[File:WendellePeach2007-2.jpg|thumb|left|Wendelle Stevens (image credit: Maritza Keefe)]] Born and raised in 1923 in Round Prairie, Minnesota, United States of America, Wendelle Stevens enlisted in the Army  shortly after high school. He graduated from the Lockheed Aircraft  Maintenance &amp;amp; Repair School, Aviation Cadet Training and Fighter  Pilot Advanced Training as a very young 2nd Lieutenant in the US Army  Air Corps. After that he attended the first Air Corps Flight Test Pilot  School at Kelly Field, where he learned to fly all the aircraft of the  Air Corps at the time, as well as a few US Navy aircraft. During his  long career in the military, one of his assignments was the supervision  of a highly classified team of technical specialists who were installing  hi-tech data collecting equipment aboard the [[File:MajorWendelleStevensAtWADC-DaytonOhio-300.jpg|thumb|&amp;lt;small&amp;gt;Wendelle Stevens as a Major at the Wright Air Development Center in Dayton, Ohio.&amp;lt;/small&amp;gt;]] SAC B-29s of the Ptarmigon  Project – a research project which was photographing and mapping every  inch of the Arctic land and sea area. This equipment was designed to  capture, record &amp;amp; analyze all EMF emissions in the Arctic,  photograph all anomalous phenomena, and record all disturbances in the  electrical and engine systems of the aircraft – looking for external  influences caused by UFOs. The data was then couriered nightly to  Washington. He retired from the USAF in 1963 and worked for Hamilton Aircraft until 1972.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unable to possess any of this information for himself, Stevens began his own research and collection effort, eventually  amassing the largest private collection of UFO photographs in the world.  He began to publish reports on the events, and wrote many illustrated  articles for many UFO publications. Disenchanted with the dearth of  detail on contact events reported in books and journals of the time, he  began preparing detailed reports of his own, self-funded, investigations. His most famous one was the Billy Meier case. He has published more than 22 books. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wendelle Stevens was actively involved in ufology for 54 years, first as Director  of Investigations for the Aerial Phenomena Research Organization (APRO)  in Tucson, Arizona, where he retired. Wendelle was a founder of the International  UFO Congress and was a director since its inception.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In December 1997 he received an award for lifetime achievement at the First  World UFO Forum in Brazilia, capital of Brazil. Towards the end of his life, he transferred his  extensive photo collection, library and archives to [http://www.openminds.tv Open Minds  Productions]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UFO research pioneer, Wendelle Stevens passed away on 7&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; September, 2010 at 4:44 pm in Tucson, Arizona from respiratory failure.&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.ufodigest.com/article/lieutenant-colonel-wendelle-c-stevens-has-died&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Video: Wendelle Stevens Opinion on The Meier Case==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wendelle convinced himself that ‘The Meier Case’ is authentic because he researched it and visited Eduard in Switzerland, up to 13 times.&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=Dxkn4zbcQwM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=ob-puxkZABw&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=bwoyK2CNJn0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=1oz55RO719o&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: Readers are welcome to write up and submit the transcripts of these video’s and include them here for the readers posterity, if you would like to)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Research efforts==&lt;br /&gt;
Unable to possess any of this information for himself, Stevens began his own research and collection effort, eventually amassing the largest private collection of UFO photographs in the world. He began to publish reports on the events and wrote many illustrated articles for many UFO publications.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon finding out about the Billy Meier UFO case he visited Billy at his home in Switzerland several times before deciding he had seen and heard enough credible and convincing evidence and events to warrant a full scientific investigation.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The film “Contact” https://www.youtube.com/watch?v=oNefLifaTVU &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* and the books “UFO contact from the Pleiades: A preliminary investigation report”&amp;lt;br&amp;gt;http://www.theyfly.com/preliminary_investigaton.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* and “UFO contact from the Pleiades: A supplementary investigation report”&amp;lt;br&amp;gt;http://www.theyfly.com/supplimentary_investigation.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conclude his team’s findings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contact Report Translations==&lt;br /&gt;
In 1979 Wendelle Stevens acquired 1,800 pages from Eduard in the form of 18 volumes of 100 pages each, the entire first edition German contact notes, Semjase Kontakt Berichte 1st Edition, which he then produced &lt;br /&gt;
[[Contact_Statistics#Translated_Books|Message from the Pleiades]] with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main source for listings in Contacts 3-9, 11-106 &amp;amp; 115 is Wendelle Stevens&#039; 4-volume &amp;quot;Message From The Pleiades: the Contact Reports of Eduard Billy Meier&amp;quot;, an incomplete (sections critical of religion &amp;amp; politics have often been excluded; see MFTP4 pg.49), edited and often incorrect English-language translation of the original German-language Contact Reports [the CD-ROM reissues of MFTP1 &amp;amp; MFTP2 are unexpurgated but do not contain all the Stevens annotation material; also the photos are cropped differently with the edges containing more photo material than the print version]. Information given for Contacts 107-114 &amp;amp; 116-present is based on rough machine-translated excerpts of German-language excerpts often found in the FIGU Bulletins, and from skimming the German-language Contact Reports for names, places, and other nouns [readily identifiable to the compiler]; these are not meant to reflect the full contents of any given Contact Report. Full informational reliability on any given topic, quotation or event can only be had from a careful reading of the German-language Contact Reports, &amp;quot;Plejadisch-plejarische Kontaktberichte&amp;quot; &amp;amp; &amp;quot;Semjase-Bericht&amp;quot;, available from FIGU (Freie Interessengemeinschaft fur Grenz- und Geisteswissenschaften und Ufologiestudien [The Free Community of Interests in Fringe and Spiritual Sciences and Ufological Studies]): The origin of the English-language translation in Stevens&#039; books (published 1988-1995) is as follows, to the best of my reasoning with the information provided. The original English-language translation of the Contact Reports was done &amp;quot;by a young German college student who spent a great deal of time at the Meier home, living with them and observing the various witnesses in their daily lives, and seeking very careful explanations. His translations were then checked and approved, as he proceeded, by both the others at the home and by Eduard Meier himself.&amp;quot; (MFTP preface). Stevens purchased an edited variation (MFTP2 pg.151) of this translation in 1979 as a &amp;quot;standard approved 1,800 pages in 100-page booklets&amp;quot; (MFTP4 pg.403), which had been &amp;quot;copied by Amata Stetter, who partly changed the meaning unauthorized and also copied wrong&amp;quot; (Meier, MFTP4 pg.404). The errors in the previously approved copies were discovered by FIGU circa 1992, &amp;quot;accordingly we had to correct and to print everything again&amp;quot; (Meier, MFTP4 pg.404). Take into consideration that there are not only omissions in the Stevens books, but also, more crucially, interpretation, translation and various clerical errors throughout (sentence numbering, spelling, numerical, etc.).&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/Cnotes.html gaiaguys]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Research Professor Emeritus James Deardorff (Oregon State University) donated a copy of the 1,800 pages of unapproved (by Stevens) English translations (author unidentified) provided to Stevens by one of the early translators to [http://www.billymeieruforesearch.com/prophecies-predictions-probability-calculations/contact-notes-explanations/#Two_Editions_of_English_Translated_Contact_Notes Billy Meier UFO Research] [http://ufoprophet.blogspot.co.uk/p/archives.html source]. Which they have refered to as ‘UET-WS’ (Unapproved English Translations of Wendelle Stevens). Presumably these 4 versions of English translations were made during the period from 1979 to the early 1980s. Deardorff told them that he got these translations somewhere around 1985-1986 from a person named Roberta Brooks who at that time worked at the ‘American Office of FIGU’ situated in Alamogordo, New Mexico, USA.  Wendelle has published two editions of the translations of the 1,800 pages. The first edition contained 4 volumes published between 1988 and 1995 and the second edition which contained 2 volumes was published in e-book format only in 2004 &amp;amp; 2005. The second edition contains information that has been expurgated and censored in the first edition because it was considered to be libellous under US law.&lt;br /&gt;
===Controversy===&lt;br /&gt;
Unfortunately many small mistakes occurred in the original translations which have since been documented in notes included in various [[Contact Reports]]. However since then, translators have come along to offer better translations and mostly these little mostly minor mistakes have since been corrected. Wendelle Stevens done ever so well to make those translations at the time he did, and they were very well appreciated around the world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conviction and prison sentence==&lt;br /&gt;
===Contact Report 709 (Excerpt)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Source: [[Contact Report 709]], [[FIGU Bulletin 104]], [https://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2019/nr-104 FIGU Bulletin 104 (German) (External)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;text-align:justify;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{FOMTS2}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Excerpt from the 709th contact conversation&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Auszüge aus dem 709. Kontaktgespräch&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;from 29&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; of July, 2018&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;vom 29. Juli 2018&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ptaah:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ptaah:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Unfortunately, the Earth people are so involved in all the lies and slander in connection with the so-called UFOs, as well as with our contacts and with the false and various lying accusations against Wendelle Stevens, that they consider the lies and slander as truth and are no longer able to recognise the effective real reality and its truth. And as far as the investigation into the false accusations against him were concerned at the time, it corresponds to the fact that our very precise findings have shown that the whole thing was based on slander coordinated by the state in order to silence him in several respects. The whole thing was on the one hand related to his knowledge of high-secret military clarifications and military findings concerning unidentified flying objects, of which it was feared that he could divulge it and spread the truth, but which he never had in mind to do in the preservation of his honour and duty of confidentiality. On the other hand, he could not be allowed to continue his public activities in such a way that he would have been able to provide the irrefutable evidence for the correctness of the contacts between you and us, to which he would have contributed as a result of ...... ...which was the reason why he did everything he could to get Lee and Brit Elders and the &#039;Savadove Young Films&#039; crew to do the contact film work. However, Wendelle Stevens kept his promise and remained silent until his death that he would ........., in which he also kept the irrefutable evidence of our existence and our contacts with you as securely as the ......... which should have been handed over to the US government if our attempts to contact it had come about, but which was not the case for reasons known to you. So Wendelle Stevens kept all the important documents that were provided with our security equipment, but through which we carried out the destruction of the entire material when we realised that it was impossible for us to contact the US government. For reasons unknown to us, however, some information had penetrated, which is why the U.S. intelligence services, the U.S. military, and the U.S. government followed certain clues that led to harassment of Wendelle Stevens and ultimately led to him being falsely accused of sexual intercourse with minors, convicting him, and imprisoning him.&lt;br /&gt;
| Leider sind die Erdenmenschen derart in all die Lügen und Verleumdungen im Zusammenhang mit den sogenannten UFOs verstrickt, wie auch hinsichtlich unserer Kontakte sowie mit den falschen und diversen lü- genhaften Anschuldigungen gegen Wendelle Stevens, dass sie die Lügen und Verleumdungen als Wahrheit erachten und die effective reale Wirklichkeit und deren Wahrheit nicht mehr zu erkennen vermögen. Und was die damaligen Nachforschungen bezüglich der falschen Anschuldigungen gegen ihn betrifft, entspricht es der Tatsache, dass unsere äusserst genauen Erkenntnisse ergeben haben, dass das Ganze auf Verleumdungen beruhte, die von staatlicher Seite koordiniert waren, um ihn in mehrfacher Hinsicht zum Schweigen zu bringen. Das Ganze war einerseits auf sein Wissen entsprechend hochgeheimer militärischer Abklärungen und militäri- scher Erkenntnisse in puncto unidentifizierter Flugobjekte bezogen, wovon befürchtet wurde, dass er es preis- geben und die Wahrheit verbreiten könnte, was er aber in Erhaltung seiner Ehre und Schweigepflicht nie im Sinn hatte zu tun. Anderseits durfte auch nicht sein, dass er weiterhin öffentlich derart tätig war, dass er die unumstösslichen Beweise für die Richtigkeit der Kontakte zwischen dir und uns hätte erbringen können, wozu er ja infolge ... ... ... in der Lage gewesen wäre, was ja auch der Grund dafür war, dass er alles veranlasste, damit er sowie Lee und Brit Elders und die ‹Savadove Young Films›-Crew die Arbeit bezüglich des Contact- Films durchführen konnten. Wendelle Stevens hielt jedoch sein Versprechen und schwieg darüber bis zu sei- nem Ableben, dass er ... ... ..., wobei er auch die unwiderlegbaren Beweise für unsere Existenz und unsere Kontakte mit dir ebenso derart sicher verwahrte wie auch die ... ... ..., die an die Regierung der USA hätten aus- gehändigt werden sollen, wenn unsere Kontaktversuche zu ihr zustande gekommen wären, was jedoch aus dir bekannten Gründen nicht der Fall war. Wendelle Stevens verwahrte also die gesamten wichtigen Unterlagen, die mit unserer Sicherheitsapparatur versehen waren, durch die wir jedoch die Zerstörung des gesamten Mate- rials durchführten, als wir erkennen mussten, dass eine Kontaktaufnahme mit der Regierung der USA für uns unmöglich wurde. Aus uns unbekannten Gründen waren jedoch irgendwelche Informationen durchgedrungen, weshalb die US-Geheimdienste, die US-Militärs und US-Regierung gewissen Hinweisen folgten, die Drangsalie- rungen gegen Wendelle Stevens zur Folge hatten und letztendlich dazu führten, ihn unter falsche Anschuldi- gung bezüglich sexueller Handlungen mit Minderjährigen zu stellen, ihn gefangen zu setzen und ins Gefängnis zu bringen.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Light Years by Gary Kinder==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;A description of Wendelle Stevens found in a book called Light Years written by Gary Kinder which is about Billy Meier.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
...&amp;quot;Lou Zinsstag and Wendelle Stevens had never met, though they frequently had exchanged&lt;br /&gt;
photographs and information on UFO cases. During his thirty years of collecting and investigating, Stevens had acquired a reputation for having a knowledgeable eye when it came to analysing photographs. Zinsstag knew of that reputation, and in the summer of 1976, she had written to Stevens, telling him briefly about the Meier case and mentioning the photographs taken by this one-armed, unemployed security guard. Prior to her letter, Stevens had heard nothing of the Meier case, but he knew Zinsstag by reputation as well as through correspondence, and he doubted her fascination with the case was unfounded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though she was vague about their content, Zinsstag had twelve photographs she wanted Stevens to see; and instead of sending them by mail as she had often done in the past, she wanted to bring them herself from Switzerland to Stevens&#039; home in Tucson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In early September 1976, Zinsstag flew to the United States, accompanied by Timothy Good,&lt;br /&gt;
to meet with some of the more prominent figures in American UFOlogy, and to conduct&lt;br /&gt;
research on George Adamski. On the prearranged day, she called Stevens from the Greyhound&lt;br /&gt;
bus station in Tucson, and Stevens picked them up, got them checked into a motel, then drove&lt;br /&gt;
them out to his house. They first wanted to see Stevens&#039; UFO library, which took up an entire&lt;br /&gt;
wall of the living room, and another wall in his small study. In addition to the 700 volumes on UFOs collected from all over the world, thirty blue binders containing Stevens&#039; collection of nearly 3,000 UFO photographs stood side by side in three tight rows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Briefly, they discussed various cases, but Zinsstag cut short the small talk when she pulled a folder from her satchel. As Timothy Good remembered, &amp;quot;Lou brought a sort of &#039;dossier&#039; on Meier.&amp;quot; Inside the folder lay a large envelope, which she opened carefully, then slid out a small stack of 5 X 7 photos. As she began laying out each photograph neatly on Stevens&#039; dining room table, Stevens took one look and whispered, &amp;quot;I have nothing in my collection that even comes near the quality of these prints.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Stevens examined a UFO photograph, he looked first for relative focus, then for distance greying. &amp;quot;Distance attenuation is what I call it,&amp;quot; he explained. &amp;quot;The further away an object is, the more moisture, smoke, and dust there will be in the atmosphere between it and  the lens. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introbm&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introbm&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, I would look for evidence of rephotographing. If it&#039;s got a fingerprint or specks on it, I turn it at an angle in the light. If what I&#039;m looking at is not on the surface, then it&#039;s printed in the photograph, and that means that something preceded this picture. Also, the distance light travels has some relationship to the color that arrives at the lens. The closer the object is, the more red it appears; the further it is, the more blue. Another thing to look at is light scatter because the curved surface on a larger object scatters light differently than the sharply curved surface on a nearer object. A model can be perfectly realistic, but it will cast light differently.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stevens examined each print carefully, holding it up to the light and tilting it. In thirty years of collecting and analysing photographs of UFOs, Meier&#039;s photos were the most spectacular he had ever seen. Rarely was a UFO photograph more than a single accidental shot taken with poor equipment by an amateur who had no time to make adjustments for proper lighting, speed, and focus. Extremely rare was the photo taken in daylight, or with the UFO below the horizon, or with multiple craft in the same picture. And no one had ever taken a continuing series of photographs of the same craft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Meier photos, shiny silver disks, glinting from the sun, hovered in a blue sky above nearby hills and trees. A distinct red band encircled the upper convex rise on many of the sleekly contoured disks. Others were adorned with equally spaced knobs around the perimeter and a rococo dome on top. In all, Meier had photographs of six variations of spacecraft, each taken in daylight, some below the horizon, and some with two, three, even four spacecraft in the same picture. And each of the photos was the sharpest and clearest Stevens had ever seen. Timothy Good later remembered Stevens&#039; reaction. &amp;quot;He became absolutely in the seventh heaven when Lou showed him the photographs. He was thrilled. Absolutely. Words to the effect, &#039;best pictures I&#039;ve seen.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;When Zinsstag and Good had called from the bus station late that morning, Stevens had been&lt;br /&gt;
entertaining friends down from Phoenix, Lee and Brit Elders. Lee Elders had been a close&lt;br /&gt;
friend of Stevens for five years and was aware of Stevens&#039; reputation as a UFO investigator.&lt;br /&gt;
He and Brit were mildly interested themselves, having been educated in the phenomenon by&lt;br /&gt;
Stevens. No one could go to Stevens&#039; house and see the fat three-ring binders filled with&lt;br /&gt;
pictures of flying saucers and not have his curiosity piqued. That afternoon, though, the Meier photos that Lou Zinsstag spread across the dining table amazed the Elders as much as&lt;br /&gt;
Stevens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Photographs of UFOs,&amp;quot; said Brit, &amp;quot;are usually fuzzy little balls in the sky that have no&lt;br /&gt;
definition. And they are so far away and so much out of focus, they could be just about&lt;br /&gt;
anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She laughed. &amp;quot;Sure, somebody has taken a little tiny miniature setting, put it together, and&lt;br /&gt;
filmed it. That&#039;s what that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Actually, Lee used to laugh at my UFO hobby,&amp;quot; recalled Stevens. &amp;quot;When he saw the photographs, his position was, &#039;Ah, they&#039;re fakes. Anybody could look at those and tell they&#039;re faces.&#039; They looked pretty good to me, but I had run across a lot of good pictures that were fakes, so I kind of half agreed. But I thought, man, these are the best fakes I&#039;ve ever seen. How did he do it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the rest of the afternoon and into the evening, Stevens studied the photographs and&lt;br /&gt;
listened to Zinsstag recount her experiences with Meier. She told him about Meier&#039;s living&lt;br /&gt;
conditions in the Hinwil house, his wife and children, and the many people who came to see&lt;br /&gt;
him. She explained her relationship with Meier and how she had acquired the photos. The&lt;br /&gt;
man was poor, she said, had only one arm, and seemed sincere. How many pictures had he&lt;br /&gt;
taken of the craft? Stevens wanted to know. Oh, replied Zinsstag, quite a few more. As he&lt;br /&gt;
listened, Stevens perceived that Zinsstag was trying to relay a sense of the man and his&lt;br /&gt;
experiences without telling the whole story, as though she were protecting Stevens from some&lt;br /&gt;
sort of sensory overload. The pictures spoke for themselves, but it seemed that much of the&lt;br /&gt;
story, perhaps most of it, remained untold. This perception intrigued Stevens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following morning, Zinsstag and Good left for Los Angeles. For the next year, Stevens&lt;br /&gt;
corresponded with Zinsstag until he made contact with Meier himself and began a correspondence with him. Slowly, he realized that Meier had had more than a few contacts, that details of these contacts had been recorded, that perhaps many more, even hundreds of photographs existed, and that Meier may not have been the only one to have seen and experienced strange things in the forests surrounding Hinwil and now in the hills outside Schmidruti. In October 1977, a little over a year after Lou Zinsstag and Timothy Good had come to Tucson, Stevens decided the case was worth an on-site investigation, and he made arrangements to fly to Switzerland to meet Billy Meier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m just going to go over real quick and take a look,&amp;quot; he told the Elders. He hoped to get prints of some of the Meier photographs for his collection, and mainly &amp;quot;to look the man in the eye to see if he&#039;s telling the truth.&amp;quot; The Elders laughed. &amp;quot;Tell us what happens when you get there,&amp;quot; they said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stevens flew to London, then took the train to Wiesbaden, Germany, where he delivered a UFO lecture. The next day, he took another train to Zurich, where he rented a car and began his drive to the Meier farm, as picturesque a drive as one could imagine. In October the green countryside lay dotted with the bright reds and yellows of turning leaves, and many tree trunks supported burlap sacks filled with fresh-picked apples and pears. On nearly every hillside roamed light grey dairy cows with the Glocke or the Treichle dangling from their necks, tinkling as they grazed. Already the farmers had stacked winter wood head high, the split logs forming a face as smooth as a puzzle. The Meier farm stood not so picturesque. Meier and his family had been living at the farm now for only six months. Mud still lay everywhere, and Stevens saw outbuildings standing askew, their roofs sagging. The main house, which shared a common wall with the barn, had no upstairs, only open rafters, and the roof leaked. The only bathroom facilities sat behind the house, a lean-to built over a pit. In the kitchen a pressure pump now brought in cold water from a holding tank, and Meier had wired the kitchen and the main room of the house with electricity for only two bare light bulbs. Most of the floors were still of dirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Stevens arrived at the farm, he saw two cars with people waiting to see Meier, one from&lt;br /&gt;
Munich, one from Berlin. A few young Europeans, hitch-hiking, or on bicycles or motorcycles, had pitched tents on the driest piece of ground they could find and lived there for a few days, working in the field or garden during the day, and talking to Meier in the evenings. Invited by the Meiers to stay at the farm if he liked, Stevens himself slept in a bedroll in the rafters above what used to be the barn. He felt that any case worth investigating deserved time, and it appeared that the Meier case deserved more than most. He wanted to get as close as he could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A year earlier in Tucson, Zinsstag had told Stevens only that Meier had had more than one contact and that he had taken at least a dozen other photographs than the ones she had brought with her. In his first day at the farm, after meeting Meier and talking with a few other people, Stevens confirmed his earlier suspicion that Zinsstag had held back some of what she knew about the case to avoid overwhelming him at the outset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much to his surprise, Stevens found that Meier not only spoke passable English, but had a colourful way of expressing himself. When the two men met, Meier even offered him a challenge: he said he hoped the colonel would ask questions not asked by everyone else. &amp;quot;He had so many different faces coming and going,&amp;quot; said Stevens, &amp;quot;and he had answered the same questions so many times for so many different people, he got sick of it. He didn&#039;t want to talk about it at all to outsiders because he&#039;d explained to somebody else yesterday and somebody else the day before, and another one the day before, and another one the day before, and he didn&#039;t care. If you didn&#039;t ask the right questions, you didn&#039;t get the answers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During his four days in Switzerland, Stevens accompanied Meier on several long walks into the forest behind the farm, and when the weather turned bad he sat with Meier in the kitchen for hours poring over photo albums and talking. When Stevens asked about recent pictures of the beamships, Meier gave him 130 photographic prints, charging him only for the cost of printing. Through an interpreter, Stevens also interviewed Popi, the children, and half a dozen other witnesses, including Jakobus, Hans Schutzbach, and Herbert&#039;s friend Harold Proch, who was visiting with his sister. Each had his or her own stories to tell, and each was so convinced the contacts were taking place that when Stevens asked if they believed them, the common answer was, &amp;quot;I don&#039;t believe. I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the weather socked in, cold and damp, and visibility at the sites poor, the Gasthaus zum&lt;br /&gt;
Freihof in Schmidruti provided Stevens with a quiet place to get away from the farm and sit in a warm parlour heated by a large wood stove. One grey morning, he retired to a table by the French windows that overlooked the road spiralling through the village, and began to read the background on the contacts. Meier&#039;s alleged experiences appeared to be far more complicated than a simple meeting three years earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stevens thumbed through the voluminous pages of contact notes, beginning with Meier&#039;s&lt;br /&gt;
account of his first contact with Semjase, a Tuesday afternoon, 28&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; January 1975, in a field not far from Hinwil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the notes, that January had been unseasonably warm in eastern Switzerland, and&lt;br /&gt;
the winter had been unusually dry; little snow clung to the lower elevations. Meier wrote that in the early afternoon he had been at his house in Hinwil when the twinkle of a thought had entered his consciousness, and then words and symbols had formed a message, one he had been expecting but not quite so soon: he was to leave his house and bring with him a device for taking pictures. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Responding to the message, Meier had departed on his moped, taking with him an old Olympus 35mm camera with a broken viewfinder and a focus that jammed just short of&lt;br /&gt;
infinity. He used this camera because the film advanced with a simple thumb-wheel he found&lt;br /&gt;
easy to operate with his one hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On his motorbike, he had ridden aimlessly through the village, turning when the glimmer of a command directed him to. After an hour, he found himself far from the village, on a remote road bordering a nature conservancy where he received a final command to stop his motorbike and wait. After several minutes, a sudden stillness descended upon the meadow, and then a large disk-shaped object shot soundlessly through light clouds, slowed in a wide graceful arc, and crossed the meadow four or five hundred feet from where Meier stood aiming his camera. But the moment he snapped a picture, the disk had vanished. When the disk reappeared again, it hovered above a truck parked at the edge of the meadow, only a hundred feet from where Meier stood. He watched the disk suspended quietly no more than three hundred feet off the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meier estimated the disk to be about twenty-one feet in diameter, with reddish rectangles, like windows, encircling its upper mound. Beneath the craft, the hull, exceedingly old in appearance, seemed to undulate &amp;quot;as if little waves ran continuously through the lower side of the ship.&amp;quot; The waves radiated downward, creating an aura around the truck. Meier took a second picture, and again the spacecraft abruptly broke its hovering pattern, rushed toward the east, and disappeared into the clouds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Climbing onto his moped, Meier had then headed out across the meadow in the direction he&lt;br /&gt;
had last seen the disk. Only moments passed before he felt a stillness suddenly descend upon&lt;br /&gt;
the meadow. Then, the disk came streaking through the clouds again, faster than any jet Meier&lt;br /&gt;
had ever seen. It dropped speed quickly, banked slowly over the forest, and began its descent&lt;br /&gt;
toward the clearing. Meier took two more pictures as the craft, without a sound, dropped&lt;br /&gt;
lower and lower, and then landed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the warm parlour of the Freihof, Stevens put down the notes and sipped his hot tea. The encounter Meier was about to describe in the notes, he now knew, was only the culmination&lt;br /&gt;
of a series of phenomena in Meier&#039;s life that Meier claimed had been set in motion thirty-five years ago. Before he read further, Stevens wanted to question Meier about the earlier experiences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back in the kitchen at the farmhouse, Meier did not hesitate to tell Stevens the long story of his involvement with the Pleiadians, a story that began in his childhood. He said his first sighting of an alien spacecraft occurred one morning when he was only five and a half years old.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This was in 1942 together with my father,&amp;quot; said Meier. &amp;quot;He was behind the house under a&lt;br /&gt;
walnut tree, it was summertime. When I saw the ship flying, it didn&#039;t necessarily seem strange to me. It did look strange in our world, but somehow I had the feeling that it was something familiar. It fell down from the sky, to the tower of the church, and then it came to us and left westward. It was very, very fast. Altogether, I watched it fall for maybe one and a half minutes, and then when it left westward, there were seconds only.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The object had reminded Meier of a huge discus, shooting overhead only 600 feet off the&lt;br /&gt;
ground, completely soundless, and disappearing over the Horagenwald. He asked his father, &amp;quot;Daddy, what&#039;s happened here?&amp;quot; But his father only replied, &amp;quot;It&#039;s a secret weapon of Adolf Hitler.&amp;quot; &amp;quot;I was thinking that can&#039;t be true,&amp;quot; said Meier, &amp;quot;that&#039;s something else. I don&#039;t know if my father realized what he saw because he didn&#039;t bother with it any more. I started to watch the sky day and night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meier told Stevens that two months had passed before he again saw the silvery flying disk,&lt;br /&gt;
this time descending slowly toward a field where he was playing alone. But as the disk neared&lt;br /&gt;
the grassy surface, suddenly, without a sound, it had vanished. Within moments of the disk&#039;s&lt;br /&gt;
vanishing, something &amp;quot;similar to a voice&amp;quot; arose inside Meier&#039;s head. Accompanied by the&lt;br /&gt;
drawing of vivid pictures in his mind, the voice thereafter spoke to Meier once a day. It&lt;br /&gt;
requested that he answer, and seek answers of his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In the beginning, I didn&#039;t receive entire words or sentences,&amp;quot; he explained to Stevens. &amp;quot;It was more like pictures. As time went by, these pictures became words and sentences. Later, I received messages in symbols. Once, I tried to draw one of these symbols, but I was not able to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Troubled by the voice and the pictures in his head, Meier had told Parson Zimmermann, the&lt;br /&gt;
Protestant minister in the village, of the great flying disk he had seen and of the voice that had come into his head soon afterwards. Zimmermann had a reputation in the village as somewhat of a mystic, far more liberal in his thinking than the parochial outlook of his parishioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I knew Parson Zimmermann,&amp;quot; said Meier. &amp;quot;He was the family priest, and I used to play with&lt;br /&gt;
his children. Another reason I probably went to see him was that even as a small child, I heard talk that he occupied himself with mystical matters. I told him about the experience I had together with my father, and then the voices I heard inside of me, the telepathic calls. That&#039;s why I went to him, because I though I was going crazy. I used to go after school; it was not far from the schoolhouse. He told me that he knew about these flying objects; back then, they were not called UFOs; this was nothing new to him. The people who flew in them would come from another world, not from earth. He told me that he understood this, but that he could not talk about it. He was a priest and he would shock the people. He told me to try to learn telepathy, to try to give answers. So I tried as I was told. After a few weeks, it worked, and I was able to answer. I remember very well that Father Zimmermann told me not to talk about it to anyone, otherwise everybody would say I was crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, whenever he heard the voice speaking to him, the young Meier would try to direct his&lt;br /&gt;
thoughts inward, and before long, he felt as if those thoughts made contact with something.&lt;br /&gt;
&amp;quot;The first reaction from the other side,&amp;quot; he recalled, &amp;quot;was like a gentle and fine laughter,&lt;br /&gt;
which I heard deep inside of me and felt, pleasant and relaxing. I still hear that laughter, but I can&#039;t define it. It was a very lovely laughter.&amp;quot; Then, the contact faded away once more, and Meier neither heard a voice nor realized pictures. Suddenly, all was quiet again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the 3&amp;lt;sup&amp;gt;rd&amp;lt;/sup&amp;gt; of February 1944, Meier&#039;s seventh birthday, a new voice, low and clear, came into his conscious mind &amp;quot;and ordered me to learn and to collect knowledge transmitted to me.&amp;quot; Meier feared that the clarity of this new voice meant he had finally succumbed to insanity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I was afraid because as a small boy, I hadn&#039;t any experience with the telepathic way. I again had to go to ask Parson Zimmermann what was happening, and he informed me, and I slowly understood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The low, clear voice Meier now heard belonged to an entity named Sfath, whose thought transmitted teachings continued frequently through the summer of 1944. Then, one day in&lt;br /&gt;
September, as Meier walked alone in a meadow, Sfath suddenly announced himself telepathically and told the boy he should wait there and not be afraid. &amp;quot;This was some time later and far from our home,&amp;quot; said Meier. &amp;quot;It was three or four miles away behind a very big forest, a lonely place. There, I saw something falling down from the sky, very, very slow and it became bigger and bigger. It was something like a metallic pear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, this ramp opened and it came out, going down like an elevator. I entered the ship and&lt;br /&gt;
we went up very high above the earth. There was a very old man who looked to me like a&lt;br /&gt;
patriarch. His name was Sfath. He was a human being, like each other one here on earth, only&lt;br /&gt;
very old. We talked for hours, then he brought me back to the ground. The funny thing was,&lt;br /&gt;
he knew my mother tongue better than I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The venerable Sfath told Meier he would remain his spiritual mentor only through the early&lt;br /&gt;
1950s, when a much higher form of life would assume the responsibility for further teaching.&lt;br /&gt;
Meier had been selected for a mission, but Sfath revealed only that decades would pass before&lt;br /&gt;
the boy knew its nature. Until that time, Meier had to be prepared to meet with many things,&lt;br /&gt;
some that would cause him again to question his sanity, others that might bring physical harm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://galactic.no/rune/spesBoker/LightYears_garyKinder.pdf Source: Light Years Gary Kinder PDF (external)], see [[Downloads]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Commemoration and celebration of his life==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Source: [[FIGU Special Bulletin 57]] Translation (Excerpt)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{| {{Justify}}&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{FOMTS2}}&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Handwriting tells - by Ruth Skylar Khan&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Was die Handschrift verrät - von Ruth Skylar Khan&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Certified master graphoanalyst&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Zertifizierte Grapho-Analystin (master graphoanalyst)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Translation: Mariann Uehlinger Mondria&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Übersetzung: Mariann Uehlinger Mondria&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;In Memoriam Lt. Col. Wendelle Stevens (USAF, ret.)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Zum Andenken an Lt. Col. Wendelle Stevens (USAF, ret.)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Our friend Wendelle Stevens, UFO research pioneer, passed away 7&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; September, at home in Tucson. A service with full military honours was held at Southern Arizona Veterans Memorial Cemetery, Fort Huachuca, on 16&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; September.&lt;br /&gt;
| Unserer Freund, Wendelle Stevens, UFO-Forschungspionier, starb am 7. September 2010 in seinem Haus in Tuscon, Arizona. Eine Gedenkfeier mit allen militärischen Ehren fand am 16. September im Southern Arizona Veterans Memorial Cemetery, Fort Huachuca statt.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| A long time resident of Tucson, Stevens was one of the most respected researchers in the field of unidentified flying objects. Some twenty years ago he hosted the very first ever UFO World Congress in Tucson. It attracted people from the North and South Americas, Europe, and Asia. He is considered by far the most influential investigative reporter on the subject.&lt;br /&gt;
| Stevens, der viele Jahre in Tucson lebte, war einer der angesehensten Forscher im Bereich der unbekannten fliegenden Objekte. Vor etwas mehr als 20 Jahren veranstaltete er den ersten UFO-Weltkongress in Tucson, der Menschen aus Nord- und Südamerika, Europa und Asien anzog. Er gilt als der bei weitem einflussreichste Berichterstatter auf diesem Gebiet.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| align=left style=&amp;quot;width:100%; margin:auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;style=&amp;quot;vertical-align:top; text-align:left; align:left; padding:4px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&amp;lt;ul&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;li style=&amp;quot;display: inline-block; vertical-align:top; padding:4px;&amp;quot;&amp;gt; [[File:Wendelle.jpg|thumb|none|x190px|&amp;lt;small&amp;gt;Wendelle Stevens&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Photo Gallery]]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li style=&amp;quot;display: inline-block; vertical-align:top; padding:4px;&amp;quot;&amp;gt; [[File:Stevens with Contact Notes-UFOs are Real-1979.jpg|thumb|none|x190px|&amp;lt;small&amp;gt;Wendelle Stevens with [[Contact Reports]] book in 1979&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Photo Gallery]]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ul&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=all&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| {{Justify}}&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{FOMTS3}}&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Born in 1923 in Round Prairie, Minn., Stevens enlisted in the U.S. Army in 1941 and was transferred to the Air Corps in 1942. He was trained as a fighter pilot and served in the Pacific Theatre during World War II. Later, Lt. Col. Stevens was reassigned to Air Technical Intelligence Center (ATIC) at Wright Field. JJFO projects Sign, Grudge, and Blue Book were also under ATIC at that time.&lt;br /&gt;
| Geboren 1923 in Round Prairie, Minnesota, verpflichtete sich Stevens 1941 bei der US-Armee und wurde 1942 ins Fliegerkorps versetzt. Er wurde als Jagdflieger ausgebildet, und während des Zweiten Weltkrieges leistete er Dienst am pazifischen Kriegsschauplatz. Später wurde Lt. Col. Stevens dem Air Technical Intelligence Center (ATIC) bei Wright Field zugeteilt. Die UFO-Projekte Sign, Grudge und Blue Book gehörten damals auch zum ATIC.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| In 1947, Stevens was sent from ATIC to the Alaskan frontier. It was there that he first encountered stories of UFOs and became interested in the subject that would eventually become a lifelong quest. A little known fact about the man is that when Stevens was serving in the USAF, he was ordered to attend military language school at MAAG (military assistance and advisory group) and then was sent to serve as a major in the Bolivian Air Force. Subsequently, he was bestowed the honour of becoming a Caballero del Condor de los Andes by order of the government of Bolivia.&lt;br /&gt;
| 1947 wurde Stevens von ATIC an die Front in Alaska versetzt. Dort begegnete er erstmals Geschichten über UFOs und begann sich dafür zu interessieren, woraus letztlich eine lebenslange Suche wurde. Nur wenig bekannt ist, dass Stevens den Befehl erhielt, die militärische Sprachschule der MAAG (military assistance and advisory group) zu besuchen, während er in der USAF (US Air Force) diente. Anschliessend wurde er nach Bolivien versetzt, um als Major in der Bolivianischen Luftwaffe zu dienen. In der Folge erhielt er im Auftrag der Bolivianischen Regierung die Auszeichnung Caballero de Condor de los Andes.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Stevens retired from the USAF in 1963 and worked for Hamilton Aircraft until 1972. According to a pilot attending the service, Stevens was also a test pilot, due to his fearless attitude and vast flying experience. &amp;quot;Wendelle survived six plane crashes that were not considered survivable” said his friend of 40 years. It was not until his retirement from the USAF that Stevens dedicated his life to ongoing investigations of crashes and sightings of UFOs. He tirelessly travelled around the world to interview and research reports throughout the United States, Europe, Canada, South America and China.&lt;br /&gt;
| Stevens zog sich 1963 aus dem Dienst der US-Luftwaffe zurück und arbeitete bis 1972 für Hamilton Aircraft. Gemäss einem Piloten, der an der Gedenkfeier teilnahm, war Stevens aufgrund seiner Furchtlosigkeit und grossen Flugerfahrung auch Testpilot. «Wendelle hat sechs Flugzeugabstürze überlebt, die als nicht überlebbar betrachtet wurden», sagte sein Freund, der mit ihm 40 Jahre befreundet war. Erst nach dem Ausscheiden aus der US-Luftwaffe widmete Stevens sein Leben den laufenden Ermittlungen von UFO-Abstürzen und UFO-Sichtungen. Er reiste unermüdlich in der Welt umher, um Menschen zu befragen und Berichte zu erforschen, und zwar sowohl in den Vereinigten Staaten wie auch in ganz Europa, Kanada, Südamerika und China.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| In his 56 years of UFO and ET contact research, he has collected more than 4,000 photographs of actual unidentified flying objects.&lt;br /&gt;
| In den 56 Jahren, während denen er UFO-Sichtungen und Kontakte Ausserirdischer erforschte, sammelte er mehr als 4000 Photographien aktuell unbekannter fliegender Objekte.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Stevens has supplied many of the UFO pictures seen in movies and UFO magazines.&lt;br /&gt;
| Stevens lieferte viele der UFO-Bilder, die in Filmen und UFO-Magazinen gesehen werden können.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| &amp;quot;Wendelle has forgotten more about UFOs than I will ever know!&amp;quot; said host Bob Brown of the latest UFO Congress in Laughlin, Nev.&lt;br /&gt;
| «Wendelle hat viel mehr über UFOs vergessen, als ich jemals wissen werde», sagte Bob Brown, Veranstalter des letzten UFO Kongresses in Laughlin, Nevada.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Wendelle Stevens has written and co-authored more than 20 books on extensive UFO contact cases, and lectured widely on investigations.&lt;br /&gt;
| Wendelle Stevens hat mehr als 20 Bücher über umfangreiche UFO-Kontakt-Fälle geschrieben und mitverfasst und hielt an zahlreichen Orten Vorträge über die Ermittlungen.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Among the many books authored by Stevens are UFO Contact from the Pleiades (and subsequent Supplementary Investigation) about the famous Eduard &#039;Billy&#039; Meier case in Switzerland. Stevens was a contributor to the UFO Crash at Aztec, N.M. book. He wrote UFO Contact from Reticulum, and many more. Following is an exemplar of Wendelle Steven&#039;s Handwriting, submitted in 2009 for graphological analysis.&lt;br /&gt;
| Zu den vielen Büchern, die Stevens hervorbrachte, gehörten ‹UFO Contact from the Pleiades› (und anschliessende Nachforschungen) über den berühmten Eduard-‹Billy›-Meier-Fall in der Schweiz. Stevens war Mitwirkender des Buches ‹UFO Crash at Aztec, New Mexico› und er hat ‹UFO Contact from Reticulum› geschrieben und viele andere.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Wendelle&#039;s_Writing.jpg‎]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| {{Justify}}&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{FOMTS3}}&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| The overall impression of Wendelle&#039;s personality and character from the handwriting submitted reveals him to be a man of integrity.&lt;br /&gt;
| Der aus Wendelle Stevens Handschrift vermittelte Gesamteindruck seiner Persönlichkeit und seines Charakters zeigt ihn als einen Mann der Integrität.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Angularity and size of the communication letters m, n, h and r reveal the researcher in Wendelle. He prefers to investigate for himself and draw conclusions based on firsthand experience rather than on what someone else tells him. He relies on his own efforts to report research findings in a forthright manner. Selfreliance is evidenced in the underlining of the signature.&lt;br /&gt;
| Die Winkligkeit und Grösse der verbindenden Buchstaben m, n, h und r offenbaren den Forscher in Wendelle. Er zieht es vor, selbst zu recherchieren und Schlüsse zu ziehen aufgrund von Erster-Hand-Erfahrungen, statt aus dem, was andere ihm erzählen. Wenn er in seiner offenen und ehrlichen Weise über Forschungsergebnisse berichtet, stützt er sich auf eigene Bemühungen. Ein Unterstreichen der Unterschrift beweist Eigenständigkeit.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| The body of text is mostly print-writing which allows for control in an otherwise spontaneous personality. A rightward slant, combined with heavy pen pressure, are indicators that impulses may be restrained when necessary and dealt with at an appropriate time and place.&lt;br /&gt;
| Der Textkörper ist grösstenteils in Druckschrift, was bei einer sonst spontanen Persönlichkeit Kontrolle ermöglicht. Eine Rechtsneigung, zusammen mit einem festen Druck der Feder, sind Indikatoren, dass Impulse wenn nötig zurückgehalten werden können, um sich zur geeigneten Zeit und am geeigneten Ort damit zu befassen.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| Down strokes in the writing are straight and devoid of tremor, thus telling us that the writer is positive in the statements he makes and also that he enjoyed good health at the age of 86, the time when the specimen was penned.&lt;br /&gt;
| Die Abwärtsstriche in der Handschrift sind gerade und zitterfrei, was uns sagt, dass der Schreiber bestimmt ist in seinen Aussagen, und auch, dass er im Alter von 86 Jahren – als die Schriftprobe geschrieben wurde – eine gute Gesundheit genoss.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| The forward slant in the body of writing is mirrored in the signature. He consistently takes into consideration the thoughts and feelings of other beings. He is reliable and dependable.&lt;br /&gt;
| Die Vorwärtsneigung im Schriftkörper ist auch in der Unterschrift zu sehen. Ständig berücksichtigt er die Gedanken und Gefühle anderer Menschen. Er ist vertrauenswürdig und verlässlich.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| The overall impression of this interesting handwriting is that one can be assured of accurate reporting and descriptions in Wendelle&#039;s books and articles. Several books are out of print and some have become collectors&#039; items.&lt;br /&gt;
| Der Gesamteindruck dieser interessanten Handschrift ist der, dass man sicher sein kann, in Wendelles Büchern und Artikeln akkurate Berichterstattungen und Beschreibungen vorzufinden. Manche Bücher sind vergriffen und manche sind Sammlerstücke geworden.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| As you read Wendelle&#039;s handwritten message, you will find the answer to the question of whether UFOs are real and where we Earthlings may be headed in the near future.&lt;br /&gt;
| Beim Lesen von Wendelles handgeschriebener Botschaft werden Sie die Antwort zur Frage finden, ob UFOs real sind und wohin wir Erdlinge in der nahen Zukunft unterwegs sein werden.&lt;br /&gt;
|- {{VLT}}&lt;br /&gt;
| We are grateful to Wendelle&#039;s immense contributions in the world of UFOs and wish him Bon Voyage through space and time, and may we meet again somewhere soon, perhaps in a parallel Universe!&lt;br /&gt;
| Wir sind Wendelle dankbar für seine grossen Beiträge in der Welt der UFOs und wünschen ihm gute Reise durch Zeit und Raum, und mögen wir uns bald wieder irgendwo begegnen, vielleicht in einem ParallelUniversum!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Towards the end of his life, he transferred his extensive photo collection, library and archives to [http://www.openminds.tv Open Minds Productions].&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;column-count:4;-moz-column-count:4;-webkit-column-count:4&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;mf-mainsections&amp;quot; title=&amp;quot;secondNavigation List&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Photo Analysis from the Preliminary Investigation Report]]&lt;br /&gt;
* [[UFO Contact From The Pleiades - A Preliminary Investigation Report]]&lt;br /&gt;
* [[Scientific Experts&#039; Comments on Meier&#039;s Evidence]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Articles from Magazines]]&lt;br /&gt;
* [[Witness Testimony Part One]]&lt;br /&gt;
* [[Witness Testimony Part Two]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[FIGU Bulletin 003]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Bulletin 006]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Bulletin 008]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Bulletin 022]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sources==&lt;br /&gt;
* http://www.billymeieruforesearch.com/prophecies-predictions-probability-calculations/contact-notes-explanations/#Two_Editions_of_English_Translated_Contact_Notes&lt;br /&gt;
* http://www.openminds.tv/wendelle-stevens-passes-214/&lt;br /&gt;
* http://www.ufodigest.com/article/lieutenant-colonel-wendelle-c-stevens-has-died&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33827</id>
		<title>Lifestyles and Health</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33827"/>
		<updated>2019-11-05T16:43:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Equality delusion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Meier Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Nearby SSSC 176.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Taken in the Zürcher Unterland (&amp;quot;Zurich lowlands&amp;quot;)&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Randolph Winters Pleiadian Mission Illustration 085.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Illustration from a book by Randolph Winters.&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:UK NHS Legal Requirement.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Dr [[Quetzal]], Dr [[Ptaah]], Dr [[Semjase]] and Earth living teacher [[Eduard]] offer a valuable diversity of useful information in the Contact Reports. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this page deals with things like physical, common, localised, body, health and lifestyle, habits, medical observations etc. The [[Spirit Teaching]] page deals with different aspects such as well-being, consciousness, happiness, sadness, behaviour, attitudes, philosophies for life etc. and the [[Human Being]] page deals with broader perspectives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page is a collection of excerpts and extracts from the long conversational discussions i.e. [[Contact Reports]], which have been going on all this time and have taken place for decades, as per the premise of the website. What it doesn&#039;t mean is it&#039;s a doctor for you, nothing on the internet is, if you require a doctor for something you can&#039;t help yourself for, you should go to one and seek professional assistance. These are semi-private conversations (until published and made official) that went on a long time ago, you need a current evaluation which is relevant to you. Having said all that, there have been some really interesting conversations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To keep the body in good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. Good health to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIGU does not endorse or promote any supplements. Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle. If you are pregnant, breastfeeding, taking any medications or - under medical supervision, please consult a doctor or healthcare professional before use. Discontinue use and consult a doctor if adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Do not use if seal under cap is broken = or missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FIGU Advisor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
FIGU Advisor (Ratgeber) is an infrequent publication which deals with health related interests.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: http://www.figu.org/ch/verein/periodika/ratgeber - (German)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: https://creationaltruth.org/Library/FIGU-Periodicals/FIGU-Advisor - English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Billys Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Billys health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Lifestyles and Health in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 133]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. It&#039;s about the existence and continued existence of an entire planet and its humanity, as well as its evolution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 169]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the contrary, a person who sees errors in others and who speaks of these with third parties is never able to think about the truth and recognize his own errors. Such a person always tries to reshape his fellow man to his own stencil, so he blackmails him, harasses him, argues with him, talks about him behind his back, and all other sorts of evils. But all of this also influences the study of the true teachings, thus the spirit teachings, etc., because a person of this lifestyle is simply incapable of concentrating on a truly spiritual study. In addition, because the forces that he wastes with this are missing to him, he directs his attention towards the errors of his neighbour, by what means any power for and any progress towards his own insight and his own evolution are missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 173]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a person omits this self-education, which is often the rule with the Earth people, unfortunately, then the person, in his entire lifestyle and quality of life, resembles exactly that which is in accordance with the outside education received.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 213]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
184. Of course, wine, for example, can have a health-promoting effect, if this is enjoyed with measure and a goal, as this is also the case with other substances, but on our part, we have so aligned our food toward the highest possible health values that we have no longer needed alcoholic drinks for more than 5,600 years, which also eliminated the dangers of evil caused by drunkenness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact_Report_229#Predictions_of_the_Prophet_Jeremia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And there will also come the time when diseases and sicknesses will be recognized and healed before they are able to manifest. And the human being will learn that he is able to prevent and to heal many of his own diseases and sicknesses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laughter===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 156.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
390. Laughter does indeed promote happiness, but also happiness and health, where the latter is promoted by stimulating and strengthening the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
391. However, this refers only to spontaneous and real laughter, not to artificial laughter.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
392. Also a real internal amusement already has a positive stimulating effect on the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
393. From a genuine spontaneous laughter also a general physical well-being emerges, the also expands as psychological well-being, because thoughts and feelings are also influenced by a spontaneous laughter can be positively influenced and happily stimulated.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Normal health, General useful incites, consumption volume, body requirements===&lt;br /&gt;
====Metabolism====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 619]] Block 14. Thursday, April 2, 2015, p. 202.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The metabolism can be stimulated with natural, high-quality, organic, cold pressed coconut oil due to this oil containing triglycerides, which are simply called MCT and which when found in nature are only contained in very few oils.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These fats are not absorbed by the body and therefore do not behave like fats. They also lower cholesterol levels, and they also stimulate the metabolism, they deliver high quality energy to the body and promote the absorption of calcium and magnesium. It is also worth knowing that triglycerides are burned long before the proteins, which is otherwise only the Koh- Lehydrates is reserved. During cooking, coconut oil can be used very well and especially because it does not develop harmful pollutants, because it remains stable even under heat and stimulates the metabolism, while other oils that are treated industrially can not do so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract due for explanation, original conversation context and translation clarification.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Coconut_oil#Health_concerns&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many health organizations advise against the consumption of coconut oil due to its high levels of saturated fat, including the United States Food and Drug Administration, World Health Organization, the United States Department of Health and Human Services, American Dietetic Association, American Heart Association, British National Health Service, British Nutrition Foundation, and Dietitians of Canada.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many health claims suggest coconut oil consumption is healthy due to an abundance of medium-chain triglycerides; however, medium-chain triglycerides are responsible for only a small portion (4%) of coconut oil&#039;s triglyceride content. Coconut oil contains a large proportion of lauric acid, a saturated fat that raises total blood cholesterol levels by increasing both the amount of high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Although this may create a more favorable total blood cholesterol profile, this does not exclude the possibility that persistent consumption of coconut oil may increase the risk of cardiovascular disease through other mechanisms, particularly via the marked increase of blood cholesterol induced by lauric acid. Because the majority of saturated fat in coconut oil is lauric acid, coconut oil may be preferred over partially hydrogenated vegetable oil when solid fats are used in the diet.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its high content of saturated fat with corresponding high caloric burden, regular use of coconut oil in food preparation may promote weight gain.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But be aware that Quetzal explains &#039;high quality&#039;, &#039;organic&#039; and in other contact reports, Plejaren explain that our intensive farming, production, manufacture techniques reduces the quantities of good stuff in these products,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; try a mature coconut from a remote area perhaps? Be aware that the extract is out of context and doesn&#039;t indicate how often it might be consumed, sporadically etc., or if their [[Erra]] coconuts are richer than ours in the good stuff etc. With all of these extracts you are expected to carefully check the quality of the translation, check the established facts, the original context with which the extract was taken from their discussion, quality of the official facts, assess many things. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Water Consumption====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
47. Generally its become the case that Earth males drink too much, because erroneous medical rules, etc. generally argue that a human must consume a lot of liquid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
48. But the truth is that each person has different fluid quantity requirements, therefore no uniform rule can be given.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...if a man were to consume 20 litres of drinking water over a short time, inevitably he dies.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Food Consumption====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opinions vary, but what we can agree on is that you won&#039;t starve, will you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your age is over 40 years, then do not change your diet radically now, it can cause harm apparently according to big studies,&amp;lt;small&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/small&amp;gt; just keep it going the way you&#039;ve become comfortable with if over 40 years of age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====The philosophical disciplined diet=====&lt;br /&gt;
There are all sorts of folks in the world, there is no so-called &#039;one-size fits all&#039;, we all have to individually balance what we eat for ourselves. The philosophical disciplined diet in some places of the world is probably already called a &#039;fasting&#039; diet or a &#039;calorie restricted&#039; i.e. &#039;&#039;without incurring malnutrition or a reduction in essential nutrients&#039;&#039;. Some cultures already have a good balance, and it is presented here mainly for the already reasonably large meal sizes of the western industrialised nations, in a bid to encourage an overall reduction in food consumption by the individuals choosing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some folks recommend a restricted diet of 1 half meal for every 6 hours of work or if the work day is 10 hours or more a full meal, i.e. a western industrialised nation sized meal, with as much water (including some tea) as you need in between, and only ever sleeping if exhausted. This particular dietary recommendation is going to make the person feel like their body is digesting the fats in their belly for a time (until they get used to being thin) which is going to feel uncomfortable at times for a month or more. It might feel like you&#039;re starving yourself, when in fact all your doing is adjusting your body to normal regular quantities of food. The folks of this diet say that if it&#039;s a meal per day then it&#039;s ok then to eat whatever you fancy eating within that meal, but aiming for fresh vegetables in that meal is ideal (obtained from a local market makes it philosophical). It could be e.g. some meat and veg in a dish, fish for example, perhaps baked goods, a curry or rice dish, casserole, quiche, what about sushi one day, and let&#039;s not forget there are a variety of salad types which are tasty, leafy salad, potato salad etc., you can even still have the BBQ one day - it could be very many different recipes, try them all if you want... main point is a reduction in the quantity. One normal plate of food tends to be more than enough apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say if you have only one meal per day (assuming there is 6 hours work at least) that it&#039;s ok for a small snack too e.g. a good quality chocolate, nuts and seeds or say a fresh fruit i.e. 1 banana + 1 apple or 1 mango + 1 guava etc., whatever you can get at the local market, vary it. Basically it&#039;s up to you what goes into the diet itself, the main principle of it is that it&#039;s just eating less, what your body needs rather than what you&#039;re being told to eat. Keeping those essential nutrients in and reducing the large portions of other &#039;stuffs&#039;. If you&#039;re working your body toward every meal then you&#039;re developing a physical and psychological strength in the way you live; eventually it becomes a diet that is comfortable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if a person has been eating great quantities of food before starting this type of reduced quantiy diet then they&#039;ll feel uncomfortable with it for several months until their body adjusts. Same for folks who watch and read too many food advertisement campaigns and food journalist articles etc., they&#039;ll feel uncomfortable not being told what to do for the first few months and working up the discipline for themselves. Good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;* local market represents locally produced fruits, vegetables, herbs, seeds, nuts, assorted salad leaf(s), could be from your own garden too - whatever can be obtained locally, it limits the global use of combustion engine transported goods and supports local farmers. Supporting local farmers is a good idea because it makes your community healthy in an easy way, very easy.&amp;lt;br&amp;gt;* FIGU recommends&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; avoiding factory prepared ready meals (including fast food), for various reasons e.g. too much salt, not enough nutrition etc. But everything in moderation, it&#039;s for you to decide what you want to eat and how you want to eat it, the so-called &#039;philosophically disciplined&#039; diet leaves it up to you, the main principle is to reduce the quantity, and to think more carefully about what you&#039;re putting in, with a more structured discipline to the thoughts about what is being eaten and preparing meals yourself, with only what you individually need etc.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Showering, Bathing, Washing, Submersion====&lt;br /&gt;
Summary. [[Ptaah]] in [[Contact Report 261]] 24th February 1998 Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, Pages 1-2  Lines 6-7. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summary is wash regularly however, frequent showering, bathing or washing of the body is harmful if cleaning agents such as salts, detergents, shampoos, conditioners, soaps, foams, alkalines or gels, etc. are used, because such substances damage the skin and pores and also affect the body vibrations, which causes the immune system to become weakened. Therefore, a full-body wash with such cleaning chemical compounds should only be carried out once a week, while washing with water on its own daily or as often as needed is fine. Water on its own is fine. Avoid chemicals or refrain from using them unconditionally as some seem to do. Use clean pure water without chemical additives regularly and any additives much less regularly or when needed, and just use water. Gently exfoliating the skin without being particularly rough and heavy handed with yourself is also usually plenty enough if the dirt comes off easily i.e there&#039;s no need for it, to be rough with your skin to clean it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removal of hair, any or all of it=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body odours and smells from armpits are caused by bacteria&#039;s that live on the hair, difficult to completely remove them entirely from life if the hair is there for them to live on. The bacteria&#039;s feed on the sweat and excrete odours as they feed on it. The sweat itself is not the thing that smells, in fact sweat may even smell nice, but certainly not unpleasant, reflective of diet at any rate. Cleaning the armpit by scrubbing heavily or masking the odour with deodorants and sprays, aside being tedious and exhausting, won&#039;t solve the issue of the bacteria&#039;s living there particularly efficiently, short-term it will solve it certainly, but they&#039;ll probably come back over and over again. The most efficient method if an individual suffers from these distinctive armpit odours is to remove the armpit hair clean. Shaving the hair off with a normal razor is sufficient, doesn&#039;t take long, but be careful if you&#039;ve never shaved an area of skin before because it will be particularly sensitive and more easily cut by a razor than an area that has been shaved regularly before. Same shaving principles applies to the pubic region and any other region you&#039;ve decided to shave, warm water opens the pours making it easy to shave, cold water closes them afterwards, be mindful of the contours of the body and the inability for a razor to fit to the various shapes without extra pressure being applied unevenly which may cut or nip the skin and bleed, if it bleeds then cold water application may go some way to preventing rash and irritation as cold water closes the pours and small wound. Monitor a wound regularly, that its healing well, because pain, rash, irritation, spots, inflammation etc. will probably occur if it gets infected or can&#039;t heal for whatever the reason such as a rubbing on clothes, poking it etc, use a plaster if its too big a wound, it may very well be itchy the first few times depending on tight clothing rubbing, sensitivity and not closing the pours with cold water, eventually sensitive areas of skin develops a tolerance and expects to be shaved, don&#039;t let the rare risks put you off shaving the body, there are many benefits to shaving hair off entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Thick, tough skin, foot, body=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If for whatever your suddenly walking or moving 10 to 20 miles or more per day where before you were only managing say 2 to 3 miles. The feet will probably hurt and there will be various pains, that&#039;s normal, depending on the footwear and/or new footwear. If the distance happens every day then skin will become strong, hard and eventually there will be no pain whatsoever as the foot will expect usage. Its the bodies way of calibrating itself so there is no pain, and the body can be incredibly strong if trained gradually. So its advisable to perhaps not remove that strong skin on the foot entirely while washing. There are other biological and physical changes which occur in a strong body that was recently somewhat weak before, with relatively sudden change. Its advisable to keep up a consistent level of activity and consistent fitness and making those changes more gradually over say a few months. The consciousness of the body including spatial awareness&#039;s is much stronger if these changes in lifestyle are not sudden but instead evolve gradually over time and into it. The sudden changes may place particular pressures on the body which the body cannot handle particularly well which is why its best to build it up, the tolerances, progressively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====How much fitness and activity is enough====&lt;br /&gt;
[citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a contact report Ptaah explains that 30 minutes of continuous light walking each day is sufficient. All sorts of other variables on top of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Salt, Sodium chloride====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
97. In relation to life forms, salt is very important.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
99. Salt is an extremely important component of the blood.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
101. This concentration of salt must remain constant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. Thus, one person needs several litres of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three decilitres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary health-wise, which can cause damages through over-hydration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Calcium, Bones====&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] in [[Contact Report 464]] speak against consuming coke drinks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obesity, Stress, Anxiety====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
43. Brown sugar or sweeteners should be avoided, as these in terms of health are much more serious than white sugar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
44. Brown sugar and sweeteners also have the property that they can trigger a susceptibility to stress, which in turn elicits a shrinkage of the brain, causing then a further consequence result of anxiety states which rapidly turn chronic, where then results damage to the psyche and then even depression are the final consequences.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
45. This is now not to imply that white sugar should be especially healthy, because where it is enjoyed permanently in larger amounts it is unhealthy and leads to&lt;br /&gt;
obesity.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: It&#039;s important to understand that weight gain is essentially a function of energy imbalance)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Resisting uncontrollable food and drink unnecessary consumption cravings====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sexual Health===&lt;br /&gt;
====Pregnancy, conception, intercourse, fertility, orgasm====&lt;br /&gt;
There is information about this in the [[Contact Reports]] but a good couple of paragraphs appeared on the FIGU English forum long ago which sums up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very technical: A woman can get pregnant by a man even when he doesn&#039;t penetrate her and when his semen-fluid (which contains traces of sperm) is near her vagina or on his fingers (when he uses his fingers to masturbate her, etc.) this is absolutely possible, yet highly unlikely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An orgasm on the female increases the chances of fertilization considerately, since the cervix of the womb in the woman makes specific contractions allowing sperm to penetrate the womb (uterus) easier. Actually, the cervix is pushed into the sperm, which accumulates there after a man has ejaculated. An orgasm on the male side is very often connected to an ejaculation and when this coincides with the female orgasm gives the highest probability of pregnancy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A man and a woman can conceive a normal healthy child without love which can be just as healthy as any other child, love is not &#039;required&#039; for conceiving a child and doesn&#039;t result in a &#039;weaker&#039; human being.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[its the] Bad upbringing, loveless surroundings, mental and physical abuse etc [that] do.&amp;lt;ref&amp;gt;http://forum.figu.org/us/messages/13/3598.html#POST12059&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sexual diseases, Contraception====&lt;br /&gt;
Contraception - noun: &#039;&#039;the deliberate use of artificial methods or other techniques to prevent pregnancy as a consequence of sexual intercourse. The major forms of artificial contraception are: barrier methods, of which the commonest is the condom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Prostitution]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Special Bulletin 032]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Syphilis&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342. Syphilis, also known as &amp;lt;Harter Schanker&amp;gt;, is a mutation disease that occurs in Europe, mainly in the port cities and the large Andel cities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343. At first, it was a severe and often fatal skin disease, with whole-body, open, bloody and suppurating rashes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
344. This skin disease was widespread all over the world, and especially the rural population was affected by it. &lt;br /&gt;
because there was a lack of hygiene at all ends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
345. This lack of hygiene affected all living conditions, the clothing and the body care, the crockery, the food preparation, the living rooms and the sleeping berths. Sexual practices, but also the treatment of clothing fabrics, their dyeing, etc. human and animal urine was used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346. All factors which promoted diseases, as well as the bad skin disease. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347. In Europe, seafarers, adventurers and commercial travellers carried this skin disease to all ports of Europe.&lt;br /&gt;
cities and trading towns, where hygiene was much better than in any rural place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348. Bodies and clothes were kept clean, as were living and sleeping accommodations, and the &lt;br /&gt;
Dinnerware. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349. Also the sexual practices were maintained in much more hygienic form, and the dyeing of fabrics &lt;br /&gt;
was not made with urine, but with vegetable and other natural dyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350. As a result, the imported bacteria no longer found a breeding ground in the uncleanliness of the &lt;br /&gt;
humans, hence they could no longer survive on their skin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351. Thus cleanliness drove the bacteria into other realms, namely into the sex organs, in which they found a suitable habitat for them and mutated - into dangerous and lethal Syphilis, which very quickly can only be treated by direct sexual acts of all kinds from a human being to the could be transferred to others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AIDS / HIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, 154&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
375. Men circumcised on the foreskin have a much lower risk of AIDS than uncircumcised men. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
376. The reason lies in this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
377. In the foreskin there are large quantities of cell types which are very susceptible to the HI virus and can therefore easily be infected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
378. Due to the pruning, the cell types only find a very bad culture medium and thus only a bad habitat, of course always provided that the man has the necessity of daily thorough cleaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
379. If this is done, the risk of HIV infection is reduced by about five times. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
380. This does not mean, however, that unprotected sexual practices can be carried out because HIV-positivity is always associated with a risk of infection and thus the risk of infection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Various common and uncommon diseases, illnesses, allergies, impairments, deficiencies and cancers===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 150.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy: Then I now have a question regarding the so-called vitamin popes, who do business for millions with vitamins, multivitamins, trace elements and ineral substances and claim that their products prevent or cure cancer. What can we say about that? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
320. It is a pure and infamous business and profit-making irresponsible Elements that exploit the stupidity of their believers by deliberately lying and beautifying them to make immense financial profits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321. The fact is that the products they advertise cannot prevent or cure any form of cancer, because all cancers require different contraceptive and healing conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322. Otherwise, it can be said that in terms of maintaining and strengthening the immune system as well as the good and correct functioning of the body&#039;s organs, a separate intake of vitamin, mineral, and and trace element products is authorised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
323. In truth, such claims are deliberately based on lies and fraud and only serve the purpose of profit purpose and image addiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
324. But these lies and deceits of irresponsible would-be bigwigs also serve this purpose, ruin the drug industry, which is based on very good knowledge of orthodox medicine, and without whom countless people would have to live or die in agony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Breast Cancer, Brain Cancer, Tumours, Central nervous system disease, Intracranial Atherosclerotic Disease, Parkinson’s Disease, Alzheimer’s and Dementia====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 213]] [[Billy]] asks [[Quetzal]] about Breast cancer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
154. As a rule, this suffering is of a gene-contingent nature.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
156. What gene it concerns, the terrestrial scientists and researchers have to find out themselves, as our directives prohibit direct explanatory interference in foreign cultures and civilizations, in terms of progress, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 267]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] explain something in [[Contact Report 544]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trans fats, that is to say, trans fatty acids, also would evoke pathological changes of the arteries, hardening of the arteries, as well as allergies, Alzheimer&#039;s, diabetes and cancer, as well as also evoke pathological inflammations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 260]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Regarding the aluminium particle, it is to be said that aluminium particles taken in by humans are hazardous to them because they release, among other factors, the terrible Alzheimer’s disease. In terms of cancer, it is to be said that in the future, the microwave will increasingly appear as its cause, for microwaves are, unfortunately, becoming more and more heedlessly as well as irresponsibly used for all kinds of purposes. Cooking with microwaves destroys the vitamins...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World-wide known Robin Williams and his death; http://news.discovery.com/human/health/robin-williams-death-what-is-lewy-body-dementia-151104.htm the article says: &amp;quot;No one knows why Lewy bodies accumulate, but they are also found in the brains of people with Parkinson’s disease, and in the brains of those with Alzheimer’s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lung Cancer, Oesophagus Cancer, Mouth Cancer, Oral Cancer, Asthma, Coronary heart disease, Atherosclerosis, Peripheral Arterial Disease, Carotid Artery Disease====&lt;br /&gt;
Billy explains something in [[Contact Report 517]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a rule, the inhalation of plutonium dust evokes lung cancer, whereby, however, the effect of even a few micrograms can lead to fatal radiation poisoning. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 443]] [[Billy]] asks [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 154]] its explained by [[Billy]] and [[Quetzal]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Therefore, if a human being or some other living organism inhales such air, then he automatically arrives into the deadly &amp;quot;pleasure&amp;quot; of the radioactive radiation, which also has an incredibly strong carcinogenic effect. And how cancer has gained ground with the human beings of the Earth since the first atomic bomb explosion on Earth, this will be clear to each one who actually gets to the bottom of these things. Indeed, it&#039;s not that cancer was already on the rise before; rather, it only came about since human beings and all earthly life forms began to eat contaminated food, to live with contaminated substances and hazardous waste, and to breathe in radioactive air.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
52. That is of correctness, both your words about the concerns about food, nuclear use, and radioactivity, as well as the fact that criminal machinations are pursued, in order to make smoking pleasure primarily responsible for humanity&#039;s scourge of cancer through the use of false propaganda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
53. Smoking pleasure is truly only to blame for this epidemic to a lesser extent, and such has been the case for a long time because the actual damages of smoking are of a different nature, such as in the areas of nerve damage and the asthmatizing of the respiratory organs, etc., as well as the impairment of blood circulation through deposits in the bloodstreams, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. But all these phenomena of smoking pleasure are even lower, relatively seen, than the damages of the bodies and organs of human beings and their necessary physical developments, etc. by widespread vegetarianism as well as by the criminal pollutions and contaminations of foods and substances of vital importance of all kinds and the air, but also by released radioactivity.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Prostate Cancer====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact_Report_216]] by [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
229. Tomatoes actually contain certain active substances that can prevent certain types of cancer to a large percentage, and indeed, particularly prostate cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
230. However, it is important that always enough tomatoes or tomato products are used for food, and especially in a cooked state, because through the cooking process, the active substances are strengthened.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
231. But in a positive, preventive form, other types of cancer are also able to be influenced by the tomatoes’ active substances, as this is also the case with other types of vegetables as well as with fruits and all sorts of herbs and other plants.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
232. But about this, in accordance with our directives, I may not give any explanations in an official form, for this would offend against the self-development in terms of the research and insight collection of the Earth people.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bowel Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Malignant Melanoma, Non-melanoma, Skin Cancer, Black Cancer, Blindness, Basal cell carcinoma, Squamous cell carcinoma, Actinic keratoses, Bowen&#039;s disease, Cataract, Migraines====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in the letter to many nations governments, [[Warning to all the governments of Europe!]], in 1958.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
124. And through the fault of humans, chlorofluorocarbons sluice through the atmosphere, the Earth will burn, and melanoma and non-melanoma skin cancer will take hold and demand many deaths, and all that because, through human irrationality, the majority of the ozone shield, which protects against the rays of the sun, will be destroyed, whereby the atmosphere will be like a curtain full of holes and the strong and burning light of the sun will burn the skin, and the eyes of many people will be permanently blinded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[What is announced comprehensively for the third millennium prophetically and predictively]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...the ozone layer around Earth has been seriously damaged and permeated, the sun will in future burn Earth even more and bring great harm to the entire world and all forms of life, including to you human beings who will increasingly suffer from skin cancer and severe eye complaints, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[Overpopulation Bomb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Above the Northern hemisphere a rapid thinning of the ozone layer is taking place as it, too, becomes dangerously depleted. The hole in the ozone layer is measurably and noticeably expanding and now reaches the temperate zones, resulting in &amp;quot;black cancer&amp;quot;, or skin cancer in humans.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] explains something in [[Contact Report 216]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
134. Influences for the occurrence of a migraine are also electromagnetic radiations that emanate from machines and electric cables, as well as from electric motors and from electrical appliances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
135. In addition, a strong Earth radiation can also be decisive for a migraine in certain cases, as well as static electricity that accumulates in certain materials of human achievements and that comes into direct contact with those who are susceptible to migraines.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
136. It is also to be said that people who are prone to migraines can also trigger these through medicines that are incompatible for them, herbs, aromas, and odors, and also through drinks that are harmful to them, as well as through personal care products like soap, balm, lotion, shampoo, and cream, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
137. Also a variety of oils, greases, and liquids, as well as chemicals can be triggers for migraines, if they come in contact with the skin or with the mucous membranes or the internal organs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Non-Hodgkin Lymphoma====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact Report 248]] by [[Ptaah]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
228. All terrestrial means of hair dyeing, on the one hand, tend to produce different types of cancer, with lymphoma being the principle form.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bladder Cancer, Urostomy, Continent urinary diversion====&lt;br /&gt;
The following is explained in the article [[All About Hair]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to a study from Keck School of Medicine of University of Southern California (USC), women who regularly colour their hair with permanent hair dyes – as well as hair stylists who work with such chemicals – are also at greater risk for bladder cancer. The study states that even after adjusting for cigarette smoking (a known risk factor in bladder cancer), women who use permanent dyes at least once a month for one year or longer have twice the risk of bladder cancer than non-users. Monthly or more frequent users of 15 or more years have three times that risk. The increase in bladder cancer risk also was observed in people who are exposed to hair dyes at work, such as barbers and hairdressers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kidney Cancer, Kidney Stones, Kidney disease, Nephropathy, Renal disease, Nephritis, Nephrosis====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Calcium oxalate stones, as kidney stones are called, are caused by several things, such as by foods.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. These include, among other things, vegetables such as beets, asparagus, rhubarb, nuts, and beetroots (garden beets, red beets), etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. However, other products are also to be mentioned, such as cocoa and cocoa products.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Also, poor nutrition, deformities of the kidneys, as well as urinary obstruction and urinary tract infections can be causes for kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
113. However, foods that contain a lot of oxalate are particularly the ones that form kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
114. What is also significant in this regard is sugar, which is why sugar-rich foods and beverages, etc. shouldn’t be enjoyed in excess but only in moderation and with a limit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
115. Added to this is the liquid water, which plays a very important role, so that the toxins and, thus, also the excess oxalate are washed from the body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
116. Therefore, it is essential that sufficient liquid is always drunk, but always only within the limits of what a person needs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
117. And since no one is the same as another in this relation, one normally requires 2 to 3 liters of water per day, while another must only drink two or three deciliters, in order to ensure the right balance of fluid for his body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
118. With exertions or heat, this can change, of course, like also, for example, through illness and, thus, also through fever; consequently, a greater need for fluid to be supplied can then develop.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
119. For your part, if I still want to come to speak on that, you’re one of those people who need very little fluid, and sometimes, less than a deciliter per day is enough, if your body absolutely requires any liquid at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
120. This is something that many misinformed people – even doctors – can’t understand or don’t want to understand because it simply goes over their heads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
121. The reason for the low fluid needs of such people, as you are one of these, is to be found in the fact that there is a very high metabolism and, therefore, also a very good digestion and utilization as well as burning and conversion of the nutrients; consequently, very few toxins are incurred, which don’t burden the organism and which only sporadically have to be flushed out of the body again with very little liquid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
122. This is also true, of course, for the food wastes that form in the intestines through the burning of nutrients, which are then excreted – also sporadically – as feces.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
123. What is still to be mentioned further with respect to the prevention or lower susceptibility to kidney stones in those who only drink small amounts of liquid is that they also have little food in their diet that is high in oxalates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Treatment: Chloroquine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
End Result: Nephropathy (immune complex deposit in the kidney)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prognosis: relatively favorable, as long as there is no renal involvement; unfavorable in the case of Nephropathy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liver Cancer, Gall bladder cancer, Adenocarcinoma====&lt;br /&gt;
In [[Anger Harms The Liver]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
An excess of anger is injurious to the liver and gall bladder&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Leukaemia====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly too much Coca-Cola branded drinking products, see [[Lifestyles_and_Health#Myeloma.2C_Multiple_Myeloma.2C_Bone_marrow.2C_Blood_cancer|the other section may apply, not certain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ovary Cancer, Infertility, eczema and Genital skin problems====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 248]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
18. Females who indulge in the vice of smoking aren’t just endangered in the genital area – as this is how men are affected by it, yet in a more cancerous form, whereby the prostate and vas deferens and testes can be affected.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
19. With females, the dangers of inflammations of the fallopian tubes and ovaries and of fallopian tube and ovarian cancer are promoted by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20. Also, itchiness and eczema in the genital area frequently trace back to smoking, as well as infertility, which can particularly occur in girls and in young women, but from which the men also aren’t excluded, who can likewise succumb to infertility by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stomach Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Myeloma, Multiple Myeloma, Bone marrow, Blood cancer====&lt;br /&gt;
No specific information. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a speculative, possible, connection in [[Contact Report 464]] with [[Billy]] and [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cervix Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thyroid Cancer====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in [[FIGU Bulletin 005]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The legacy for the world, and all life on it, is that through the nuclear contamination of vast regions on Earth, these areas will suffer damage for countless years to come; many types of cancer and mutations among human beings as well as in animals and plants will emerge. Furthermore, many regions have become completely useless for human habitation due to this nuclear contamination. Additionally, several billion dollars will be required alone in the USA and the former Soviet Union states to eradicate the damage caused by nuclear testing; of course, this fact is emphatically denied and downplayed by America. The USA claims that it would require only several hundreds of millions of dollars to remedy the situation. In Russia alone more than 50 large regions are radioactively contaminated, a fact also denied to this day even though there is available proof. Today Russia affirms that the nuclear disaster of Chernobyl is the largest nuclear catastrophe. It was caused by a fire spreading out of control in the civilian (vs. military) nuclear reactor. The fact that eight other, far greater nuclear catastrophes occurred in the former Soviet Union and resulted in the loss of numerous human lives since the initiation of nuclear experimentation, is kept secret to this day -- even though fourteen times more radioactivity than Chernobyl was released into those regions due to Super- MCAs (maximum conceivable accident at a nuclear power plant). &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unspecified Cancers====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 450]] Strong Magnetic Forces&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. ...its not harmless to exert the human body to magnetic forces, because they can act depending on carrying duration and intensity by triggering pathogenic[5] effects even various forms of cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
55. Small magnets abusively attached to the body, can lead to adverse health effects and with strong magnetic radiations incurable consequences even becoming deadly in time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Eczema, Headaches, Dizziness, Depression, Consciousness disorders, Personality disorders, Concentration, Memory, Infertility, Sterilization, Inherited Genetic Conditions, Psyche damages, Cancers, Magnetic sense of orientation impairment====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 224]] [[Quetzal]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. Not only does the dyeing of hair with natural and chemical agents promote a variety of illnesses and sufferings but also certain waste with its excrement of all kinds, water pollution, contamination of drinking water, and the filling of food with chemicals, hormones, and antibiotics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
59. In addition, the most diverse types of cancer and various forms of allergies appear, just as much as dizziness, headaches, eczema, and depressions, as well as many other sufferings that can assume very severe forms.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
60. However, the function of the consciousness can also be impaired and lead to severe consciousness disorders and, thus, personality disorders.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
61. Also the ability to concentrate and memory can be affected harmfully, and also male and female infertility as well as health damages to descendants can appear.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
62. The dyeing of hair is, thus, just as dangerous as the other health hazardous factors that I mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
63. Also a variety of personal care products are harmful to health, and in particular, odor-inhibiting agents are to be mentioned, as they find use among the Earth people, for example, against the smell of sweat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
64. During their application, such products penetrate into the pores and find entrance into the blood – through which, in turn, the nerves, muscles, and organs are contaminated – and often cause incurable damages that impair the health of those affected to such an extent that they suffer throughout their entire lives.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 249]] [[Ptaah]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
All devices dependent upon radio waves which are worn near, or on, the body are extremely harmful to a person&#039;s health. Under certain circumstances they can even be destructive to the body or its organs, indeed dangerous to the person&#039;s life. Even a radio wristwatch is sufficient to cause this harm, as you yourself have experienced.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Such time pieces, or telephones and cordless radio systems, are not advisable; in fact they are very dangerous if not secured and screened to the point where the radio waves cannot harm the human body. Radio waves are electro-magnetic waves, or rather electro-magnetic oscillations, that are dangerous to all life should they strike it at too high a rate. This danger applies not only to radio waves, but also to high tension wires, electric generators and transformers. The physical harm caused by such waves, or rather oscillations that manifest themselves with Man and animal, can be of a purely physical or conscious nature. Anything, from eczemas and allergies to cancer, destruction of the psyche and total imbecility, is possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Furthermore, all species of plants, insects and micro organisms right down to microbes and others are affected by disease and destruction if they are subjected to the aforementioned conditions. Some degree of damage is sustained in every case, although it may not always be immediately recognized. The genuine cause of such health damage, as a rule, is not recognized and, therefore, is attributed to other, unrelated causes. However, prior to any damage becoming apparent, and due to these dangerous electro-magnetic influences, a person&#039;s magnetic sense of orientation is upset and possibly even destroyed soon after. This magnetic sense, inherent to human beings, animals and insects, has already been largely destroyed within Man on Earth. For decades now he has been under the steady, greatly enhanced influence of artificial electro-magnetic waves, or rather oscillations, which greatly exceed the normal, planet-related measurements and are generated by Man&#039;s own thoughtlessness. As a consequence, he is now, and has been for some time, incapable of applying and relying on his magnetic sense. Hence, he can no longer recognize, grasp and perceive many items and events in nature in the manner that animals are able to, although their magnetic sense is increasingly harmed also through the irresponsibility of mankind on Earth. Birds and animals, for instance, are guided by their magnetic sense during their annual migrations or flights from one region to another when they frequently traverse many thousands of kilometers. The longer they are exposed to this electromagnetism, the more the magnetic sense of orientation of these migratory animals and birds is upset and causes their death for many of them. Whales, for instance, lose their orientation and become stranded somewhere on river banks or in the rivers, where they die a terrible death; a situation that is increasingly becoming more common even for other aquatic wildlife forms. With increasing frequency, herds of many wild animals are losing their sense of orientation because their magnetic sense is upset. This causes them to flee and plunge, panic-stricken, over cliffs and crevasses to their death, etc. Thunderstorms, earthquakes, volcanic eruptions, as well as other great calamities of nature&#039;s elements also produce increased magnetic waves or oscillations. Animals and birds sense these increased electro-magnetic oscillations and behave accordingly. They flee or seek sanctuary elsewhere.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The same also applies to Man, and will continue to, for as long as his magnetic sense is unimpaired. Unfortunately, terrestrial Man lost the use of this capability a long time ago. The loss can be traced back to his spinelessness, which began very early in his development and continues to advance even now, for he increasingly withdraws from a coexistence with nature and Creation&#039;s laws and directives. As a result, he continues to unlearn many of the things he previously learned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 260]] [[Ptaah]] explains.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On certain worlds that are well-known to us, it is common with the humans that women and men can be sterilized by microwaves, in order to counteract an overpopulation of the planets by the humans.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====H5N1, Avian Influenza====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explained in [[Contact Report 440]] &amp;amp; [[FIGU Special Bulletin 034]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extraneous===&lt;br /&gt;
[[Semjase]] with [[Eduard]] in [[Contact Report 109]] talk comparatively about [[Terra]], [[Erra]] and [[The Great Spacer]] with regards to horticultural flora.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. We possess trees, shrubs, and plants of every kind, as they also exist on the Earth.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. There are even various kinds in our drifting gardens, which have already been extinct on the Earth for a very long time.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13. But we have preserved them and have made them useful to us.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14. Thus, we have all fruits, as they are also known on the Earth with you, and even several more, which you only know through your researchers of antiquity, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is fantastic. And - how do these fruits taste today with you? Do they still have the same taste, as we know it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
15. You think now of this apple.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
16. Sure, the taste has remained the same; it is, perhaps, even somewhat more intense than with your apples of this sort, and certainly much better in its juice.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
17. But all the other fruit trees from the Earth also bear fruits with the tastes or flavours known to you; it&#039;s just that these, as I&#039;ve already explained, have become somewhat more intense, since our robots and androids maintaining the trees work on these very attentively and also have great concern for them, as this happens with all plants cultivated by them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Medical observations in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consciousness after cessation of brain activity,  decapitation, guillotine===&lt;br /&gt;
This is more of a medical observation than a health one and deals with information surrounding the removal of a human beings head i.e decapitation. Billy brings up the subject of death by guillotine in Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, [[Contact Report 261]] page 3-4 lines 8-12. A capital punishment, execution and beheading method apparatus which slices under the force of gravity, popularly associated with the French revolution in 1792 but used before, after and in many countries for hundreds of years hideously enough. [[Ptaah]] agrees with Billy’s observations, explanation and the known medical clarifications. If the head was removed completely from the body within a fraction of a second then there was little or no pain suffered. If the guillotine did not slice all the way through or was too slow then there was pain. The brain activity we can detect is too slow to register it when the motion is too fast and switches off a few seconds after the guillotine or decapitation by another means such as an accident, however what we cannot detect is a much less identifiable activity with our current technology, the length of time it takes for the consciousness to switch off after such an event. The [[Consciousness]] doesn&#039;t switch off with separation after a few seconds in-line with the cessation of identifiable brain activity. In certain circumstances it may take 2-3 minutes and even unto 20 minutes or more for the consciousness; leading to potentially many long and horrible minutes of everything being fully realized before the consciousness actually ends. Where there will be perhaps the realisation that the head is in fact disconnected from the body and in two pieces along with perhaps several other observations and realisations before the actual death occurs. Such an injury is fatal to humans and most animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delusions, complexes and psychosises==&lt;br /&gt;
Like the other sections of this page, it is intended for private independent study purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The great act of balancing and moderating everything in your life, and it is ‘your’ life at the end of the day, we’re all unique and individual, doing different things at different times on our own path, our own way of weighing it all up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several thousand of them and while it’s not necessary to do everything to evolve, it’s true that a fair portion of them are pivotal along the road of the [[Consciousness Evolution]] processes. With all these different psychological conditions and states, they don’t just appear like a rash or bruise etc., they take time to develop and often require great effort actually of the person to bring up and amplify. Additionally it fundamentally deals with the development of the [[Human Brain]] and therefore the [[Psyche]], [[Ratio]], [[Consciousness]], and is basically confined to [[Human Being]]s as it’s revolving around the [[Consciousness Evolution]] energy. There is not a ‘cure’ in the traditional sense, they come into being over some duration of time and pass or phase out again over some duration of unspecified variable time, like a narrative in some sense, where there’s an; inciting incident, conflict, climax or crescendo followed by a resolution and well an ending of some form or another. Some upon being identified fizzle away quickly while others grow, swell and gorge insatiably upon being identified and ‘going public’, it varies and basically it all just comes down to how individuals balance themselves, there’s decision and judgement involved in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===God-delusion and God-delusion Insanity===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[God-delusion and God-delusion Insanity]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God delusion deals with a situation where persons are imagining {&#039;&#039;believing&#039;&#039;} that there are higher-powers and invisible forces in the air (that don&#039;t meet scientific reality) that are controlled by a definable character of some form or another, perhaps even they themselves are being controlled or influenced by this imaginary tin god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science has discovered all sorts of things in the air over the centuries, e.g. light, gravity, dark matter, fine-material etc., and the universe itself is rather divine, a scientist would agree. But this is different to the God delusion, because it&#039;s not giving a premature conclusion, worshiping the air or an imaginary character, not belief lead. The delusion tends to develop and come about when folks are not revolving and orientating themselves around reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This subject arrangement takes on various different forms when approaching items such as the so-called &#039;[[Impulses]]&#039;, &#039;creative-natural laws and recommendations&#039; see [[The Twelve Recommendations]] and &#039;[[Evolution]]&#039; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The God Delusion&#039; is also a 2006 book by English biologist Richard Dawkins.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a possibility of higher-powers in the universes reality&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reality-estranged naivety===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 625]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The term ‘reality-estranged naivety’ is not known in the teaching of terrestrial medicine. The EU-Dictatorship (European Union) has been referred to in a way that indicates it&#039;s suffering from the reality-estranged naivety delusion unfortunately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentally, like paranoia, reality-estranged-naivety is characterised by a particular sensitivity regarding rejections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reality-estranged naivety has nothing to do with the actual naivety, that is to say, the natural naivety, which is characteristic of many human beings and is innate at birth and is therefore to be called natural. The natural naivety, which is also called blue-eyedness and primal and harmlessly childish, can, in a shortened form which has merged into the general language-usage, be regarded as naturalness, whereby, arising from that, human beings who are not able to appropriately evaluate verbal remarks, circumstances, actions and situations and so forth, are generally called naive, for which reason the naivety in this form is also a synonym for gullible, innocent, easily deceivable or unknowledgeable. However, this natural form of naivety has in no form something to do with the reality-estranged-naivety, which appears in pathologically half-witted, primal and foolish form and is based on pathological delusions as a consequence of wrong assessments, of which the befallen human being is not conscious and which also cannot be recognised by the fellow human beings, and, as a rule, by experts. The delusion is based in reality-estranged-naive wrong estimations, wrong assessments and wrong interpretations in regard to expositions, presentations, things, decisions, clarifications, events, situations, occurrences, speech, facts and matters as well as in lacking knowledge of human nature, and so forth. Furthermore, also connected with that are personal, wrong forms of viewing and considering, delusional believing, guilefulness, egoism, self-deceit, self-enticement, estrangement from reality and lack of recognition of reality. From that there arise wrong viewpoints and forms of understanding, and indeed because the reality of a matter, and so forth, is not comprehended, not recognised and consequently also not appraised in a real-correct form, and therefore can neither be assessed nor realistically evaluated. That leads to the effectively existing facts and actuality being completely wrongly interpreted and, consequently, from that, wrong and dangerous decisions being made and naturally also correspondingly erroneous and confused actions being carried out, through which much terribleness is caused in many kinds of forms. And this is especially the case with reality-estranged-naive human beings, in regard to verbal utterances, presentations, explanations as well as the modes of behaviour and conduct of other human beings who get into the focus of one who is pathologically naive due to estrangement from reality, whereby it plays no role whether the entirety of the matter which gets into the attentiveness of the reality-estranged-naive one relates to something familial, societal, philosophical, political, private, religious, sectarian, or purely worldly. Thereby, concerning this, everything is connected with anxieties about failure and persecution delusion which are suppressed outwardly for the fellow human beings to the point of not being detectable, but which are masked by an especially pathologically ‘hoggish’ commitment to a matter as well as through an extremely shrewd and indeed intelligent, suggestive-dictatorial might-demeanour as well as perfect playacting and a false competence demeanour. The entire thing works in this form on the fellow human beings such that a reality-estranged-naive one who acts in this form is wrongly appraised as being a very considerate, decisive human being who is sure in actions and is competent, and is therefore praised excessively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a theoretical disparity between a human beings inner-thinking, ideas and reality itself may emerge, grow and become fortified somehow&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Megalomania===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 372]] referencing US President George W. Bush&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The megalomania delusion condition is characterised by an obsession to delusional fantasies of wealth, power, omnipotence, grandeur, grandiosity; obsession with grandiose or extravagant things or actions. It’s sometimes confused with narcissistic personality disorder, i.e. narcissism, but that’s different and deals with excessive love of oneself and perhaps even a sexual desire for one&#039;s own body etc., at any rate it’s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megalomania tends to find folks in positions of power and responsibility, but it can also develop before that power and responsibility is awarded, realised, discovered. The position of command tends to exacerbate the state if it’s waiting in the wings. The overinflated self-esteem and aggressively oversized self-importance has also been identified in certain fanatical religiose ideologies and practices for a very long time, so it’s not just politicians, corporal‘s and sergeant’s etc., where this is found. It’s also found even in rarer places like surgeons, doctors, engineers, writers, authors, artists, teachers, councillors, practicably anywhere actually, the condition and delusion itself is just how the individual balances himself / herself, so can be found in all sorts of places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;engaging life for a normal human being does require ‘some level’ of self-esteem or self-importance&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Capacity, growth or speed delusions===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is one of the more fatal delusions and it deals with a so-called ‘need for speed’, but also growth and capacity and the opposite binary reactions too; lack of capacity, growthless and insufficient speed. It doesn’t just affect engineers developing safe transportation technologies or computer developers overclocking their machinery either. It can also affect e.g. city planners, team managers, leaders, planners, philosophers, performers, scientists etc. There is a limit to how far a technology can go until it needs to then be reworked and redesigned before it can go further or it breaks. There is a limit to how fast a city can grow before its entire economy collapses in on itself and has to be restarted from the beginning again on top of the new buildings or suburb etc. The so-called ‘world record breakers’ are not breaking it at all but improving on it, but some folks who try do fail by not assessing the risks correctly. Driving too fast on a busy road, narrow alley or pedestrian path can obviously cause a nasty accident. Overclocking a computer proccessor can make it too hot to operate, or developing an engine or machine part that runs faster than can before breaks, melts, explodes etc. Running too fast, faster than your body is comfortable with again it’s a similar example, too much weight for your bones and muscles at a gym, too much G-force on an aeroplane or a rollercoaster etc. What about behaving like an old person when you’re a young person or behaving like a young person when you’re an old person, these are additional areas where there are theoretical complications under special circumstances. There are limits to the creative-natural laws and natural laws, some of which can’t be broken under any circumstances. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also a binary opposite reaction which deals with being overly cautious, timid, shy, unconfident, with similar things but greatly under-utilising capability and underwhelming achievements, setting very low goals and discontinuing aspiration etc. Lowering capacity, being overly careful, setting very low growth targets etc. Though this aspect of the delusions spectrum has different labels when it gets transferred over into common labeled buzzwords and catchphrases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;evolution is a key component of all life&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Equality delusion===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 257]] for an example&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality delusion deals with a situation where persons are treated equally when they aren&#039;t and shouldn&#039;t be e.g. a criminal, abuser, fraudster etc., and this may lead onto wider problems e.g. thinly veiled Police protection, political correctness criticism etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also shows up in areas such as schools, education e.g. manipulated results etc., as well as in areas such as diplomatic immunity, i.e. the privilege of exemption from certain laws and taxes granted to diplomats by the state in which they are working etc. It can be found in several places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality is real, and good if realised successfully, but just like many of these things, it&#039;s when it&#039;s broken that there is a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 257]] this delusion is briefly identified where it is said that: ‘aliens were judged either as devils or as gods‘. An additional good extract related to equality delusion from this Contact Report 257 has been presented on [[Are_UFOs_real%3F|Are UFOs real?]], where the film ‘Independence Day’ is referenced and a comparison is drawn between ourselves and our expectations of extraterrestrials based on ourselves and our own behaviours and historical actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example of equality delusion out in the world might be with say a landlord, land or property owner, a person who rents a property to others i.e. landlord. Who with his vast wealth buys up properties which has been historically tiered by class during a recession or financial crisis, i.e. when the prices come down dramatically, buying the most expensive properties in the town/city very cheaply, because he can and then renting them out. Then just a decade later 10 years further along and then the landlord is renting these properties to the so-called underclass in exchange for housing benefit from the local council, so there is a situation at that stage where the best properties in the premium position in a class tiered community have some of the semi-criminal individuals associated with the underclass living in them and the good middle class folks who should be living and maintaining those neighbourhoods can’t any longer live in the best pleasant parts of town, all because the landlord took his opportunity to scoop up the properties during a property price crisis and the communuty in combination has a council which provides special benefits to those who don’t have a place to live and only a limited quantity of landlords are prepared to offer it to them. Perhaps in that 10 year intervening time their governing institution allowed millions of wandering economic migrant people from the third world to come and live and then you have a really weird looking image when you add the whole situation together. With this example you could then start talking about a so-called “equality deluded community”, and a so-called “broken society” etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;equality is a real in reality, but it’s not always unconditional&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beauty delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beauty delusion deals with a situation where persons break beauty somehow because they want to make it more than it can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one is found commonly in things such as art, music, photography, design etc. Also in places like cosmetic surgeries. It can also be found in everyday places in terms of looking in a mirror excessively, or perhaps finding pleasure and &#039;beauty&#039; in things which normal healthy folks don&#039;t find beautiful, e.g. industrial waste spills, derelict abandoned buildings etc., litter, unpleasant appearances etc. It can occur if there is too excessive beauty, also when it&#039;s not beautiful at all but is considered so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;perception of beauty is pegged to evolution, higher the evolution the higher the perception, perceptions can be mishandled&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common misconceptions==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[List of common misconceptions|List of common misconceptions about the FIGU information by subject]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of common misconceptions#Explanation|Explanation about the broad subject of why]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* Approximately 50% of all cases of common cold come about exclusively through thoughts, specifically negative expectations as well as angst, worries and negative ideas. Every tenth influenza epidemic leads back to a nocebo effect due to the symptoms being very infectious.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Individuals who are anxious and plagued by worries, are susceptible to the nocebo effect.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The usual suspected causes of illness, such as age, blood pressure, body weight and cholesterol level, represent a much less significant risk than is generally assumed, because it is much more the thoughts and the individuals feelings which stand in the foreground with regard to physical health difficulties.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Breathing exercises have preventive effects; for example, the risk of stroke and the risk of neurological diseases and diabetes, etc. can be reduced by these, but this is the case with all meditative breathing exercises, respectively breathing meditations, when these are carried out in the right manner.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 213]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Merely the belief, the imagination, the idea and the delusion, about the effects and or side effects from medications and toxic substances, regardless of whether they are preparations specifically designated as placebos or nocebos or not, activate warning areas in the brain which translates into alarm and evokes physical difficulties, as well as downright disquiet in the thoughts and feelings, and thereby also impairments in the psyche.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Freedom from genetic determinism and causal predetermination is not always true for every individual, unfortunately, because sometimes the genetic inheritance makes itself independent and decides a babies fate without the will of that individual becoming a factor.&amp;lt;br&amp;gt; However this is only true in the rare case of a vile, serious disease of a neuropsychiatric form, which is directly inherited through a single, mutated, hereditary factor and is then triggered during their life, which also means that the hereditary disease can then become further inherited with around a 50% chance.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 228]] Dr Quetzal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Through long-term medical studies it can be shown that, as an example, human beings who unjustifiably, respectively, without reason, consider themselves to be susceptible to heart attacks, die much more often of heart attacks than others who do not construct such grand thoughts and feelings about it. Worldwide around five percent of cases of heart attack leads back to nocebo effects.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Angst, gloomy expectations, negative imaginings and worries are as bad if not worse in regard to physical and psychic health as alcohol, nicotine and various other toxic substances.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* False thoughts cause physical and psychic health problems such as feeling miserable, weak and ill. Its difficult to diagnose as there are no logical causes from a purely physiological perspective.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* http://theyfly.com/Health-Products.htm - &#039;&#039;FIGU does not endorse or promote any supplements.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33826</id>
		<title>Lifestyles and Health</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33826"/>
		<updated>2019-11-05T16:42:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Equality delusion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Meier Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Nearby SSSC 176.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Taken in the Zürcher Unterland (&amp;quot;Zurich lowlands&amp;quot;)&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Randolph Winters Pleiadian Mission Illustration 085.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Illustration from a book by Randolph Winters.&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:UK NHS Legal Requirement.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Dr [[Quetzal]], Dr [[Ptaah]], Dr [[Semjase]] and Earth living teacher [[Eduard]] offer a valuable diversity of useful information in the Contact Reports. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this page deals with things like physical, common, localised, body, health and lifestyle, habits, medical observations etc. The [[Spirit Teaching]] page deals with different aspects such as well-being, consciousness, happiness, sadness, behaviour, attitudes, philosophies for life etc. and the [[Human Being]] page deals with broader perspectives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page is a collection of excerpts and extracts from the long conversational discussions i.e. [[Contact Reports]], which have been going on all this time and have taken place for decades, as per the premise of the website. What it doesn&#039;t mean is it&#039;s a doctor for you, nothing on the internet is, if you require a doctor for something you can&#039;t help yourself for, you should go to one and seek professional assistance. These are semi-private conversations (until published and made official) that went on a long time ago, you need a current evaluation which is relevant to you. Having said all that, there have been some really interesting conversations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To keep the body in good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. Good health to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIGU does not endorse or promote any supplements. Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle. If you are pregnant, breastfeeding, taking any medications or - under medical supervision, please consult a doctor or healthcare professional before use. Discontinue use and consult a doctor if adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Do not use if seal under cap is broken = or missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FIGU Advisor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
FIGU Advisor (Ratgeber) is an infrequent publication which deals with health related interests.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: http://www.figu.org/ch/verein/periodika/ratgeber - (German)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: https://creationaltruth.org/Library/FIGU-Periodicals/FIGU-Advisor - English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Billys Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Billys health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Lifestyles and Health in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 133]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. It&#039;s about the existence and continued existence of an entire planet and its humanity, as well as its evolution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 169]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the contrary, a person who sees errors in others and who speaks of these with third parties is never able to think about the truth and recognize his own errors. Such a person always tries to reshape his fellow man to his own stencil, so he blackmails him, harasses him, argues with him, talks about him behind his back, and all other sorts of evils. But all of this also influences the study of the true teachings, thus the spirit teachings, etc., because a person of this lifestyle is simply incapable of concentrating on a truly spiritual study. In addition, because the forces that he wastes with this are missing to him, he directs his attention towards the errors of his neighbour, by what means any power for and any progress towards his own insight and his own evolution are missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 173]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a person omits this self-education, which is often the rule with the Earth people, unfortunately, then the person, in his entire lifestyle and quality of life, resembles exactly that which is in accordance with the outside education received.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 213]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
184. Of course, wine, for example, can have a health-promoting effect, if this is enjoyed with measure and a goal, as this is also the case with other substances, but on our part, we have so aligned our food toward the highest possible health values that we have no longer needed alcoholic drinks for more than 5,600 years, which also eliminated the dangers of evil caused by drunkenness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact_Report_229#Predictions_of_the_Prophet_Jeremia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And there will also come the time when diseases and sicknesses will be recognized and healed before they are able to manifest. And the human being will learn that he is able to prevent and to heal many of his own diseases and sicknesses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laughter===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 156.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
390. Laughter does indeed promote happiness, but also happiness and health, where the latter is promoted by stimulating and strengthening the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
391. However, this refers only to spontaneous and real laughter, not to artificial laughter.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
392. Also a real internal amusement already has a positive stimulating effect on the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
393. From a genuine spontaneous laughter also a general physical well-being emerges, the also expands as psychological well-being, because thoughts and feelings are also influenced by a spontaneous laughter can be positively influenced and happily stimulated.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Normal health, General useful incites, consumption volume, body requirements===&lt;br /&gt;
====Metabolism====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 619]] Block 14. Thursday, April 2, 2015, p. 202.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The metabolism can be stimulated with natural, high-quality, organic, cold pressed coconut oil due to this oil containing triglycerides, which are simply called MCT and which when found in nature are only contained in very few oils.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These fats are not absorbed by the body and therefore do not behave like fats. They also lower cholesterol levels, and they also stimulate the metabolism, they deliver high quality energy to the body and promote the absorption of calcium and magnesium. It is also worth knowing that triglycerides are burned long before the proteins, which is otherwise only the Koh- Lehydrates is reserved. During cooking, coconut oil can be used very well and especially because it does not develop harmful pollutants, because it remains stable even under heat and stimulates the metabolism, while other oils that are treated industrially can not do so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract due for explanation, original conversation context and translation clarification.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Coconut_oil#Health_concerns&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many health organizations advise against the consumption of coconut oil due to its high levels of saturated fat, including the United States Food and Drug Administration, World Health Organization, the United States Department of Health and Human Services, American Dietetic Association, American Heart Association, British National Health Service, British Nutrition Foundation, and Dietitians of Canada.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many health claims suggest coconut oil consumption is healthy due to an abundance of medium-chain triglycerides; however, medium-chain triglycerides are responsible for only a small portion (4%) of coconut oil&#039;s triglyceride content. Coconut oil contains a large proportion of lauric acid, a saturated fat that raises total blood cholesterol levels by increasing both the amount of high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Although this may create a more favorable total blood cholesterol profile, this does not exclude the possibility that persistent consumption of coconut oil may increase the risk of cardiovascular disease through other mechanisms, particularly via the marked increase of blood cholesterol induced by lauric acid. Because the majority of saturated fat in coconut oil is lauric acid, coconut oil may be preferred over partially hydrogenated vegetable oil when solid fats are used in the diet.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its high content of saturated fat with corresponding high caloric burden, regular use of coconut oil in food preparation may promote weight gain.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But be aware that Quetzal explains &#039;high quality&#039;, &#039;organic&#039; and in other contact reports, Plejaren explain that our intensive farming, production, manufacture techniques reduces the quantities of good stuff in these products,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; try a mature coconut from a remote area perhaps? Be aware that the extract is out of context and doesn&#039;t indicate how often it might be consumed, sporadically etc., or if their [[Erra]] coconuts are richer than ours in the good stuff etc. With all of these extracts you are expected to carefully check the quality of the translation, check the established facts, the original context with which the extract was taken from their discussion, quality of the official facts, assess many things. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Water Consumption====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
47. Generally its become the case that Earth males drink too much, because erroneous medical rules, etc. generally argue that a human must consume a lot of liquid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
48. But the truth is that each person has different fluid quantity requirements, therefore no uniform rule can be given.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...if a man were to consume 20 litres of drinking water over a short time, inevitably he dies.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Food Consumption====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opinions vary, but what we can agree on is that you won&#039;t starve, will you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your age is over 40 years, then do not change your diet radically now, it can cause harm apparently according to big studies,&amp;lt;small&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/small&amp;gt; just keep it going the way you&#039;ve become comfortable with if over 40 years of age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====The philosophical disciplined diet=====&lt;br /&gt;
There are all sorts of folks in the world, there is no so-called &#039;one-size fits all&#039;, we all have to individually balance what we eat for ourselves. The philosophical disciplined diet in some places of the world is probably already called a &#039;fasting&#039; diet or a &#039;calorie restricted&#039; i.e. &#039;&#039;without incurring malnutrition or a reduction in essential nutrients&#039;&#039;. Some cultures already have a good balance, and it is presented here mainly for the already reasonably large meal sizes of the western industrialised nations, in a bid to encourage an overall reduction in food consumption by the individuals choosing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some folks recommend a restricted diet of 1 half meal for every 6 hours of work or if the work day is 10 hours or more a full meal, i.e. a western industrialised nation sized meal, with as much water (including some tea) as you need in between, and only ever sleeping if exhausted. This particular dietary recommendation is going to make the person feel like their body is digesting the fats in their belly for a time (until they get used to being thin) which is going to feel uncomfortable at times for a month or more. It might feel like you&#039;re starving yourself, when in fact all your doing is adjusting your body to normal regular quantities of food. The folks of this diet say that if it&#039;s a meal per day then it&#039;s ok then to eat whatever you fancy eating within that meal, but aiming for fresh vegetables in that meal is ideal (obtained from a local market makes it philosophical). It could be e.g. some meat and veg in a dish, fish for example, perhaps baked goods, a curry or rice dish, casserole, quiche, what about sushi one day, and let&#039;s not forget there are a variety of salad types which are tasty, leafy salad, potato salad etc., you can even still have the BBQ one day - it could be very many different recipes, try them all if you want... main point is a reduction in the quantity. One normal plate of food tends to be more than enough apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say if you have only one meal per day (assuming there is 6 hours work at least) that it&#039;s ok for a small snack too e.g. a good quality chocolate, nuts and seeds or say a fresh fruit i.e. 1 banana + 1 apple or 1 mango + 1 guava etc., whatever you can get at the local market, vary it. Basically it&#039;s up to you what goes into the diet itself, the main principle of it is that it&#039;s just eating less, what your body needs rather than what you&#039;re being told to eat. Keeping those essential nutrients in and reducing the large portions of other &#039;stuffs&#039;. If you&#039;re working your body toward every meal then you&#039;re developing a physical and psychological strength in the way you live; eventually it becomes a diet that is comfortable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if a person has been eating great quantities of food before starting this type of reduced quantiy diet then they&#039;ll feel uncomfortable with it for several months until their body adjusts. Same for folks who watch and read too many food advertisement campaigns and food journalist articles etc., they&#039;ll feel uncomfortable not being told what to do for the first few months and working up the discipline for themselves. Good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;* local market represents locally produced fruits, vegetables, herbs, seeds, nuts, assorted salad leaf(s), could be from your own garden too - whatever can be obtained locally, it limits the global use of combustion engine transported goods and supports local farmers. Supporting local farmers is a good idea because it makes your community healthy in an easy way, very easy.&amp;lt;br&amp;gt;* FIGU recommends&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; avoiding factory prepared ready meals (including fast food), for various reasons e.g. too much salt, not enough nutrition etc. But everything in moderation, it&#039;s for you to decide what you want to eat and how you want to eat it, the so-called &#039;philosophically disciplined&#039; diet leaves it up to you, the main principle is to reduce the quantity, and to think more carefully about what you&#039;re putting in, with a more structured discipline to the thoughts about what is being eaten and preparing meals yourself, with only what you individually need etc.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Showering, Bathing, Washing, Submersion====&lt;br /&gt;
Summary. [[Ptaah]] in [[Contact Report 261]] 24th February 1998 Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, Pages 1-2  Lines 6-7. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summary is wash regularly however, frequent showering, bathing or washing of the body is harmful if cleaning agents such as salts, detergents, shampoos, conditioners, soaps, foams, alkalines or gels, etc. are used, because such substances damage the skin and pores and also affect the body vibrations, which causes the immune system to become weakened. Therefore, a full-body wash with such cleaning chemical compounds should only be carried out once a week, while washing with water on its own daily or as often as needed is fine. Water on its own is fine. Avoid chemicals or refrain from using them unconditionally as some seem to do. Use clean pure water without chemical additives regularly and any additives much less regularly or when needed, and just use water. Gently exfoliating the skin without being particularly rough and heavy handed with yourself is also usually plenty enough if the dirt comes off easily i.e there&#039;s no need for it, to be rough with your skin to clean it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removal of hair, any or all of it=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body odours and smells from armpits are caused by bacteria&#039;s that live on the hair, difficult to completely remove them entirely from life if the hair is there for them to live on. The bacteria&#039;s feed on the sweat and excrete odours as they feed on it. The sweat itself is not the thing that smells, in fact sweat may even smell nice, but certainly not unpleasant, reflective of diet at any rate. Cleaning the armpit by scrubbing heavily or masking the odour with deodorants and sprays, aside being tedious and exhausting, won&#039;t solve the issue of the bacteria&#039;s living there particularly efficiently, short-term it will solve it certainly, but they&#039;ll probably come back over and over again. The most efficient method if an individual suffers from these distinctive armpit odours is to remove the armpit hair clean. Shaving the hair off with a normal razor is sufficient, doesn&#039;t take long, but be careful if you&#039;ve never shaved an area of skin before because it will be particularly sensitive and more easily cut by a razor than an area that has been shaved regularly before. Same shaving principles applies to the pubic region and any other region you&#039;ve decided to shave, warm water opens the pours making it easy to shave, cold water closes them afterwards, be mindful of the contours of the body and the inability for a razor to fit to the various shapes without extra pressure being applied unevenly which may cut or nip the skin and bleed, if it bleeds then cold water application may go some way to preventing rash and irritation as cold water closes the pours and small wound. Monitor a wound regularly, that its healing well, because pain, rash, irritation, spots, inflammation etc. will probably occur if it gets infected or can&#039;t heal for whatever the reason such as a rubbing on clothes, poking it etc, use a plaster if its too big a wound, it may very well be itchy the first few times depending on tight clothing rubbing, sensitivity and not closing the pours with cold water, eventually sensitive areas of skin develops a tolerance and expects to be shaved, don&#039;t let the rare risks put you off shaving the body, there are many benefits to shaving hair off entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Thick, tough skin, foot, body=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If for whatever your suddenly walking or moving 10 to 20 miles or more per day where before you were only managing say 2 to 3 miles. The feet will probably hurt and there will be various pains, that&#039;s normal, depending on the footwear and/or new footwear. If the distance happens every day then skin will become strong, hard and eventually there will be no pain whatsoever as the foot will expect usage. Its the bodies way of calibrating itself so there is no pain, and the body can be incredibly strong if trained gradually. So its advisable to perhaps not remove that strong skin on the foot entirely while washing. There are other biological and physical changes which occur in a strong body that was recently somewhat weak before, with relatively sudden change. Its advisable to keep up a consistent level of activity and consistent fitness and making those changes more gradually over say a few months. The consciousness of the body including spatial awareness&#039;s is much stronger if these changes in lifestyle are not sudden but instead evolve gradually over time and into it. The sudden changes may place particular pressures on the body which the body cannot handle particularly well which is why its best to build it up, the tolerances, progressively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====How much fitness and activity is enough====&lt;br /&gt;
[citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a contact report Ptaah explains that 30 minutes of continuous light walking each day is sufficient. All sorts of other variables on top of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Salt, Sodium chloride====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
97. In relation to life forms, salt is very important.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
99. Salt is an extremely important component of the blood.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
101. This concentration of salt must remain constant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. Thus, one person needs several litres of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three decilitres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary health-wise, which can cause damages through over-hydration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Calcium, Bones====&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] in [[Contact Report 464]] speak against consuming coke drinks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obesity, Stress, Anxiety====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
43. Brown sugar or sweeteners should be avoided, as these in terms of health are much more serious than white sugar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
44. Brown sugar and sweeteners also have the property that they can trigger a susceptibility to stress, which in turn elicits a shrinkage of the brain, causing then a further consequence result of anxiety states which rapidly turn chronic, where then results damage to the psyche and then even depression are the final consequences.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
45. This is now not to imply that white sugar should be especially healthy, because where it is enjoyed permanently in larger amounts it is unhealthy and leads to&lt;br /&gt;
obesity.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: It&#039;s important to understand that weight gain is essentially a function of energy imbalance)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Resisting uncontrollable food and drink unnecessary consumption cravings====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sexual Health===&lt;br /&gt;
====Pregnancy, conception, intercourse, fertility, orgasm====&lt;br /&gt;
There is information about this in the [[Contact Reports]] but a good couple of paragraphs appeared on the FIGU English forum long ago which sums up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very technical: A woman can get pregnant by a man even when he doesn&#039;t penetrate her and when his semen-fluid (which contains traces of sperm) is near her vagina or on his fingers (when he uses his fingers to masturbate her, etc.) this is absolutely possible, yet highly unlikely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An orgasm on the female increases the chances of fertilization considerately, since the cervix of the womb in the woman makes specific contractions allowing sperm to penetrate the womb (uterus) easier. Actually, the cervix is pushed into the sperm, which accumulates there after a man has ejaculated. An orgasm on the male side is very often connected to an ejaculation and when this coincides with the female orgasm gives the highest probability of pregnancy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A man and a woman can conceive a normal healthy child without love which can be just as healthy as any other child, love is not &#039;required&#039; for conceiving a child and doesn&#039;t result in a &#039;weaker&#039; human being.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[its the] Bad upbringing, loveless surroundings, mental and physical abuse etc [that] do.&amp;lt;ref&amp;gt;http://forum.figu.org/us/messages/13/3598.html#POST12059&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sexual diseases, Contraception====&lt;br /&gt;
Contraception - noun: &#039;&#039;the deliberate use of artificial methods or other techniques to prevent pregnancy as a consequence of sexual intercourse. The major forms of artificial contraception are: barrier methods, of which the commonest is the condom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Prostitution]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Special Bulletin 032]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Syphilis&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342. Syphilis, also known as &amp;lt;Harter Schanker&amp;gt;, is a mutation disease that occurs in Europe, mainly in the port cities and the large Andel cities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343. At first, it was a severe and often fatal skin disease, with whole-body, open, bloody and suppurating rashes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
344. This skin disease was widespread all over the world, and especially the rural population was affected by it. &lt;br /&gt;
because there was a lack of hygiene at all ends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
345. This lack of hygiene affected all living conditions, the clothing and the body care, the crockery, the food preparation, the living rooms and the sleeping berths. Sexual practices, but also the treatment of clothing fabrics, their dyeing, etc. human and animal urine was used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346. All factors which promoted diseases, as well as the bad skin disease. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347. In Europe, seafarers, adventurers and commercial travellers carried this skin disease to all ports of Europe.&lt;br /&gt;
cities and trading towns, where hygiene was much better than in any rural place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348. Bodies and clothes were kept clean, as were living and sleeping accommodations, and the &lt;br /&gt;
Dinnerware. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349. Also the sexual practices were maintained in much more hygienic form, and the dyeing of fabrics &lt;br /&gt;
was not made with urine, but with vegetable and other natural dyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350. As a result, the imported bacteria no longer found a breeding ground in the uncleanliness of the &lt;br /&gt;
humans, hence they could no longer survive on their skin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351. Thus cleanliness drove the bacteria into other realms, namely into the sex organs, in which they found a suitable habitat for them and mutated - into dangerous and lethal Syphilis, which very quickly can only be treated by direct sexual acts of all kinds from a human being to the could be transferred to others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AIDS / HIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, 154&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
375. Men circumcised on the foreskin have a much lower risk of AIDS than uncircumcised men. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
376. The reason lies in this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
377. In the foreskin there are large quantities of cell types which are very susceptible to the HI virus and can therefore easily be infected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
378. Due to the pruning, the cell types only find a very bad culture medium and thus only a bad habitat, of course always provided that the man has the necessity of daily thorough cleaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
379. If this is done, the risk of HIV infection is reduced by about five times. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
380. This does not mean, however, that unprotected sexual practices can be carried out because HIV-positivity is always associated with a risk of infection and thus the risk of infection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Various common and uncommon diseases, illnesses, allergies, impairments, deficiencies and cancers===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 150.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy: Then I now have a question regarding the so-called vitamin popes, who do business for millions with vitamins, multivitamins, trace elements and ineral substances and claim that their products prevent or cure cancer. What can we say about that? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
320. It is a pure and infamous business and profit-making irresponsible Elements that exploit the stupidity of their believers by deliberately lying and beautifying them to make immense financial profits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321. The fact is that the products they advertise cannot prevent or cure any form of cancer, because all cancers require different contraceptive and healing conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322. Otherwise, it can be said that in terms of maintaining and strengthening the immune system as well as the good and correct functioning of the body&#039;s organs, a separate intake of vitamin, mineral, and and trace element products is authorised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
323. In truth, such claims are deliberately based on lies and fraud and only serve the purpose of profit purpose and image addiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
324. But these lies and deceits of irresponsible would-be bigwigs also serve this purpose, ruin the drug industry, which is based on very good knowledge of orthodox medicine, and without whom countless people would have to live or die in agony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Breast Cancer, Brain Cancer, Tumours, Central nervous system disease, Intracranial Atherosclerotic Disease, Parkinson’s Disease, Alzheimer’s and Dementia====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 213]] [[Billy]] asks [[Quetzal]] about Breast cancer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
154. As a rule, this suffering is of a gene-contingent nature.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
156. What gene it concerns, the terrestrial scientists and researchers have to find out themselves, as our directives prohibit direct explanatory interference in foreign cultures and civilizations, in terms of progress, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 267]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] explain something in [[Contact Report 544]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trans fats, that is to say, trans fatty acids, also would evoke pathological changes of the arteries, hardening of the arteries, as well as allergies, Alzheimer&#039;s, diabetes and cancer, as well as also evoke pathological inflammations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 260]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Regarding the aluminium particle, it is to be said that aluminium particles taken in by humans are hazardous to them because they release, among other factors, the terrible Alzheimer’s disease. In terms of cancer, it is to be said that in the future, the microwave will increasingly appear as its cause, for microwaves are, unfortunately, becoming more and more heedlessly as well as irresponsibly used for all kinds of purposes. Cooking with microwaves destroys the vitamins...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World-wide known Robin Williams and his death; http://news.discovery.com/human/health/robin-williams-death-what-is-lewy-body-dementia-151104.htm the article says: &amp;quot;No one knows why Lewy bodies accumulate, but they are also found in the brains of people with Parkinson’s disease, and in the brains of those with Alzheimer’s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lung Cancer, Oesophagus Cancer, Mouth Cancer, Oral Cancer, Asthma, Coronary heart disease, Atherosclerosis, Peripheral Arterial Disease, Carotid Artery Disease====&lt;br /&gt;
Billy explains something in [[Contact Report 517]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a rule, the inhalation of plutonium dust evokes lung cancer, whereby, however, the effect of even a few micrograms can lead to fatal radiation poisoning. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 443]] [[Billy]] asks [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 154]] its explained by [[Billy]] and [[Quetzal]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Therefore, if a human being or some other living organism inhales such air, then he automatically arrives into the deadly &amp;quot;pleasure&amp;quot; of the radioactive radiation, which also has an incredibly strong carcinogenic effect. And how cancer has gained ground with the human beings of the Earth since the first atomic bomb explosion on Earth, this will be clear to each one who actually gets to the bottom of these things. Indeed, it&#039;s not that cancer was already on the rise before; rather, it only came about since human beings and all earthly life forms began to eat contaminated food, to live with contaminated substances and hazardous waste, and to breathe in radioactive air.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
52. That is of correctness, both your words about the concerns about food, nuclear use, and radioactivity, as well as the fact that criminal machinations are pursued, in order to make smoking pleasure primarily responsible for humanity&#039;s scourge of cancer through the use of false propaganda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
53. Smoking pleasure is truly only to blame for this epidemic to a lesser extent, and such has been the case for a long time because the actual damages of smoking are of a different nature, such as in the areas of nerve damage and the asthmatizing of the respiratory organs, etc., as well as the impairment of blood circulation through deposits in the bloodstreams, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. But all these phenomena of smoking pleasure are even lower, relatively seen, than the damages of the bodies and organs of human beings and their necessary physical developments, etc. by widespread vegetarianism as well as by the criminal pollutions and contaminations of foods and substances of vital importance of all kinds and the air, but also by released radioactivity.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Prostate Cancer====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact_Report_216]] by [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
229. Tomatoes actually contain certain active substances that can prevent certain types of cancer to a large percentage, and indeed, particularly prostate cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
230. However, it is important that always enough tomatoes or tomato products are used for food, and especially in a cooked state, because through the cooking process, the active substances are strengthened.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
231. But in a positive, preventive form, other types of cancer are also able to be influenced by the tomatoes’ active substances, as this is also the case with other types of vegetables as well as with fruits and all sorts of herbs and other plants.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
232. But about this, in accordance with our directives, I may not give any explanations in an official form, for this would offend against the self-development in terms of the research and insight collection of the Earth people.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bowel Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Malignant Melanoma, Non-melanoma, Skin Cancer, Black Cancer, Blindness, Basal cell carcinoma, Squamous cell carcinoma, Actinic keratoses, Bowen&#039;s disease, Cataract, Migraines====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in the letter to many nations governments, [[Warning to all the governments of Europe!]], in 1958.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
124. And through the fault of humans, chlorofluorocarbons sluice through the atmosphere, the Earth will burn, and melanoma and non-melanoma skin cancer will take hold and demand many deaths, and all that because, through human irrationality, the majority of the ozone shield, which protects against the rays of the sun, will be destroyed, whereby the atmosphere will be like a curtain full of holes and the strong and burning light of the sun will burn the skin, and the eyes of many people will be permanently blinded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[What is announced comprehensively for the third millennium prophetically and predictively]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...the ozone layer around Earth has been seriously damaged and permeated, the sun will in future burn Earth even more and bring great harm to the entire world and all forms of life, including to you human beings who will increasingly suffer from skin cancer and severe eye complaints, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[Overpopulation Bomb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Above the Northern hemisphere a rapid thinning of the ozone layer is taking place as it, too, becomes dangerously depleted. The hole in the ozone layer is measurably and noticeably expanding and now reaches the temperate zones, resulting in &amp;quot;black cancer&amp;quot;, or skin cancer in humans.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] explains something in [[Contact Report 216]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
134. Influences for the occurrence of a migraine are also electromagnetic radiations that emanate from machines and electric cables, as well as from electric motors and from electrical appliances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
135. In addition, a strong Earth radiation can also be decisive for a migraine in certain cases, as well as static electricity that accumulates in certain materials of human achievements and that comes into direct contact with those who are susceptible to migraines.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
136. It is also to be said that people who are prone to migraines can also trigger these through medicines that are incompatible for them, herbs, aromas, and odors, and also through drinks that are harmful to them, as well as through personal care products like soap, balm, lotion, shampoo, and cream, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
137. Also a variety of oils, greases, and liquids, as well as chemicals can be triggers for migraines, if they come in contact with the skin or with the mucous membranes or the internal organs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Non-Hodgkin Lymphoma====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact Report 248]] by [[Ptaah]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
228. All terrestrial means of hair dyeing, on the one hand, tend to produce different types of cancer, with lymphoma being the principle form.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bladder Cancer, Urostomy, Continent urinary diversion====&lt;br /&gt;
The following is explained in the article [[All About Hair]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to a study from Keck School of Medicine of University of Southern California (USC), women who regularly colour their hair with permanent hair dyes – as well as hair stylists who work with such chemicals – are also at greater risk for bladder cancer. The study states that even after adjusting for cigarette smoking (a known risk factor in bladder cancer), women who use permanent dyes at least once a month for one year or longer have twice the risk of bladder cancer than non-users. Monthly or more frequent users of 15 or more years have three times that risk. The increase in bladder cancer risk also was observed in people who are exposed to hair dyes at work, such as barbers and hairdressers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kidney Cancer, Kidney Stones, Kidney disease, Nephropathy, Renal disease, Nephritis, Nephrosis====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Calcium oxalate stones, as kidney stones are called, are caused by several things, such as by foods.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. These include, among other things, vegetables such as beets, asparagus, rhubarb, nuts, and beetroots (garden beets, red beets), etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. However, other products are also to be mentioned, such as cocoa and cocoa products.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Also, poor nutrition, deformities of the kidneys, as well as urinary obstruction and urinary tract infections can be causes for kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
113. However, foods that contain a lot of oxalate are particularly the ones that form kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
114. What is also significant in this regard is sugar, which is why sugar-rich foods and beverages, etc. shouldn’t be enjoyed in excess but only in moderation and with a limit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
115. Added to this is the liquid water, which plays a very important role, so that the toxins and, thus, also the excess oxalate are washed from the body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
116. Therefore, it is essential that sufficient liquid is always drunk, but always only within the limits of what a person needs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
117. And since no one is the same as another in this relation, one normally requires 2 to 3 liters of water per day, while another must only drink two or three deciliters, in order to ensure the right balance of fluid for his body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
118. With exertions or heat, this can change, of course, like also, for example, through illness and, thus, also through fever; consequently, a greater need for fluid to be supplied can then develop.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
119. For your part, if I still want to come to speak on that, you’re one of those people who need very little fluid, and sometimes, less than a deciliter per day is enough, if your body absolutely requires any liquid at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
120. This is something that many misinformed people – even doctors – can’t understand or don’t want to understand because it simply goes over their heads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
121. The reason for the low fluid needs of such people, as you are one of these, is to be found in the fact that there is a very high metabolism and, therefore, also a very good digestion and utilization as well as burning and conversion of the nutrients; consequently, very few toxins are incurred, which don’t burden the organism and which only sporadically have to be flushed out of the body again with very little liquid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
122. This is also true, of course, for the food wastes that form in the intestines through the burning of nutrients, which are then excreted – also sporadically – as feces.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
123. What is still to be mentioned further with respect to the prevention or lower susceptibility to kidney stones in those who only drink small amounts of liquid is that they also have little food in their diet that is high in oxalates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Treatment: Chloroquine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
End Result: Nephropathy (immune complex deposit in the kidney)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prognosis: relatively favorable, as long as there is no renal involvement; unfavorable in the case of Nephropathy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liver Cancer, Gall bladder cancer, Adenocarcinoma====&lt;br /&gt;
In [[Anger Harms The Liver]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
An excess of anger is injurious to the liver and gall bladder&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Leukaemia====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly too much Coca-Cola branded drinking products, see [[Lifestyles_and_Health#Myeloma.2C_Multiple_Myeloma.2C_Bone_marrow.2C_Blood_cancer|the other section may apply, not certain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ovary Cancer, Infertility, eczema and Genital skin problems====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 248]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
18. Females who indulge in the vice of smoking aren’t just endangered in the genital area – as this is how men are affected by it, yet in a more cancerous form, whereby the prostate and vas deferens and testes can be affected.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
19. With females, the dangers of inflammations of the fallopian tubes and ovaries and of fallopian tube and ovarian cancer are promoted by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20. Also, itchiness and eczema in the genital area frequently trace back to smoking, as well as infertility, which can particularly occur in girls and in young women, but from which the men also aren’t excluded, who can likewise succumb to infertility by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stomach Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Myeloma, Multiple Myeloma, Bone marrow, Blood cancer====&lt;br /&gt;
No specific information. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a speculative, possible, connection in [[Contact Report 464]] with [[Billy]] and [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cervix Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thyroid Cancer====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in [[FIGU Bulletin 005]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The legacy for the world, and all life on it, is that through the nuclear contamination of vast regions on Earth, these areas will suffer damage for countless years to come; many types of cancer and mutations among human beings as well as in animals and plants will emerge. Furthermore, many regions have become completely useless for human habitation due to this nuclear contamination. Additionally, several billion dollars will be required alone in the USA and the former Soviet Union states to eradicate the damage caused by nuclear testing; of course, this fact is emphatically denied and downplayed by America. The USA claims that it would require only several hundreds of millions of dollars to remedy the situation. In Russia alone more than 50 large regions are radioactively contaminated, a fact also denied to this day even though there is available proof. Today Russia affirms that the nuclear disaster of Chernobyl is the largest nuclear catastrophe. It was caused by a fire spreading out of control in the civilian (vs. military) nuclear reactor. The fact that eight other, far greater nuclear catastrophes occurred in the former Soviet Union and resulted in the loss of numerous human lives since the initiation of nuclear experimentation, is kept secret to this day -- even though fourteen times more radioactivity than Chernobyl was released into those regions due to Super- MCAs (maximum conceivable accident at a nuclear power plant). &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unspecified Cancers====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 450]] Strong Magnetic Forces&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. ...its not harmless to exert the human body to magnetic forces, because they can act depending on carrying duration and intensity by triggering pathogenic[5] effects even various forms of cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
55. Small magnets abusively attached to the body, can lead to adverse health effects and with strong magnetic radiations incurable consequences even becoming deadly in time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Eczema, Headaches, Dizziness, Depression, Consciousness disorders, Personality disorders, Concentration, Memory, Infertility, Sterilization, Inherited Genetic Conditions, Psyche damages, Cancers, Magnetic sense of orientation impairment====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 224]] [[Quetzal]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. Not only does the dyeing of hair with natural and chemical agents promote a variety of illnesses and sufferings but also certain waste with its excrement of all kinds, water pollution, contamination of drinking water, and the filling of food with chemicals, hormones, and antibiotics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
59. In addition, the most diverse types of cancer and various forms of allergies appear, just as much as dizziness, headaches, eczema, and depressions, as well as many other sufferings that can assume very severe forms.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
60. However, the function of the consciousness can also be impaired and lead to severe consciousness disorders and, thus, personality disorders.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
61. Also the ability to concentrate and memory can be affected harmfully, and also male and female infertility as well as health damages to descendants can appear.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
62. The dyeing of hair is, thus, just as dangerous as the other health hazardous factors that I mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
63. Also a variety of personal care products are harmful to health, and in particular, odor-inhibiting agents are to be mentioned, as they find use among the Earth people, for example, against the smell of sweat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
64. During their application, such products penetrate into the pores and find entrance into the blood – through which, in turn, the nerves, muscles, and organs are contaminated – and often cause incurable damages that impair the health of those affected to such an extent that they suffer throughout their entire lives.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 249]] [[Ptaah]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
All devices dependent upon radio waves which are worn near, or on, the body are extremely harmful to a person&#039;s health. Under certain circumstances they can even be destructive to the body or its organs, indeed dangerous to the person&#039;s life. Even a radio wristwatch is sufficient to cause this harm, as you yourself have experienced.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Such time pieces, or telephones and cordless radio systems, are not advisable; in fact they are very dangerous if not secured and screened to the point where the radio waves cannot harm the human body. Radio waves are electro-magnetic waves, or rather electro-magnetic oscillations, that are dangerous to all life should they strike it at too high a rate. This danger applies not only to radio waves, but also to high tension wires, electric generators and transformers. The physical harm caused by such waves, or rather oscillations that manifest themselves with Man and animal, can be of a purely physical or conscious nature. Anything, from eczemas and allergies to cancer, destruction of the psyche and total imbecility, is possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Furthermore, all species of plants, insects and micro organisms right down to microbes and others are affected by disease and destruction if they are subjected to the aforementioned conditions. Some degree of damage is sustained in every case, although it may not always be immediately recognized. The genuine cause of such health damage, as a rule, is not recognized and, therefore, is attributed to other, unrelated causes. However, prior to any damage becoming apparent, and due to these dangerous electro-magnetic influences, a person&#039;s magnetic sense of orientation is upset and possibly even destroyed soon after. This magnetic sense, inherent to human beings, animals and insects, has already been largely destroyed within Man on Earth. For decades now he has been under the steady, greatly enhanced influence of artificial electro-magnetic waves, or rather oscillations, which greatly exceed the normal, planet-related measurements and are generated by Man&#039;s own thoughtlessness. As a consequence, he is now, and has been for some time, incapable of applying and relying on his magnetic sense. Hence, he can no longer recognize, grasp and perceive many items and events in nature in the manner that animals are able to, although their magnetic sense is increasingly harmed also through the irresponsibility of mankind on Earth. Birds and animals, for instance, are guided by their magnetic sense during their annual migrations or flights from one region to another when they frequently traverse many thousands of kilometers. The longer they are exposed to this electromagnetism, the more the magnetic sense of orientation of these migratory animals and birds is upset and causes their death for many of them. Whales, for instance, lose their orientation and become stranded somewhere on river banks or in the rivers, where they die a terrible death; a situation that is increasingly becoming more common even for other aquatic wildlife forms. With increasing frequency, herds of many wild animals are losing their sense of orientation because their magnetic sense is upset. This causes them to flee and plunge, panic-stricken, over cliffs and crevasses to their death, etc. Thunderstorms, earthquakes, volcanic eruptions, as well as other great calamities of nature&#039;s elements also produce increased magnetic waves or oscillations. Animals and birds sense these increased electro-magnetic oscillations and behave accordingly. They flee or seek sanctuary elsewhere.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The same also applies to Man, and will continue to, for as long as his magnetic sense is unimpaired. Unfortunately, terrestrial Man lost the use of this capability a long time ago. The loss can be traced back to his spinelessness, which began very early in his development and continues to advance even now, for he increasingly withdraws from a coexistence with nature and Creation&#039;s laws and directives. As a result, he continues to unlearn many of the things he previously learned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 260]] [[Ptaah]] explains.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On certain worlds that are well-known to us, it is common with the humans that women and men can be sterilized by microwaves, in order to counteract an overpopulation of the planets by the humans.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====H5N1, Avian Influenza====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explained in [[Contact Report 440]] &amp;amp; [[FIGU Special Bulletin 034]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extraneous===&lt;br /&gt;
[[Semjase]] with [[Eduard]] in [[Contact Report 109]] talk comparatively about [[Terra]], [[Erra]] and [[The Great Spacer]] with regards to horticultural flora.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. We possess trees, shrubs, and plants of every kind, as they also exist on the Earth.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. There are even various kinds in our drifting gardens, which have already been extinct on the Earth for a very long time.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13. But we have preserved them and have made them useful to us.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14. Thus, we have all fruits, as they are also known on the Earth with you, and even several more, which you only know through your researchers of antiquity, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is fantastic. And - how do these fruits taste today with you? Do they still have the same taste, as we know it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
15. You think now of this apple.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
16. Sure, the taste has remained the same; it is, perhaps, even somewhat more intense than with your apples of this sort, and certainly much better in its juice.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
17. But all the other fruit trees from the Earth also bear fruits with the tastes or flavours known to you; it&#039;s just that these, as I&#039;ve already explained, have become somewhat more intense, since our robots and androids maintaining the trees work on these very attentively and also have great concern for them, as this happens with all plants cultivated by them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Medical observations in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consciousness after cessation of brain activity,  decapitation, guillotine===&lt;br /&gt;
This is more of a medical observation than a health one and deals with information surrounding the removal of a human beings head i.e decapitation. Billy brings up the subject of death by guillotine in Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, [[Contact Report 261]] page 3-4 lines 8-12. A capital punishment, execution and beheading method apparatus which slices under the force of gravity, popularly associated with the French revolution in 1792 but used before, after and in many countries for hundreds of years hideously enough. [[Ptaah]] agrees with Billy’s observations, explanation and the known medical clarifications. If the head was removed completely from the body within a fraction of a second then there was little or no pain suffered. If the guillotine did not slice all the way through or was too slow then there was pain. The brain activity we can detect is too slow to register it when the motion is too fast and switches off a few seconds after the guillotine or decapitation by another means such as an accident, however what we cannot detect is a much less identifiable activity with our current technology, the length of time it takes for the consciousness to switch off after such an event. The [[Consciousness]] doesn&#039;t switch off with separation after a few seconds in-line with the cessation of identifiable brain activity. In certain circumstances it may take 2-3 minutes and even unto 20 minutes or more for the consciousness; leading to potentially many long and horrible minutes of everything being fully realized before the consciousness actually ends. Where there will be perhaps the realisation that the head is in fact disconnected from the body and in two pieces along with perhaps several other observations and realisations before the actual death occurs. Such an injury is fatal to humans and most animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delusions, complexes and psychosises==&lt;br /&gt;
Like the other sections of this page, it is intended for private independent study purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The great act of balancing and moderating everything in your life, and it is ‘your’ life at the end of the day, we’re all unique and individual, doing different things at different times on our own path, our own way of weighing it all up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several thousand of them and while it’s not necessary to do everything to evolve, it’s true that a fair portion of them are pivotal along the road of the [[Consciousness Evolution]] processes. With all these different psychological conditions and states, they don’t just appear like a rash or bruise etc., they take time to develop and often require great effort actually of the person to bring up and amplify. Additionally it fundamentally deals with the development of the [[Human Brain]] and therefore the [[Psyche]], [[Ratio]], [[Consciousness]], and is basically confined to [[Human Being]]s as it’s revolving around the [[Consciousness Evolution]] energy. There is not a ‘cure’ in the traditional sense, they come into being over some duration of time and pass or phase out again over some duration of unspecified variable time, like a narrative in some sense, where there’s an; inciting incident, conflict, climax or crescendo followed by a resolution and well an ending of some form or another. Some upon being identified fizzle away quickly while others grow, swell and gorge insatiably upon being identified and ‘going public’, it varies and basically it all just comes down to how individuals balance themselves, there’s decision and judgement involved in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===God-delusion and God-delusion Insanity===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[God-delusion and God-delusion Insanity]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God delusion deals with a situation where persons are imagining {&#039;&#039;believing&#039;&#039;} that there are higher-powers and invisible forces in the air (that don&#039;t meet scientific reality) that are controlled by a definable character of some form or another, perhaps even they themselves are being controlled or influenced by this imaginary tin god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science has discovered all sorts of things in the air over the centuries, e.g. light, gravity, dark matter, fine-material etc., and the universe itself is rather divine, a scientist would agree. But this is different to the God delusion, because it&#039;s not giving a premature conclusion, worshiping the air or an imaginary character, not belief lead. The delusion tends to develop and come about when folks are not revolving and orientating themselves around reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This subject arrangement takes on various different forms when approaching items such as the so-called &#039;[[Impulses]]&#039;, &#039;creative-natural laws and recommendations&#039; see [[The Twelve Recommendations]] and &#039;[[Evolution]]&#039; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The God Delusion&#039; is also a 2006 book by English biologist Richard Dawkins.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a possibility of higher-powers in the universes reality&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reality-estranged naivety===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 625]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The term ‘reality-estranged naivety’ is not known in the teaching of terrestrial medicine. The EU-Dictatorship (European Union) has been referred to in a way that indicates it&#039;s suffering from the reality-estranged naivety delusion unfortunately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentally, like paranoia, reality-estranged-naivety is characterised by a particular sensitivity regarding rejections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reality-estranged naivety has nothing to do with the actual naivety, that is to say, the natural naivety, which is characteristic of many human beings and is innate at birth and is therefore to be called natural. The natural naivety, which is also called blue-eyedness and primal and harmlessly childish, can, in a shortened form which has merged into the general language-usage, be regarded as naturalness, whereby, arising from that, human beings who are not able to appropriately evaluate verbal remarks, circumstances, actions and situations and so forth, are generally called naive, for which reason the naivety in this form is also a synonym for gullible, innocent, easily deceivable or unknowledgeable. However, this natural form of naivety has in no form something to do with the reality-estranged-naivety, which appears in pathologically half-witted, primal and foolish form and is based on pathological delusions as a consequence of wrong assessments, of which the befallen human being is not conscious and which also cannot be recognised by the fellow human beings, and, as a rule, by experts. The delusion is based in reality-estranged-naive wrong estimations, wrong assessments and wrong interpretations in regard to expositions, presentations, things, decisions, clarifications, events, situations, occurrences, speech, facts and matters as well as in lacking knowledge of human nature, and so forth. Furthermore, also connected with that are personal, wrong forms of viewing and considering, delusional believing, guilefulness, egoism, self-deceit, self-enticement, estrangement from reality and lack of recognition of reality. From that there arise wrong viewpoints and forms of understanding, and indeed because the reality of a matter, and so forth, is not comprehended, not recognised and consequently also not appraised in a real-correct form, and therefore can neither be assessed nor realistically evaluated. That leads to the effectively existing facts and actuality being completely wrongly interpreted and, consequently, from that, wrong and dangerous decisions being made and naturally also correspondingly erroneous and confused actions being carried out, through which much terribleness is caused in many kinds of forms. And this is especially the case with reality-estranged-naive human beings, in regard to verbal utterances, presentations, explanations as well as the modes of behaviour and conduct of other human beings who get into the focus of one who is pathologically naive due to estrangement from reality, whereby it plays no role whether the entirety of the matter which gets into the attentiveness of the reality-estranged-naive one relates to something familial, societal, philosophical, political, private, religious, sectarian, or purely worldly. Thereby, concerning this, everything is connected with anxieties about failure and persecution delusion which are suppressed outwardly for the fellow human beings to the point of not being detectable, but which are masked by an especially pathologically ‘hoggish’ commitment to a matter as well as through an extremely shrewd and indeed intelligent, suggestive-dictatorial might-demeanour as well as perfect playacting and a false competence demeanour. The entire thing works in this form on the fellow human beings such that a reality-estranged-naive one who acts in this form is wrongly appraised as being a very considerate, decisive human being who is sure in actions and is competent, and is therefore praised excessively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a theoretical disparity between a human beings inner-thinking, ideas and reality itself may emerge, grow and become fortified somehow&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Megalomania===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 372]] referencing US President George W. Bush&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The megalomania delusion condition is characterised by an obsession to delusional fantasies of wealth, power, omnipotence, grandeur, grandiosity; obsession with grandiose or extravagant things or actions. It’s sometimes confused with narcissistic personality disorder, i.e. narcissism, but that’s different and deals with excessive love of oneself and perhaps even a sexual desire for one&#039;s own body etc., at any rate it’s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megalomania tends to find folks in positions of power and responsibility, but it can also develop before that power and responsibility is awarded, realised, discovered. The position of command tends to exacerbate the state if it’s waiting in the wings. The overinflated self-esteem and aggressively oversized self-importance has also been identified in certain fanatical religiose ideologies and practices for a very long time, so it’s not just politicians, corporal‘s and sergeant’s etc., where this is found. It’s also found even in rarer places like surgeons, doctors, engineers, writers, authors, artists, teachers, councillors, practicably anywhere actually, the condition and delusion itself is just how the individual balances himself / herself, so can be found in all sorts of places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;engaging life for a normal human being does require ‘some level’ of self-esteem or self-importance&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Capacity, growth or speed delusions===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is one of the more fatal delusions and it deals with a so-called ‘need for speed’, but also growth and capacity and the opposite binary reactions too; lack of capacity, growthless and insufficient speed. It doesn’t just affect engineers developing safe transportation technologies or computer developers overclocking their machinery either. It can also affect e.g. city planners, team managers, leaders, planners, philosophers, performers, scientists etc. There is a limit to how far a technology can go until it needs to then be reworked and redesigned before it can go further or it breaks. There is a limit to how fast a city can grow before its entire economy collapses in on itself and has to be restarted from the beginning again on top of the new buildings or suburb etc. The so-called ‘world record breakers’ are not breaking it at all but improving on it, but some folks who try do fail by not assessing the risks correctly. Driving too fast on a busy road, narrow alley or pedestrian path can obviously cause a nasty accident. Overclocking a computer proccessor can make it too hot to operate, or developing an engine or machine part that runs faster than can before breaks, melts, explodes etc. Running too fast, faster than your body is comfortable with again it’s a similar example, too much weight for your bones and muscles at a gym, too much G-force on an aeroplane or a rollercoaster etc. What about behaving like an old person when you’re a young person or behaving like a young person when you’re an old person, these are additional areas where there are theoretical complications under special circumstances. There are limits to the creative-natural laws and natural laws, some of which can’t be broken under any circumstances. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also a binary opposite reaction which deals with being overly cautious, timid, shy, unconfident, with similar things but greatly under-utilising capability and underwhelming achievements, setting very low goals and discontinuing aspiration etc. Lowering capacity, being overly careful, setting very low growth targets etc. Though this aspect of the delusions spectrum has different labels when it gets transferred over into common labeled buzzwords and catchphrases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;evolution is a key component of all life&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Equality delusion===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 257]] for an example&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality delusion deals with a situation where persons are treated equally when they aren&#039;t and shouldn&#039;t be e.g. a criminal, abuser, fraudster etc., and this may lead onto wider problems e.g. thinly veiled Police protection, political correctness criticism etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also shows up in areas such as schools, education e.g. manipulated results etc., as well as in areas such as diplomatic immunity, i.e. the privilege of exemption from certain laws and taxes granted to diplomats by the state in which they are working etc. It can be found in several places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality is real, and good if realised successfully, but just like many of these things, it&#039;s when it&#039;s broken that there is a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 257]] this delusion is briefly identified where it is said that: ‘aliens were judged either as devils or as gods‘. An additional good extract related to equality delusion from this Contact Report 257 has been presented on [[Are_UFOs_real%3F|Are UFOs real?]], where the film ‘Independence Day’ is referenced and a comparison is drawn between ourselves and our expectations of extraterrestrials based on ourselves and our own behaviours and historical actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example of equality delusion out in the world might be with say a landlord, land or property owner, a person who rents a property to others i.e. landlord. Who with his vast wealth buys up properties which has been historically tiered by class during a recession or financial crisis, i.e. when the prices come down dramatically, buying the most expensive properties in the town/city very cheaply, because he can and then renting them out. Then just a decade later 10 years further along and then the landlord is renting these properties to the so-called underclass in exchange for housing benefit from the local council, so there is a situation at that stage where the best properties in the premium position in a class tiered community have some of the semi-criminal individuals associated with the underclass living in them and the good middle class folks who should be living and maintaining those neighbourhoods can’t any longer live in the best pleasant parts of town, all because the landlord took his opportunity to scoop up the properties during a property price crisis and the communuty in combination has a council which provides special benefits to those who don’t have a place to live and only a limited quantity of landlords are prepared to offer it to them. Perhaps in that 10 year intervening time their governing institution allowed millions of folks from the third world to come and live and then you have a really weird looking image when you add it all together. With this example you could then start talking about a so-called “equality deluded community”, and a so-called “broken society” etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;equality is a real in reality, but it’s not always unconditional&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beauty delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beauty delusion deals with a situation where persons break beauty somehow because they want to make it more than it can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one is found commonly in things such as art, music, photography, design etc. Also in places like cosmetic surgeries. It can also be found in everyday places in terms of looking in a mirror excessively, or perhaps finding pleasure and &#039;beauty&#039; in things which normal healthy folks don&#039;t find beautiful, e.g. industrial waste spills, derelict abandoned buildings etc., litter, unpleasant appearances etc. It can occur if there is too excessive beauty, also when it&#039;s not beautiful at all but is considered so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;perception of beauty is pegged to evolution, higher the evolution the higher the perception, perceptions can be mishandled&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common misconceptions==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[List of common misconceptions|List of common misconceptions about the FIGU information by subject]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of common misconceptions#Explanation|Explanation about the broad subject of why]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* Approximately 50% of all cases of common cold come about exclusively through thoughts, specifically negative expectations as well as angst, worries and negative ideas. Every tenth influenza epidemic leads back to a nocebo effect due to the symptoms being very infectious.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Individuals who are anxious and plagued by worries, are susceptible to the nocebo effect.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The usual suspected causes of illness, such as age, blood pressure, body weight and cholesterol level, represent a much less significant risk than is generally assumed, because it is much more the thoughts and the individuals feelings which stand in the foreground with regard to physical health difficulties.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Breathing exercises have preventive effects; for example, the risk of stroke and the risk of neurological diseases and diabetes, etc. can be reduced by these, but this is the case with all meditative breathing exercises, respectively breathing meditations, when these are carried out in the right manner.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 213]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Merely the belief, the imagination, the idea and the delusion, about the effects and or side effects from medications and toxic substances, regardless of whether they are preparations specifically designated as placebos or nocebos or not, activate warning areas in the brain which translates into alarm and evokes physical difficulties, as well as downright disquiet in the thoughts and feelings, and thereby also impairments in the psyche.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Freedom from genetic determinism and causal predetermination is not always true for every individual, unfortunately, because sometimes the genetic inheritance makes itself independent and decides a babies fate without the will of that individual becoming a factor.&amp;lt;br&amp;gt; However this is only true in the rare case of a vile, serious disease of a neuropsychiatric form, which is directly inherited through a single, mutated, hereditary factor and is then triggered during their life, which also means that the hereditary disease can then become further inherited with around a 50% chance.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 228]] Dr Quetzal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Through long-term medical studies it can be shown that, as an example, human beings who unjustifiably, respectively, without reason, consider themselves to be susceptible to heart attacks, die much more often of heart attacks than others who do not construct such grand thoughts and feelings about it. Worldwide around five percent of cases of heart attack leads back to nocebo effects.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Angst, gloomy expectations, negative imaginings and worries are as bad if not worse in regard to physical and psychic health as alcohol, nicotine and various other toxic substances.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* False thoughts cause physical and psychic health problems such as feeling miserable, weak and ill. Its difficult to diagnose as there are no logical causes from a purely physiological perspective.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* http://theyfly.com/Health-Products.htm - &#039;&#039;FIGU does not endorse or promote any supplements.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33825</id>
		<title>Lifestyles and Health</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33825"/>
		<updated>2019-11-05T16:39:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Equality delusion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Meier Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Nearby SSSC 176.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Taken in the Zürcher Unterland (&amp;quot;Zurich lowlands&amp;quot;)&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Randolph Winters Pleiadian Mission Illustration 085.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Illustration from a book by Randolph Winters.&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:UK NHS Legal Requirement.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Dr [[Quetzal]], Dr [[Ptaah]], Dr [[Semjase]] and Earth living teacher [[Eduard]] offer a valuable diversity of useful information in the Contact Reports. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this page deals with things like physical, common, localised, body, health and lifestyle, habits, medical observations etc. The [[Spirit Teaching]] page deals with different aspects such as well-being, consciousness, happiness, sadness, behaviour, attitudes, philosophies for life etc. and the [[Human Being]] page deals with broader perspectives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page is a collection of excerpts and extracts from the long conversational discussions i.e. [[Contact Reports]], which have been going on all this time and have taken place for decades, as per the premise of the website. What it doesn&#039;t mean is it&#039;s a doctor for you, nothing on the internet is, if you require a doctor for something you can&#039;t help yourself for, you should go to one and seek professional assistance. These are semi-private conversations (until published and made official) that went on a long time ago, you need a current evaluation which is relevant to you. Having said all that, there have been some really interesting conversations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To keep the body in good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. Good health to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIGU does not endorse or promote any supplements. Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle. If you are pregnant, breastfeeding, taking any medications or - under medical supervision, please consult a doctor or healthcare professional before use. Discontinue use and consult a doctor if adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Do not use if seal under cap is broken = or missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FIGU Advisor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
FIGU Advisor (Ratgeber) is an infrequent publication which deals with health related interests.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: http://www.figu.org/ch/verein/periodika/ratgeber - (German)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: https://creationaltruth.org/Library/FIGU-Periodicals/FIGU-Advisor - English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Billys Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Billys health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Lifestyles and Health in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 133]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. It&#039;s about the existence and continued existence of an entire planet and its humanity, as well as its evolution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 169]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the contrary, a person who sees errors in others and who speaks of these with third parties is never able to think about the truth and recognize his own errors. Such a person always tries to reshape his fellow man to his own stencil, so he blackmails him, harasses him, argues with him, talks about him behind his back, and all other sorts of evils. But all of this also influences the study of the true teachings, thus the spirit teachings, etc., because a person of this lifestyle is simply incapable of concentrating on a truly spiritual study. In addition, because the forces that he wastes with this are missing to him, he directs his attention towards the errors of his neighbour, by what means any power for and any progress towards his own insight and his own evolution are missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 173]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a person omits this self-education, which is often the rule with the Earth people, unfortunately, then the person, in his entire lifestyle and quality of life, resembles exactly that which is in accordance with the outside education received.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 213]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
184. Of course, wine, for example, can have a health-promoting effect, if this is enjoyed with measure and a goal, as this is also the case with other substances, but on our part, we have so aligned our food toward the highest possible health values that we have no longer needed alcoholic drinks for more than 5,600 years, which also eliminated the dangers of evil caused by drunkenness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact_Report_229#Predictions_of_the_Prophet_Jeremia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And there will also come the time when diseases and sicknesses will be recognized and healed before they are able to manifest. And the human being will learn that he is able to prevent and to heal many of his own diseases and sicknesses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laughter===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 156.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
390. Laughter does indeed promote happiness, but also happiness and health, where the latter is promoted by stimulating and strengthening the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
391. However, this refers only to spontaneous and real laughter, not to artificial laughter.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
392. Also a real internal amusement already has a positive stimulating effect on the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
393. From a genuine spontaneous laughter also a general physical well-being emerges, the also expands as psychological well-being, because thoughts and feelings are also influenced by a spontaneous laughter can be positively influenced and happily stimulated.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Normal health, General useful incites, consumption volume, body requirements===&lt;br /&gt;
====Metabolism====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 619]] Block 14. Thursday, April 2, 2015, p. 202.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The metabolism can be stimulated with natural, high-quality, organic, cold pressed coconut oil due to this oil containing triglycerides, which are simply called MCT and which when found in nature are only contained in very few oils.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These fats are not absorbed by the body and therefore do not behave like fats. They also lower cholesterol levels, and they also stimulate the metabolism, they deliver high quality energy to the body and promote the absorption of calcium and magnesium. It is also worth knowing that triglycerides are burned long before the proteins, which is otherwise only the Koh- Lehydrates is reserved. During cooking, coconut oil can be used very well and especially because it does not develop harmful pollutants, because it remains stable even under heat and stimulates the metabolism, while other oils that are treated industrially can not do so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract due for explanation, original conversation context and translation clarification.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Coconut_oil#Health_concerns&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many health organizations advise against the consumption of coconut oil due to its high levels of saturated fat, including the United States Food and Drug Administration, World Health Organization, the United States Department of Health and Human Services, American Dietetic Association, American Heart Association, British National Health Service, British Nutrition Foundation, and Dietitians of Canada.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many health claims suggest coconut oil consumption is healthy due to an abundance of medium-chain triglycerides; however, medium-chain triglycerides are responsible for only a small portion (4%) of coconut oil&#039;s triglyceride content. Coconut oil contains a large proportion of lauric acid, a saturated fat that raises total blood cholesterol levels by increasing both the amount of high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Although this may create a more favorable total blood cholesterol profile, this does not exclude the possibility that persistent consumption of coconut oil may increase the risk of cardiovascular disease through other mechanisms, particularly via the marked increase of blood cholesterol induced by lauric acid. Because the majority of saturated fat in coconut oil is lauric acid, coconut oil may be preferred over partially hydrogenated vegetable oil when solid fats are used in the diet.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its high content of saturated fat with corresponding high caloric burden, regular use of coconut oil in food preparation may promote weight gain.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But be aware that Quetzal explains &#039;high quality&#039;, &#039;organic&#039; and in other contact reports, Plejaren explain that our intensive farming, production, manufacture techniques reduces the quantities of good stuff in these products,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; try a mature coconut from a remote area perhaps? Be aware that the extract is out of context and doesn&#039;t indicate how often it might be consumed, sporadically etc., or if their [[Erra]] coconuts are richer than ours in the good stuff etc. With all of these extracts you are expected to carefully check the quality of the translation, check the established facts, the original context with which the extract was taken from their discussion, quality of the official facts, assess many things. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Water Consumption====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
47. Generally its become the case that Earth males drink too much, because erroneous medical rules, etc. generally argue that a human must consume a lot of liquid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
48. But the truth is that each person has different fluid quantity requirements, therefore no uniform rule can be given.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...if a man were to consume 20 litres of drinking water over a short time, inevitably he dies.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Food Consumption====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opinions vary, but what we can agree on is that you won&#039;t starve, will you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your age is over 40 years, then do not change your diet radically now, it can cause harm apparently according to big studies,&amp;lt;small&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/small&amp;gt; just keep it going the way you&#039;ve become comfortable with if over 40 years of age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====The philosophical disciplined diet=====&lt;br /&gt;
There are all sorts of folks in the world, there is no so-called &#039;one-size fits all&#039;, we all have to individually balance what we eat for ourselves. The philosophical disciplined diet in some places of the world is probably already called a &#039;fasting&#039; diet or a &#039;calorie restricted&#039; i.e. &#039;&#039;without incurring malnutrition or a reduction in essential nutrients&#039;&#039;. Some cultures already have a good balance, and it is presented here mainly for the already reasonably large meal sizes of the western industrialised nations, in a bid to encourage an overall reduction in food consumption by the individuals choosing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some folks recommend a restricted diet of 1 half meal for every 6 hours of work or if the work day is 10 hours or more a full meal, i.e. a western industrialised nation sized meal, with as much water (including some tea) as you need in between, and only ever sleeping if exhausted. This particular dietary recommendation is going to make the person feel like their body is digesting the fats in their belly for a time (until they get used to being thin) which is going to feel uncomfortable at times for a month or more. It might feel like you&#039;re starving yourself, when in fact all your doing is adjusting your body to normal regular quantities of food. The folks of this diet say that if it&#039;s a meal per day then it&#039;s ok then to eat whatever you fancy eating within that meal, but aiming for fresh vegetables in that meal is ideal (obtained from a local market makes it philosophical). It could be e.g. some meat and veg in a dish, fish for example, perhaps baked goods, a curry or rice dish, casserole, quiche, what about sushi one day, and let&#039;s not forget there are a variety of salad types which are tasty, leafy salad, potato salad etc., you can even still have the BBQ one day - it could be very many different recipes, try them all if you want... main point is a reduction in the quantity. One normal plate of food tends to be more than enough apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say if you have only one meal per day (assuming there is 6 hours work at least) that it&#039;s ok for a small snack too e.g. a good quality chocolate, nuts and seeds or say a fresh fruit i.e. 1 banana + 1 apple or 1 mango + 1 guava etc., whatever you can get at the local market, vary it. Basically it&#039;s up to you what goes into the diet itself, the main principle of it is that it&#039;s just eating less, what your body needs rather than what you&#039;re being told to eat. Keeping those essential nutrients in and reducing the large portions of other &#039;stuffs&#039;. If you&#039;re working your body toward every meal then you&#039;re developing a physical and psychological strength in the way you live; eventually it becomes a diet that is comfortable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if a person has been eating great quantities of food before starting this type of reduced quantiy diet then they&#039;ll feel uncomfortable with it for several months until their body adjusts. Same for folks who watch and read too many food advertisement campaigns and food journalist articles etc., they&#039;ll feel uncomfortable not being told what to do for the first few months and working up the discipline for themselves. Good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;* local market represents locally produced fruits, vegetables, herbs, seeds, nuts, assorted salad leaf(s), could be from your own garden too - whatever can be obtained locally, it limits the global use of combustion engine transported goods and supports local farmers. Supporting local farmers is a good idea because it makes your community healthy in an easy way, very easy.&amp;lt;br&amp;gt;* FIGU recommends&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; avoiding factory prepared ready meals (including fast food), for various reasons e.g. too much salt, not enough nutrition etc. But everything in moderation, it&#039;s for you to decide what you want to eat and how you want to eat it, the so-called &#039;philosophically disciplined&#039; diet leaves it up to you, the main principle is to reduce the quantity, and to think more carefully about what you&#039;re putting in, with a more structured discipline to the thoughts about what is being eaten and preparing meals yourself, with only what you individually need etc.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Showering, Bathing, Washing, Submersion====&lt;br /&gt;
Summary. [[Ptaah]] in [[Contact Report 261]] 24th February 1998 Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, Pages 1-2  Lines 6-7. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summary is wash regularly however, frequent showering, bathing or washing of the body is harmful if cleaning agents such as salts, detergents, shampoos, conditioners, soaps, foams, alkalines or gels, etc. are used, because such substances damage the skin and pores and also affect the body vibrations, which causes the immune system to become weakened. Therefore, a full-body wash with such cleaning chemical compounds should only be carried out once a week, while washing with water on its own daily or as often as needed is fine. Water on its own is fine. Avoid chemicals or refrain from using them unconditionally as some seem to do. Use clean pure water without chemical additives regularly and any additives much less regularly or when needed, and just use water. Gently exfoliating the skin without being particularly rough and heavy handed with yourself is also usually plenty enough if the dirt comes off easily i.e there&#039;s no need for it, to be rough with your skin to clean it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removal of hair, any or all of it=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body odours and smells from armpits are caused by bacteria&#039;s that live on the hair, difficult to completely remove them entirely from life if the hair is there for them to live on. The bacteria&#039;s feed on the sweat and excrete odours as they feed on it. The sweat itself is not the thing that smells, in fact sweat may even smell nice, but certainly not unpleasant, reflective of diet at any rate. Cleaning the armpit by scrubbing heavily or masking the odour with deodorants and sprays, aside being tedious and exhausting, won&#039;t solve the issue of the bacteria&#039;s living there particularly efficiently, short-term it will solve it certainly, but they&#039;ll probably come back over and over again. The most efficient method if an individual suffers from these distinctive armpit odours is to remove the armpit hair clean. Shaving the hair off with a normal razor is sufficient, doesn&#039;t take long, but be careful if you&#039;ve never shaved an area of skin before because it will be particularly sensitive and more easily cut by a razor than an area that has been shaved regularly before. Same shaving principles applies to the pubic region and any other region you&#039;ve decided to shave, warm water opens the pours making it easy to shave, cold water closes them afterwards, be mindful of the contours of the body and the inability for a razor to fit to the various shapes without extra pressure being applied unevenly which may cut or nip the skin and bleed, if it bleeds then cold water application may go some way to preventing rash and irritation as cold water closes the pours and small wound. Monitor a wound regularly, that its healing well, because pain, rash, irritation, spots, inflammation etc. will probably occur if it gets infected or can&#039;t heal for whatever the reason such as a rubbing on clothes, poking it etc, use a plaster if its too big a wound, it may very well be itchy the first few times depending on tight clothing rubbing, sensitivity and not closing the pours with cold water, eventually sensitive areas of skin develops a tolerance and expects to be shaved, don&#039;t let the rare risks put you off shaving the body, there are many benefits to shaving hair off entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Thick, tough skin, foot, body=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If for whatever your suddenly walking or moving 10 to 20 miles or more per day where before you were only managing say 2 to 3 miles. The feet will probably hurt and there will be various pains, that&#039;s normal, depending on the footwear and/or new footwear. If the distance happens every day then skin will become strong, hard and eventually there will be no pain whatsoever as the foot will expect usage. Its the bodies way of calibrating itself so there is no pain, and the body can be incredibly strong if trained gradually. So its advisable to perhaps not remove that strong skin on the foot entirely while washing. There are other biological and physical changes which occur in a strong body that was recently somewhat weak before, with relatively sudden change. Its advisable to keep up a consistent level of activity and consistent fitness and making those changes more gradually over say a few months. The consciousness of the body including spatial awareness&#039;s is much stronger if these changes in lifestyle are not sudden but instead evolve gradually over time and into it. The sudden changes may place particular pressures on the body which the body cannot handle particularly well which is why its best to build it up, the tolerances, progressively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====How much fitness and activity is enough====&lt;br /&gt;
[citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a contact report Ptaah explains that 30 minutes of continuous light walking each day is sufficient. All sorts of other variables on top of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Salt, Sodium chloride====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
97. In relation to life forms, salt is very important.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
99. Salt is an extremely important component of the blood.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
101. This concentration of salt must remain constant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. Thus, one person needs several litres of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three decilitres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary health-wise, which can cause damages through over-hydration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Calcium, Bones====&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] in [[Contact Report 464]] speak against consuming coke drinks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obesity, Stress, Anxiety====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
43. Brown sugar or sweeteners should be avoided, as these in terms of health are much more serious than white sugar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
44. Brown sugar and sweeteners also have the property that they can trigger a susceptibility to stress, which in turn elicits a shrinkage of the brain, causing then a further consequence result of anxiety states which rapidly turn chronic, where then results damage to the psyche and then even depression are the final consequences.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
45. This is now not to imply that white sugar should be especially healthy, because where it is enjoyed permanently in larger amounts it is unhealthy and leads to&lt;br /&gt;
obesity.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: It&#039;s important to understand that weight gain is essentially a function of energy imbalance)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Resisting uncontrollable food and drink unnecessary consumption cravings====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sexual Health===&lt;br /&gt;
====Pregnancy, conception, intercourse, fertility, orgasm====&lt;br /&gt;
There is information about this in the [[Contact Reports]] but a good couple of paragraphs appeared on the FIGU English forum long ago which sums up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very technical: A woman can get pregnant by a man even when he doesn&#039;t penetrate her and when his semen-fluid (which contains traces of sperm) is near her vagina or on his fingers (when he uses his fingers to masturbate her, etc.) this is absolutely possible, yet highly unlikely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An orgasm on the female increases the chances of fertilization considerately, since the cervix of the womb in the woman makes specific contractions allowing sperm to penetrate the womb (uterus) easier. Actually, the cervix is pushed into the sperm, which accumulates there after a man has ejaculated. An orgasm on the male side is very often connected to an ejaculation and when this coincides with the female orgasm gives the highest probability of pregnancy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A man and a woman can conceive a normal healthy child without love which can be just as healthy as any other child, love is not &#039;required&#039; for conceiving a child and doesn&#039;t result in a &#039;weaker&#039; human being.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[its the] Bad upbringing, loveless surroundings, mental and physical abuse etc [that] do.&amp;lt;ref&amp;gt;http://forum.figu.org/us/messages/13/3598.html#POST12059&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sexual diseases, Contraception====&lt;br /&gt;
Contraception - noun: &#039;&#039;the deliberate use of artificial methods or other techniques to prevent pregnancy as a consequence of sexual intercourse. The major forms of artificial contraception are: barrier methods, of which the commonest is the condom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Prostitution]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Special Bulletin 032]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Syphilis&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342. Syphilis, also known as &amp;lt;Harter Schanker&amp;gt;, is a mutation disease that occurs in Europe, mainly in the port cities and the large Andel cities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343. At first, it was a severe and often fatal skin disease, with whole-body, open, bloody and suppurating rashes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
344. This skin disease was widespread all over the world, and especially the rural population was affected by it. &lt;br /&gt;
because there was a lack of hygiene at all ends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
345. This lack of hygiene affected all living conditions, the clothing and the body care, the crockery, the food preparation, the living rooms and the sleeping berths. Sexual practices, but also the treatment of clothing fabrics, their dyeing, etc. human and animal urine was used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346. All factors which promoted diseases, as well as the bad skin disease. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347. In Europe, seafarers, adventurers and commercial travellers carried this skin disease to all ports of Europe.&lt;br /&gt;
cities and trading towns, where hygiene was much better than in any rural place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348. Bodies and clothes were kept clean, as were living and sleeping accommodations, and the &lt;br /&gt;
Dinnerware. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349. Also the sexual practices were maintained in much more hygienic form, and the dyeing of fabrics &lt;br /&gt;
was not made with urine, but with vegetable and other natural dyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350. As a result, the imported bacteria no longer found a breeding ground in the uncleanliness of the &lt;br /&gt;
humans, hence they could no longer survive on their skin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351. Thus cleanliness drove the bacteria into other realms, namely into the sex organs, in which they found a suitable habitat for them and mutated - into dangerous and lethal Syphilis, which very quickly can only be treated by direct sexual acts of all kinds from a human being to the could be transferred to others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AIDS / HIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, 154&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
375. Men circumcised on the foreskin have a much lower risk of AIDS than uncircumcised men. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
376. The reason lies in this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
377. In the foreskin there are large quantities of cell types which are very susceptible to the HI virus and can therefore easily be infected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
378. Due to the pruning, the cell types only find a very bad culture medium and thus only a bad habitat, of course always provided that the man has the necessity of daily thorough cleaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
379. If this is done, the risk of HIV infection is reduced by about five times. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
380. This does not mean, however, that unprotected sexual practices can be carried out because HIV-positivity is always associated with a risk of infection and thus the risk of infection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Various common and uncommon diseases, illnesses, allergies, impairments, deficiencies and cancers===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 150.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy: Then I now have a question regarding the so-called vitamin popes, who do business for millions with vitamins, multivitamins, trace elements and ineral substances and claim that their products prevent or cure cancer. What can we say about that? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
320. It is a pure and infamous business and profit-making irresponsible Elements that exploit the stupidity of their believers by deliberately lying and beautifying them to make immense financial profits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321. The fact is that the products they advertise cannot prevent or cure any form of cancer, because all cancers require different contraceptive and healing conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322. Otherwise, it can be said that in terms of maintaining and strengthening the immune system as well as the good and correct functioning of the body&#039;s organs, a separate intake of vitamin, mineral, and and trace element products is authorised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
323. In truth, such claims are deliberately based on lies and fraud and only serve the purpose of profit purpose and image addiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
324. But these lies and deceits of irresponsible would-be bigwigs also serve this purpose, ruin the drug industry, which is based on very good knowledge of orthodox medicine, and without whom countless people would have to live or die in agony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Breast Cancer, Brain Cancer, Tumours, Central nervous system disease, Intracranial Atherosclerotic Disease, Parkinson’s Disease, Alzheimer’s and Dementia====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 213]] [[Billy]] asks [[Quetzal]] about Breast cancer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
154. As a rule, this suffering is of a gene-contingent nature.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
156. What gene it concerns, the terrestrial scientists and researchers have to find out themselves, as our directives prohibit direct explanatory interference in foreign cultures and civilizations, in terms of progress, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 267]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] explain something in [[Contact Report 544]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trans fats, that is to say, trans fatty acids, also would evoke pathological changes of the arteries, hardening of the arteries, as well as allergies, Alzheimer&#039;s, diabetes and cancer, as well as also evoke pathological inflammations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 260]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Regarding the aluminium particle, it is to be said that aluminium particles taken in by humans are hazardous to them because they release, among other factors, the terrible Alzheimer’s disease. In terms of cancer, it is to be said that in the future, the microwave will increasingly appear as its cause, for microwaves are, unfortunately, becoming more and more heedlessly as well as irresponsibly used for all kinds of purposes. Cooking with microwaves destroys the vitamins...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World-wide known Robin Williams and his death; http://news.discovery.com/human/health/robin-williams-death-what-is-lewy-body-dementia-151104.htm the article says: &amp;quot;No one knows why Lewy bodies accumulate, but they are also found in the brains of people with Parkinson’s disease, and in the brains of those with Alzheimer’s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lung Cancer, Oesophagus Cancer, Mouth Cancer, Oral Cancer, Asthma, Coronary heart disease, Atherosclerosis, Peripheral Arterial Disease, Carotid Artery Disease====&lt;br /&gt;
Billy explains something in [[Contact Report 517]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a rule, the inhalation of plutonium dust evokes lung cancer, whereby, however, the effect of even a few micrograms can lead to fatal radiation poisoning. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 443]] [[Billy]] asks [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 154]] its explained by [[Billy]] and [[Quetzal]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Therefore, if a human being or some other living organism inhales such air, then he automatically arrives into the deadly &amp;quot;pleasure&amp;quot; of the radioactive radiation, which also has an incredibly strong carcinogenic effect. And how cancer has gained ground with the human beings of the Earth since the first atomic bomb explosion on Earth, this will be clear to each one who actually gets to the bottom of these things. Indeed, it&#039;s not that cancer was already on the rise before; rather, it only came about since human beings and all earthly life forms began to eat contaminated food, to live with contaminated substances and hazardous waste, and to breathe in radioactive air.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
52. That is of correctness, both your words about the concerns about food, nuclear use, and radioactivity, as well as the fact that criminal machinations are pursued, in order to make smoking pleasure primarily responsible for humanity&#039;s scourge of cancer through the use of false propaganda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
53. Smoking pleasure is truly only to blame for this epidemic to a lesser extent, and such has been the case for a long time because the actual damages of smoking are of a different nature, such as in the areas of nerve damage and the asthmatizing of the respiratory organs, etc., as well as the impairment of blood circulation through deposits in the bloodstreams, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. But all these phenomena of smoking pleasure are even lower, relatively seen, than the damages of the bodies and organs of human beings and their necessary physical developments, etc. by widespread vegetarianism as well as by the criminal pollutions and contaminations of foods and substances of vital importance of all kinds and the air, but also by released radioactivity.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Prostate Cancer====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact_Report_216]] by [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
229. Tomatoes actually contain certain active substances that can prevent certain types of cancer to a large percentage, and indeed, particularly prostate cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
230. However, it is important that always enough tomatoes or tomato products are used for food, and especially in a cooked state, because through the cooking process, the active substances are strengthened.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
231. But in a positive, preventive form, other types of cancer are also able to be influenced by the tomatoes’ active substances, as this is also the case with other types of vegetables as well as with fruits and all sorts of herbs and other plants.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
232. But about this, in accordance with our directives, I may not give any explanations in an official form, for this would offend against the self-development in terms of the research and insight collection of the Earth people.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bowel Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Malignant Melanoma, Non-melanoma, Skin Cancer, Black Cancer, Blindness, Basal cell carcinoma, Squamous cell carcinoma, Actinic keratoses, Bowen&#039;s disease, Cataract, Migraines====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in the letter to many nations governments, [[Warning to all the governments of Europe!]], in 1958.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
124. And through the fault of humans, chlorofluorocarbons sluice through the atmosphere, the Earth will burn, and melanoma and non-melanoma skin cancer will take hold and demand many deaths, and all that because, through human irrationality, the majority of the ozone shield, which protects against the rays of the sun, will be destroyed, whereby the atmosphere will be like a curtain full of holes and the strong and burning light of the sun will burn the skin, and the eyes of many people will be permanently blinded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[What is announced comprehensively for the third millennium prophetically and predictively]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...the ozone layer around Earth has been seriously damaged and permeated, the sun will in future burn Earth even more and bring great harm to the entire world and all forms of life, including to you human beings who will increasingly suffer from skin cancer and severe eye complaints, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[Overpopulation Bomb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Above the Northern hemisphere a rapid thinning of the ozone layer is taking place as it, too, becomes dangerously depleted. The hole in the ozone layer is measurably and noticeably expanding and now reaches the temperate zones, resulting in &amp;quot;black cancer&amp;quot;, or skin cancer in humans.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] explains something in [[Contact Report 216]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
134. Influences for the occurrence of a migraine are also electromagnetic radiations that emanate from machines and electric cables, as well as from electric motors and from electrical appliances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
135. In addition, a strong Earth radiation can also be decisive for a migraine in certain cases, as well as static electricity that accumulates in certain materials of human achievements and that comes into direct contact with those who are susceptible to migraines.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
136. It is also to be said that people who are prone to migraines can also trigger these through medicines that are incompatible for them, herbs, aromas, and odors, and also through drinks that are harmful to them, as well as through personal care products like soap, balm, lotion, shampoo, and cream, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
137. Also a variety of oils, greases, and liquids, as well as chemicals can be triggers for migraines, if they come in contact with the skin or with the mucous membranes or the internal organs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Non-Hodgkin Lymphoma====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact Report 248]] by [[Ptaah]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
228. All terrestrial means of hair dyeing, on the one hand, tend to produce different types of cancer, with lymphoma being the principle form.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bladder Cancer, Urostomy, Continent urinary diversion====&lt;br /&gt;
The following is explained in the article [[All About Hair]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to a study from Keck School of Medicine of University of Southern California (USC), women who regularly colour their hair with permanent hair dyes – as well as hair stylists who work with such chemicals – are also at greater risk for bladder cancer. The study states that even after adjusting for cigarette smoking (a known risk factor in bladder cancer), women who use permanent dyes at least once a month for one year or longer have twice the risk of bladder cancer than non-users. Monthly or more frequent users of 15 or more years have three times that risk. The increase in bladder cancer risk also was observed in people who are exposed to hair dyes at work, such as barbers and hairdressers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kidney Cancer, Kidney Stones, Kidney disease, Nephropathy, Renal disease, Nephritis, Nephrosis====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Calcium oxalate stones, as kidney stones are called, are caused by several things, such as by foods.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. These include, among other things, vegetables such as beets, asparagus, rhubarb, nuts, and beetroots (garden beets, red beets), etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. However, other products are also to be mentioned, such as cocoa and cocoa products.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Also, poor nutrition, deformities of the kidneys, as well as urinary obstruction and urinary tract infections can be causes for kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
113. However, foods that contain a lot of oxalate are particularly the ones that form kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
114. What is also significant in this regard is sugar, which is why sugar-rich foods and beverages, etc. shouldn’t be enjoyed in excess but only in moderation and with a limit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
115. Added to this is the liquid water, which plays a very important role, so that the toxins and, thus, also the excess oxalate are washed from the body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
116. Therefore, it is essential that sufficient liquid is always drunk, but always only within the limits of what a person needs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
117. And since no one is the same as another in this relation, one normally requires 2 to 3 liters of water per day, while another must only drink two or three deciliters, in order to ensure the right balance of fluid for his body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
118. With exertions or heat, this can change, of course, like also, for example, through illness and, thus, also through fever; consequently, a greater need for fluid to be supplied can then develop.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
119. For your part, if I still want to come to speak on that, you’re one of those people who need very little fluid, and sometimes, less than a deciliter per day is enough, if your body absolutely requires any liquid at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
120. This is something that many misinformed people – even doctors – can’t understand or don’t want to understand because it simply goes over their heads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
121. The reason for the low fluid needs of such people, as you are one of these, is to be found in the fact that there is a very high metabolism and, therefore, also a very good digestion and utilization as well as burning and conversion of the nutrients; consequently, very few toxins are incurred, which don’t burden the organism and which only sporadically have to be flushed out of the body again with very little liquid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
122. This is also true, of course, for the food wastes that form in the intestines through the burning of nutrients, which are then excreted – also sporadically – as feces.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
123. What is still to be mentioned further with respect to the prevention or lower susceptibility to kidney stones in those who only drink small amounts of liquid is that they also have little food in their diet that is high in oxalates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Treatment: Chloroquine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
End Result: Nephropathy (immune complex deposit in the kidney)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prognosis: relatively favorable, as long as there is no renal involvement; unfavorable in the case of Nephropathy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liver Cancer, Gall bladder cancer, Adenocarcinoma====&lt;br /&gt;
In [[Anger Harms The Liver]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
An excess of anger is injurious to the liver and gall bladder&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Leukaemia====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly too much Coca-Cola branded drinking products, see [[Lifestyles_and_Health#Myeloma.2C_Multiple_Myeloma.2C_Bone_marrow.2C_Blood_cancer|the other section may apply, not certain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ovary Cancer, Infertility, eczema and Genital skin problems====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 248]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
18. Females who indulge in the vice of smoking aren’t just endangered in the genital area – as this is how men are affected by it, yet in a more cancerous form, whereby the prostate and vas deferens and testes can be affected.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
19. With females, the dangers of inflammations of the fallopian tubes and ovaries and of fallopian tube and ovarian cancer are promoted by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20. Also, itchiness and eczema in the genital area frequently trace back to smoking, as well as infertility, which can particularly occur in girls and in young women, but from which the men also aren’t excluded, who can likewise succumb to infertility by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stomach Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Myeloma, Multiple Myeloma, Bone marrow, Blood cancer====&lt;br /&gt;
No specific information. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a speculative, possible, connection in [[Contact Report 464]] with [[Billy]] and [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cervix Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thyroid Cancer====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in [[FIGU Bulletin 005]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The legacy for the world, and all life on it, is that through the nuclear contamination of vast regions on Earth, these areas will suffer damage for countless years to come; many types of cancer and mutations among human beings as well as in animals and plants will emerge. Furthermore, many regions have become completely useless for human habitation due to this nuclear contamination. Additionally, several billion dollars will be required alone in the USA and the former Soviet Union states to eradicate the damage caused by nuclear testing; of course, this fact is emphatically denied and downplayed by America. The USA claims that it would require only several hundreds of millions of dollars to remedy the situation. In Russia alone more than 50 large regions are radioactively contaminated, a fact also denied to this day even though there is available proof. Today Russia affirms that the nuclear disaster of Chernobyl is the largest nuclear catastrophe. It was caused by a fire spreading out of control in the civilian (vs. military) nuclear reactor. The fact that eight other, far greater nuclear catastrophes occurred in the former Soviet Union and resulted in the loss of numerous human lives since the initiation of nuclear experimentation, is kept secret to this day -- even though fourteen times more radioactivity than Chernobyl was released into those regions due to Super- MCAs (maximum conceivable accident at a nuclear power plant). &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unspecified Cancers====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 450]] Strong Magnetic Forces&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. ...its not harmless to exert the human body to magnetic forces, because they can act depending on carrying duration and intensity by triggering pathogenic[5] effects even various forms of cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
55. Small magnets abusively attached to the body, can lead to adverse health effects and with strong magnetic radiations incurable consequences even becoming deadly in time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Eczema, Headaches, Dizziness, Depression, Consciousness disorders, Personality disorders, Concentration, Memory, Infertility, Sterilization, Inherited Genetic Conditions, Psyche damages, Cancers, Magnetic sense of orientation impairment====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 224]] [[Quetzal]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. Not only does the dyeing of hair with natural and chemical agents promote a variety of illnesses and sufferings but also certain waste with its excrement of all kinds, water pollution, contamination of drinking water, and the filling of food with chemicals, hormones, and antibiotics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
59. In addition, the most diverse types of cancer and various forms of allergies appear, just as much as dizziness, headaches, eczema, and depressions, as well as many other sufferings that can assume very severe forms.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
60. However, the function of the consciousness can also be impaired and lead to severe consciousness disorders and, thus, personality disorders.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
61. Also the ability to concentrate and memory can be affected harmfully, and also male and female infertility as well as health damages to descendants can appear.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
62. The dyeing of hair is, thus, just as dangerous as the other health hazardous factors that I mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
63. Also a variety of personal care products are harmful to health, and in particular, odor-inhibiting agents are to be mentioned, as they find use among the Earth people, for example, against the smell of sweat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
64. During their application, such products penetrate into the pores and find entrance into the blood – through which, in turn, the nerves, muscles, and organs are contaminated – and often cause incurable damages that impair the health of those affected to such an extent that they suffer throughout their entire lives.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 249]] [[Ptaah]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
All devices dependent upon radio waves which are worn near, or on, the body are extremely harmful to a person&#039;s health. Under certain circumstances they can even be destructive to the body or its organs, indeed dangerous to the person&#039;s life. Even a radio wristwatch is sufficient to cause this harm, as you yourself have experienced.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Such time pieces, or telephones and cordless radio systems, are not advisable; in fact they are very dangerous if not secured and screened to the point where the radio waves cannot harm the human body. Radio waves are electro-magnetic waves, or rather electro-magnetic oscillations, that are dangerous to all life should they strike it at too high a rate. This danger applies not only to radio waves, but also to high tension wires, electric generators and transformers. The physical harm caused by such waves, or rather oscillations that manifest themselves with Man and animal, can be of a purely physical or conscious nature. Anything, from eczemas and allergies to cancer, destruction of the psyche and total imbecility, is possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Furthermore, all species of plants, insects and micro organisms right down to microbes and others are affected by disease and destruction if they are subjected to the aforementioned conditions. Some degree of damage is sustained in every case, although it may not always be immediately recognized. The genuine cause of such health damage, as a rule, is not recognized and, therefore, is attributed to other, unrelated causes. However, prior to any damage becoming apparent, and due to these dangerous electro-magnetic influences, a person&#039;s magnetic sense of orientation is upset and possibly even destroyed soon after. This magnetic sense, inherent to human beings, animals and insects, has already been largely destroyed within Man on Earth. For decades now he has been under the steady, greatly enhanced influence of artificial electro-magnetic waves, or rather oscillations, which greatly exceed the normal, planet-related measurements and are generated by Man&#039;s own thoughtlessness. As a consequence, he is now, and has been for some time, incapable of applying and relying on his magnetic sense. Hence, he can no longer recognize, grasp and perceive many items and events in nature in the manner that animals are able to, although their magnetic sense is increasingly harmed also through the irresponsibility of mankind on Earth. Birds and animals, for instance, are guided by their magnetic sense during their annual migrations or flights from one region to another when they frequently traverse many thousands of kilometers. The longer they are exposed to this electromagnetism, the more the magnetic sense of orientation of these migratory animals and birds is upset and causes their death for many of them. Whales, for instance, lose their orientation and become stranded somewhere on river banks or in the rivers, where they die a terrible death; a situation that is increasingly becoming more common even for other aquatic wildlife forms. With increasing frequency, herds of many wild animals are losing their sense of orientation because their magnetic sense is upset. This causes them to flee and plunge, panic-stricken, over cliffs and crevasses to their death, etc. Thunderstorms, earthquakes, volcanic eruptions, as well as other great calamities of nature&#039;s elements also produce increased magnetic waves or oscillations. Animals and birds sense these increased electro-magnetic oscillations and behave accordingly. They flee or seek sanctuary elsewhere.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The same also applies to Man, and will continue to, for as long as his magnetic sense is unimpaired. Unfortunately, terrestrial Man lost the use of this capability a long time ago. The loss can be traced back to his spinelessness, which began very early in his development and continues to advance even now, for he increasingly withdraws from a coexistence with nature and Creation&#039;s laws and directives. As a result, he continues to unlearn many of the things he previously learned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 260]] [[Ptaah]] explains.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On certain worlds that are well-known to us, it is common with the humans that women and men can be sterilized by microwaves, in order to counteract an overpopulation of the planets by the humans.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====H5N1, Avian Influenza====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explained in [[Contact Report 440]] &amp;amp; [[FIGU Special Bulletin 034]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extraneous===&lt;br /&gt;
[[Semjase]] with [[Eduard]] in [[Contact Report 109]] talk comparatively about [[Terra]], [[Erra]] and [[The Great Spacer]] with regards to horticultural flora.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. We possess trees, shrubs, and plants of every kind, as they also exist on the Earth.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. There are even various kinds in our drifting gardens, which have already been extinct on the Earth for a very long time.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13. But we have preserved them and have made them useful to us.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14. Thus, we have all fruits, as they are also known on the Earth with you, and even several more, which you only know through your researchers of antiquity, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is fantastic. And - how do these fruits taste today with you? Do they still have the same taste, as we know it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
15. You think now of this apple.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
16. Sure, the taste has remained the same; it is, perhaps, even somewhat more intense than with your apples of this sort, and certainly much better in its juice.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
17. But all the other fruit trees from the Earth also bear fruits with the tastes or flavours known to you; it&#039;s just that these, as I&#039;ve already explained, have become somewhat more intense, since our robots and androids maintaining the trees work on these very attentively and also have great concern for them, as this happens with all plants cultivated by them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Medical observations in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consciousness after cessation of brain activity,  decapitation, guillotine===&lt;br /&gt;
This is more of a medical observation than a health one and deals with information surrounding the removal of a human beings head i.e decapitation. Billy brings up the subject of death by guillotine in Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, [[Contact Report 261]] page 3-4 lines 8-12. A capital punishment, execution and beheading method apparatus which slices under the force of gravity, popularly associated with the French revolution in 1792 but used before, after and in many countries for hundreds of years hideously enough. [[Ptaah]] agrees with Billy’s observations, explanation and the known medical clarifications. If the head was removed completely from the body within a fraction of a second then there was little or no pain suffered. If the guillotine did not slice all the way through or was too slow then there was pain. The brain activity we can detect is too slow to register it when the motion is too fast and switches off a few seconds after the guillotine or decapitation by another means such as an accident, however what we cannot detect is a much less identifiable activity with our current technology, the length of time it takes for the consciousness to switch off after such an event. The [[Consciousness]] doesn&#039;t switch off with separation after a few seconds in-line with the cessation of identifiable brain activity. In certain circumstances it may take 2-3 minutes and even unto 20 minutes or more for the consciousness; leading to potentially many long and horrible minutes of everything being fully realized before the consciousness actually ends. Where there will be perhaps the realisation that the head is in fact disconnected from the body and in two pieces along with perhaps several other observations and realisations before the actual death occurs. Such an injury is fatal to humans and most animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delusions, complexes and psychosises==&lt;br /&gt;
Like the other sections of this page, it is intended for private independent study purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The great act of balancing and moderating everything in your life, and it is ‘your’ life at the end of the day, we’re all unique and individual, doing different things at different times on our own path, our own way of weighing it all up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several thousand of them and while it’s not necessary to do everything to evolve, it’s true that a fair portion of them are pivotal along the road of the [[Consciousness Evolution]] processes. With all these different psychological conditions and states, they don’t just appear like a rash or bruise etc., they take time to develop and often require great effort actually of the person to bring up and amplify. Additionally it fundamentally deals with the development of the [[Human Brain]] and therefore the [[Psyche]], [[Ratio]], [[Consciousness]], and is basically confined to [[Human Being]]s as it’s revolving around the [[Consciousness Evolution]] energy. There is not a ‘cure’ in the traditional sense, they come into being over some duration of time and pass or phase out again over some duration of unspecified variable time, like a narrative in some sense, where there’s an; inciting incident, conflict, climax or crescendo followed by a resolution and well an ending of some form or another. Some upon being identified fizzle away quickly while others grow, swell and gorge insatiably upon being identified and ‘going public’, it varies and basically it all just comes down to how individuals balance themselves, there’s decision and judgement involved in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===God-delusion and God-delusion Insanity===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[God-delusion and God-delusion Insanity]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God delusion deals with a situation where persons are imagining {&#039;&#039;believing&#039;&#039;} that there are higher-powers and invisible forces in the air (that don&#039;t meet scientific reality) that are controlled by a definable character of some form or another, perhaps even they themselves are being controlled or influenced by this imaginary tin god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science has discovered all sorts of things in the air over the centuries, e.g. light, gravity, dark matter, fine-material etc., and the universe itself is rather divine, a scientist would agree. But this is different to the God delusion, because it&#039;s not giving a premature conclusion, worshiping the air or an imaginary character, not belief lead. The delusion tends to develop and come about when folks are not revolving and orientating themselves around reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This subject arrangement takes on various different forms when approaching items such as the so-called &#039;[[Impulses]]&#039;, &#039;creative-natural laws and recommendations&#039; see [[The Twelve Recommendations]] and &#039;[[Evolution]]&#039; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The God Delusion&#039; is also a 2006 book by English biologist Richard Dawkins.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a possibility of higher-powers in the universes reality&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reality-estranged naivety===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 625]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The term ‘reality-estranged naivety’ is not known in the teaching of terrestrial medicine. The EU-Dictatorship (European Union) has been referred to in a way that indicates it&#039;s suffering from the reality-estranged naivety delusion unfortunately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentally, like paranoia, reality-estranged-naivety is characterised by a particular sensitivity regarding rejections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reality-estranged naivety has nothing to do with the actual naivety, that is to say, the natural naivety, which is characteristic of many human beings and is innate at birth and is therefore to be called natural. The natural naivety, which is also called blue-eyedness and primal and harmlessly childish, can, in a shortened form which has merged into the general language-usage, be regarded as naturalness, whereby, arising from that, human beings who are not able to appropriately evaluate verbal remarks, circumstances, actions and situations and so forth, are generally called naive, for which reason the naivety in this form is also a synonym for gullible, innocent, easily deceivable or unknowledgeable. However, this natural form of naivety has in no form something to do with the reality-estranged-naivety, which appears in pathologically half-witted, primal and foolish form and is based on pathological delusions as a consequence of wrong assessments, of which the befallen human being is not conscious and which also cannot be recognised by the fellow human beings, and, as a rule, by experts. The delusion is based in reality-estranged-naive wrong estimations, wrong assessments and wrong interpretations in regard to expositions, presentations, things, decisions, clarifications, events, situations, occurrences, speech, facts and matters as well as in lacking knowledge of human nature, and so forth. Furthermore, also connected with that are personal, wrong forms of viewing and considering, delusional believing, guilefulness, egoism, self-deceit, self-enticement, estrangement from reality and lack of recognition of reality. From that there arise wrong viewpoints and forms of understanding, and indeed because the reality of a matter, and so forth, is not comprehended, not recognised and consequently also not appraised in a real-correct form, and therefore can neither be assessed nor realistically evaluated. That leads to the effectively existing facts and actuality being completely wrongly interpreted and, consequently, from that, wrong and dangerous decisions being made and naturally also correspondingly erroneous and confused actions being carried out, through which much terribleness is caused in many kinds of forms. And this is especially the case with reality-estranged-naive human beings, in regard to verbal utterances, presentations, explanations as well as the modes of behaviour and conduct of other human beings who get into the focus of one who is pathologically naive due to estrangement from reality, whereby it plays no role whether the entirety of the matter which gets into the attentiveness of the reality-estranged-naive one relates to something familial, societal, philosophical, political, private, religious, sectarian, or purely worldly. Thereby, concerning this, everything is connected with anxieties about failure and persecution delusion which are suppressed outwardly for the fellow human beings to the point of not being detectable, but which are masked by an especially pathologically ‘hoggish’ commitment to a matter as well as through an extremely shrewd and indeed intelligent, suggestive-dictatorial might-demeanour as well as perfect playacting and a false competence demeanour. The entire thing works in this form on the fellow human beings such that a reality-estranged-naive one who acts in this form is wrongly appraised as being a very considerate, decisive human being who is sure in actions and is competent, and is therefore praised excessively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a theoretical disparity between a human beings inner-thinking, ideas and reality itself may emerge, grow and become fortified somehow&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Megalomania===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 372]] referencing US President George W. Bush&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The megalomania delusion condition is characterised by an obsession to delusional fantasies of wealth, power, omnipotence, grandeur, grandiosity; obsession with grandiose or extravagant things or actions. It’s sometimes confused with narcissistic personality disorder, i.e. narcissism, but that’s different and deals with excessive love of oneself and perhaps even a sexual desire for one&#039;s own body etc., at any rate it’s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megalomania tends to find folks in positions of power and responsibility, but it can also develop before that power and responsibility is awarded, realised, discovered. The position of command tends to exacerbate the state if it’s waiting in the wings. The overinflated self-esteem and aggressively oversized self-importance has also been identified in certain fanatical religiose ideologies and practices for a very long time, so it’s not just politicians, corporal‘s and sergeant’s etc., where this is found. It’s also found even in rarer places like surgeons, doctors, engineers, writers, authors, artists, teachers, councillors, practicably anywhere actually, the condition and delusion itself is just how the individual balances himself / herself, so can be found in all sorts of places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;engaging life for a normal human being does require ‘some level’ of self-esteem or self-importance&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Capacity, growth or speed delusions===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is one of the more fatal delusions and it deals with a so-called ‘need for speed’, but also growth and capacity and the opposite binary reactions too; lack of capacity, growthless and insufficient speed. It doesn’t just affect engineers developing safe transportation technologies or computer developers overclocking their machinery either. It can also affect e.g. city planners, team managers, leaders, planners, philosophers, performers, scientists etc. There is a limit to how far a technology can go until it needs to then be reworked and redesigned before it can go further or it breaks. There is a limit to how fast a city can grow before its entire economy collapses in on itself and has to be restarted from the beginning again on top of the new buildings or suburb etc. The so-called ‘world record breakers’ are not breaking it at all but improving on it, but some folks who try do fail by not assessing the risks correctly. Driving too fast on a busy road, narrow alley or pedestrian path can obviously cause a nasty accident. Overclocking a computer proccessor can make it too hot to operate, or developing an engine or machine part that runs faster than can before breaks, melts, explodes etc. Running too fast, faster than your body is comfortable with again it’s a similar example, too much weight for your bones and muscles at a gym, too much G-force on an aeroplane or a rollercoaster etc. What about behaving like an old person when you’re a young person or behaving like a young person when you’re an old person, these are additional areas where there are theoretical complications under special circumstances. There are limits to the creative-natural laws and natural laws, some of which can’t be broken under any circumstances. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also a binary opposite reaction which deals with being overly cautious, timid, shy, unconfident, with similar things but greatly under-utilising capability and underwhelming achievements, setting very low goals and discontinuing aspiration etc. Lowering capacity, being overly careful, setting very low growth targets etc. Though this aspect of the delusions spectrum has different labels when it gets transferred over into common labeled buzzwords and catchphrases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;evolution is a key component of all life&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Equality delusion===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 257]] for an example&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality delusion deals with a situation where persons are treated equally when they aren&#039;t and shouldn&#039;t be e.g. a criminal, abuser, fraudster etc., and this may lead onto wider problems e.g. thinly veiled Police protection, political correctness criticism etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also shows up in areas such as schools, education e.g. manipulated results etc., as well as in areas such as diplomatic immunity, i.e. the privilege of exemption from certain laws and taxes granted to diplomats by the state in which they are working etc. It can be found in several places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality is real, and good if realised successfully, but just like many of these things, it&#039;s when it&#039;s broken that there is a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 257]] this delusion is briefly identified where it is said that: ‘aliens were judged either as devils or as gods‘. An additional good extract related to equality delusion from this Contact Report 257 has been presented on [[Are_UFOs_real%3F|Are UFOs real?]], where the film ‘Independence Day’ is referenced and a comparison is drawn between ourselves and our expectations of extraterrestrials based on ourselves and our own behaviours and historical actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example of equality delusion out in the world might be with say a landlord, land or property owner, a person who rents a property to others i.e. landlord. Who with his vast wealth buys up properties which has been historically tiered by class during a recession or financial crisis, i.e. when the prices come down dramatically, buying the most expensive properties in the town/city very cheaply, because he can and then renting them out. Then just a decade later 10 years further along and then the landlord is renting these properties to the so-called underclass in exchange for housing benefit from the local council, so there is a situation at that stage where the best properties in the premium position in a class tiered community have some of the semi-criminal individuals associated with the underclass living in them and the good middle class folks who should be living and maintaining those neighbourhoods can’t any longer live in the best pleasant parts of town, all because the landlord took his opportunity to scoop up the properties during a property price crisis and the communuty in combination has a council which provides special benefits to those who don’t have a place to live and only a limited quantity of landlords are prepared to offer it to them. With this example you could then start talking about a so-called “equality deluded community”, and a so-called “broken society” etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;equality is a real in reality, but it’s not always unconditional&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beauty delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beauty delusion deals with a situation where persons break beauty somehow because they want to make it more than it can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one is found commonly in things such as art, music, photography, design etc. Also in places like cosmetic surgeries. It can also be found in everyday places in terms of looking in a mirror excessively, or perhaps finding pleasure and &#039;beauty&#039; in things which normal healthy folks don&#039;t find beautiful, e.g. industrial waste spills, derelict abandoned buildings etc., litter, unpleasant appearances etc. It can occur if there is too excessive beauty, also when it&#039;s not beautiful at all but is considered so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;perception of beauty is pegged to evolution, higher the evolution the higher the perception, perceptions can be mishandled&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common misconceptions==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[List of common misconceptions|List of common misconceptions about the FIGU information by subject]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of common misconceptions#Explanation|Explanation about the broad subject of why]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* Approximately 50% of all cases of common cold come about exclusively through thoughts, specifically negative expectations as well as angst, worries and negative ideas. Every tenth influenza epidemic leads back to a nocebo effect due to the symptoms being very infectious.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Individuals who are anxious and plagued by worries, are susceptible to the nocebo effect.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The usual suspected causes of illness, such as age, blood pressure, body weight and cholesterol level, represent a much less significant risk than is generally assumed, because it is much more the thoughts and the individuals feelings which stand in the foreground with regard to physical health difficulties.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Breathing exercises have preventive effects; for example, the risk of stroke and the risk of neurological diseases and diabetes, etc. can be reduced by these, but this is the case with all meditative breathing exercises, respectively breathing meditations, when these are carried out in the right manner.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 213]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Merely the belief, the imagination, the idea and the delusion, about the effects and or side effects from medications and toxic substances, regardless of whether they are preparations specifically designated as placebos or nocebos or not, activate warning areas in the brain which translates into alarm and evokes physical difficulties, as well as downright disquiet in the thoughts and feelings, and thereby also impairments in the psyche.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Freedom from genetic determinism and causal predetermination is not always true for every individual, unfortunately, because sometimes the genetic inheritance makes itself independent and decides a babies fate without the will of that individual becoming a factor.&amp;lt;br&amp;gt; However this is only true in the rare case of a vile, serious disease of a neuropsychiatric form, which is directly inherited through a single, mutated, hereditary factor and is then triggered during their life, which also means that the hereditary disease can then become further inherited with around a 50% chance.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 228]] Dr Quetzal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Through long-term medical studies it can be shown that, as an example, human beings who unjustifiably, respectively, without reason, consider themselves to be susceptible to heart attacks, die much more often of heart attacks than others who do not construct such grand thoughts and feelings about it. Worldwide around five percent of cases of heart attack leads back to nocebo effects.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Angst, gloomy expectations, negative imaginings and worries are as bad if not worse in regard to physical and psychic health as alcohol, nicotine and various other toxic substances.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* False thoughts cause physical and psychic health problems such as feeling miserable, weak and ill. Its difficult to diagnose as there are no logical causes from a purely physiological perspective.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* http://theyfly.com/Health-Products.htm - &#039;&#039;FIGU does not endorse or promote any supplements.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33824</id>
		<title>Lifestyles and Health</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33824"/>
		<updated>2019-11-05T16:38:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Equality delusion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Meier Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Nearby SSSC 176.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Taken in the Zürcher Unterland (&amp;quot;Zurich lowlands&amp;quot;)&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Randolph Winters Pleiadian Mission Illustration 085.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Illustration from a book by Randolph Winters.&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:UK NHS Legal Requirement.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Dr [[Quetzal]], Dr [[Ptaah]], Dr [[Semjase]] and Earth living teacher [[Eduard]] offer a valuable diversity of useful information in the Contact Reports. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this page deals with things like physical, common, localised, body, health and lifestyle, habits, medical observations etc. The [[Spirit Teaching]] page deals with different aspects such as well-being, consciousness, happiness, sadness, behaviour, attitudes, philosophies for life etc. and the [[Human Being]] page deals with broader perspectives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page is a collection of excerpts and extracts from the long conversational discussions i.e. [[Contact Reports]], which have been going on all this time and have taken place for decades, as per the premise of the website. What it doesn&#039;t mean is it&#039;s a doctor for you, nothing on the internet is, if you require a doctor for something you can&#039;t help yourself for, you should go to one and seek professional assistance. These are semi-private conversations (until published and made official) that went on a long time ago, you need a current evaluation which is relevant to you. Having said all that, there have been some really interesting conversations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To keep the body in good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. Good health to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIGU does not endorse or promote any supplements. Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle. If you are pregnant, breastfeeding, taking any medications or - under medical supervision, please consult a doctor or healthcare professional before use. Discontinue use and consult a doctor if adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Do not use if seal under cap is broken = or missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FIGU Advisor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
FIGU Advisor (Ratgeber) is an infrequent publication which deals with health related interests.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: http://www.figu.org/ch/verein/periodika/ratgeber - (German)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: https://creationaltruth.org/Library/FIGU-Periodicals/FIGU-Advisor - English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Billys Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Billys health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Lifestyles and Health in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 133]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. It&#039;s about the existence and continued existence of an entire planet and its humanity, as well as its evolution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 169]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the contrary, a person who sees errors in others and who speaks of these with third parties is never able to think about the truth and recognize his own errors. Such a person always tries to reshape his fellow man to his own stencil, so he blackmails him, harasses him, argues with him, talks about him behind his back, and all other sorts of evils. But all of this also influences the study of the true teachings, thus the spirit teachings, etc., because a person of this lifestyle is simply incapable of concentrating on a truly spiritual study. In addition, because the forces that he wastes with this are missing to him, he directs his attention towards the errors of his neighbour, by what means any power for and any progress towards his own insight and his own evolution are missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 173]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a person omits this self-education, which is often the rule with the Earth people, unfortunately, then the person, in his entire lifestyle and quality of life, resembles exactly that which is in accordance with the outside education received.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 213]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
184. Of course, wine, for example, can have a health-promoting effect, if this is enjoyed with measure and a goal, as this is also the case with other substances, but on our part, we have so aligned our food toward the highest possible health values that we have no longer needed alcoholic drinks for more than 5,600 years, which also eliminated the dangers of evil caused by drunkenness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact_Report_229#Predictions_of_the_Prophet_Jeremia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And there will also come the time when diseases and sicknesses will be recognized and healed before they are able to manifest. And the human being will learn that he is able to prevent and to heal many of his own diseases and sicknesses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laughter===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 156.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
390. Laughter does indeed promote happiness, but also happiness and health, where the latter is promoted by stimulating and strengthening the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
391. However, this refers only to spontaneous and real laughter, not to artificial laughter.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
392. Also a real internal amusement already has a positive stimulating effect on the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
393. From a genuine spontaneous laughter also a general physical well-being emerges, the also expands as psychological well-being, because thoughts and feelings are also influenced by a spontaneous laughter can be positively influenced and happily stimulated.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Normal health, General useful incites, consumption volume, body requirements===&lt;br /&gt;
====Metabolism====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 619]] Block 14. Thursday, April 2, 2015, p. 202.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The metabolism can be stimulated with natural, high-quality, organic, cold pressed coconut oil due to this oil containing triglycerides, which are simply called MCT and which when found in nature are only contained in very few oils.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These fats are not absorbed by the body and therefore do not behave like fats. They also lower cholesterol levels, and they also stimulate the metabolism, they deliver high quality energy to the body and promote the absorption of calcium and magnesium. It is also worth knowing that triglycerides are burned long before the proteins, which is otherwise only the Koh- Lehydrates is reserved. During cooking, coconut oil can be used very well and especially because it does not develop harmful pollutants, because it remains stable even under heat and stimulates the metabolism, while other oils that are treated industrially can not do so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract due for explanation, original conversation context and translation clarification.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Coconut_oil#Health_concerns&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many health organizations advise against the consumption of coconut oil due to its high levels of saturated fat, including the United States Food and Drug Administration, World Health Organization, the United States Department of Health and Human Services, American Dietetic Association, American Heart Association, British National Health Service, British Nutrition Foundation, and Dietitians of Canada.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many health claims suggest coconut oil consumption is healthy due to an abundance of medium-chain triglycerides; however, medium-chain triglycerides are responsible for only a small portion (4%) of coconut oil&#039;s triglyceride content. Coconut oil contains a large proportion of lauric acid, a saturated fat that raises total blood cholesterol levels by increasing both the amount of high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Although this may create a more favorable total blood cholesterol profile, this does not exclude the possibility that persistent consumption of coconut oil may increase the risk of cardiovascular disease through other mechanisms, particularly via the marked increase of blood cholesterol induced by lauric acid. Because the majority of saturated fat in coconut oil is lauric acid, coconut oil may be preferred over partially hydrogenated vegetable oil when solid fats are used in the diet.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its high content of saturated fat with corresponding high caloric burden, regular use of coconut oil in food preparation may promote weight gain.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But be aware that Quetzal explains &#039;high quality&#039;, &#039;organic&#039; and in other contact reports, Plejaren explain that our intensive farming, production, manufacture techniques reduces the quantities of good stuff in these products,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; try a mature coconut from a remote area perhaps? Be aware that the extract is out of context and doesn&#039;t indicate how often it might be consumed, sporadically etc., or if their [[Erra]] coconuts are richer than ours in the good stuff etc. With all of these extracts you are expected to carefully check the quality of the translation, check the established facts, the original context with which the extract was taken from their discussion, quality of the official facts, assess many things. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Water Consumption====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
47. Generally its become the case that Earth males drink too much, because erroneous medical rules, etc. generally argue that a human must consume a lot of liquid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
48. But the truth is that each person has different fluid quantity requirements, therefore no uniform rule can be given.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...if a man were to consume 20 litres of drinking water over a short time, inevitably he dies.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Food Consumption====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opinions vary, but what we can agree on is that you won&#039;t starve, will you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your age is over 40 years, then do not change your diet radically now, it can cause harm apparently according to big studies,&amp;lt;small&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/small&amp;gt; just keep it going the way you&#039;ve become comfortable with if over 40 years of age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====The philosophical disciplined diet=====&lt;br /&gt;
There are all sorts of folks in the world, there is no so-called &#039;one-size fits all&#039;, we all have to individually balance what we eat for ourselves. The philosophical disciplined diet in some places of the world is probably already called a &#039;fasting&#039; diet or a &#039;calorie restricted&#039; i.e. &#039;&#039;without incurring malnutrition or a reduction in essential nutrients&#039;&#039;. Some cultures already have a good balance, and it is presented here mainly for the already reasonably large meal sizes of the western industrialised nations, in a bid to encourage an overall reduction in food consumption by the individuals choosing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some folks recommend a restricted diet of 1 half meal for every 6 hours of work or if the work day is 10 hours or more a full meal, i.e. a western industrialised nation sized meal, with as much water (including some tea) as you need in between, and only ever sleeping if exhausted. This particular dietary recommendation is going to make the person feel like their body is digesting the fats in their belly for a time (until they get used to being thin) which is going to feel uncomfortable at times for a month or more. It might feel like you&#039;re starving yourself, when in fact all your doing is adjusting your body to normal regular quantities of food. The folks of this diet say that if it&#039;s a meal per day then it&#039;s ok then to eat whatever you fancy eating within that meal, but aiming for fresh vegetables in that meal is ideal (obtained from a local market makes it philosophical). It could be e.g. some meat and veg in a dish, fish for example, perhaps baked goods, a curry or rice dish, casserole, quiche, what about sushi one day, and let&#039;s not forget there are a variety of salad types which are tasty, leafy salad, potato salad etc., you can even still have the BBQ one day - it could be very many different recipes, try them all if you want... main point is a reduction in the quantity. One normal plate of food tends to be more than enough apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say if you have only one meal per day (assuming there is 6 hours work at least) that it&#039;s ok for a small snack too e.g. a good quality chocolate, nuts and seeds or say a fresh fruit i.e. 1 banana + 1 apple or 1 mango + 1 guava etc., whatever you can get at the local market, vary it. Basically it&#039;s up to you what goes into the diet itself, the main principle of it is that it&#039;s just eating less, what your body needs rather than what you&#039;re being told to eat. Keeping those essential nutrients in and reducing the large portions of other &#039;stuffs&#039;. If you&#039;re working your body toward every meal then you&#039;re developing a physical and psychological strength in the way you live; eventually it becomes a diet that is comfortable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if a person has been eating great quantities of food before starting this type of reduced quantiy diet then they&#039;ll feel uncomfortable with it for several months until their body adjusts. Same for folks who watch and read too many food advertisement campaigns and food journalist articles etc., they&#039;ll feel uncomfortable not being told what to do for the first few months and working up the discipline for themselves. Good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;* local market represents locally produced fruits, vegetables, herbs, seeds, nuts, assorted salad leaf(s), could be from your own garden too - whatever can be obtained locally, it limits the global use of combustion engine transported goods and supports local farmers. Supporting local farmers is a good idea because it makes your community healthy in an easy way, very easy.&amp;lt;br&amp;gt;* FIGU recommends&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; avoiding factory prepared ready meals (including fast food), for various reasons e.g. too much salt, not enough nutrition etc. But everything in moderation, it&#039;s for you to decide what you want to eat and how you want to eat it, the so-called &#039;philosophically disciplined&#039; diet leaves it up to you, the main principle is to reduce the quantity, and to think more carefully about what you&#039;re putting in, with a more structured discipline to the thoughts about what is being eaten and preparing meals yourself, with only what you individually need etc.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Showering, Bathing, Washing, Submersion====&lt;br /&gt;
Summary. [[Ptaah]] in [[Contact Report 261]] 24th February 1998 Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, Pages 1-2  Lines 6-7. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summary is wash regularly however, frequent showering, bathing or washing of the body is harmful if cleaning agents such as salts, detergents, shampoos, conditioners, soaps, foams, alkalines or gels, etc. are used, because such substances damage the skin and pores and also affect the body vibrations, which causes the immune system to become weakened. Therefore, a full-body wash with such cleaning chemical compounds should only be carried out once a week, while washing with water on its own daily or as often as needed is fine. Water on its own is fine. Avoid chemicals or refrain from using them unconditionally as some seem to do. Use clean pure water without chemical additives regularly and any additives much less regularly or when needed, and just use water. Gently exfoliating the skin without being particularly rough and heavy handed with yourself is also usually plenty enough if the dirt comes off easily i.e there&#039;s no need for it, to be rough with your skin to clean it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removal of hair, any or all of it=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body odours and smells from armpits are caused by bacteria&#039;s that live on the hair, difficult to completely remove them entirely from life if the hair is there for them to live on. The bacteria&#039;s feed on the sweat and excrete odours as they feed on it. The sweat itself is not the thing that smells, in fact sweat may even smell nice, but certainly not unpleasant, reflective of diet at any rate. Cleaning the armpit by scrubbing heavily or masking the odour with deodorants and sprays, aside being tedious and exhausting, won&#039;t solve the issue of the bacteria&#039;s living there particularly efficiently, short-term it will solve it certainly, but they&#039;ll probably come back over and over again. The most efficient method if an individual suffers from these distinctive armpit odours is to remove the armpit hair clean. Shaving the hair off with a normal razor is sufficient, doesn&#039;t take long, but be careful if you&#039;ve never shaved an area of skin before because it will be particularly sensitive and more easily cut by a razor than an area that has been shaved regularly before. Same shaving principles applies to the pubic region and any other region you&#039;ve decided to shave, warm water opens the pours making it easy to shave, cold water closes them afterwards, be mindful of the contours of the body and the inability for a razor to fit to the various shapes without extra pressure being applied unevenly which may cut or nip the skin and bleed, if it bleeds then cold water application may go some way to preventing rash and irritation as cold water closes the pours and small wound. Monitor a wound regularly, that its healing well, because pain, rash, irritation, spots, inflammation etc. will probably occur if it gets infected or can&#039;t heal for whatever the reason such as a rubbing on clothes, poking it etc, use a plaster if its too big a wound, it may very well be itchy the first few times depending on tight clothing rubbing, sensitivity and not closing the pours with cold water, eventually sensitive areas of skin develops a tolerance and expects to be shaved, don&#039;t let the rare risks put you off shaving the body, there are many benefits to shaving hair off entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Thick, tough skin, foot, body=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If for whatever your suddenly walking or moving 10 to 20 miles or more per day where before you were only managing say 2 to 3 miles. The feet will probably hurt and there will be various pains, that&#039;s normal, depending on the footwear and/or new footwear. If the distance happens every day then skin will become strong, hard and eventually there will be no pain whatsoever as the foot will expect usage. Its the bodies way of calibrating itself so there is no pain, and the body can be incredibly strong if trained gradually. So its advisable to perhaps not remove that strong skin on the foot entirely while washing. There are other biological and physical changes which occur in a strong body that was recently somewhat weak before, with relatively sudden change. Its advisable to keep up a consistent level of activity and consistent fitness and making those changes more gradually over say a few months. The consciousness of the body including spatial awareness&#039;s is much stronger if these changes in lifestyle are not sudden but instead evolve gradually over time and into it. The sudden changes may place particular pressures on the body which the body cannot handle particularly well which is why its best to build it up, the tolerances, progressively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====How much fitness and activity is enough====&lt;br /&gt;
[citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a contact report Ptaah explains that 30 minutes of continuous light walking each day is sufficient. All sorts of other variables on top of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Salt, Sodium chloride====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
97. In relation to life forms, salt is very important.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
99. Salt is an extremely important component of the blood.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
101. This concentration of salt must remain constant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. Thus, one person needs several litres of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three decilitres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary health-wise, which can cause damages through over-hydration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Calcium, Bones====&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] in [[Contact Report 464]] speak against consuming coke drinks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obesity, Stress, Anxiety====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
43. Brown sugar or sweeteners should be avoided, as these in terms of health are much more serious than white sugar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
44. Brown sugar and sweeteners also have the property that they can trigger a susceptibility to stress, which in turn elicits a shrinkage of the brain, causing then a further consequence result of anxiety states which rapidly turn chronic, where then results damage to the psyche and then even depression are the final consequences.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
45. This is now not to imply that white sugar should be especially healthy, because where it is enjoyed permanently in larger amounts it is unhealthy and leads to&lt;br /&gt;
obesity.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: It&#039;s important to understand that weight gain is essentially a function of energy imbalance)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Resisting uncontrollable food and drink unnecessary consumption cravings====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sexual Health===&lt;br /&gt;
====Pregnancy, conception, intercourse, fertility, orgasm====&lt;br /&gt;
There is information about this in the [[Contact Reports]] but a good couple of paragraphs appeared on the FIGU English forum long ago which sums up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very technical: A woman can get pregnant by a man even when he doesn&#039;t penetrate her and when his semen-fluid (which contains traces of sperm) is near her vagina or on his fingers (when he uses his fingers to masturbate her, etc.) this is absolutely possible, yet highly unlikely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An orgasm on the female increases the chances of fertilization considerately, since the cervix of the womb in the woman makes specific contractions allowing sperm to penetrate the womb (uterus) easier. Actually, the cervix is pushed into the sperm, which accumulates there after a man has ejaculated. An orgasm on the male side is very often connected to an ejaculation and when this coincides with the female orgasm gives the highest probability of pregnancy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A man and a woman can conceive a normal healthy child without love which can be just as healthy as any other child, love is not &#039;required&#039; for conceiving a child and doesn&#039;t result in a &#039;weaker&#039; human being.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[its the] Bad upbringing, loveless surroundings, mental and physical abuse etc [that] do.&amp;lt;ref&amp;gt;http://forum.figu.org/us/messages/13/3598.html#POST12059&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sexual diseases, Contraception====&lt;br /&gt;
Contraception - noun: &#039;&#039;the deliberate use of artificial methods or other techniques to prevent pregnancy as a consequence of sexual intercourse. The major forms of artificial contraception are: barrier methods, of which the commonest is the condom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Prostitution]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Special Bulletin 032]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Syphilis&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342. Syphilis, also known as &amp;lt;Harter Schanker&amp;gt;, is a mutation disease that occurs in Europe, mainly in the port cities and the large Andel cities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343. At first, it was a severe and often fatal skin disease, with whole-body, open, bloody and suppurating rashes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
344. This skin disease was widespread all over the world, and especially the rural population was affected by it. &lt;br /&gt;
because there was a lack of hygiene at all ends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
345. This lack of hygiene affected all living conditions, the clothing and the body care, the crockery, the food preparation, the living rooms and the sleeping berths. Sexual practices, but also the treatment of clothing fabrics, their dyeing, etc. human and animal urine was used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346. All factors which promoted diseases, as well as the bad skin disease. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347. In Europe, seafarers, adventurers and commercial travellers carried this skin disease to all ports of Europe.&lt;br /&gt;
cities and trading towns, where hygiene was much better than in any rural place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348. Bodies and clothes were kept clean, as were living and sleeping accommodations, and the &lt;br /&gt;
Dinnerware. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349. Also the sexual practices were maintained in much more hygienic form, and the dyeing of fabrics &lt;br /&gt;
was not made with urine, but with vegetable and other natural dyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350. As a result, the imported bacteria no longer found a breeding ground in the uncleanliness of the &lt;br /&gt;
humans, hence they could no longer survive on their skin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351. Thus cleanliness drove the bacteria into other realms, namely into the sex organs, in which they found a suitable habitat for them and mutated - into dangerous and lethal Syphilis, which very quickly can only be treated by direct sexual acts of all kinds from a human being to the could be transferred to others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AIDS / HIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, 154&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
375. Men circumcised on the foreskin have a much lower risk of AIDS than uncircumcised men. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
376. The reason lies in this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
377. In the foreskin there are large quantities of cell types which are very susceptible to the HI virus and can therefore easily be infected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
378. Due to the pruning, the cell types only find a very bad culture medium and thus only a bad habitat, of course always provided that the man has the necessity of daily thorough cleaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
379. If this is done, the risk of HIV infection is reduced by about five times. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
380. This does not mean, however, that unprotected sexual practices can be carried out because HIV-positivity is always associated with a risk of infection and thus the risk of infection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Various common and uncommon diseases, illnesses, allergies, impairments, deficiencies and cancers===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 150.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy: Then I now have a question regarding the so-called vitamin popes, who do business for millions with vitamins, multivitamins, trace elements and ineral substances and claim that their products prevent or cure cancer. What can we say about that? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
320. It is a pure and infamous business and profit-making irresponsible Elements that exploit the stupidity of their believers by deliberately lying and beautifying them to make immense financial profits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321. The fact is that the products they advertise cannot prevent or cure any form of cancer, because all cancers require different contraceptive and healing conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322. Otherwise, it can be said that in terms of maintaining and strengthening the immune system as well as the good and correct functioning of the body&#039;s organs, a separate intake of vitamin, mineral, and and trace element products is authorised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
323. In truth, such claims are deliberately based on lies and fraud and only serve the purpose of profit purpose and image addiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
324. But these lies and deceits of irresponsible would-be bigwigs also serve this purpose, ruin the drug industry, which is based on very good knowledge of orthodox medicine, and without whom countless people would have to live or die in agony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Breast Cancer, Brain Cancer, Tumours, Central nervous system disease, Intracranial Atherosclerotic Disease, Parkinson’s Disease, Alzheimer’s and Dementia====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 213]] [[Billy]] asks [[Quetzal]] about Breast cancer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
154. As a rule, this suffering is of a gene-contingent nature.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
156. What gene it concerns, the terrestrial scientists and researchers have to find out themselves, as our directives prohibit direct explanatory interference in foreign cultures and civilizations, in terms of progress, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 267]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] explain something in [[Contact Report 544]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trans fats, that is to say, trans fatty acids, also would evoke pathological changes of the arteries, hardening of the arteries, as well as allergies, Alzheimer&#039;s, diabetes and cancer, as well as also evoke pathological inflammations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 260]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Regarding the aluminium particle, it is to be said that aluminium particles taken in by humans are hazardous to them because they release, among other factors, the terrible Alzheimer’s disease. In terms of cancer, it is to be said that in the future, the microwave will increasingly appear as its cause, for microwaves are, unfortunately, becoming more and more heedlessly as well as irresponsibly used for all kinds of purposes. Cooking with microwaves destroys the vitamins...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World-wide known Robin Williams and his death; http://news.discovery.com/human/health/robin-williams-death-what-is-lewy-body-dementia-151104.htm the article says: &amp;quot;No one knows why Lewy bodies accumulate, but they are also found in the brains of people with Parkinson’s disease, and in the brains of those with Alzheimer’s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lung Cancer, Oesophagus Cancer, Mouth Cancer, Oral Cancer, Asthma, Coronary heart disease, Atherosclerosis, Peripheral Arterial Disease, Carotid Artery Disease====&lt;br /&gt;
Billy explains something in [[Contact Report 517]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a rule, the inhalation of plutonium dust evokes lung cancer, whereby, however, the effect of even a few micrograms can lead to fatal radiation poisoning. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 443]] [[Billy]] asks [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 154]] its explained by [[Billy]] and [[Quetzal]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Therefore, if a human being or some other living organism inhales such air, then he automatically arrives into the deadly &amp;quot;pleasure&amp;quot; of the radioactive radiation, which also has an incredibly strong carcinogenic effect. And how cancer has gained ground with the human beings of the Earth since the first atomic bomb explosion on Earth, this will be clear to each one who actually gets to the bottom of these things. Indeed, it&#039;s not that cancer was already on the rise before; rather, it only came about since human beings and all earthly life forms began to eat contaminated food, to live with contaminated substances and hazardous waste, and to breathe in radioactive air.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
52. That is of correctness, both your words about the concerns about food, nuclear use, and radioactivity, as well as the fact that criminal machinations are pursued, in order to make smoking pleasure primarily responsible for humanity&#039;s scourge of cancer through the use of false propaganda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
53. Smoking pleasure is truly only to blame for this epidemic to a lesser extent, and such has been the case for a long time because the actual damages of smoking are of a different nature, such as in the areas of nerve damage and the asthmatizing of the respiratory organs, etc., as well as the impairment of blood circulation through deposits in the bloodstreams, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. But all these phenomena of smoking pleasure are even lower, relatively seen, than the damages of the bodies and organs of human beings and their necessary physical developments, etc. by widespread vegetarianism as well as by the criminal pollutions and contaminations of foods and substances of vital importance of all kinds and the air, but also by released radioactivity.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Prostate Cancer====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact_Report_216]] by [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
229. Tomatoes actually contain certain active substances that can prevent certain types of cancer to a large percentage, and indeed, particularly prostate cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
230. However, it is important that always enough tomatoes or tomato products are used for food, and especially in a cooked state, because through the cooking process, the active substances are strengthened.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
231. But in a positive, preventive form, other types of cancer are also able to be influenced by the tomatoes’ active substances, as this is also the case with other types of vegetables as well as with fruits and all sorts of herbs and other plants.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
232. But about this, in accordance with our directives, I may not give any explanations in an official form, for this would offend against the self-development in terms of the research and insight collection of the Earth people.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bowel Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Malignant Melanoma, Non-melanoma, Skin Cancer, Black Cancer, Blindness, Basal cell carcinoma, Squamous cell carcinoma, Actinic keratoses, Bowen&#039;s disease, Cataract, Migraines====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in the letter to many nations governments, [[Warning to all the governments of Europe!]], in 1958.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
124. And through the fault of humans, chlorofluorocarbons sluice through the atmosphere, the Earth will burn, and melanoma and non-melanoma skin cancer will take hold and demand many deaths, and all that because, through human irrationality, the majority of the ozone shield, which protects against the rays of the sun, will be destroyed, whereby the atmosphere will be like a curtain full of holes and the strong and burning light of the sun will burn the skin, and the eyes of many people will be permanently blinded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[What is announced comprehensively for the third millennium prophetically and predictively]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...the ozone layer around Earth has been seriously damaged and permeated, the sun will in future burn Earth even more and bring great harm to the entire world and all forms of life, including to you human beings who will increasingly suffer from skin cancer and severe eye complaints, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[Overpopulation Bomb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Above the Northern hemisphere a rapid thinning of the ozone layer is taking place as it, too, becomes dangerously depleted. The hole in the ozone layer is measurably and noticeably expanding and now reaches the temperate zones, resulting in &amp;quot;black cancer&amp;quot;, or skin cancer in humans.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] explains something in [[Contact Report 216]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
134. Influences for the occurrence of a migraine are also electromagnetic radiations that emanate from machines and electric cables, as well as from electric motors and from electrical appliances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
135. In addition, a strong Earth radiation can also be decisive for a migraine in certain cases, as well as static electricity that accumulates in certain materials of human achievements and that comes into direct contact with those who are susceptible to migraines.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
136. It is also to be said that people who are prone to migraines can also trigger these through medicines that are incompatible for them, herbs, aromas, and odors, and also through drinks that are harmful to them, as well as through personal care products like soap, balm, lotion, shampoo, and cream, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
137. Also a variety of oils, greases, and liquids, as well as chemicals can be triggers for migraines, if they come in contact with the skin or with the mucous membranes or the internal organs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Non-Hodgkin Lymphoma====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact Report 248]] by [[Ptaah]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
228. All terrestrial means of hair dyeing, on the one hand, tend to produce different types of cancer, with lymphoma being the principle form.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bladder Cancer, Urostomy, Continent urinary diversion====&lt;br /&gt;
The following is explained in the article [[All About Hair]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to a study from Keck School of Medicine of University of Southern California (USC), women who regularly colour their hair with permanent hair dyes – as well as hair stylists who work with such chemicals – are also at greater risk for bladder cancer. The study states that even after adjusting for cigarette smoking (a known risk factor in bladder cancer), women who use permanent dyes at least once a month for one year or longer have twice the risk of bladder cancer than non-users. Monthly or more frequent users of 15 or more years have three times that risk. The increase in bladder cancer risk also was observed in people who are exposed to hair dyes at work, such as barbers and hairdressers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kidney Cancer, Kidney Stones, Kidney disease, Nephropathy, Renal disease, Nephritis, Nephrosis====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Calcium oxalate stones, as kidney stones are called, are caused by several things, such as by foods.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. These include, among other things, vegetables such as beets, asparagus, rhubarb, nuts, and beetroots (garden beets, red beets), etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. However, other products are also to be mentioned, such as cocoa and cocoa products.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Also, poor nutrition, deformities of the kidneys, as well as urinary obstruction and urinary tract infections can be causes for kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
113. However, foods that contain a lot of oxalate are particularly the ones that form kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
114. What is also significant in this regard is sugar, which is why sugar-rich foods and beverages, etc. shouldn’t be enjoyed in excess but only in moderation and with a limit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
115. Added to this is the liquid water, which plays a very important role, so that the toxins and, thus, also the excess oxalate are washed from the body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
116. Therefore, it is essential that sufficient liquid is always drunk, but always only within the limits of what a person needs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
117. And since no one is the same as another in this relation, one normally requires 2 to 3 liters of water per day, while another must only drink two or three deciliters, in order to ensure the right balance of fluid for his body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
118. With exertions or heat, this can change, of course, like also, for example, through illness and, thus, also through fever; consequently, a greater need for fluid to be supplied can then develop.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
119. For your part, if I still want to come to speak on that, you’re one of those people who need very little fluid, and sometimes, less than a deciliter per day is enough, if your body absolutely requires any liquid at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
120. This is something that many misinformed people – even doctors – can’t understand or don’t want to understand because it simply goes over their heads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
121. The reason for the low fluid needs of such people, as you are one of these, is to be found in the fact that there is a very high metabolism and, therefore, also a very good digestion and utilization as well as burning and conversion of the nutrients; consequently, very few toxins are incurred, which don’t burden the organism and which only sporadically have to be flushed out of the body again with very little liquid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
122. This is also true, of course, for the food wastes that form in the intestines through the burning of nutrients, which are then excreted – also sporadically – as feces.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
123. What is still to be mentioned further with respect to the prevention or lower susceptibility to kidney stones in those who only drink small amounts of liquid is that they also have little food in their diet that is high in oxalates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Treatment: Chloroquine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
End Result: Nephropathy (immune complex deposit in the kidney)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prognosis: relatively favorable, as long as there is no renal involvement; unfavorable in the case of Nephropathy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liver Cancer, Gall bladder cancer, Adenocarcinoma====&lt;br /&gt;
In [[Anger Harms The Liver]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
An excess of anger is injurious to the liver and gall bladder&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Leukaemia====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly too much Coca-Cola branded drinking products, see [[Lifestyles_and_Health#Myeloma.2C_Multiple_Myeloma.2C_Bone_marrow.2C_Blood_cancer|the other section may apply, not certain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ovary Cancer, Infertility, eczema and Genital skin problems====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 248]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
18. Females who indulge in the vice of smoking aren’t just endangered in the genital area – as this is how men are affected by it, yet in a more cancerous form, whereby the prostate and vas deferens and testes can be affected.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
19. With females, the dangers of inflammations of the fallopian tubes and ovaries and of fallopian tube and ovarian cancer are promoted by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20. Also, itchiness and eczema in the genital area frequently trace back to smoking, as well as infertility, which can particularly occur in girls and in young women, but from which the men also aren’t excluded, who can likewise succumb to infertility by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stomach Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Myeloma, Multiple Myeloma, Bone marrow, Blood cancer====&lt;br /&gt;
No specific information. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a speculative, possible, connection in [[Contact Report 464]] with [[Billy]] and [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cervix Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thyroid Cancer====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in [[FIGU Bulletin 005]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The legacy for the world, and all life on it, is that through the nuclear contamination of vast regions on Earth, these areas will suffer damage for countless years to come; many types of cancer and mutations among human beings as well as in animals and plants will emerge. Furthermore, many regions have become completely useless for human habitation due to this nuclear contamination. Additionally, several billion dollars will be required alone in the USA and the former Soviet Union states to eradicate the damage caused by nuclear testing; of course, this fact is emphatically denied and downplayed by America. The USA claims that it would require only several hundreds of millions of dollars to remedy the situation. In Russia alone more than 50 large regions are radioactively contaminated, a fact also denied to this day even though there is available proof. Today Russia affirms that the nuclear disaster of Chernobyl is the largest nuclear catastrophe. It was caused by a fire spreading out of control in the civilian (vs. military) nuclear reactor. The fact that eight other, far greater nuclear catastrophes occurred in the former Soviet Union and resulted in the loss of numerous human lives since the initiation of nuclear experimentation, is kept secret to this day -- even though fourteen times more radioactivity than Chernobyl was released into those regions due to Super- MCAs (maximum conceivable accident at a nuclear power plant). &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unspecified Cancers====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 450]] Strong Magnetic Forces&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. ...its not harmless to exert the human body to magnetic forces, because they can act depending on carrying duration and intensity by triggering pathogenic[5] effects even various forms of cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
55. Small magnets abusively attached to the body, can lead to adverse health effects and with strong magnetic radiations incurable consequences even becoming deadly in time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Eczema, Headaches, Dizziness, Depression, Consciousness disorders, Personality disorders, Concentration, Memory, Infertility, Sterilization, Inherited Genetic Conditions, Psyche damages, Cancers, Magnetic sense of orientation impairment====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 224]] [[Quetzal]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. Not only does the dyeing of hair with natural and chemical agents promote a variety of illnesses and sufferings but also certain waste with its excrement of all kinds, water pollution, contamination of drinking water, and the filling of food with chemicals, hormones, and antibiotics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
59. In addition, the most diverse types of cancer and various forms of allergies appear, just as much as dizziness, headaches, eczema, and depressions, as well as many other sufferings that can assume very severe forms.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
60. However, the function of the consciousness can also be impaired and lead to severe consciousness disorders and, thus, personality disorders.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
61. Also the ability to concentrate and memory can be affected harmfully, and also male and female infertility as well as health damages to descendants can appear.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
62. The dyeing of hair is, thus, just as dangerous as the other health hazardous factors that I mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
63. Also a variety of personal care products are harmful to health, and in particular, odor-inhibiting agents are to be mentioned, as they find use among the Earth people, for example, against the smell of sweat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
64. During their application, such products penetrate into the pores and find entrance into the blood – through which, in turn, the nerves, muscles, and organs are contaminated – and often cause incurable damages that impair the health of those affected to such an extent that they suffer throughout their entire lives.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 249]] [[Ptaah]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
All devices dependent upon radio waves which are worn near, or on, the body are extremely harmful to a person&#039;s health. Under certain circumstances they can even be destructive to the body or its organs, indeed dangerous to the person&#039;s life. Even a radio wristwatch is sufficient to cause this harm, as you yourself have experienced.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Such time pieces, or telephones and cordless radio systems, are not advisable; in fact they are very dangerous if not secured and screened to the point where the radio waves cannot harm the human body. Radio waves are electro-magnetic waves, or rather electro-magnetic oscillations, that are dangerous to all life should they strike it at too high a rate. This danger applies not only to radio waves, but also to high tension wires, electric generators and transformers. The physical harm caused by such waves, or rather oscillations that manifest themselves with Man and animal, can be of a purely physical or conscious nature. Anything, from eczemas and allergies to cancer, destruction of the psyche and total imbecility, is possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Furthermore, all species of plants, insects and micro organisms right down to microbes and others are affected by disease and destruction if they are subjected to the aforementioned conditions. Some degree of damage is sustained in every case, although it may not always be immediately recognized. The genuine cause of such health damage, as a rule, is not recognized and, therefore, is attributed to other, unrelated causes. However, prior to any damage becoming apparent, and due to these dangerous electro-magnetic influences, a person&#039;s magnetic sense of orientation is upset and possibly even destroyed soon after. This magnetic sense, inherent to human beings, animals and insects, has already been largely destroyed within Man on Earth. For decades now he has been under the steady, greatly enhanced influence of artificial electro-magnetic waves, or rather oscillations, which greatly exceed the normal, planet-related measurements and are generated by Man&#039;s own thoughtlessness. As a consequence, he is now, and has been for some time, incapable of applying and relying on his magnetic sense. Hence, he can no longer recognize, grasp and perceive many items and events in nature in the manner that animals are able to, although their magnetic sense is increasingly harmed also through the irresponsibility of mankind on Earth. Birds and animals, for instance, are guided by their magnetic sense during their annual migrations or flights from one region to another when they frequently traverse many thousands of kilometers. The longer they are exposed to this electromagnetism, the more the magnetic sense of orientation of these migratory animals and birds is upset and causes their death for many of them. Whales, for instance, lose their orientation and become stranded somewhere on river banks or in the rivers, where they die a terrible death; a situation that is increasingly becoming more common even for other aquatic wildlife forms. With increasing frequency, herds of many wild animals are losing their sense of orientation because their magnetic sense is upset. This causes them to flee and plunge, panic-stricken, over cliffs and crevasses to their death, etc. Thunderstorms, earthquakes, volcanic eruptions, as well as other great calamities of nature&#039;s elements also produce increased magnetic waves or oscillations. Animals and birds sense these increased electro-magnetic oscillations and behave accordingly. They flee or seek sanctuary elsewhere.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The same also applies to Man, and will continue to, for as long as his magnetic sense is unimpaired. Unfortunately, terrestrial Man lost the use of this capability a long time ago. The loss can be traced back to his spinelessness, which began very early in his development and continues to advance even now, for he increasingly withdraws from a coexistence with nature and Creation&#039;s laws and directives. As a result, he continues to unlearn many of the things he previously learned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 260]] [[Ptaah]] explains.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On certain worlds that are well-known to us, it is common with the humans that women and men can be sterilized by microwaves, in order to counteract an overpopulation of the planets by the humans.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====H5N1, Avian Influenza====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explained in [[Contact Report 440]] &amp;amp; [[FIGU Special Bulletin 034]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extraneous===&lt;br /&gt;
[[Semjase]] with [[Eduard]] in [[Contact Report 109]] talk comparatively about [[Terra]], [[Erra]] and [[The Great Spacer]] with regards to horticultural flora.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. We possess trees, shrubs, and plants of every kind, as they also exist on the Earth.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. There are even various kinds in our drifting gardens, which have already been extinct on the Earth for a very long time.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13. But we have preserved them and have made them useful to us.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14. Thus, we have all fruits, as they are also known on the Earth with you, and even several more, which you only know through your researchers of antiquity, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is fantastic. And - how do these fruits taste today with you? Do they still have the same taste, as we know it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
15. You think now of this apple.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
16. Sure, the taste has remained the same; it is, perhaps, even somewhat more intense than with your apples of this sort, and certainly much better in its juice.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
17. But all the other fruit trees from the Earth also bear fruits with the tastes or flavours known to you; it&#039;s just that these, as I&#039;ve already explained, have become somewhat more intense, since our robots and androids maintaining the trees work on these very attentively and also have great concern for them, as this happens with all plants cultivated by them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Medical observations in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consciousness after cessation of brain activity,  decapitation, guillotine===&lt;br /&gt;
This is more of a medical observation than a health one and deals with information surrounding the removal of a human beings head i.e decapitation. Billy brings up the subject of death by guillotine in Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, [[Contact Report 261]] page 3-4 lines 8-12. A capital punishment, execution and beheading method apparatus which slices under the force of gravity, popularly associated with the French revolution in 1792 but used before, after and in many countries for hundreds of years hideously enough. [[Ptaah]] agrees with Billy’s observations, explanation and the known medical clarifications. If the head was removed completely from the body within a fraction of a second then there was little or no pain suffered. If the guillotine did not slice all the way through or was too slow then there was pain. The brain activity we can detect is too slow to register it when the motion is too fast and switches off a few seconds after the guillotine or decapitation by another means such as an accident, however what we cannot detect is a much less identifiable activity with our current technology, the length of time it takes for the consciousness to switch off after such an event. The [[Consciousness]] doesn&#039;t switch off with separation after a few seconds in-line with the cessation of identifiable brain activity. In certain circumstances it may take 2-3 minutes and even unto 20 minutes or more for the consciousness; leading to potentially many long and horrible minutes of everything being fully realized before the consciousness actually ends. Where there will be perhaps the realisation that the head is in fact disconnected from the body and in two pieces along with perhaps several other observations and realisations before the actual death occurs. Such an injury is fatal to humans and most animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delusions, complexes and psychosises==&lt;br /&gt;
Like the other sections of this page, it is intended for private independent study purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The great act of balancing and moderating everything in your life, and it is ‘your’ life at the end of the day, we’re all unique and individual, doing different things at different times on our own path, our own way of weighing it all up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several thousand of them and while it’s not necessary to do everything to evolve, it’s true that a fair portion of them are pivotal along the road of the [[Consciousness Evolution]] processes. With all these different psychological conditions and states, they don’t just appear like a rash or bruise etc., they take time to develop and often require great effort actually of the person to bring up and amplify. Additionally it fundamentally deals with the development of the [[Human Brain]] and therefore the [[Psyche]], [[Ratio]], [[Consciousness]], and is basically confined to [[Human Being]]s as it’s revolving around the [[Consciousness Evolution]] energy. There is not a ‘cure’ in the traditional sense, they come into being over some duration of time and pass or phase out again over some duration of unspecified variable time, like a narrative in some sense, where there’s an; inciting incident, conflict, climax or crescendo followed by a resolution and well an ending of some form or another. Some upon being identified fizzle away quickly while others grow, swell and gorge insatiably upon being identified and ‘going public’, it varies and basically it all just comes down to how individuals balance themselves, there’s decision and judgement involved in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===God-delusion and God-delusion Insanity===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[God-delusion and God-delusion Insanity]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God delusion deals with a situation where persons are imagining {&#039;&#039;believing&#039;&#039;} that there are higher-powers and invisible forces in the air (that don&#039;t meet scientific reality) that are controlled by a definable character of some form or another, perhaps even they themselves are being controlled or influenced by this imaginary tin god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science has discovered all sorts of things in the air over the centuries, e.g. light, gravity, dark matter, fine-material etc., and the universe itself is rather divine, a scientist would agree. But this is different to the God delusion, because it&#039;s not giving a premature conclusion, worshiping the air or an imaginary character, not belief lead. The delusion tends to develop and come about when folks are not revolving and orientating themselves around reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This subject arrangement takes on various different forms when approaching items such as the so-called &#039;[[Impulses]]&#039;, &#039;creative-natural laws and recommendations&#039; see [[The Twelve Recommendations]] and &#039;[[Evolution]]&#039; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The God Delusion&#039; is also a 2006 book by English biologist Richard Dawkins.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a possibility of higher-powers in the universes reality&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reality-estranged naivety===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 625]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The term ‘reality-estranged naivety’ is not known in the teaching of terrestrial medicine. The EU-Dictatorship (European Union) has been referred to in a way that indicates it&#039;s suffering from the reality-estranged naivety delusion unfortunately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentally, like paranoia, reality-estranged-naivety is characterised by a particular sensitivity regarding rejections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reality-estranged naivety has nothing to do with the actual naivety, that is to say, the natural naivety, which is characteristic of many human beings and is innate at birth and is therefore to be called natural. The natural naivety, which is also called blue-eyedness and primal and harmlessly childish, can, in a shortened form which has merged into the general language-usage, be regarded as naturalness, whereby, arising from that, human beings who are not able to appropriately evaluate verbal remarks, circumstances, actions and situations and so forth, are generally called naive, for which reason the naivety in this form is also a synonym for gullible, innocent, easily deceivable or unknowledgeable. However, this natural form of naivety has in no form something to do with the reality-estranged-naivety, which appears in pathologically half-witted, primal and foolish form and is based on pathological delusions as a consequence of wrong assessments, of which the befallen human being is not conscious and which also cannot be recognised by the fellow human beings, and, as a rule, by experts. The delusion is based in reality-estranged-naive wrong estimations, wrong assessments and wrong interpretations in regard to expositions, presentations, things, decisions, clarifications, events, situations, occurrences, speech, facts and matters as well as in lacking knowledge of human nature, and so forth. Furthermore, also connected with that are personal, wrong forms of viewing and considering, delusional believing, guilefulness, egoism, self-deceit, self-enticement, estrangement from reality and lack of recognition of reality. From that there arise wrong viewpoints and forms of understanding, and indeed because the reality of a matter, and so forth, is not comprehended, not recognised and consequently also not appraised in a real-correct form, and therefore can neither be assessed nor realistically evaluated. That leads to the effectively existing facts and actuality being completely wrongly interpreted and, consequently, from that, wrong and dangerous decisions being made and naturally also correspondingly erroneous and confused actions being carried out, through which much terribleness is caused in many kinds of forms. And this is especially the case with reality-estranged-naive human beings, in regard to verbal utterances, presentations, explanations as well as the modes of behaviour and conduct of other human beings who get into the focus of one who is pathologically naive due to estrangement from reality, whereby it plays no role whether the entirety of the matter which gets into the attentiveness of the reality-estranged-naive one relates to something familial, societal, philosophical, political, private, religious, sectarian, or purely worldly. Thereby, concerning this, everything is connected with anxieties about failure and persecution delusion which are suppressed outwardly for the fellow human beings to the point of not being detectable, but which are masked by an especially pathologically ‘hoggish’ commitment to a matter as well as through an extremely shrewd and indeed intelligent, suggestive-dictatorial might-demeanour as well as perfect playacting and a false competence demeanour. The entire thing works in this form on the fellow human beings such that a reality-estranged-naive one who acts in this form is wrongly appraised as being a very considerate, decisive human being who is sure in actions and is competent, and is therefore praised excessively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a theoretical disparity between a human beings inner-thinking, ideas and reality itself may emerge, grow and become fortified somehow&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Megalomania===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 372]] referencing US President George W. Bush&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The megalomania delusion condition is characterised by an obsession to delusional fantasies of wealth, power, omnipotence, grandeur, grandiosity; obsession with grandiose or extravagant things or actions. It’s sometimes confused with narcissistic personality disorder, i.e. narcissism, but that’s different and deals with excessive love of oneself and perhaps even a sexual desire for one&#039;s own body etc., at any rate it’s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megalomania tends to find folks in positions of power and responsibility, but it can also develop before that power and responsibility is awarded, realised, discovered. The position of command tends to exacerbate the state if it’s waiting in the wings. The overinflated self-esteem and aggressively oversized self-importance has also been identified in certain fanatical religiose ideologies and practices for a very long time, so it’s not just politicians, corporal‘s and sergeant’s etc., where this is found. It’s also found even in rarer places like surgeons, doctors, engineers, writers, authors, artists, teachers, councillors, practicably anywhere actually, the condition and delusion itself is just how the individual balances himself / herself, so can be found in all sorts of places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;engaging life for a normal human being does require ‘some level’ of self-esteem or self-importance&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Capacity, growth or speed delusions===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is one of the more fatal delusions and it deals with a so-called ‘need for speed’, but also growth and capacity and the opposite binary reactions too; lack of capacity, growthless and insufficient speed. It doesn’t just affect engineers developing safe transportation technologies or computer developers overclocking their machinery either. It can also affect e.g. city planners, team managers, leaders, planners, philosophers, performers, scientists etc. There is a limit to how far a technology can go until it needs to then be reworked and redesigned before it can go further or it breaks. There is a limit to how fast a city can grow before its entire economy collapses in on itself and has to be restarted from the beginning again on top of the new buildings or suburb etc. The so-called ‘world record breakers’ are not breaking it at all but improving on it, but some folks who try do fail by not assessing the risks correctly. Driving too fast on a busy road, narrow alley or pedestrian path can obviously cause a nasty accident. Overclocking a computer proccessor can make it too hot to operate, or developing an engine or machine part that runs faster than can before breaks, melts, explodes etc. Running too fast, faster than your body is comfortable with again it’s a similar example, too much weight for your bones and muscles at a gym, too much G-force on an aeroplane or a rollercoaster etc. What about behaving like an old person when you’re a young person or behaving like a young person when you’re an old person, these are additional areas where there are theoretical complications under special circumstances. There are limits to the creative-natural laws and natural laws, some of which can’t be broken under any circumstances. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also a binary opposite reaction which deals with being overly cautious, timid, shy, unconfident, with similar things but greatly under-utilising capability and underwhelming achievements, setting very low goals and discontinuing aspiration etc. Lowering capacity, being overly careful, setting very low growth targets etc. Though this aspect of the delusions spectrum has different labels when it gets transferred over into common labeled buzzwords and catchphrases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;evolution is a key component of all life&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Equality delusion===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 257]] for an example&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality delusion deals with a situation where persons are treated equally when they aren&#039;t and shouldn&#039;t be e.g. a criminal, abuser, fraudster etc., and this may lead onto wider problems e.g. thinly veiled Police protection, political correctness criticism etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also shows up in areas such as schools, education e.g. manipulated results etc., as well as in areas such as diplomatic immunity, i.e. the privilege of exemption from certain laws and taxes granted to diplomats by the state in which they are working etc. It can be found in several places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality is real, and good if realised successfully, but just like many of these things, it&#039;s when it&#039;s broken that there is a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 257]] this delusion is briefly identified where it is said that: ‘aliens were judged either as devils or as gods‘. An additional good extract related to equality delusion from this Contact Report 257 has been presented on [[Are_UFOs_real%3F|Are UFOs real?]], where the film ‘Independence Day’ is referenced and a comparison is drawn between ourselves and our expectations of extraterrestrials based on ourselves and our own behaviours and historical actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example of Equality Delusion out in the world might be with say a landlord, land or property owner, a person who rents a property to others i.e. landlord. Who with his vast wealth buys up properties which has been historically tiered by class during a recession or financial crisis, i.e. when the prices come down dramatically, buying the most expensive properties in the town/city very cheaply, because he can and then renting them out. Then just a decade later 10 years further along and then the landlord is renting these properties to the so-called underclass in exchange for housing benefit from the local council, so there is a situation at that stage where the best properties in the premium position in a class tiered community have some of the semi-criminal individuals associated with the underclass living in them and the good middle class folks who should be living and maintaining those neighbourhoods can’t any longer live in the best pleasant parts of town, all because the landlord took his opportunity to scoop up the properties during a property price crisis and the communuty in combination has a council which provides special benefits to those who don’t have a place to live and only a limited quantity of landlords are prepared to offer it to them. With this example you could then start talking about a so-called “equality deluded community”, and a so-called “broken society” etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;equality is a real in reality, but it’s not always unconditional&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beauty delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beauty delusion deals with a situation where persons break beauty somehow because they want to make it more than it can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one is found commonly in things such as art, music, photography, design etc. Also in places like cosmetic surgeries. It can also be found in everyday places in terms of looking in a mirror excessively, or perhaps finding pleasure and &#039;beauty&#039; in things which normal healthy folks don&#039;t find beautiful, e.g. industrial waste spills, derelict abandoned buildings etc., litter, unpleasant appearances etc. It can occur if there is too excessive beauty, also when it&#039;s not beautiful at all but is considered so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;perception of beauty is pegged to evolution, higher the evolution the higher the perception, perceptions can be mishandled&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common misconceptions==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[List of common misconceptions|List of common misconceptions about the FIGU information by subject]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of common misconceptions#Explanation|Explanation about the broad subject of why]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* Approximately 50% of all cases of common cold come about exclusively through thoughts, specifically negative expectations as well as angst, worries and negative ideas. Every tenth influenza epidemic leads back to a nocebo effect due to the symptoms being very infectious.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Individuals who are anxious and plagued by worries, are susceptible to the nocebo effect.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The usual suspected causes of illness, such as age, blood pressure, body weight and cholesterol level, represent a much less significant risk than is generally assumed, because it is much more the thoughts and the individuals feelings which stand in the foreground with regard to physical health difficulties.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Breathing exercises have preventive effects; for example, the risk of stroke and the risk of neurological diseases and diabetes, etc. can be reduced by these, but this is the case with all meditative breathing exercises, respectively breathing meditations, when these are carried out in the right manner.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 213]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Merely the belief, the imagination, the idea and the delusion, about the effects and or side effects from medications and toxic substances, regardless of whether they are preparations specifically designated as placebos or nocebos or not, activate warning areas in the brain which translates into alarm and evokes physical difficulties, as well as downright disquiet in the thoughts and feelings, and thereby also impairments in the psyche.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Freedom from genetic determinism and causal predetermination is not always true for every individual, unfortunately, because sometimes the genetic inheritance makes itself independent and decides a babies fate without the will of that individual becoming a factor.&amp;lt;br&amp;gt; However this is only true in the rare case of a vile, serious disease of a neuropsychiatric form, which is directly inherited through a single, mutated, hereditary factor and is then triggered during their life, which also means that the hereditary disease can then become further inherited with around a 50% chance.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 228]] Dr Quetzal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Through long-term medical studies it can be shown that, as an example, human beings who unjustifiably, respectively, without reason, consider themselves to be susceptible to heart attacks, die much more often of heart attacks than others who do not construct such grand thoughts and feelings about it. Worldwide around five percent of cases of heart attack leads back to nocebo effects.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Angst, gloomy expectations, negative imaginings and worries are as bad if not worse in regard to physical and psychic health as alcohol, nicotine and various other toxic substances.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* False thoughts cause physical and psychic health problems such as feeling miserable, weak and ill. Its difficult to diagnose as there are no logical causes from a purely physiological perspective.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* http://theyfly.com/Health-Products.htm - &#039;&#039;FIGU does not endorse or promote any supplements.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33823</id>
		<title>Lifestyles and Health</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33823"/>
		<updated>2019-11-05T16:38:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Equality delusion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Meier Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Nearby SSSC 176.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Taken in the Zürcher Unterland (&amp;quot;Zurich lowlands&amp;quot;)&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Randolph Winters Pleiadian Mission Illustration 085.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Illustration from a book by Randolph Winters.&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:UK NHS Legal Requirement.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Dr [[Quetzal]], Dr [[Ptaah]], Dr [[Semjase]] and Earth living teacher [[Eduard]] offer a valuable diversity of useful information in the Contact Reports. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this page deals with things like physical, common, localised, body, health and lifestyle, habits, medical observations etc. The [[Spirit Teaching]] page deals with different aspects such as well-being, consciousness, happiness, sadness, behaviour, attitudes, philosophies for life etc. and the [[Human Being]] page deals with broader perspectives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page is a collection of excerpts and extracts from the long conversational discussions i.e. [[Contact Reports]], which have been going on all this time and have taken place for decades, as per the premise of the website. What it doesn&#039;t mean is it&#039;s a doctor for you, nothing on the internet is, if you require a doctor for something you can&#039;t help yourself for, you should go to one and seek professional assistance. These are semi-private conversations (until published and made official) that went on a long time ago, you need a current evaluation which is relevant to you. Having said all that, there have been some really interesting conversations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To keep the body in good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. Good health to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIGU does not endorse or promote any supplements. Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle. If you are pregnant, breastfeeding, taking any medications or - under medical supervision, please consult a doctor or healthcare professional before use. Discontinue use and consult a doctor if adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Do not use if seal under cap is broken = or missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FIGU Advisor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
FIGU Advisor (Ratgeber) is an infrequent publication which deals with health related interests.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: http://www.figu.org/ch/verein/periodika/ratgeber - (German)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: https://creationaltruth.org/Library/FIGU-Periodicals/FIGU-Advisor - English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Billys Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Billys health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Lifestyles and Health in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 133]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. It&#039;s about the existence and continued existence of an entire planet and its humanity, as well as its evolution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 169]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the contrary, a person who sees errors in others and who speaks of these with third parties is never able to think about the truth and recognize his own errors. Such a person always tries to reshape his fellow man to his own stencil, so he blackmails him, harasses him, argues with him, talks about him behind his back, and all other sorts of evils. But all of this also influences the study of the true teachings, thus the spirit teachings, etc., because a person of this lifestyle is simply incapable of concentrating on a truly spiritual study. In addition, because the forces that he wastes with this are missing to him, he directs his attention towards the errors of his neighbour, by what means any power for and any progress towards his own insight and his own evolution are missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 173]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a person omits this self-education, which is often the rule with the Earth people, unfortunately, then the person, in his entire lifestyle and quality of life, resembles exactly that which is in accordance with the outside education received.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 213]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
184. Of course, wine, for example, can have a health-promoting effect, if this is enjoyed with measure and a goal, as this is also the case with other substances, but on our part, we have so aligned our food toward the highest possible health values that we have no longer needed alcoholic drinks for more than 5,600 years, which also eliminated the dangers of evil caused by drunkenness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact_Report_229#Predictions_of_the_Prophet_Jeremia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And there will also come the time when diseases and sicknesses will be recognized and healed before they are able to manifest. And the human being will learn that he is able to prevent and to heal many of his own diseases and sicknesses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laughter===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 156.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
390. Laughter does indeed promote happiness, but also happiness and health, where the latter is promoted by stimulating and strengthening the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
391. However, this refers only to spontaneous and real laughter, not to artificial laughter.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
392. Also a real internal amusement already has a positive stimulating effect on the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
393. From a genuine spontaneous laughter also a general physical well-being emerges, the also expands as psychological well-being, because thoughts and feelings are also influenced by a spontaneous laughter can be positively influenced and happily stimulated.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Normal health, General useful incites, consumption volume, body requirements===&lt;br /&gt;
====Metabolism====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 619]] Block 14. Thursday, April 2, 2015, p. 202.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The metabolism can be stimulated with natural, high-quality, organic, cold pressed coconut oil due to this oil containing triglycerides, which are simply called MCT and which when found in nature are only contained in very few oils.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These fats are not absorbed by the body and therefore do not behave like fats. They also lower cholesterol levels, and they also stimulate the metabolism, they deliver high quality energy to the body and promote the absorption of calcium and magnesium. It is also worth knowing that triglycerides are burned long before the proteins, which is otherwise only the Koh- Lehydrates is reserved. During cooking, coconut oil can be used very well and especially because it does not develop harmful pollutants, because it remains stable even under heat and stimulates the metabolism, while other oils that are treated industrially can not do so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract due for explanation, original conversation context and translation clarification.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Coconut_oil#Health_concerns&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many health organizations advise against the consumption of coconut oil due to its high levels of saturated fat, including the United States Food and Drug Administration, World Health Organization, the United States Department of Health and Human Services, American Dietetic Association, American Heart Association, British National Health Service, British Nutrition Foundation, and Dietitians of Canada.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many health claims suggest coconut oil consumption is healthy due to an abundance of medium-chain triglycerides; however, medium-chain triglycerides are responsible for only a small portion (4%) of coconut oil&#039;s triglyceride content. Coconut oil contains a large proportion of lauric acid, a saturated fat that raises total blood cholesterol levels by increasing both the amount of high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Although this may create a more favorable total blood cholesterol profile, this does not exclude the possibility that persistent consumption of coconut oil may increase the risk of cardiovascular disease through other mechanisms, particularly via the marked increase of blood cholesterol induced by lauric acid. Because the majority of saturated fat in coconut oil is lauric acid, coconut oil may be preferred over partially hydrogenated vegetable oil when solid fats are used in the diet.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its high content of saturated fat with corresponding high caloric burden, regular use of coconut oil in food preparation may promote weight gain.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But be aware that Quetzal explains &#039;high quality&#039;, &#039;organic&#039; and in other contact reports, Plejaren explain that our intensive farming, production, manufacture techniques reduces the quantities of good stuff in these products,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; try a mature coconut from a remote area perhaps? Be aware that the extract is out of context and doesn&#039;t indicate how often it might be consumed, sporadically etc., or if their [[Erra]] coconuts are richer than ours in the good stuff etc. With all of these extracts you are expected to carefully check the quality of the translation, check the established facts, the original context with which the extract was taken from their discussion, quality of the official facts, assess many things. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Water Consumption====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
47. Generally its become the case that Earth males drink too much, because erroneous medical rules, etc. generally argue that a human must consume a lot of liquid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
48. But the truth is that each person has different fluid quantity requirements, therefore no uniform rule can be given.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...if a man were to consume 20 litres of drinking water over a short time, inevitably he dies.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Food Consumption====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opinions vary, but what we can agree on is that you won&#039;t starve, will you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your age is over 40 years, then do not change your diet radically now, it can cause harm apparently according to big studies,&amp;lt;small&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/small&amp;gt; just keep it going the way you&#039;ve become comfortable with if over 40 years of age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====The philosophical disciplined diet=====&lt;br /&gt;
There are all sorts of folks in the world, there is no so-called &#039;one-size fits all&#039;, we all have to individually balance what we eat for ourselves. The philosophical disciplined diet in some places of the world is probably already called a &#039;fasting&#039; diet or a &#039;calorie restricted&#039; i.e. &#039;&#039;without incurring malnutrition or a reduction in essential nutrients&#039;&#039;. Some cultures already have a good balance, and it is presented here mainly for the already reasonably large meal sizes of the western industrialised nations, in a bid to encourage an overall reduction in food consumption by the individuals choosing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some folks recommend a restricted diet of 1 half meal for every 6 hours of work or if the work day is 10 hours or more a full meal, i.e. a western industrialised nation sized meal, with as much water (including some tea) as you need in between, and only ever sleeping if exhausted. This particular dietary recommendation is going to make the person feel like their body is digesting the fats in their belly for a time (until they get used to being thin) which is going to feel uncomfortable at times for a month or more. It might feel like you&#039;re starving yourself, when in fact all your doing is adjusting your body to normal regular quantities of food. The folks of this diet say that if it&#039;s a meal per day then it&#039;s ok then to eat whatever you fancy eating within that meal, but aiming for fresh vegetables in that meal is ideal (obtained from a local market makes it philosophical). It could be e.g. some meat and veg in a dish, fish for example, perhaps baked goods, a curry or rice dish, casserole, quiche, what about sushi one day, and let&#039;s not forget there are a variety of salad types which are tasty, leafy salad, potato salad etc., you can even still have the BBQ one day - it could be very many different recipes, try them all if you want... main point is a reduction in the quantity. One normal plate of food tends to be more than enough apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say if you have only one meal per day (assuming there is 6 hours work at least) that it&#039;s ok for a small snack too e.g. a good quality chocolate, nuts and seeds or say a fresh fruit i.e. 1 banana + 1 apple or 1 mango + 1 guava etc., whatever you can get at the local market, vary it. Basically it&#039;s up to you what goes into the diet itself, the main principle of it is that it&#039;s just eating less, what your body needs rather than what you&#039;re being told to eat. Keeping those essential nutrients in and reducing the large portions of other &#039;stuffs&#039;. If you&#039;re working your body toward every meal then you&#039;re developing a physical and psychological strength in the way you live; eventually it becomes a diet that is comfortable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if a person has been eating great quantities of food before starting this type of reduced quantiy diet then they&#039;ll feel uncomfortable with it for several months until their body adjusts. Same for folks who watch and read too many food advertisement campaigns and food journalist articles etc., they&#039;ll feel uncomfortable not being told what to do for the first few months and working up the discipline for themselves. Good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;* local market represents locally produced fruits, vegetables, herbs, seeds, nuts, assorted salad leaf(s), could be from your own garden too - whatever can be obtained locally, it limits the global use of combustion engine transported goods and supports local farmers. Supporting local farmers is a good idea because it makes your community healthy in an easy way, very easy.&amp;lt;br&amp;gt;* FIGU recommends&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; avoiding factory prepared ready meals (including fast food), for various reasons e.g. too much salt, not enough nutrition etc. But everything in moderation, it&#039;s for you to decide what you want to eat and how you want to eat it, the so-called &#039;philosophically disciplined&#039; diet leaves it up to you, the main principle is to reduce the quantity, and to think more carefully about what you&#039;re putting in, with a more structured discipline to the thoughts about what is being eaten and preparing meals yourself, with only what you individually need etc.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Showering, Bathing, Washing, Submersion====&lt;br /&gt;
Summary. [[Ptaah]] in [[Contact Report 261]] 24th February 1998 Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, Pages 1-2  Lines 6-7. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summary is wash regularly however, frequent showering, bathing or washing of the body is harmful if cleaning agents such as salts, detergents, shampoos, conditioners, soaps, foams, alkalines or gels, etc. are used, because such substances damage the skin and pores and also affect the body vibrations, which causes the immune system to become weakened. Therefore, a full-body wash with such cleaning chemical compounds should only be carried out once a week, while washing with water on its own daily or as often as needed is fine. Water on its own is fine. Avoid chemicals or refrain from using them unconditionally as some seem to do. Use clean pure water without chemical additives regularly and any additives much less regularly or when needed, and just use water. Gently exfoliating the skin without being particularly rough and heavy handed with yourself is also usually plenty enough if the dirt comes off easily i.e there&#039;s no need for it, to be rough with your skin to clean it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removal of hair, any or all of it=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body odours and smells from armpits are caused by bacteria&#039;s that live on the hair, difficult to completely remove them entirely from life if the hair is there for them to live on. The bacteria&#039;s feed on the sweat and excrete odours as they feed on it. The sweat itself is not the thing that smells, in fact sweat may even smell nice, but certainly not unpleasant, reflective of diet at any rate. Cleaning the armpit by scrubbing heavily or masking the odour with deodorants and sprays, aside being tedious and exhausting, won&#039;t solve the issue of the bacteria&#039;s living there particularly efficiently, short-term it will solve it certainly, but they&#039;ll probably come back over and over again. The most efficient method if an individual suffers from these distinctive armpit odours is to remove the armpit hair clean. Shaving the hair off with a normal razor is sufficient, doesn&#039;t take long, but be careful if you&#039;ve never shaved an area of skin before because it will be particularly sensitive and more easily cut by a razor than an area that has been shaved regularly before. Same shaving principles applies to the pubic region and any other region you&#039;ve decided to shave, warm water opens the pours making it easy to shave, cold water closes them afterwards, be mindful of the contours of the body and the inability for a razor to fit to the various shapes without extra pressure being applied unevenly which may cut or nip the skin and bleed, if it bleeds then cold water application may go some way to preventing rash and irritation as cold water closes the pours and small wound. Monitor a wound regularly, that its healing well, because pain, rash, irritation, spots, inflammation etc. will probably occur if it gets infected or can&#039;t heal for whatever the reason such as a rubbing on clothes, poking it etc, use a plaster if its too big a wound, it may very well be itchy the first few times depending on tight clothing rubbing, sensitivity and not closing the pours with cold water, eventually sensitive areas of skin develops a tolerance and expects to be shaved, don&#039;t let the rare risks put you off shaving the body, there are many benefits to shaving hair off entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Thick, tough skin, foot, body=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If for whatever your suddenly walking or moving 10 to 20 miles or more per day where before you were only managing say 2 to 3 miles. The feet will probably hurt and there will be various pains, that&#039;s normal, depending on the footwear and/or new footwear. If the distance happens every day then skin will become strong, hard and eventually there will be no pain whatsoever as the foot will expect usage. Its the bodies way of calibrating itself so there is no pain, and the body can be incredibly strong if trained gradually. So its advisable to perhaps not remove that strong skin on the foot entirely while washing. There are other biological and physical changes which occur in a strong body that was recently somewhat weak before, with relatively sudden change. Its advisable to keep up a consistent level of activity and consistent fitness and making those changes more gradually over say a few months. The consciousness of the body including spatial awareness&#039;s is much stronger if these changes in lifestyle are not sudden but instead evolve gradually over time and into it. The sudden changes may place particular pressures on the body which the body cannot handle particularly well which is why its best to build it up, the tolerances, progressively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====How much fitness and activity is enough====&lt;br /&gt;
[citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a contact report Ptaah explains that 30 minutes of continuous light walking each day is sufficient. All sorts of other variables on top of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Salt, Sodium chloride====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
97. In relation to life forms, salt is very important.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
99. Salt is an extremely important component of the blood.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
101. This concentration of salt must remain constant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. Thus, one person needs several litres of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three decilitres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary health-wise, which can cause damages through over-hydration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Calcium, Bones====&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] in [[Contact Report 464]] speak against consuming coke drinks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obesity, Stress, Anxiety====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
43. Brown sugar or sweeteners should be avoided, as these in terms of health are much more serious than white sugar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
44. Brown sugar and sweeteners also have the property that they can trigger a susceptibility to stress, which in turn elicits a shrinkage of the brain, causing then a further consequence result of anxiety states which rapidly turn chronic, where then results damage to the psyche and then even depression are the final consequences.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
45. This is now not to imply that white sugar should be especially healthy, because where it is enjoyed permanently in larger amounts it is unhealthy and leads to&lt;br /&gt;
obesity.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: It&#039;s important to understand that weight gain is essentially a function of energy imbalance)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Resisting uncontrollable food and drink unnecessary consumption cravings====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sexual Health===&lt;br /&gt;
====Pregnancy, conception, intercourse, fertility, orgasm====&lt;br /&gt;
There is information about this in the [[Contact Reports]] but a good couple of paragraphs appeared on the FIGU English forum long ago which sums up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very technical: A woman can get pregnant by a man even when he doesn&#039;t penetrate her and when his semen-fluid (which contains traces of sperm) is near her vagina or on his fingers (when he uses his fingers to masturbate her, etc.) this is absolutely possible, yet highly unlikely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An orgasm on the female increases the chances of fertilization considerately, since the cervix of the womb in the woman makes specific contractions allowing sperm to penetrate the womb (uterus) easier. Actually, the cervix is pushed into the sperm, which accumulates there after a man has ejaculated. An orgasm on the male side is very often connected to an ejaculation and when this coincides with the female orgasm gives the highest probability of pregnancy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A man and a woman can conceive a normal healthy child without love which can be just as healthy as any other child, love is not &#039;required&#039; for conceiving a child and doesn&#039;t result in a &#039;weaker&#039; human being.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[its the] Bad upbringing, loveless surroundings, mental and physical abuse etc [that] do.&amp;lt;ref&amp;gt;http://forum.figu.org/us/messages/13/3598.html#POST12059&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sexual diseases, Contraception====&lt;br /&gt;
Contraception - noun: &#039;&#039;the deliberate use of artificial methods or other techniques to prevent pregnancy as a consequence of sexual intercourse. The major forms of artificial contraception are: barrier methods, of which the commonest is the condom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Prostitution]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Special Bulletin 032]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Syphilis&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342. Syphilis, also known as &amp;lt;Harter Schanker&amp;gt;, is a mutation disease that occurs in Europe, mainly in the port cities and the large Andel cities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343. At first, it was a severe and often fatal skin disease, with whole-body, open, bloody and suppurating rashes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
344. This skin disease was widespread all over the world, and especially the rural population was affected by it. &lt;br /&gt;
because there was a lack of hygiene at all ends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
345. This lack of hygiene affected all living conditions, the clothing and the body care, the crockery, the food preparation, the living rooms and the sleeping berths. Sexual practices, but also the treatment of clothing fabrics, their dyeing, etc. human and animal urine was used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346. All factors which promoted diseases, as well as the bad skin disease. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347. In Europe, seafarers, adventurers and commercial travellers carried this skin disease to all ports of Europe.&lt;br /&gt;
cities and trading towns, where hygiene was much better than in any rural place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348. Bodies and clothes were kept clean, as were living and sleeping accommodations, and the &lt;br /&gt;
Dinnerware. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349. Also the sexual practices were maintained in much more hygienic form, and the dyeing of fabrics &lt;br /&gt;
was not made with urine, but with vegetable and other natural dyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350. As a result, the imported bacteria no longer found a breeding ground in the uncleanliness of the &lt;br /&gt;
humans, hence they could no longer survive on their skin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351. Thus cleanliness drove the bacteria into other realms, namely into the sex organs, in which they found a suitable habitat for them and mutated - into dangerous and lethal Syphilis, which very quickly can only be treated by direct sexual acts of all kinds from a human being to the could be transferred to others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AIDS / HIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, 154&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
375. Men circumcised on the foreskin have a much lower risk of AIDS than uncircumcised men. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
376. The reason lies in this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
377. In the foreskin there are large quantities of cell types which are very susceptible to the HI virus and can therefore easily be infected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
378. Due to the pruning, the cell types only find a very bad culture medium and thus only a bad habitat, of course always provided that the man has the necessity of daily thorough cleaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
379. If this is done, the risk of HIV infection is reduced by about five times. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
380. This does not mean, however, that unprotected sexual practices can be carried out because HIV-positivity is always associated with a risk of infection and thus the risk of infection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Various common and uncommon diseases, illnesses, allergies, impairments, deficiencies and cancers===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 150.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy: Then I now have a question regarding the so-called vitamin popes, who do business for millions with vitamins, multivitamins, trace elements and ineral substances and claim that their products prevent or cure cancer. What can we say about that? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
320. It is a pure and infamous business and profit-making irresponsible Elements that exploit the stupidity of their believers by deliberately lying and beautifying them to make immense financial profits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321. The fact is that the products they advertise cannot prevent or cure any form of cancer, because all cancers require different contraceptive and healing conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322. Otherwise, it can be said that in terms of maintaining and strengthening the immune system as well as the good and correct functioning of the body&#039;s organs, a separate intake of vitamin, mineral, and and trace element products is authorised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
323. In truth, such claims are deliberately based on lies and fraud and only serve the purpose of profit purpose and image addiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
324. But these lies and deceits of irresponsible would-be bigwigs also serve this purpose, ruin the drug industry, which is based on very good knowledge of orthodox medicine, and without whom countless people would have to live or die in agony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Breast Cancer, Brain Cancer, Tumours, Central nervous system disease, Intracranial Atherosclerotic Disease, Parkinson’s Disease, Alzheimer’s and Dementia====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 213]] [[Billy]] asks [[Quetzal]] about Breast cancer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
154. As a rule, this suffering is of a gene-contingent nature.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
156. What gene it concerns, the terrestrial scientists and researchers have to find out themselves, as our directives prohibit direct explanatory interference in foreign cultures and civilizations, in terms of progress, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 267]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] explain something in [[Contact Report 544]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trans fats, that is to say, trans fatty acids, also would evoke pathological changes of the arteries, hardening of the arteries, as well as allergies, Alzheimer&#039;s, diabetes and cancer, as well as also evoke pathological inflammations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 260]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Regarding the aluminium particle, it is to be said that aluminium particles taken in by humans are hazardous to them because they release, among other factors, the terrible Alzheimer’s disease. In terms of cancer, it is to be said that in the future, the microwave will increasingly appear as its cause, for microwaves are, unfortunately, becoming more and more heedlessly as well as irresponsibly used for all kinds of purposes. Cooking with microwaves destroys the vitamins...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World-wide known Robin Williams and his death; http://news.discovery.com/human/health/robin-williams-death-what-is-lewy-body-dementia-151104.htm the article says: &amp;quot;No one knows why Lewy bodies accumulate, but they are also found in the brains of people with Parkinson’s disease, and in the brains of those with Alzheimer’s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lung Cancer, Oesophagus Cancer, Mouth Cancer, Oral Cancer, Asthma, Coronary heart disease, Atherosclerosis, Peripheral Arterial Disease, Carotid Artery Disease====&lt;br /&gt;
Billy explains something in [[Contact Report 517]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a rule, the inhalation of plutonium dust evokes lung cancer, whereby, however, the effect of even a few micrograms can lead to fatal radiation poisoning. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 443]] [[Billy]] asks [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 154]] its explained by [[Billy]] and [[Quetzal]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Therefore, if a human being or some other living organism inhales such air, then he automatically arrives into the deadly &amp;quot;pleasure&amp;quot; of the radioactive radiation, which also has an incredibly strong carcinogenic effect. And how cancer has gained ground with the human beings of the Earth since the first atomic bomb explosion on Earth, this will be clear to each one who actually gets to the bottom of these things. Indeed, it&#039;s not that cancer was already on the rise before; rather, it only came about since human beings and all earthly life forms began to eat contaminated food, to live with contaminated substances and hazardous waste, and to breathe in radioactive air.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
52. That is of correctness, both your words about the concerns about food, nuclear use, and radioactivity, as well as the fact that criminal machinations are pursued, in order to make smoking pleasure primarily responsible for humanity&#039;s scourge of cancer through the use of false propaganda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
53. Smoking pleasure is truly only to blame for this epidemic to a lesser extent, and such has been the case for a long time because the actual damages of smoking are of a different nature, such as in the areas of nerve damage and the asthmatizing of the respiratory organs, etc., as well as the impairment of blood circulation through deposits in the bloodstreams, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. But all these phenomena of smoking pleasure are even lower, relatively seen, than the damages of the bodies and organs of human beings and their necessary physical developments, etc. by widespread vegetarianism as well as by the criminal pollutions and contaminations of foods and substances of vital importance of all kinds and the air, but also by released radioactivity.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Prostate Cancer====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact_Report_216]] by [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
229. Tomatoes actually contain certain active substances that can prevent certain types of cancer to a large percentage, and indeed, particularly prostate cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
230. However, it is important that always enough tomatoes or tomato products are used for food, and especially in a cooked state, because through the cooking process, the active substances are strengthened.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
231. But in a positive, preventive form, other types of cancer are also able to be influenced by the tomatoes’ active substances, as this is also the case with other types of vegetables as well as with fruits and all sorts of herbs and other plants.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
232. But about this, in accordance with our directives, I may not give any explanations in an official form, for this would offend against the self-development in terms of the research and insight collection of the Earth people.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bowel Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Malignant Melanoma, Non-melanoma, Skin Cancer, Black Cancer, Blindness, Basal cell carcinoma, Squamous cell carcinoma, Actinic keratoses, Bowen&#039;s disease, Cataract, Migraines====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in the letter to many nations governments, [[Warning to all the governments of Europe!]], in 1958.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
124. And through the fault of humans, chlorofluorocarbons sluice through the atmosphere, the Earth will burn, and melanoma and non-melanoma skin cancer will take hold and demand many deaths, and all that because, through human irrationality, the majority of the ozone shield, which protects against the rays of the sun, will be destroyed, whereby the atmosphere will be like a curtain full of holes and the strong and burning light of the sun will burn the skin, and the eyes of many people will be permanently blinded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[What is announced comprehensively for the third millennium prophetically and predictively]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...the ozone layer around Earth has been seriously damaged and permeated, the sun will in future burn Earth even more and bring great harm to the entire world and all forms of life, including to you human beings who will increasingly suffer from skin cancer and severe eye complaints, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[Overpopulation Bomb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Above the Northern hemisphere a rapid thinning of the ozone layer is taking place as it, too, becomes dangerously depleted. The hole in the ozone layer is measurably and noticeably expanding and now reaches the temperate zones, resulting in &amp;quot;black cancer&amp;quot;, or skin cancer in humans.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] explains something in [[Contact Report 216]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
134. Influences for the occurrence of a migraine are also electromagnetic radiations that emanate from machines and electric cables, as well as from electric motors and from electrical appliances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
135. In addition, a strong Earth radiation can also be decisive for a migraine in certain cases, as well as static electricity that accumulates in certain materials of human achievements and that comes into direct contact with those who are susceptible to migraines.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
136. It is also to be said that people who are prone to migraines can also trigger these through medicines that are incompatible for them, herbs, aromas, and odors, and also through drinks that are harmful to them, as well as through personal care products like soap, balm, lotion, shampoo, and cream, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
137. Also a variety of oils, greases, and liquids, as well as chemicals can be triggers for migraines, if they come in contact with the skin or with the mucous membranes or the internal organs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Non-Hodgkin Lymphoma====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact Report 248]] by [[Ptaah]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
228. All terrestrial means of hair dyeing, on the one hand, tend to produce different types of cancer, with lymphoma being the principle form.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bladder Cancer, Urostomy, Continent urinary diversion====&lt;br /&gt;
The following is explained in the article [[All About Hair]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to a study from Keck School of Medicine of University of Southern California (USC), women who regularly colour their hair with permanent hair dyes – as well as hair stylists who work with such chemicals – are also at greater risk for bladder cancer. The study states that even after adjusting for cigarette smoking (a known risk factor in bladder cancer), women who use permanent dyes at least once a month for one year or longer have twice the risk of bladder cancer than non-users. Monthly or more frequent users of 15 or more years have three times that risk. The increase in bladder cancer risk also was observed in people who are exposed to hair dyes at work, such as barbers and hairdressers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kidney Cancer, Kidney Stones, Kidney disease, Nephropathy, Renal disease, Nephritis, Nephrosis====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Calcium oxalate stones, as kidney stones are called, are caused by several things, such as by foods.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. These include, among other things, vegetables such as beets, asparagus, rhubarb, nuts, and beetroots (garden beets, red beets), etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. However, other products are also to be mentioned, such as cocoa and cocoa products.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Also, poor nutrition, deformities of the kidneys, as well as urinary obstruction and urinary tract infections can be causes for kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
113. However, foods that contain a lot of oxalate are particularly the ones that form kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
114. What is also significant in this regard is sugar, which is why sugar-rich foods and beverages, etc. shouldn’t be enjoyed in excess but only in moderation and with a limit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
115. Added to this is the liquid water, which plays a very important role, so that the toxins and, thus, also the excess oxalate are washed from the body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
116. Therefore, it is essential that sufficient liquid is always drunk, but always only within the limits of what a person needs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
117. And since no one is the same as another in this relation, one normally requires 2 to 3 liters of water per day, while another must only drink two or three deciliters, in order to ensure the right balance of fluid for his body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
118. With exertions or heat, this can change, of course, like also, for example, through illness and, thus, also through fever; consequently, a greater need for fluid to be supplied can then develop.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
119. For your part, if I still want to come to speak on that, you’re one of those people who need very little fluid, and sometimes, less than a deciliter per day is enough, if your body absolutely requires any liquid at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
120. This is something that many misinformed people – even doctors – can’t understand or don’t want to understand because it simply goes over their heads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
121. The reason for the low fluid needs of such people, as you are one of these, is to be found in the fact that there is a very high metabolism and, therefore, also a very good digestion and utilization as well as burning and conversion of the nutrients; consequently, very few toxins are incurred, which don’t burden the organism and which only sporadically have to be flushed out of the body again with very little liquid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
122. This is also true, of course, for the food wastes that form in the intestines through the burning of nutrients, which are then excreted – also sporadically – as feces.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
123. What is still to be mentioned further with respect to the prevention or lower susceptibility to kidney stones in those who only drink small amounts of liquid is that they also have little food in their diet that is high in oxalates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Treatment: Chloroquine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
End Result: Nephropathy (immune complex deposit in the kidney)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prognosis: relatively favorable, as long as there is no renal involvement; unfavorable in the case of Nephropathy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liver Cancer, Gall bladder cancer, Adenocarcinoma====&lt;br /&gt;
In [[Anger Harms The Liver]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
An excess of anger is injurious to the liver and gall bladder&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Leukaemia====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly too much Coca-Cola branded drinking products, see [[Lifestyles_and_Health#Myeloma.2C_Multiple_Myeloma.2C_Bone_marrow.2C_Blood_cancer|the other section may apply, not certain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ovary Cancer, Infertility, eczema and Genital skin problems====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 248]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
18. Females who indulge in the vice of smoking aren’t just endangered in the genital area – as this is how men are affected by it, yet in a more cancerous form, whereby the prostate and vas deferens and testes can be affected.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
19. With females, the dangers of inflammations of the fallopian tubes and ovaries and of fallopian tube and ovarian cancer are promoted by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20. Also, itchiness and eczema in the genital area frequently trace back to smoking, as well as infertility, which can particularly occur in girls and in young women, but from which the men also aren’t excluded, who can likewise succumb to infertility by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stomach Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Myeloma, Multiple Myeloma, Bone marrow, Blood cancer====&lt;br /&gt;
No specific information. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a speculative, possible, connection in [[Contact Report 464]] with [[Billy]] and [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cervix Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thyroid Cancer====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in [[FIGU Bulletin 005]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The legacy for the world, and all life on it, is that through the nuclear contamination of vast regions on Earth, these areas will suffer damage for countless years to come; many types of cancer and mutations among human beings as well as in animals and plants will emerge. Furthermore, many regions have become completely useless for human habitation due to this nuclear contamination. Additionally, several billion dollars will be required alone in the USA and the former Soviet Union states to eradicate the damage caused by nuclear testing; of course, this fact is emphatically denied and downplayed by America. The USA claims that it would require only several hundreds of millions of dollars to remedy the situation. In Russia alone more than 50 large regions are radioactively contaminated, a fact also denied to this day even though there is available proof. Today Russia affirms that the nuclear disaster of Chernobyl is the largest nuclear catastrophe. It was caused by a fire spreading out of control in the civilian (vs. military) nuclear reactor. The fact that eight other, far greater nuclear catastrophes occurred in the former Soviet Union and resulted in the loss of numerous human lives since the initiation of nuclear experimentation, is kept secret to this day -- even though fourteen times more radioactivity than Chernobyl was released into those regions due to Super- MCAs (maximum conceivable accident at a nuclear power plant). &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unspecified Cancers====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 450]] Strong Magnetic Forces&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. ...its not harmless to exert the human body to magnetic forces, because they can act depending on carrying duration and intensity by triggering pathogenic[5] effects even various forms of cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
55. Small magnets abusively attached to the body, can lead to adverse health effects and with strong magnetic radiations incurable consequences even becoming deadly in time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Eczema, Headaches, Dizziness, Depression, Consciousness disorders, Personality disorders, Concentration, Memory, Infertility, Sterilization, Inherited Genetic Conditions, Psyche damages, Cancers, Magnetic sense of orientation impairment====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 224]] [[Quetzal]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. Not only does the dyeing of hair with natural and chemical agents promote a variety of illnesses and sufferings but also certain waste with its excrement of all kinds, water pollution, contamination of drinking water, and the filling of food with chemicals, hormones, and antibiotics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
59. In addition, the most diverse types of cancer and various forms of allergies appear, just as much as dizziness, headaches, eczema, and depressions, as well as many other sufferings that can assume very severe forms.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
60. However, the function of the consciousness can also be impaired and lead to severe consciousness disorders and, thus, personality disorders.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
61. Also the ability to concentrate and memory can be affected harmfully, and also male and female infertility as well as health damages to descendants can appear.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
62. The dyeing of hair is, thus, just as dangerous as the other health hazardous factors that I mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
63. Also a variety of personal care products are harmful to health, and in particular, odor-inhibiting agents are to be mentioned, as they find use among the Earth people, for example, against the smell of sweat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
64. During their application, such products penetrate into the pores and find entrance into the blood – through which, in turn, the nerves, muscles, and organs are contaminated – and often cause incurable damages that impair the health of those affected to such an extent that they suffer throughout their entire lives.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 249]] [[Ptaah]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
All devices dependent upon radio waves which are worn near, or on, the body are extremely harmful to a person&#039;s health. Under certain circumstances they can even be destructive to the body or its organs, indeed dangerous to the person&#039;s life. Even a radio wristwatch is sufficient to cause this harm, as you yourself have experienced.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Such time pieces, or telephones and cordless radio systems, are not advisable; in fact they are very dangerous if not secured and screened to the point where the radio waves cannot harm the human body. Radio waves are electro-magnetic waves, or rather electro-magnetic oscillations, that are dangerous to all life should they strike it at too high a rate. This danger applies not only to radio waves, but also to high tension wires, electric generators and transformers. The physical harm caused by such waves, or rather oscillations that manifest themselves with Man and animal, can be of a purely physical or conscious nature. Anything, from eczemas and allergies to cancer, destruction of the psyche and total imbecility, is possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Furthermore, all species of plants, insects and micro organisms right down to microbes and others are affected by disease and destruction if they are subjected to the aforementioned conditions. Some degree of damage is sustained in every case, although it may not always be immediately recognized. The genuine cause of such health damage, as a rule, is not recognized and, therefore, is attributed to other, unrelated causes. However, prior to any damage becoming apparent, and due to these dangerous electro-magnetic influences, a person&#039;s magnetic sense of orientation is upset and possibly even destroyed soon after. This magnetic sense, inherent to human beings, animals and insects, has already been largely destroyed within Man on Earth. For decades now he has been under the steady, greatly enhanced influence of artificial electro-magnetic waves, or rather oscillations, which greatly exceed the normal, planet-related measurements and are generated by Man&#039;s own thoughtlessness. As a consequence, he is now, and has been for some time, incapable of applying and relying on his magnetic sense. Hence, he can no longer recognize, grasp and perceive many items and events in nature in the manner that animals are able to, although their magnetic sense is increasingly harmed also through the irresponsibility of mankind on Earth. Birds and animals, for instance, are guided by their magnetic sense during their annual migrations or flights from one region to another when they frequently traverse many thousands of kilometers. The longer they are exposed to this electromagnetism, the more the magnetic sense of orientation of these migratory animals and birds is upset and causes their death for many of them. Whales, for instance, lose their orientation and become stranded somewhere on river banks or in the rivers, where they die a terrible death; a situation that is increasingly becoming more common even for other aquatic wildlife forms. With increasing frequency, herds of many wild animals are losing their sense of orientation because their magnetic sense is upset. This causes them to flee and plunge, panic-stricken, over cliffs and crevasses to their death, etc. Thunderstorms, earthquakes, volcanic eruptions, as well as other great calamities of nature&#039;s elements also produce increased magnetic waves or oscillations. Animals and birds sense these increased electro-magnetic oscillations and behave accordingly. They flee or seek sanctuary elsewhere.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The same also applies to Man, and will continue to, for as long as his magnetic sense is unimpaired. Unfortunately, terrestrial Man lost the use of this capability a long time ago. The loss can be traced back to his spinelessness, which began very early in his development and continues to advance even now, for he increasingly withdraws from a coexistence with nature and Creation&#039;s laws and directives. As a result, he continues to unlearn many of the things he previously learned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 260]] [[Ptaah]] explains.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On certain worlds that are well-known to us, it is common with the humans that women and men can be sterilized by microwaves, in order to counteract an overpopulation of the planets by the humans.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====H5N1, Avian Influenza====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explained in [[Contact Report 440]] &amp;amp; [[FIGU Special Bulletin 034]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extraneous===&lt;br /&gt;
[[Semjase]] with [[Eduard]] in [[Contact Report 109]] talk comparatively about [[Terra]], [[Erra]] and [[The Great Spacer]] with regards to horticultural flora.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. We possess trees, shrubs, and plants of every kind, as they also exist on the Earth.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. There are even various kinds in our drifting gardens, which have already been extinct on the Earth for a very long time.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13. But we have preserved them and have made them useful to us.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14. Thus, we have all fruits, as they are also known on the Earth with you, and even several more, which you only know through your researchers of antiquity, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is fantastic. And - how do these fruits taste today with you? Do they still have the same taste, as we know it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
15. You think now of this apple.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
16. Sure, the taste has remained the same; it is, perhaps, even somewhat more intense than with your apples of this sort, and certainly much better in its juice.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
17. But all the other fruit trees from the Earth also bear fruits with the tastes or flavours known to you; it&#039;s just that these, as I&#039;ve already explained, have become somewhat more intense, since our robots and androids maintaining the trees work on these very attentively and also have great concern for them, as this happens with all plants cultivated by them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Medical observations in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consciousness after cessation of brain activity,  decapitation, guillotine===&lt;br /&gt;
This is more of a medical observation than a health one and deals with information surrounding the removal of a human beings head i.e decapitation. Billy brings up the subject of death by guillotine in Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, [[Contact Report 261]] page 3-4 lines 8-12. A capital punishment, execution and beheading method apparatus which slices under the force of gravity, popularly associated with the French revolution in 1792 but used before, after and in many countries for hundreds of years hideously enough. [[Ptaah]] agrees with Billy’s observations, explanation and the known medical clarifications. If the head was removed completely from the body within a fraction of a second then there was little or no pain suffered. If the guillotine did not slice all the way through or was too slow then there was pain. The brain activity we can detect is too slow to register it when the motion is too fast and switches off a few seconds after the guillotine or decapitation by another means such as an accident, however what we cannot detect is a much less identifiable activity with our current technology, the length of time it takes for the consciousness to switch off after such an event. The [[Consciousness]] doesn&#039;t switch off with separation after a few seconds in-line with the cessation of identifiable brain activity. In certain circumstances it may take 2-3 minutes and even unto 20 minutes or more for the consciousness; leading to potentially many long and horrible minutes of everything being fully realized before the consciousness actually ends. Where there will be perhaps the realisation that the head is in fact disconnected from the body and in two pieces along with perhaps several other observations and realisations before the actual death occurs. Such an injury is fatal to humans and most animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delusions, complexes and psychosises==&lt;br /&gt;
Like the other sections of this page, it is intended for private independent study purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The great act of balancing and moderating everything in your life, and it is ‘your’ life at the end of the day, we’re all unique and individual, doing different things at different times on our own path, our own way of weighing it all up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several thousand of them and while it’s not necessary to do everything to evolve, it’s true that a fair portion of them are pivotal along the road of the [[Consciousness Evolution]] processes. With all these different psychological conditions and states, they don’t just appear like a rash or bruise etc., they take time to develop and often require great effort actually of the person to bring up and amplify. Additionally it fundamentally deals with the development of the [[Human Brain]] and therefore the [[Psyche]], [[Ratio]], [[Consciousness]], and is basically confined to [[Human Being]]s as it’s revolving around the [[Consciousness Evolution]] energy. There is not a ‘cure’ in the traditional sense, they come into being over some duration of time and pass or phase out again over some duration of unspecified variable time, like a narrative in some sense, where there’s an; inciting incident, conflict, climax or crescendo followed by a resolution and well an ending of some form or another. Some upon being identified fizzle away quickly while others grow, swell and gorge insatiably upon being identified and ‘going public’, it varies and basically it all just comes down to how individuals balance themselves, there’s decision and judgement involved in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===God-delusion and God-delusion Insanity===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[God-delusion and God-delusion Insanity]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God delusion deals with a situation where persons are imagining {&#039;&#039;believing&#039;&#039;} that there are higher-powers and invisible forces in the air (that don&#039;t meet scientific reality) that are controlled by a definable character of some form or another, perhaps even they themselves are being controlled or influenced by this imaginary tin god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science has discovered all sorts of things in the air over the centuries, e.g. light, gravity, dark matter, fine-material etc., and the universe itself is rather divine, a scientist would agree. But this is different to the God delusion, because it&#039;s not giving a premature conclusion, worshiping the air or an imaginary character, not belief lead. The delusion tends to develop and come about when folks are not revolving and orientating themselves around reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This subject arrangement takes on various different forms when approaching items such as the so-called &#039;[[Impulses]]&#039;, &#039;creative-natural laws and recommendations&#039; see [[The Twelve Recommendations]] and &#039;[[Evolution]]&#039; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The God Delusion&#039; is also a 2006 book by English biologist Richard Dawkins.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a possibility of higher-powers in the universes reality&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reality-estranged naivety===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 625]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The term ‘reality-estranged naivety’ is not known in the teaching of terrestrial medicine. The EU-Dictatorship (European Union) has been referred to in a way that indicates it&#039;s suffering from the reality-estranged naivety delusion unfortunately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentally, like paranoia, reality-estranged-naivety is characterised by a particular sensitivity regarding rejections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reality-estranged naivety has nothing to do with the actual naivety, that is to say, the natural naivety, which is characteristic of many human beings and is innate at birth and is therefore to be called natural. The natural naivety, which is also called blue-eyedness and primal and harmlessly childish, can, in a shortened form which has merged into the general language-usage, be regarded as naturalness, whereby, arising from that, human beings who are not able to appropriately evaluate verbal remarks, circumstances, actions and situations and so forth, are generally called naive, for which reason the naivety in this form is also a synonym for gullible, innocent, easily deceivable or unknowledgeable. However, this natural form of naivety has in no form something to do with the reality-estranged-naivety, which appears in pathologically half-witted, primal and foolish form and is based on pathological delusions as a consequence of wrong assessments, of which the befallen human being is not conscious and which also cannot be recognised by the fellow human beings, and, as a rule, by experts. The delusion is based in reality-estranged-naive wrong estimations, wrong assessments and wrong interpretations in regard to expositions, presentations, things, decisions, clarifications, events, situations, occurrences, speech, facts and matters as well as in lacking knowledge of human nature, and so forth. Furthermore, also connected with that are personal, wrong forms of viewing and considering, delusional believing, guilefulness, egoism, self-deceit, self-enticement, estrangement from reality and lack of recognition of reality. From that there arise wrong viewpoints and forms of understanding, and indeed because the reality of a matter, and so forth, is not comprehended, not recognised and consequently also not appraised in a real-correct form, and therefore can neither be assessed nor realistically evaluated. That leads to the effectively existing facts and actuality being completely wrongly interpreted and, consequently, from that, wrong and dangerous decisions being made and naturally also correspondingly erroneous and confused actions being carried out, through which much terribleness is caused in many kinds of forms. And this is especially the case with reality-estranged-naive human beings, in regard to verbal utterances, presentations, explanations as well as the modes of behaviour and conduct of other human beings who get into the focus of one who is pathologically naive due to estrangement from reality, whereby it plays no role whether the entirety of the matter which gets into the attentiveness of the reality-estranged-naive one relates to something familial, societal, philosophical, political, private, religious, sectarian, or purely worldly. Thereby, concerning this, everything is connected with anxieties about failure and persecution delusion which are suppressed outwardly for the fellow human beings to the point of not being detectable, but which are masked by an especially pathologically ‘hoggish’ commitment to a matter as well as through an extremely shrewd and indeed intelligent, suggestive-dictatorial might-demeanour as well as perfect playacting and a false competence demeanour. The entire thing works in this form on the fellow human beings such that a reality-estranged-naive one who acts in this form is wrongly appraised as being a very considerate, decisive human being who is sure in actions and is competent, and is therefore praised excessively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a theoretical disparity between a human beings inner-thinking, ideas and reality itself may emerge, grow and become fortified somehow&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Megalomania===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 372]] referencing US President George W. Bush&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The megalomania delusion condition is characterised by an obsession to delusional fantasies of wealth, power, omnipotence, grandeur, grandiosity; obsession with grandiose or extravagant things or actions. It’s sometimes confused with narcissistic personality disorder, i.e. narcissism, but that’s different and deals with excessive love of oneself and perhaps even a sexual desire for one&#039;s own body etc., at any rate it’s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megalomania tends to find folks in positions of power and responsibility, but it can also develop before that power and responsibility is awarded, realised, discovered. The position of command tends to exacerbate the state if it’s waiting in the wings. The overinflated self-esteem and aggressively oversized self-importance has also been identified in certain fanatical religiose ideologies and practices for a very long time, so it’s not just politicians, corporal‘s and sergeant’s etc., where this is found. It’s also found even in rarer places like surgeons, doctors, engineers, writers, authors, artists, teachers, councillors, practicably anywhere actually, the condition and delusion itself is just how the individual balances himself / herself, so can be found in all sorts of places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;engaging life for a normal human being does require ‘some level’ of self-esteem or self-importance&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Capacity, growth or speed delusions===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is one of the more fatal delusions and it deals with a so-called ‘need for speed’, but also growth and capacity and the opposite binary reactions too; lack of capacity, growthless and insufficient speed. It doesn’t just affect engineers developing safe transportation technologies or computer developers overclocking their machinery either. It can also affect e.g. city planners, team managers, leaders, planners, philosophers, performers, scientists etc. There is a limit to how far a technology can go until it needs to then be reworked and redesigned before it can go further or it breaks. There is a limit to how fast a city can grow before its entire economy collapses in on itself and has to be restarted from the beginning again on top of the new buildings or suburb etc. The so-called ‘world record breakers’ are not breaking it at all but improving on it, but some folks who try do fail by not assessing the risks correctly. Driving too fast on a busy road, narrow alley or pedestrian path can obviously cause a nasty accident. Overclocking a computer proccessor can make it too hot to operate, or developing an engine or machine part that runs faster than can before breaks, melts, explodes etc. Running too fast, faster than your body is comfortable with again it’s a similar example, too much weight for your bones and muscles at a gym, too much G-force on an aeroplane or a rollercoaster etc. What about behaving like an old person when you’re a young person or behaving like a young person when you’re an old person, these are additional areas where there are theoretical complications under special circumstances. There are limits to the creative-natural laws and natural laws, some of which can’t be broken under any circumstances. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also a binary opposite reaction which deals with being overly cautious, timid, shy, unconfident, with similar things but greatly under-utilising capability and underwhelming achievements, setting very low goals and discontinuing aspiration etc. Lowering capacity, being overly careful, setting very low growth targets etc. Though this aspect of the delusions spectrum has different labels when it gets transferred over into common labeled buzzwords and catchphrases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;evolution is a key component of all life&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Equality delusion===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 257]] for an example&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality delusion deals with a situation where persons are treated equally when they aren&#039;t and shouldn&#039;t be e.g. a criminal, abuser, fraudster etc., and this may lead onto wider problems e.g. thinly veiled Police protection, political correctness criticism etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also shows up in areas such as schools, education e.g. manipulated results etc., as well as in areas such as diplomatic immunity, i.e. the privilege of exemption from certain laws and taxes granted to diplomats by the state in which they are working etc. It can be found in several places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality is real, and good if realised successfully, but just like many of these things, it&#039;s when it&#039;s broken that there is a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 257]] this delusion is briefly identified where it is said that: ‘aliens were judged either as devils or as gods‘. An additional good extract related to equality delusion from this Contact Report 257 has been presented on [[Are_UFOs_real%3F|Are UFOs real?]], where the film ‘Independence Day’ is referenced and a comparison is drawn between ourselves and our expectations of extraterrestrials based on ourselves and our own behaviours and historical actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example of Equality Delusion out in the world might be with say a landlord, land or property owner, a person who rents a property to others i.e. landlord. Who with his vast wealth buys up properties which has been historically tiered by class during a recession or financial crisis, i.e. when the prices come down dramatically, buying the most expensive properties in the town/city very cheaply, because he can and then renting them out. Then just a decade later 10 years further along and then the landlord is renting these properties to the so-called underclass in exchange for housing benefit from the local council, so there is a situation at that stage where the best properties in the premium position in a class tiered community have some of the semi-criminal individuals associated with the underclass living in them and the good middle class folks who should be living and maintaining those neighbourhoods can’t any longer live in the best pleasant parts of town, all because the landlord took his opportunity to scoop up the properties during a property price crisis and the communuty in combination has a council which provides special benefits to those who don’t have a place to live and only a limited quantity of landlords are prepared to offer it to them. With this example you could then start talking about a so-called “Equality deluded community”, and a so-called “broken society” etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;equality is a real in reality, but it’s not always unconditional&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beauty delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beauty delusion deals with a situation where persons break beauty somehow because they want to make it more than it can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one is found commonly in things such as art, music, photography, design etc. Also in places like cosmetic surgeries. It can also be found in everyday places in terms of looking in a mirror excessively, or perhaps finding pleasure and &#039;beauty&#039; in things which normal healthy folks don&#039;t find beautiful, e.g. industrial waste spills, derelict abandoned buildings etc., litter, unpleasant appearances etc. It can occur if there is too excessive beauty, also when it&#039;s not beautiful at all but is considered so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;perception of beauty is pegged to evolution, higher the evolution the higher the perception, perceptions can be mishandled&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common misconceptions==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[List of common misconceptions|List of common misconceptions about the FIGU information by subject]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of common misconceptions#Explanation|Explanation about the broad subject of why]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* Approximately 50% of all cases of common cold come about exclusively through thoughts, specifically negative expectations as well as angst, worries and negative ideas. Every tenth influenza epidemic leads back to a nocebo effect due to the symptoms being very infectious.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Individuals who are anxious and plagued by worries, are susceptible to the nocebo effect.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The usual suspected causes of illness, such as age, blood pressure, body weight and cholesterol level, represent a much less significant risk than is generally assumed, because it is much more the thoughts and the individuals feelings which stand in the foreground with regard to physical health difficulties.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Breathing exercises have preventive effects; for example, the risk of stroke and the risk of neurological diseases and diabetes, etc. can be reduced by these, but this is the case with all meditative breathing exercises, respectively breathing meditations, when these are carried out in the right manner.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 213]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Merely the belief, the imagination, the idea and the delusion, about the effects and or side effects from medications and toxic substances, regardless of whether they are preparations specifically designated as placebos or nocebos or not, activate warning areas in the brain which translates into alarm and evokes physical difficulties, as well as downright disquiet in the thoughts and feelings, and thereby also impairments in the psyche.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Freedom from genetic determinism and causal predetermination is not always true for every individual, unfortunately, because sometimes the genetic inheritance makes itself independent and decides a babies fate without the will of that individual becoming a factor.&amp;lt;br&amp;gt; However this is only true in the rare case of a vile, serious disease of a neuropsychiatric form, which is directly inherited through a single, mutated, hereditary factor and is then triggered during their life, which also means that the hereditary disease can then become further inherited with around a 50% chance.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 228]] Dr Quetzal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Through long-term medical studies it can be shown that, as an example, human beings who unjustifiably, respectively, without reason, consider themselves to be susceptible to heart attacks, die much more often of heart attacks than others who do not construct such grand thoughts and feelings about it. Worldwide around five percent of cases of heart attack leads back to nocebo effects.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Angst, gloomy expectations, negative imaginings and worries are as bad if not worse in regard to physical and psychic health as alcohol, nicotine and various other toxic substances.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* False thoughts cause physical and psychic health problems such as feeling miserable, weak and ill. Its difficult to diagnose as there are no logical causes from a purely physiological perspective.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* http://theyfly.com/Health-Products.htm - &#039;&#039;FIGU does not endorse or promote any supplements.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33822</id>
		<title>Lifestyles and Health</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33822"/>
		<updated>2019-11-05T16:33:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Equality delusion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Meier Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Nearby SSSC 176.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Taken in the Zürcher Unterland (&amp;quot;Zurich lowlands&amp;quot;)&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Randolph Winters Pleiadian Mission Illustration 085.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Illustration from a book by Randolph Winters.&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:UK NHS Legal Requirement.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Dr [[Quetzal]], Dr [[Ptaah]], Dr [[Semjase]] and Earth living teacher [[Eduard]] offer a valuable diversity of useful information in the Contact Reports. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this page deals with things like physical, common, localised, body, health and lifestyle, habits, medical observations etc. The [[Spirit Teaching]] page deals with different aspects such as well-being, consciousness, happiness, sadness, behaviour, attitudes, philosophies for life etc. and the [[Human Being]] page deals with broader perspectives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page is a collection of excerpts and extracts from the long conversational discussions i.e. [[Contact Reports]], which have been going on all this time and have taken place for decades, as per the premise of the website. What it doesn&#039;t mean is it&#039;s a doctor for you, nothing on the internet is, if you require a doctor for something you can&#039;t help yourself for, you should go to one and seek professional assistance. These are semi-private conversations (until published and made official) that went on a long time ago, you need a current evaluation which is relevant to you. Having said all that, there have been some really interesting conversations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To keep the body in good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. Good health to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIGU does not endorse or promote any supplements. Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle. If you are pregnant, breastfeeding, taking any medications or - under medical supervision, please consult a doctor or healthcare professional before use. Discontinue use and consult a doctor if adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Do not use if seal under cap is broken = or missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FIGU Advisor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
FIGU Advisor (Ratgeber) is an infrequent publication which deals with health related interests.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: http://www.figu.org/ch/verein/periodika/ratgeber - (German)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: https://creationaltruth.org/Library/FIGU-Periodicals/FIGU-Advisor - English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Billys Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Billys health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Lifestyles and Health in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 133]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. It&#039;s about the existence and continued existence of an entire planet and its humanity, as well as its evolution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 169]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the contrary, a person who sees errors in others and who speaks of these with third parties is never able to think about the truth and recognize his own errors. Such a person always tries to reshape his fellow man to his own stencil, so he blackmails him, harasses him, argues with him, talks about him behind his back, and all other sorts of evils. But all of this also influences the study of the true teachings, thus the spirit teachings, etc., because a person of this lifestyle is simply incapable of concentrating on a truly spiritual study. In addition, because the forces that he wastes with this are missing to him, he directs his attention towards the errors of his neighbour, by what means any power for and any progress towards his own insight and his own evolution are missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 173]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a person omits this self-education, which is often the rule with the Earth people, unfortunately, then the person, in his entire lifestyle and quality of life, resembles exactly that which is in accordance with the outside education received.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 213]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
184. Of course, wine, for example, can have a health-promoting effect, if this is enjoyed with measure and a goal, as this is also the case with other substances, but on our part, we have so aligned our food toward the highest possible health values that we have no longer needed alcoholic drinks for more than 5,600 years, which also eliminated the dangers of evil caused by drunkenness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact_Report_229#Predictions_of_the_Prophet_Jeremia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And there will also come the time when diseases and sicknesses will be recognized and healed before they are able to manifest. And the human being will learn that he is able to prevent and to heal many of his own diseases and sicknesses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laughter===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 156.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
390. Laughter does indeed promote happiness, but also happiness and health, where the latter is promoted by stimulating and strengthening the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
391. However, this refers only to spontaneous and real laughter, not to artificial laughter.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
392. Also a real internal amusement already has a positive stimulating effect on the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
393. From a genuine spontaneous laughter also a general physical well-being emerges, the also expands as psychological well-being, because thoughts and feelings are also influenced by a spontaneous laughter can be positively influenced and happily stimulated.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Normal health, General useful incites, consumption volume, body requirements===&lt;br /&gt;
====Metabolism====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 619]] Block 14. Thursday, April 2, 2015, p. 202.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The metabolism can be stimulated with natural, high-quality, organic, cold pressed coconut oil due to this oil containing triglycerides, which are simply called MCT and which when found in nature are only contained in very few oils.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These fats are not absorbed by the body and therefore do not behave like fats. They also lower cholesterol levels, and they also stimulate the metabolism, they deliver high quality energy to the body and promote the absorption of calcium and magnesium. It is also worth knowing that triglycerides are burned long before the proteins, which is otherwise only the Koh- Lehydrates is reserved. During cooking, coconut oil can be used very well and especially because it does not develop harmful pollutants, because it remains stable even under heat and stimulates the metabolism, while other oils that are treated industrially can not do so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract due for explanation, original conversation context and translation clarification.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Coconut_oil#Health_concerns&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many health organizations advise against the consumption of coconut oil due to its high levels of saturated fat, including the United States Food and Drug Administration, World Health Organization, the United States Department of Health and Human Services, American Dietetic Association, American Heart Association, British National Health Service, British Nutrition Foundation, and Dietitians of Canada.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many health claims suggest coconut oil consumption is healthy due to an abundance of medium-chain triglycerides; however, medium-chain triglycerides are responsible for only a small portion (4%) of coconut oil&#039;s triglyceride content. Coconut oil contains a large proportion of lauric acid, a saturated fat that raises total blood cholesterol levels by increasing both the amount of high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Although this may create a more favorable total blood cholesterol profile, this does not exclude the possibility that persistent consumption of coconut oil may increase the risk of cardiovascular disease through other mechanisms, particularly via the marked increase of blood cholesterol induced by lauric acid. Because the majority of saturated fat in coconut oil is lauric acid, coconut oil may be preferred over partially hydrogenated vegetable oil when solid fats are used in the diet.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its high content of saturated fat with corresponding high caloric burden, regular use of coconut oil in food preparation may promote weight gain.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But be aware that Quetzal explains &#039;high quality&#039;, &#039;organic&#039; and in other contact reports, Plejaren explain that our intensive farming, production, manufacture techniques reduces the quantities of good stuff in these products,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; try a mature coconut from a remote area perhaps? Be aware that the extract is out of context and doesn&#039;t indicate how often it might be consumed, sporadically etc., or if their [[Erra]] coconuts are richer than ours in the good stuff etc. With all of these extracts you are expected to carefully check the quality of the translation, check the established facts, the original context with which the extract was taken from their discussion, quality of the official facts, assess many things. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Water Consumption====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
47. Generally its become the case that Earth males drink too much, because erroneous medical rules, etc. generally argue that a human must consume a lot of liquid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
48. But the truth is that each person has different fluid quantity requirements, therefore no uniform rule can be given.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...if a man were to consume 20 litres of drinking water over a short time, inevitably he dies.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Food Consumption====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opinions vary, but what we can agree on is that you won&#039;t starve, will you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your age is over 40 years, then do not change your diet radically now, it can cause harm apparently according to big studies,&amp;lt;small&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/small&amp;gt; just keep it going the way you&#039;ve become comfortable with if over 40 years of age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====The philosophical disciplined diet=====&lt;br /&gt;
There are all sorts of folks in the world, there is no so-called &#039;one-size fits all&#039;, we all have to individually balance what we eat for ourselves. The philosophical disciplined diet in some places of the world is probably already called a &#039;fasting&#039; diet or a &#039;calorie restricted&#039; i.e. &#039;&#039;without incurring malnutrition or a reduction in essential nutrients&#039;&#039;. Some cultures already have a good balance, and it is presented here mainly for the already reasonably large meal sizes of the western industrialised nations, in a bid to encourage an overall reduction in food consumption by the individuals choosing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some folks recommend a restricted diet of 1 half meal for every 6 hours of work or if the work day is 10 hours or more a full meal, i.e. a western industrialised nation sized meal, with as much water (including some tea) as you need in between, and only ever sleeping if exhausted. This particular dietary recommendation is going to make the person feel like their body is digesting the fats in their belly for a time (until they get used to being thin) which is going to feel uncomfortable at times for a month or more. It might feel like you&#039;re starving yourself, when in fact all your doing is adjusting your body to normal regular quantities of food. The folks of this diet say that if it&#039;s a meal per day then it&#039;s ok then to eat whatever you fancy eating within that meal, but aiming for fresh vegetables in that meal is ideal (obtained from a local market makes it philosophical). It could be e.g. some meat and veg in a dish, fish for example, perhaps baked goods, a curry or rice dish, casserole, quiche, what about sushi one day, and let&#039;s not forget there are a variety of salad types which are tasty, leafy salad, potato salad etc., you can even still have the BBQ one day - it could be very many different recipes, try them all if you want... main point is a reduction in the quantity. One normal plate of food tends to be more than enough apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say if you have only one meal per day (assuming there is 6 hours work at least) that it&#039;s ok for a small snack too e.g. a good quality chocolate, nuts and seeds or say a fresh fruit i.e. 1 banana + 1 apple or 1 mango + 1 guava etc., whatever you can get at the local market, vary it. Basically it&#039;s up to you what goes into the diet itself, the main principle of it is that it&#039;s just eating less, what your body needs rather than what you&#039;re being told to eat. Keeping those essential nutrients in and reducing the large portions of other &#039;stuffs&#039;. If you&#039;re working your body toward every meal then you&#039;re developing a physical and psychological strength in the way you live; eventually it becomes a diet that is comfortable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if a person has been eating great quantities of food before starting this type of reduced quantiy diet then they&#039;ll feel uncomfortable with it for several months until their body adjusts. Same for folks who watch and read too many food advertisement campaigns and food journalist articles etc., they&#039;ll feel uncomfortable not being told what to do for the first few months and working up the discipline for themselves. Good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;* local market represents locally produced fruits, vegetables, herbs, seeds, nuts, assorted salad leaf(s), could be from your own garden too - whatever can be obtained locally, it limits the global use of combustion engine transported goods and supports local farmers. Supporting local farmers is a good idea because it makes your community healthy in an easy way, very easy.&amp;lt;br&amp;gt;* FIGU recommends&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; avoiding factory prepared ready meals (including fast food), for various reasons e.g. too much salt, not enough nutrition etc. But everything in moderation, it&#039;s for you to decide what you want to eat and how you want to eat it, the so-called &#039;philosophically disciplined&#039; diet leaves it up to you, the main principle is to reduce the quantity, and to think more carefully about what you&#039;re putting in, with a more structured discipline to the thoughts about what is being eaten and preparing meals yourself, with only what you individually need etc.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Showering, Bathing, Washing, Submersion====&lt;br /&gt;
Summary. [[Ptaah]] in [[Contact Report 261]] 24th February 1998 Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, Pages 1-2  Lines 6-7. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summary is wash regularly however, frequent showering, bathing or washing of the body is harmful if cleaning agents such as salts, detergents, shampoos, conditioners, soaps, foams, alkalines or gels, etc. are used, because such substances damage the skin and pores and also affect the body vibrations, which causes the immune system to become weakened. Therefore, a full-body wash with such cleaning chemical compounds should only be carried out once a week, while washing with water on its own daily or as often as needed is fine. Water on its own is fine. Avoid chemicals or refrain from using them unconditionally as some seem to do. Use clean pure water without chemical additives regularly and any additives much less regularly or when needed, and just use water. Gently exfoliating the skin without being particularly rough and heavy handed with yourself is also usually plenty enough if the dirt comes off easily i.e there&#039;s no need for it, to be rough with your skin to clean it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removal of hair, any or all of it=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body odours and smells from armpits are caused by bacteria&#039;s that live on the hair, difficult to completely remove them entirely from life if the hair is there for them to live on. The bacteria&#039;s feed on the sweat and excrete odours as they feed on it. The sweat itself is not the thing that smells, in fact sweat may even smell nice, but certainly not unpleasant, reflective of diet at any rate. Cleaning the armpit by scrubbing heavily or masking the odour with deodorants and sprays, aside being tedious and exhausting, won&#039;t solve the issue of the bacteria&#039;s living there particularly efficiently, short-term it will solve it certainly, but they&#039;ll probably come back over and over again. The most efficient method if an individual suffers from these distinctive armpit odours is to remove the armpit hair clean. Shaving the hair off with a normal razor is sufficient, doesn&#039;t take long, but be careful if you&#039;ve never shaved an area of skin before because it will be particularly sensitive and more easily cut by a razor than an area that has been shaved regularly before. Same shaving principles applies to the pubic region and any other region you&#039;ve decided to shave, warm water opens the pours making it easy to shave, cold water closes them afterwards, be mindful of the contours of the body and the inability for a razor to fit to the various shapes without extra pressure being applied unevenly which may cut or nip the skin and bleed, if it bleeds then cold water application may go some way to preventing rash and irritation as cold water closes the pours and small wound. Monitor a wound regularly, that its healing well, because pain, rash, irritation, spots, inflammation etc. will probably occur if it gets infected or can&#039;t heal for whatever the reason such as a rubbing on clothes, poking it etc, use a plaster if its too big a wound, it may very well be itchy the first few times depending on tight clothing rubbing, sensitivity and not closing the pours with cold water, eventually sensitive areas of skin develops a tolerance and expects to be shaved, don&#039;t let the rare risks put you off shaving the body, there are many benefits to shaving hair off entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Thick, tough skin, foot, body=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If for whatever your suddenly walking or moving 10 to 20 miles or more per day where before you were only managing say 2 to 3 miles. The feet will probably hurt and there will be various pains, that&#039;s normal, depending on the footwear and/or new footwear. If the distance happens every day then skin will become strong, hard and eventually there will be no pain whatsoever as the foot will expect usage. Its the bodies way of calibrating itself so there is no pain, and the body can be incredibly strong if trained gradually. So its advisable to perhaps not remove that strong skin on the foot entirely while washing. There are other biological and physical changes which occur in a strong body that was recently somewhat weak before, with relatively sudden change. Its advisable to keep up a consistent level of activity and consistent fitness and making those changes more gradually over say a few months. The consciousness of the body including spatial awareness&#039;s is much stronger if these changes in lifestyle are not sudden but instead evolve gradually over time and into it. The sudden changes may place particular pressures on the body which the body cannot handle particularly well which is why its best to build it up, the tolerances, progressively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====How much fitness and activity is enough====&lt;br /&gt;
[citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a contact report Ptaah explains that 30 minutes of continuous light walking each day is sufficient. All sorts of other variables on top of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Salt, Sodium chloride====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
97. In relation to life forms, salt is very important.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
99. Salt is an extremely important component of the blood.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
101. This concentration of salt must remain constant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. Thus, one person needs several litres of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three decilitres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary health-wise, which can cause damages through over-hydration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Calcium, Bones====&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] in [[Contact Report 464]] speak against consuming coke drinks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obesity, Stress, Anxiety====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
43. Brown sugar or sweeteners should be avoided, as these in terms of health are much more serious than white sugar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
44. Brown sugar and sweeteners also have the property that they can trigger a susceptibility to stress, which in turn elicits a shrinkage of the brain, causing then a further consequence result of anxiety states which rapidly turn chronic, where then results damage to the psyche and then even depression are the final consequences.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
45. This is now not to imply that white sugar should be especially healthy, because where it is enjoyed permanently in larger amounts it is unhealthy and leads to&lt;br /&gt;
obesity.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: It&#039;s important to understand that weight gain is essentially a function of energy imbalance)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Resisting uncontrollable food and drink unnecessary consumption cravings====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sexual Health===&lt;br /&gt;
====Pregnancy, conception, intercourse, fertility, orgasm====&lt;br /&gt;
There is information about this in the [[Contact Reports]] but a good couple of paragraphs appeared on the FIGU English forum long ago which sums up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very technical: A woman can get pregnant by a man even when he doesn&#039;t penetrate her and when his semen-fluid (which contains traces of sperm) is near her vagina or on his fingers (when he uses his fingers to masturbate her, etc.) this is absolutely possible, yet highly unlikely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An orgasm on the female increases the chances of fertilization considerately, since the cervix of the womb in the woman makes specific contractions allowing sperm to penetrate the womb (uterus) easier. Actually, the cervix is pushed into the sperm, which accumulates there after a man has ejaculated. An orgasm on the male side is very often connected to an ejaculation and when this coincides with the female orgasm gives the highest probability of pregnancy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A man and a woman can conceive a normal healthy child without love which can be just as healthy as any other child, love is not &#039;required&#039; for conceiving a child and doesn&#039;t result in a &#039;weaker&#039; human being.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[its the] Bad upbringing, loveless surroundings, mental and physical abuse etc [that] do.&amp;lt;ref&amp;gt;http://forum.figu.org/us/messages/13/3598.html#POST12059&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sexual diseases, Contraception====&lt;br /&gt;
Contraception - noun: &#039;&#039;the deliberate use of artificial methods or other techniques to prevent pregnancy as a consequence of sexual intercourse. The major forms of artificial contraception are: barrier methods, of which the commonest is the condom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Prostitution]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Special Bulletin 032]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Syphilis&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342. Syphilis, also known as &amp;lt;Harter Schanker&amp;gt;, is a mutation disease that occurs in Europe, mainly in the port cities and the large Andel cities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343. At first, it was a severe and often fatal skin disease, with whole-body, open, bloody and suppurating rashes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
344. This skin disease was widespread all over the world, and especially the rural population was affected by it. &lt;br /&gt;
because there was a lack of hygiene at all ends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
345. This lack of hygiene affected all living conditions, the clothing and the body care, the crockery, the food preparation, the living rooms and the sleeping berths. Sexual practices, but also the treatment of clothing fabrics, their dyeing, etc. human and animal urine was used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346. All factors which promoted diseases, as well as the bad skin disease. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347. In Europe, seafarers, adventurers and commercial travellers carried this skin disease to all ports of Europe.&lt;br /&gt;
cities and trading towns, where hygiene was much better than in any rural place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348. Bodies and clothes were kept clean, as were living and sleeping accommodations, and the &lt;br /&gt;
Dinnerware. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349. Also the sexual practices were maintained in much more hygienic form, and the dyeing of fabrics &lt;br /&gt;
was not made with urine, but with vegetable and other natural dyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350. As a result, the imported bacteria no longer found a breeding ground in the uncleanliness of the &lt;br /&gt;
humans, hence they could no longer survive on their skin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351. Thus cleanliness drove the bacteria into other realms, namely into the sex organs, in which they found a suitable habitat for them and mutated - into dangerous and lethal Syphilis, which very quickly can only be treated by direct sexual acts of all kinds from a human being to the could be transferred to others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AIDS / HIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, 154&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
375. Men circumcised on the foreskin have a much lower risk of AIDS than uncircumcised men. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
376. The reason lies in this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
377. In the foreskin there are large quantities of cell types which are very susceptible to the HI virus and can therefore easily be infected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
378. Due to the pruning, the cell types only find a very bad culture medium and thus only a bad habitat, of course always provided that the man has the necessity of daily thorough cleaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
379. If this is done, the risk of HIV infection is reduced by about five times. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
380. This does not mean, however, that unprotected sexual practices can be carried out because HIV-positivity is always associated with a risk of infection and thus the risk of infection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Various common and uncommon diseases, illnesses, allergies, impairments, deficiencies and cancers===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 150.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy: Then I now have a question regarding the so-called vitamin popes, who do business for millions with vitamins, multivitamins, trace elements and ineral substances and claim that their products prevent or cure cancer. What can we say about that? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
320. It is a pure and infamous business and profit-making irresponsible Elements that exploit the stupidity of their believers by deliberately lying and beautifying them to make immense financial profits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321. The fact is that the products they advertise cannot prevent or cure any form of cancer, because all cancers require different contraceptive and healing conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322. Otherwise, it can be said that in terms of maintaining and strengthening the immune system as well as the good and correct functioning of the body&#039;s organs, a separate intake of vitamin, mineral, and and trace element products is authorised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
323. In truth, such claims are deliberately based on lies and fraud and only serve the purpose of profit purpose and image addiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
324. But these lies and deceits of irresponsible would-be bigwigs also serve this purpose, ruin the drug industry, which is based on very good knowledge of orthodox medicine, and without whom countless people would have to live or die in agony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Breast Cancer, Brain Cancer, Tumours, Central nervous system disease, Intracranial Atherosclerotic Disease, Parkinson’s Disease, Alzheimer’s and Dementia====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 213]] [[Billy]] asks [[Quetzal]] about Breast cancer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
154. As a rule, this suffering is of a gene-contingent nature.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
156. What gene it concerns, the terrestrial scientists and researchers have to find out themselves, as our directives prohibit direct explanatory interference in foreign cultures and civilizations, in terms of progress, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 267]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] explain something in [[Contact Report 544]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trans fats, that is to say, trans fatty acids, also would evoke pathological changes of the arteries, hardening of the arteries, as well as allergies, Alzheimer&#039;s, diabetes and cancer, as well as also evoke pathological inflammations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 260]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Regarding the aluminium particle, it is to be said that aluminium particles taken in by humans are hazardous to them because they release, among other factors, the terrible Alzheimer’s disease. In terms of cancer, it is to be said that in the future, the microwave will increasingly appear as its cause, for microwaves are, unfortunately, becoming more and more heedlessly as well as irresponsibly used for all kinds of purposes. Cooking with microwaves destroys the vitamins...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World-wide known Robin Williams and his death; http://news.discovery.com/human/health/robin-williams-death-what-is-lewy-body-dementia-151104.htm the article says: &amp;quot;No one knows why Lewy bodies accumulate, but they are also found in the brains of people with Parkinson’s disease, and in the brains of those with Alzheimer’s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lung Cancer, Oesophagus Cancer, Mouth Cancer, Oral Cancer, Asthma, Coronary heart disease, Atherosclerosis, Peripheral Arterial Disease, Carotid Artery Disease====&lt;br /&gt;
Billy explains something in [[Contact Report 517]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a rule, the inhalation of plutonium dust evokes lung cancer, whereby, however, the effect of even a few micrograms can lead to fatal radiation poisoning. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 443]] [[Billy]] asks [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 154]] its explained by [[Billy]] and [[Quetzal]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Therefore, if a human being or some other living organism inhales such air, then he automatically arrives into the deadly &amp;quot;pleasure&amp;quot; of the radioactive radiation, which also has an incredibly strong carcinogenic effect. And how cancer has gained ground with the human beings of the Earth since the first atomic bomb explosion on Earth, this will be clear to each one who actually gets to the bottom of these things. Indeed, it&#039;s not that cancer was already on the rise before; rather, it only came about since human beings and all earthly life forms began to eat contaminated food, to live with contaminated substances and hazardous waste, and to breathe in radioactive air.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
52. That is of correctness, both your words about the concerns about food, nuclear use, and radioactivity, as well as the fact that criminal machinations are pursued, in order to make smoking pleasure primarily responsible for humanity&#039;s scourge of cancer through the use of false propaganda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
53. Smoking pleasure is truly only to blame for this epidemic to a lesser extent, and such has been the case for a long time because the actual damages of smoking are of a different nature, such as in the areas of nerve damage and the asthmatizing of the respiratory organs, etc., as well as the impairment of blood circulation through deposits in the bloodstreams, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. But all these phenomena of smoking pleasure are even lower, relatively seen, than the damages of the bodies and organs of human beings and their necessary physical developments, etc. by widespread vegetarianism as well as by the criminal pollutions and contaminations of foods and substances of vital importance of all kinds and the air, but also by released radioactivity.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Prostate Cancer====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact_Report_216]] by [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
229. Tomatoes actually contain certain active substances that can prevent certain types of cancer to a large percentage, and indeed, particularly prostate cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
230. However, it is important that always enough tomatoes or tomato products are used for food, and especially in a cooked state, because through the cooking process, the active substances are strengthened.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
231. But in a positive, preventive form, other types of cancer are also able to be influenced by the tomatoes’ active substances, as this is also the case with other types of vegetables as well as with fruits and all sorts of herbs and other plants.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
232. But about this, in accordance with our directives, I may not give any explanations in an official form, for this would offend against the self-development in terms of the research and insight collection of the Earth people.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bowel Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Malignant Melanoma, Non-melanoma, Skin Cancer, Black Cancer, Blindness, Basal cell carcinoma, Squamous cell carcinoma, Actinic keratoses, Bowen&#039;s disease, Cataract, Migraines====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in the letter to many nations governments, [[Warning to all the governments of Europe!]], in 1958.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
124. And through the fault of humans, chlorofluorocarbons sluice through the atmosphere, the Earth will burn, and melanoma and non-melanoma skin cancer will take hold and demand many deaths, and all that because, through human irrationality, the majority of the ozone shield, which protects against the rays of the sun, will be destroyed, whereby the atmosphere will be like a curtain full of holes and the strong and burning light of the sun will burn the skin, and the eyes of many people will be permanently blinded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[What is announced comprehensively for the third millennium prophetically and predictively]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...the ozone layer around Earth has been seriously damaged and permeated, the sun will in future burn Earth even more and bring great harm to the entire world and all forms of life, including to you human beings who will increasingly suffer from skin cancer and severe eye complaints, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[Overpopulation Bomb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Above the Northern hemisphere a rapid thinning of the ozone layer is taking place as it, too, becomes dangerously depleted. The hole in the ozone layer is measurably and noticeably expanding and now reaches the temperate zones, resulting in &amp;quot;black cancer&amp;quot;, or skin cancer in humans.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] explains something in [[Contact Report 216]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
134. Influences for the occurrence of a migraine are also electromagnetic radiations that emanate from machines and electric cables, as well as from electric motors and from electrical appliances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
135. In addition, a strong Earth radiation can also be decisive for a migraine in certain cases, as well as static electricity that accumulates in certain materials of human achievements and that comes into direct contact with those who are susceptible to migraines.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
136. It is also to be said that people who are prone to migraines can also trigger these through medicines that are incompatible for them, herbs, aromas, and odors, and also through drinks that are harmful to them, as well as through personal care products like soap, balm, lotion, shampoo, and cream, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
137. Also a variety of oils, greases, and liquids, as well as chemicals can be triggers for migraines, if they come in contact with the skin or with the mucous membranes or the internal organs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Non-Hodgkin Lymphoma====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact Report 248]] by [[Ptaah]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
228. All terrestrial means of hair dyeing, on the one hand, tend to produce different types of cancer, with lymphoma being the principle form.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bladder Cancer, Urostomy, Continent urinary diversion====&lt;br /&gt;
The following is explained in the article [[All About Hair]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to a study from Keck School of Medicine of University of Southern California (USC), women who regularly colour their hair with permanent hair dyes – as well as hair stylists who work with such chemicals – are also at greater risk for bladder cancer. The study states that even after adjusting for cigarette smoking (a known risk factor in bladder cancer), women who use permanent dyes at least once a month for one year or longer have twice the risk of bladder cancer than non-users. Monthly or more frequent users of 15 or more years have three times that risk. The increase in bladder cancer risk also was observed in people who are exposed to hair dyes at work, such as barbers and hairdressers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kidney Cancer, Kidney Stones, Kidney disease, Nephropathy, Renal disease, Nephritis, Nephrosis====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Calcium oxalate stones, as kidney stones are called, are caused by several things, such as by foods.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. These include, among other things, vegetables such as beets, asparagus, rhubarb, nuts, and beetroots (garden beets, red beets), etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. However, other products are also to be mentioned, such as cocoa and cocoa products.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Also, poor nutrition, deformities of the kidneys, as well as urinary obstruction and urinary tract infections can be causes for kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
113. However, foods that contain a lot of oxalate are particularly the ones that form kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
114. What is also significant in this regard is sugar, which is why sugar-rich foods and beverages, etc. shouldn’t be enjoyed in excess but only in moderation and with a limit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
115. Added to this is the liquid water, which plays a very important role, so that the toxins and, thus, also the excess oxalate are washed from the body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
116. Therefore, it is essential that sufficient liquid is always drunk, but always only within the limits of what a person needs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
117. And since no one is the same as another in this relation, one normally requires 2 to 3 liters of water per day, while another must only drink two or three deciliters, in order to ensure the right balance of fluid for his body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
118. With exertions or heat, this can change, of course, like also, for example, through illness and, thus, also through fever; consequently, a greater need for fluid to be supplied can then develop.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
119. For your part, if I still want to come to speak on that, you’re one of those people who need very little fluid, and sometimes, less than a deciliter per day is enough, if your body absolutely requires any liquid at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
120. This is something that many misinformed people – even doctors – can’t understand or don’t want to understand because it simply goes over their heads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
121. The reason for the low fluid needs of such people, as you are one of these, is to be found in the fact that there is a very high metabolism and, therefore, also a very good digestion and utilization as well as burning and conversion of the nutrients; consequently, very few toxins are incurred, which don’t burden the organism and which only sporadically have to be flushed out of the body again with very little liquid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
122. This is also true, of course, for the food wastes that form in the intestines through the burning of nutrients, which are then excreted – also sporadically – as feces.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
123. What is still to be mentioned further with respect to the prevention or lower susceptibility to kidney stones in those who only drink small amounts of liquid is that they also have little food in their diet that is high in oxalates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Treatment: Chloroquine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
End Result: Nephropathy (immune complex deposit in the kidney)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prognosis: relatively favorable, as long as there is no renal involvement; unfavorable in the case of Nephropathy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liver Cancer, Gall bladder cancer, Adenocarcinoma====&lt;br /&gt;
In [[Anger Harms The Liver]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
An excess of anger is injurious to the liver and gall bladder&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Leukaemia====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly too much Coca-Cola branded drinking products, see [[Lifestyles_and_Health#Myeloma.2C_Multiple_Myeloma.2C_Bone_marrow.2C_Blood_cancer|the other section may apply, not certain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ovary Cancer, Infertility, eczema and Genital skin problems====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 248]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
18. Females who indulge in the vice of smoking aren’t just endangered in the genital area – as this is how men are affected by it, yet in a more cancerous form, whereby the prostate and vas deferens and testes can be affected.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
19. With females, the dangers of inflammations of the fallopian tubes and ovaries and of fallopian tube and ovarian cancer are promoted by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20. Also, itchiness and eczema in the genital area frequently trace back to smoking, as well as infertility, which can particularly occur in girls and in young women, but from which the men also aren’t excluded, who can likewise succumb to infertility by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stomach Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Myeloma, Multiple Myeloma, Bone marrow, Blood cancer====&lt;br /&gt;
No specific information. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a speculative, possible, connection in [[Contact Report 464]] with [[Billy]] and [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cervix Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thyroid Cancer====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in [[FIGU Bulletin 005]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The legacy for the world, and all life on it, is that through the nuclear contamination of vast regions on Earth, these areas will suffer damage for countless years to come; many types of cancer and mutations among human beings as well as in animals and plants will emerge. Furthermore, many regions have become completely useless for human habitation due to this nuclear contamination. Additionally, several billion dollars will be required alone in the USA and the former Soviet Union states to eradicate the damage caused by nuclear testing; of course, this fact is emphatically denied and downplayed by America. The USA claims that it would require only several hundreds of millions of dollars to remedy the situation. In Russia alone more than 50 large regions are radioactively contaminated, a fact also denied to this day even though there is available proof. Today Russia affirms that the nuclear disaster of Chernobyl is the largest nuclear catastrophe. It was caused by a fire spreading out of control in the civilian (vs. military) nuclear reactor. The fact that eight other, far greater nuclear catastrophes occurred in the former Soviet Union and resulted in the loss of numerous human lives since the initiation of nuclear experimentation, is kept secret to this day -- even though fourteen times more radioactivity than Chernobyl was released into those regions due to Super- MCAs (maximum conceivable accident at a nuclear power plant). &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unspecified Cancers====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 450]] Strong Magnetic Forces&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. ...its not harmless to exert the human body to magnetic forces, because they can act depending on carrying duration and intensity by triggering pathogenic[5] effects even various forms of cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
55. Small magnets abusively attached to the body, can lead to adverse health effects and with strong magnetic radiations incurable consequences even becoming deadly in time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Eczema, Headaches, Dizziness, Depression, Consciousness disorders, Personality disorders, Concentration, Memory, Infertility, Sterilization, Inherited Genetic Conditions, Psyche damages, Cancers, Magnetic sense of orientation impairment====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 224]] [[Quetzal]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. Not only does the dyeing of hair with natural and chemical agents promote a variety of illnesses and sufferings but also certain waste with its excrement of all kinds, water pollution, contamination of drinking water, and the filling of food with chemicals, hormones, and antibiotics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
59. In addition, the most diverse types of cancer and various forms of allergies appear, just as much as dizziness, headaches, eczema, and depressions, as well as many other sufferings that can assume very severe forms.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
60. However, the function of the consciousness can also be impaired and lead to severe consciousness disorders and, thus, personality disorders.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
61. Also the ability to concentrate and memory can be affected harmfully, and also male and female infertility as well as health damages to descendants can appear.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
62. The dyeing of hair is, thus, just as dangerous as the other health hazardous factors that I mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
63. Also a variety of personal care products are harmful to health, and in particular, odor-inhibiting agents are to be mentioned, as they find use among the Earth people, for example, against the smell of sweat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
64. During their application, such products penetrate into the pores and find entrance into the blood – through which, in turn, the nerves, muscles, and organs are contaminated – and often cause incurable damages that impair the health of those affected to such an extent that they suffer throughout their entire lives.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 249]] [[Ptaah]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
All devices dependent upon radio waves which are worn near, or on, the body are extremely harmful to a person&#039;s health. Under certain circumstances they can even be destructive to the body or its organs, indeed dangerous to the person&#039;s life. Even a radio wristwatch is sufficient to cause this harm, as you yourself have experienced.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Such time pieces, or telephones and cordless radio systems, are not advisable; in fact they are very dangerous if not secured and screened to the point where the radio waves cannot harm the human body. Radio waves are electro-magnetic waves, or rather electro-magnetic oscillations, that are dangerous to all life should they strike it at too high a rate. This danger applies not only to radio waves, but also to high tension wires, electric generators and transformers. The physical harm caused by such waves, or rather oscillations that manifest themselves with Man and animal, can be of a purely physical or conscious nature. Anything, from eczemas and allergies to cancer, destruction of the psyche and total imbecility, is possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Furthermore, all species of plants, insects and micro organisms right down to microbes and others are affected by disease and destruction if they are subjected to the aforementioned conditions. Some degree of damage is sustained in every case, although it may not always be immediately recognized. The genuine cause of such health damage, as a rule, is not recognized and, therefore, is attributed to other, unrelated causes. However, prior to any damage becoming apparent, and due to these dangerous electro-magnetic influences, a person&#039;s magnetic sense of orientation is upset and possibly even destroyed soon after. This magnetic sense, inherent to human beings, animals and insects, has already been largely destroyed within Man on Earth. For decades now he has been under the steady, greatly enhanced influence of artificial electro-magnetic waves, or rather oscillations, which greatly exceed the normal, planet-related measurements and are generated by Man&#039;s own thoughtlessness. As a consequence, he is now, and has been for some time, incapable of applying and relying on his magnetic sense. Hence, he can no longer recognize, grasp and perceive many items and events in nature in the manner that animals are able to, although their magnetic sense is increasingly harmed also through the irresponsibility of mankind on Earth. Birds and animals, for instance, are guided by their magnetic sense during their annual migrations or flights from one region to another when they frequently traverse many thousands of kilometers. The longer they are exposed to this electromagnetism, the more the magnetic sense of orientation of these migratory animals and birds is upset and causes their death for many of them. Whales, for instance, lose their orientation and become stranded somewhere on river banks or in the rivers, where they die a terrible death; a situation that is increasingly becoming more common even for other aquatic wildlife forms. With increasing frequency, herds of many wild animals are losing their sense of orientation because their magnetic sense is upset. This causes them to flee and plunge, panic-stricken, over cliffs and crevasses to their death, etc. Thunderstorms, earthquakes, volcanic eruptions, as well as other great calamities of nature&#039;s elements also produce increased magnetic waves or oscillations. Animals and birds sense these increased electro-magnetic oscillations and behave accordingly. They flee or seek sanctuary elsewhere.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The same also applies to Man, and will continue to, for as long as his magnetic sense is unimpaired. Unfortunately, terrestrial Man lost the use of this capability a long time ago. The loss can be traced back to his spinelessness, which began very early in his development and continues to advance even now, for he increasingly withdraws from a coexistence with nature and Creation&#039;s laws and directives. As a result, he continues to unlearn many of the things he previously learned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 260]] [[Ptaah]] explains.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On certain worlds that are well-known to us, it is common with the humans that women and men can be sterilized by microwaves, in order to counteract an overpopulation of the planets by the humans.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====H5N1, Avian Influenza====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explained in [[Contact Report 440]] &amp;amp; [[FIGU Special Bulletin 034]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extraneous===&lt;br /&gt;
[[Semjase]] with [[Eduard]] in [[Contact Report 109]] talk comparatively about [[Terra]], [[Erra]] and [[The Great Spacer]] with regards to horticultural flora.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. We possess trees, shrubs, and plants of every kind, as they also exist on the Earth.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. There are even various kinds in our drifting gardens, which have already been extinct on the Earth for a very long time.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13. But we have preserved them and have made them useful to us.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14. Thus, we have all fruits, as they are also known on the Earth with you, and even several more, which you only know through your researchers of antiquity, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is fantastic. And - how do these fruits taste today with you? Do they still have the same taste, as we know it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
15. You think now of this apple.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
16. Sure, the taste has remained the same; it is, perhaps, even somewhat more intense than with your apples of this sort, and certainly much better in its juice.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
17. But all the other fruit trees from the Earth also bear fruits with the tastes or flavours known to you; it&#039;s just that these, as I&#039;ve already explained, have become somewhat more intense, since our robots and androids maintaining the trees work on these very attentively and also have great concern for them, as this happens with all plants cultivated by them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Medical observations in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consciousness after cessation of brain activity,  decapitation, guillotine===&lt;br /&gt;
This is more of a medical observation than a health one and deals with information surrounding the removal of a human beings head i.e decapitation. Billy brings up the subject of death by guillotine in Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, [[Contact Report 261]] page 3-4 lines 8-12. A capital punishment, execution and beheading method apparatus which slices under the force of gravity, popularly associated with the French revolution in 1792 but used before, after and in many countries for hundreds of years hideously enough. [[Ptaah]] agrees with Billy’s observations, explanation and the known medical clarifications. If the head was removed completely from the body within a fraction of a second then there was little or no pain suffered. If the guillotine did not slice all the way through or was too slow then there was pain. The brain activity we can detect is too slow to register it when the motion is too fast and switches off a few seconds after the guillotine or decapitation by another means such as an accident, however what we cannot detect is a much less identifiable activity with our current technology, the length of time it takes for the consciousness to switch off after such an event. The [[Consciousness]] doesn&#039;t switch off with separation after a few seconds in-line with the cessation of identifiable brain activity. In certain circumstances it may take 2-3 minutes and even unto 20 minutes or more for the consciousness; leading to potentially many long and horrible minutes of everything being fully realized before the consciousness actually ends. Where there will be perhaps the realisation that the head is in fact disconnected from the body and in two pieces along with perhaps several other observations and realisations before the actual death occurs. Such an injury is fatal to humans and most animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delusions, complexes and psychosises==&lt;br /&gt;
Like the other sections of this page, it is intended for private independent study purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The great act of balancing and moderating everything in your life, and it is ‘your’ life at the end of the day, we’re all unique and individual, doing different things at different times on our own path, our own way of weighing it all up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several thousand of them and while it’s not necessary to do everything to evolve, it’s true that a fair portion of them are pivotal along the road of the [[Consciousness Evolution]] processes. With all these different psychological conditions and states, they don’t just appear like a rash or bruise etc., they take time to develop and often require great effort actually of the person to bring up and amplify. Additionally it fundamentally deals with the development of the [[Human Brain]] and therefore the [[Psyche]], [[Ratio]], [[Consciousness]], and is basically confined to [[Human Being]]s as it’s revolving around the [[Consciousness Evolution]] energy. There is not a ‘cure’ in the traditional sense, they come into being over some duration of time and pass or phase out again over some duration of unspecified variable time, like a narrative in some sense, where there’s an; inciting incident, conflict, climax or crescendo followed by a resolution and well an ending of some form or another. Some upon being identified fizzle away quickly while others grow, swell and gorge insatiably upon being identified and ‘going public’, it varies and basically it all just comes down to how individuals balance themselves, there’s decision and judgement involved in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===God-delusion and God-delusion Insanity===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[God-delusion and God-delusion Insanity]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God delusion deals with a situation where persons are imagining {&#039;&#039;believing&#039;&#039;} that there are higher-powers and invisible forces in the air (that don&#039;t meet scientific reality) that are controlled by a definable character of some form or another, perhaps even they themselves are being controlled or influenced by this imaginary tin god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science has discovered all sorts of things in the air over the centuries, e.g. light, gravity, dark matter, fine-material etc., and the universe itself is rather divine, a scientist would agree. But this is different to the God delusion, because it&#039;s not giving a premature conclusion, worshiping the air or an imaginary character, not belief lead. The delusion tends to develop and come about when folks are not revolving and orientating themselves around reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This subject arrangement takes on various different forms when approaching items such as the so-called &#039;[[Impulses]]&#039;, &#039;creative-natural laws and recommendations&#039; see [[The Twelve Recommendations]] and &#039;[[Evolution]]&#039; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The God Delusion&#039; is also a 2006 book by English biologist Richard Dawkins.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a possibility of higher-powers in the universes reality&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reality-estranged naivety===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 625]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The term ‘reality-estranged naivety’ is not known in the teaching of terrestrial medicine. The EU-Dictatorship (European Union) has been referred to in a way that indicates it&#039;s suffering from the reality-estranged naivety delusion unfortunately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentally, like paranoia, reality-estranged-naivety is characterised by a particular sensitivity regarding rejections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reality-estranged naivety has nothing to do with the actual naivety, that is to say, the natural naivety, which is characteristic of many human beings and is innate at birth and is therefore to be called natural. The natural naivety, which is also called blue-eyedness and primal and harmlessly childish, can, in a shortened form which has merged into the general language-usage, be regarded as naturalness, whereby, arising from that, human beings who are not able to appropriately evaluate verbal remarks, circumstances, actions and situations and so forth, are generally called naive, for which reason the naivety in this form is also a synonym for gullible, innocent, easily deceivable or unknowledgeable. However, this natural form of naivety has in no form something to do with the reality-estranged-naivety, which appears in pathologically half-witted, primal and foolish form and is based on pathological delusions as a consequence of wrong assessments, of which the befallen human being is not conscious and which also cannot be recognised by the fellow human beings, and, as a rule, by experts. The delusion is based in reality-estranged-naive wrong estimations, wrong assessments and wrong interpretations in regard to expositions, presentations, things, decisions, clarifications, events, situations, occurrences, speech, facts and matters as well as in lacking knowledge of human nature, and so forth. Furthermore, also connected with that are personal, wrong forms of viewing and considering, delusional believing, guilefulness, egoism, self-deceit, self-enticement, estrangement from reality and lack of recognition of reality. From that there arise wrong viewpoints and forms of understanding, and indeed because the reality of a matter, and so forth, is not comprehended, not recognised and consequently also not appraised in a real-correct form, and therefore can neither be assessed nor realistically evaluated. That leads to the effectively existing facts and actuality being completely wrongly interpreted and, consequently, from that, wrong and dangerous decisions being made and naturally also correspondingly erroneous and confused actions being carried out, through which much terribleness is caused in many kinds of forms. And this is especially the case with reality-estranged-naive human beings, in regard to verbal utterances, presentations, explanations as well as the modes of behaviour and conduct of other human beings who get into the focus of one who is pathologically naive due to estrangement from reality, whereby it plays no role whether the entirety of the matter which gets into the attentiveness of the reality-estranged-naive one relates to something familial, societal, philosophical, political, private, religious, sectarian, or purely worldly. Thereby, concerning this, everything is connected with anxieties about failure and persecution delusion which are suppressed outwardly for the fellow human beings to the point of not being detectable, but which are masked by an especially pathologically ‘hoggish’ commitment to a matter as well as through an extremely shrewd and indeed intelligent, suggestive-dictatorial might-demeanour as well as perfect playacting and a false competence demeanour. The entire thing works in this form on the fellow human beings such that a reality-estranged-naive one who acts in this form is wrongly appraised as being a very considerate, decisive human being who is sure in actions and is competent, and is therefore praised excessively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a theoretical disparity between a human beings inner-thinking, ideas and reality itself may emerge, grow and become fortified somehow&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Megalomania===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 372]] referencing US President George W. Bush&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The megalomania delusion condition is characterised by an obsession to delusional fantasies of wealth, power, omnipotence, grandeur, grandiosity; obsession with grandiose or extravagant things or actions. It’s sometimes confused with narcissistic personality disorder, i.e. narcissism, but that’s different and deals with excessive love of oneself and perhaps even a sexual desire for one&#039;s own body etc., at any rate it’s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megalomania tends to find folks in positions of power and responsibility, but it can also develop before that power and responsibility is awarded, realised, discovered. The position of command tends to exacerbate the state if it’s waiting in the wings. The overinflated self-esteem and aggressively oversized self-importance has also been identified in certain fanatical religiose ideologies and practices for a very long time, so it’s not just politicians, corporal‘s and sergeant’s etc., where this is found. It’s also found even in rarer places like surgeons, doctors, engineers, writers, authors, artists, teachers, councillors, practicably anywhere actually, the condition and delusion itself is just how the individual balances himself / herself, so can be found in all sorts of places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;engaging life for a normal human being does require ‘some level’ of self-esteem or self-importance&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Capacity, growth or speed delusions===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is one of the more fatal delusions and it deals with a so-called ‘need for speed’, but also growth and capacity and the opposite binary reactions too; lack of capacity, growthless and insufficient speed. It doesn’t just affect engineers developing safe transportation technologies or computer developers overclocking their machinery either. It can also affect e.g. city planners, team managers, leaders, planners, philosophers, performers, scientists etc. There is a limit to how far a technology can go until it needs to then be reworked and redesigned before it can go further or it breaks. There is a limit to how fast a city can grow before its entire economy collapses in on itself and has to be restarted from the beginning again on top of the new buildings or suburb etc. The so-called ‘world record breakers’ are not breaking it at all but improving on it, but some folks who try do fail by not assessing the risks correctly. Driving too fast on a busy road, narrow alley or pedestrian path can obviously cause a nasty accident. Overclocking a computer proccessor can make it too hot to operate, or developing an engine or machine part that runs faster than can before breaks, melts, explodes etc. Running too fast, faster than your body is comfortable with again it’s a similar example, too much weight for your bones and muscles at a gym, too much G-force on an aeroplane or a rollercoaster etc. What about behaving like an old person when you’re a young person or behaving like a young person when you’re an old person, these are additional areas where there are theoretical complications under special circumstances. There are limits to the creative-natural laws and natural laws, some of which can’t be broken under any circumstances. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also a binary opposite reaction which deals with being overly cautious, timid, shy, unconfident, with similar things but greatly under-utilising capability and underwhelming achievements, setting very low goals and discontinuing aspiration etc. Lowering capacity, being overly careful, setting very low growth targets etc. Though this aspect of the delusions spectrum has different labels when it gets transferred over into common labeled buzzwords and catchphrases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;evolution is a key component of all life&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Equality delusion===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 257]] for an example&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality delusion deals with a situation where persons are treated equally when they aren&#039;t and shouldn&#039;t be e.g. a criminal, abuser, fraudster etc., and this may lead onto wider problems e.g. thinly veiled Police protection, political correctness criticism etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also shows up in areas such as schools, education e.g. manipulated results etc., as well as in areas such as diplomatic immunity, i.e. the privilege of exemption from certain laws and taxes granted to diplomats by the state in which they are working etc. It can be found in several places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality is real, and good if realised successfully, but just like many of these things, it&#039;s when it&#039;s broken that there is a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 257]] this delusion is briefly identified where it is said that: ‘aliens were judged either as devils or as gods‘. An additional good extract related to equality delusion from this Contact Report 257 has been presented on [[Are_UFOs_real%3F|Are UFOs real?]], where the film ‘Independence Day’ is referenced and a comparison is drawn between ourselves and our expectations of extraterrestrials based on ourselves and our own behaviours and historical actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example of Equality Delusion out in the world might be with say a landlord, land or property owner, a person who rents a property to others i.e. landlord. Who with his vast wealth buys up properties which has been historically tiered by class during a recession or financial crisis, i.e. when the prices come down dramatically, buying the most expensive properties in the town/city very cheaply, because he can and then renting them out. Then just a decade later 10 years further along and then the landlord is renting these properties to the so-called underclass in exchange for housing benefit from the local council, so there is a situation at that stage where the best properties in the premium position in a class tiered community have some of the semi-criminal individuals associated with the underclass living in them and the good middle class folks who should be living and maintaining those neighbourhoods can’t any longer live in the best pleasant parts of town, all because the landlord took his opportunity to scoop up the properties during a property price crisis and the communuty in combination has a council which provides special benefits to those who don’t have a place to live and only a limited quantity of landlords are prepared to offer it to them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;equality is a real in reality, but it’s not always unconditional&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beauty delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beauty delusion deals with a situation where persons break beauty somehow because they want to make it more than it can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one is found commonly in things such as art, music, photography, design etc. Also in places like cosmetic surgeries. It can also be found in everyday places in terms of looking in a mirror excessively, or perhaps finding pleasure and &#039;beauty&#039; in things which normal healthy folks don&#039;t find beautiful, e.g. industrial waste spills, derelict abandoned buildings etc., litter, unpleasant appearances etc. It can occur if there is too excessive beauty, also when it&#039;s not beautiful at all but is considered so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;perception of beauty is pegged to evolution, higher the evolution the higher the perception, perceptions can be mishandled&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common misconceptions==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[List of common misconceptions|List of common misconceptions about the FIGU information by subject]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of common misconceptions#Explanation|Explanation about the broad subject of why]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* Approximately 50% of all cases of common cold come about exclusively through thoughts, specifically negative expectations as well as angst, worries and negative ideas. Every tenth influenza epidemic leads back to a nocebo effect due to the symptoms being very infectious.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Individuals who are anxious and plagued by worries, are susceptible to the nocebo effect.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The usual suspected causes of illness, such as age, blood pressure, body weight and cholesterol level, represent a much less significant risk than is generally assumed, because it is much more the thoughts and the individuals feelings which stand in the foreground with regard to physical health difficulties.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Breathing exercises have preventive effects; for example, the risk of stroke and the risk of neurological diseases and diabetes, etc. can be reduced by these, but this is the case with all meditative breathing exercises, respectively breathing meditations, when these are carried out in the right manner.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 213]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Merely the belief, the imagination, the idea and the delusion, about the effects and or side effects from medications and toxic substances, regardless of whether they are preparations specifically designated as placebos or nocebos or not, activate warning areas in the brain which translates into alarm and evokes physical difficulties, as well as downright disquiet in the thoughts and feelings, and thereby also impairments in the psyche.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Freedom from genetic determinism and causal predetermination is not always true for every individual, unfortunately, because sometimes the genetic inheritance makes itself independent and decides a babies fate without the will of that individual becoming a factor.&amp;lt;br&amp;gt; However this is only true in the rare case of a vile, serious disease of a neuropsychiatric form, which is directly inherited through a single, mutated, hereditary factor and is then triggered during their life, which also means that the hereditary disease can then become further inherited with around a 50% chance.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 228]] Dr Quetzal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Through long-term medical studies it can be shown that, as an example, human beings who unjustifiably, respectively, without reason, consider themselves to be susceptible to heart attacks, die much more often of heart attacks than others who do not construct such grand thoughts and feelings about it. Worldwide around five percent of cases of heart attack leads back to nocebo effects.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Angst, gloomy expectations, negative imaginings and worries are as bad if not worse in regard to physical and psychic health as alcohol, nicotine and various other toxic substances.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* False thoughts cause physical and psychic health problems such as feeling miserable, weak and ill. Its difficult to diagnose as there are no logical causes from a purely physiological perspective.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* http://theyfly.com/Health-Products.htm - &#039;&#039;FIGU does not endorse or promote any supplements.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33821</id>
		<title>Lifestyles and Health</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33821"/>
		<updated>2019-11-05T16:32:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Equality delusion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Meier Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Nearby SSSC 176.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Taken in the Zürcher Unterland (&amp;quot;Zurich lowlands&amp;quot;)&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Randolph Winters Pleiadian Mission Illustration 085.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Illustration from a book by Randolph Winters.&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:UK NHS Legal Requirement.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Dr [[Quetzal]], Dr [[Ptaah]], Dr [[Semjase]] and Earth living teacher [[Eduard]] offer a valuable diversity of useful information in the Contact Reports. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this page deals with things like physical, common, localised, body, health and lifestyle, habits, medical observations etc. The [[Spirit Teaching]] page deals with different aspects such as well-being, consciousness, happiness, sadness, behaviour, attitudes, philosophies for life etc. and the [[Human Being]] page deals with broader perspectives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page is a collection of excerpts and extracts from the long conversational discussions i.e. [[Contact Reports]], which have been going on all this time and have taken place for decades, as per the premise of the website. What it doesn&#039;t mean is it&#039;s a doctor for you, nothing on the internet is, if you require a doctor for something you can&#039;t help yourself for, you should go to one and seek professional assistance. These are semi-private conversations (until published and made official) that went on a long time ago, you need a current evaluation which is relevant to you. Having said all that, there have been some really interesting conversations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To keep the body in good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. Good health to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIGU does not endorse or promote any supplements. Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle. If you are pregnant, breastfeeding, taking any medications or - under medical supervision, please consult a doctor or healthcare professional before use. Discontinue use and consult a doctor if adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Do not use if seal under cap is broken = or missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FIGU Advisor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
FIGU Advisor (Ratgeber) is an infrequent publication which deals with health related interests.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: http://www.figu.org/ch/verein/periodika/ratgeber - (German)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: https://creationaltruth.org/Library/FIGU-Periodicals/FIGU-Advisor - English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Billys Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Billys health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Lifestyles and Health in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 133]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. It&#039;s about the existence and continued existence of an entire planet and its humanity, as well as its evolution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 169]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the contrary, a person who sees errors in others and who speaks of these with third parties is never able to think about the truth and recognize his own errors. Such a person always tries to reshape his fellow man to his own stencil, so he blackmails him, harasses him, argues with him, talks about him behind his back, and all other sorts of evils. But all of this also influences the study of the true teachings, thus the spirit teachings, etc., because a person of this lifestyle is simply incapable of concentrating on a truly spiritual study. In addition, because the forces that he wastes with this are missing to him, he directs his attention towards the errors of his neighbour, by what means any power for and any progress towards his own insight and his own evolution are missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 173]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a person omits this self-education, which is often the rule with the Earth people, unfortunately, then the person, in his entire lifestyle and quality of life, resembles exactly that which is in accordance with the outside education received.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 213]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
184. Of course, wine, for example, can have a health-promoting effect, if this is enjoyed with measure and a goal, as this is also the case with other substances, but on our part, we have so aligned our food toward the highest possible health values that we have no longer needed alcoholic drinks for more than 5,600 years, which also eliminated the dangers of evil caused by drunkenness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact_Report_229#Predictions_of_the_Prophet_Jeremia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And there will also come the time when diseases and sicknesses will be recognized and healed before they are able to manifest. And the human being will learn that he is able to prevent and to heal many of his own diseases and sicknesses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laughter===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 156.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
390. Laughter does indeed promote happiness, but also happiness and health, where the latter is promoted by stimulating and strengthening the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
391. However, this refers only to spontaneous and real laughter, not to artificial laughter.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
392. Also a real internal amusement already has a positive stimulating effect on the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
393. From a genuine spontaneous laughter also a general physical well-being emerges, the also expands as psychological well-being, because thoughts and feelings are also influenced by a spontaneous laughter can be positively influenced and happily stimulated.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Normal health, General useful incites, consumption volume, body requirements===&lt;br /&gt;
====Metabolism====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 619]] Block 14. Thursday, April 2, 2015, p. 202.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The metabolism can be stimulated with natural, high-quality, organic, cold pressed coconut oil due to this oil containing triglycerides, which are simply called MCT and which when found in nature are only contained in very few oils.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These fats are not absorbed by the body and therefore do not behave like fats. They also lower cholesterol levels, and they also stimulate the metabolism, they deliver high quality energy to the body and promote the absorption of calcium and magnesium. It is also worth knowing that triglycerides are burned long before the proteins, which is otherwise only the Koh- Lehydrates is reserved. During cooking, coconut oil can be used very well and especially because it does not develop harmful pollutants, because it remains stable even under heat and stimulates the metabolism, while other oils that are treated industrially can not do so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract due for explanation, original conversation context and translation clarification.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Coconut_oil#Health_concerns&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many health organizations advise against the consumption of coconut oil due to its high levels of saturated fat, including the United States Food and Drug Administration, World Health Organization, the United States Department of Health and Human Services, American Dietetic Association, American Heart Association, British National Health Service, British Nutrition Foundation, and Dietitians of Canada.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many health claims suggest coconut oil consumption is healthy due to an abundance of medium-chain triglycerides; however, medium-chain triglycerides are responsible for only a small portion (4%) of coconut oil&#039;s triglyceride content. Coconut oil contains a large proportion of lauric acid, a saturated fat that raises total blood cholesterol levels by increasing both the amount of high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Although this may create a more favorable total blood cholesterol profile, this does not exclude the possibility that persistent consumption of coconut oil may increase the risk of cardiovascular disease through other mechanisms, particularly via the marked increase of blood cholesterol induced by lauric acid. Because the majority of saturated fat in coconut oil is lauric acid, coconut oil may be preferred over partially hydrogenated vegetable oil when solid fats are used in the diet.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its high content of saturated fat with corresponding high caloric burden, regular use of coconut oil in food preparation may promote weight gain.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But be aware that Quetzal explains &#039;high quality&#039;, &#039;organic&#039; and in other contact reports, Plejaren explain that our intensive farming, production, manufacture techniques reduces the quantities of good stuff in these products,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; try a mature coconut from a remote area perhaps? Be aware that the extract is out of context and doesn&#039;t indicate how often it might be consumed, sporadically etc., or if their [[Erra]] coconuts are richer than ours in the good stuff etc. With all of these extracts you are expected to carefully check the quality of the translation, check the established facts, the original context with which the extract was taken from their discussion, quality of the official facts, assess many things. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Water Consumption====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
47. Generally its become the case that Earth males drink too much, because erroneous medical rules, etc. generally argue that a human must consume a lot of liquid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
48. But the truth is that each person has different fluid quantity requirements, therefore no uniform rule can be given.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...if a man were to consume 20 litres of drinking water over a short time, inevitably he dies.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Food Consumption====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opinions vary, but what we can agree on is that you won&#039;t starve, will you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your age is over 40 years, then do not change your diet radically now, it can cause harm apparently according to big studies,&amp;lt;small&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/small&amp;gt; just keep it going the way you&#039;ve become comfortable with if over 40 years of age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====The philosophical disciplined diet=====&lt;br /&gt;
There are all sorts of folks in the world, there is no so-called &#039;one-size fits all&#039;, we all have to individually balance what we eat for ourselves. The philosophical disciplined diet in some places of the world is probably already called a &#039;fasting&#039; diet or a &#039;calorie restricted&#039; i.e. &#039;&#039;without incurring malnutrition or a reduction in essential nutrients&#039;&#039;. Some cultures already have a good balance, and it is presented here mainly for the already reasonably large meal sizes of the western industrialised nations, in a bid to encourage an overall reduction in food consumption by the individuals choosing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some folks recommend a restricted diet of 1 half meal for every 6 hours of work or if the work day is 10 hours or more a full meal, i.e. a western industrialised nation sized meal, with as much water (including some tea) as you need in between, and only ever sleeping if exhausted. This particular dietary recommendation is going to make the person feel like their body is digesting the fats in their belly for a time (until they get used to being thin) which is going to feel uncomfortable at times for a month or more. It might feel like you&#039;re starving yourself, when in fact all your doing is adjusting your body to normal regular quantities of food. The folks of this diet say that if it&#039;s a meal per day then it&#039;s ok then to eat whatever you fancy eating within that meal, but aiming for fresh vegetables in that meal is ideal (obtained from a local market makes it philosophical). It could be e.g. some meat and veg in a dish, fish for example, perhaps baked goods, a curry or rice dish, casserole, quiche, what about sushi one day, and let&#039;s not forget there are a variety of salad types which are tasty, leafy salad, potato salad etc., you can even still have the BBQ one day - it could be very many different recipes, try them all if you want... main point is a reduction in the quantity. One normal plate of food tends to be more than enough apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say if you have only one meal per day (assuming there is 6 hours work at least) that it&#039;s ok for a small snack too e.g. a good quality chocolate, nuts and seeds or say a fresh fruit i.e. 1 banana + 1 apple or 1 mango + 1 guava etc., whatever you can get at the local market, vary it. Basically it&#039;s up to you what goes into the diet itself, the main principle of it is that it&#039;s just eating less, what your body needs rather than what you&#039;re being told to eat. Keeping those essential nutrients in and reducing the large portions of other &#039;stuffs&#039;. If you&#039;re working your body toward every meal then you&#039;re developing a physical and psychological strength in the way you live; eventually it becomes a diet that is comfortable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if a person has been eating great quantities of food before starting this type of reduced quantiy diet then they&#039;ll feel uncomfortable with it for several months until their body adjusts. Same for folks who watch and read too many food advertisement campaigns and food journalist articles etc., they&#039;ll feel uncomfortable not being told what to do for the first few months and working up the discipline for themselves. Good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;* local market represents locally produced fruits, vegetables, herbs, seeds, nuts, assorted salad leaf(s), could be from your own garden too - whatever can be obtained locally, it limits the global use of combustion engine transported goods and supports local farmers. Supporting local farmers is a good idea because it makes your community healthy in an easy way, very easy.&amp;lt;br&amp;gt;* FIGU recommends&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; avoiding factory prepared ready meals (including fast food), for various reasons e.g. too much salt, not enough nutrition etc. But everything in moderation, it&#039;s for you to decide what you want to eat and how you want to eat it, the so-called &#039;philosophically disciplined&#039; diet leaves it up to you, the main principle is to reduce the quantity, and to think more carefully about what you&#039;re putting in, with a more structured discipline to the thoughts about what is being eaten and preparing meals yourself, with only what you individually need etc.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Showering, Bathing, Washing, Submersion====&lt;br /&gt;
Summary. [[Ptaah]] in [[Contact Report 261]] 24th February 1998 Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, Pages 1-2  Lines 6-7. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summary is wash regularly however, frequent showering, bathing or washing of the body is harmful if cleaning agents such as salts, detergents, shampoos, conditioners, soaps, foams, alkalines or gels, etc. are used, because such substances damage the skin and pores and also affect the body vibrations, which causes the immune system to become weakened. Therefore, a full-body wash with such cleaning chemical compounds should only be carried out once a week, while washing with water on its own daily or as often as needed is fine. Water on its own is fine. Avoid chemicals or refrain from using them unconditionally as some seem to do. Use clean pure water without chemical additives regularly and any additives much less regularly or when needed, and just use water. Gently exfoliating the skin without being particularly rough and heavy handed with yourself is also usually plenty enough if the dirt comes off easily i.e there&#039;s no need for it, to be rough with your skin to clean it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removal of hair, any or all of it=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body odours and smells from armpits are caused by bacteria&#039;s that live on the hair, difficult to completely remove them entirely from life if the hair is there for them to live on. The bacteria&#039;s feed on the sweat and excrete odours as they feed on it. The sweat itself is not the thing that smells, in fact sweat may even smell nice, but certainly not unpleasant, reflective of diet at any rate. Cleaning the armpit by scrubbing heavily or masking the odour with deodorants and sprays, aside being tedious and exhausting, won&#039;t solve the issue of the bacteria&#039;s living there particularly efficiently, short-term it will solve it certainly, but they&#039;ll probably come back over and over again. The most efficient method if an individual suffers from these distinctive armpit odours is to remove the armpit hair clean. Shaving the hair off with a normal razor is sufficient, doesn&#039;t take long, but be careful if you&#039;ve never shaved an area of skin before because it will be particularly sensitive and more easily cut by a razor than an area that has been shaved regularly before. Same shaving principles applies to the pubic region and any other region you&#039;ve decided to shave, warm water opens the pours making it easy to shave, cold water closes them afterwards, be mindful of the contours of the body and the inability for a razor to fit to the various shapes without extra pressure being applied unevenly which may cut or nip the skin and bleed, if it bleeds then cold water application may go some way to preventing rash and irritation as cold water closes the pours and small wound. Monitor a wound regularly, that its healing well, because pain, rash, irritation, spots, inflammation etc. will probably occur if it gets infected or can&#039;t heal for whatever the reason such as a rubbing on clothes, poking it etc, use a plaster if its too big a wound, it may very well be itchy the first few times depending on tight clothing rubbing, sensitivity and not closing the pours with cold water, eventually sensitive areas of skin develops a tolerance and expects to be shaved, don&#039;t let the rare risks put you off shaving the body, there are many benefits to shaving hair off entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Thick, tough skin, foot, body=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If for whatever your suddenly walking or moving 10 to 20 miles or more per day where before you were only managing say 2 to 3 miles. The feet will probably hurt and there will be various pains, that&#039;s normal, depending on the footwear and/or new footwear. If the distance happens every day then skin will become strong, hard and eventually there will be no pain whatsoever as the foot will expect usage. Its the bodies way of calibrating itself so there is no pain, and the body can be incredibly strong if trained gradually. So its advisable to perhaps not remove that strong skin on the foot entirely while washing. There are other biological and physical changes which occur in a strong body that was recently somewhat weak before, with relatively sudden change. Its advisable to keep up a consistent level of activity and consistent fitness and making those changes more gradually over say a few months. The consciousness of the body including spatial awareness&#039;s is much stronger if these changes in lifestyle are not sudden but instead evolve gradually over time and into it. The sudden changes may place particular pressures on the body which the body cannot handle particularly well which is why its best to build it up, the tolerances, progressively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====How much fitness and activity is enough====&lt;br /&gt;
[citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a contact report Ptaah explains that 30 minutes of continuous light walking each day is sufficient. All sorts of other variables on top of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Salt, Sodium chloride====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
97. In relation to life forms, salt is very important.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
99. Salt is an extremely important component of the blood.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
101. This concentration of salt must remain constant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. Thus, one person needs several litres of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three decilitres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary health-wise, which can cause damages through over-hydration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Calcium, Bones====&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] in [[Contact Report 464]] speak against consuming coke drinks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obesity, Stress, Anxiety====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
43. Brown sugar or sweeteners should be avoided, as these in terms of health are much more serious than white sugar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
44. Brown sugar and sweeteners also have the property that they can trigger a susceptibility to stress, which in turn elicits a shrinkage of the brain, causing then a further consequence result of anxiety states which rapidly turn chronic, where then results damage to the psyche and then even depression are the final consequences.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
45. This is now not to imply that white sugar should be especially healthy, because where it is enjoyed permanently in larger amounts it is unhealthy and leads to&lt;br /&gt;
obesity.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: It&#039;s important to understand that weight gain is essentially a function of energy imbalance)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Resisting uncontrollable food and drink unnecessary consumption cravings====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sexual Health===&lt;br /&gt;
====Pregnancy, conception, intercourse, fertility, orgasm====&lt;br /&gt;
There is information about this in the [[Contact Reports]] but a good couple of paragraphs appeared on the FIGU English forum long ago which sums up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very technical: A woman can get pregnant by a man even when he doesn&#039;t penetrate her and when his semen-fluid (which contains traces of sperm) is near her vagina or on his fingers (when he uses his fingers to masturbate her, etc.) this is absolutely possible, yet highly unlikely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An orgasm on the female increases the chances of fertilization considerately, since the cervix of the womb in the woman makes specific contractions allowing sperm to penetrate the womb (uterus) easier. Actually, the cervix is pushed into the sperm, which accumulates there after a man has ejaculated. An orgasm on the male side is very often connected to an ejaculation and when this coincides with the female orgasm gives the highest probability of pregnancy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A man and a woman can conceive a normal healthy child without love which can be just as healthy as any other child, love is not &#039;required&#039; for conceiving a child and doesn&#039;t result in a &#039;weaker&#039; human being.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[its the] Bad upbringing, loveless surroundings, mental and physical abuse etc [that] do.&amp;lt;ref&amp;gt;http://forum.figu.org/us/messages/13/3598.html#POST12059&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sexual diseases, Contraception====&lt;br /&gt;
Contraception - noun: &#039;&#039;the deliberate use of artificial methods or other techniques to prevent pregnancy as a consequence of sexual intercourse. The major forms of artificial contraception are: barrier methods, of which the commonest is the condom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Prostitution]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Special Bulletin 032]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Syphilis&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342. Syphilis, also known as &amp;lt;Harter Schanker&amp;gt;, is a mutation disease that occurs in Europe, mainly in the port cities and the large Andel cities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343. At first, it was a severe and often fatal skin disease, with whole-body, open, bloody and suppurating rashes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
344. This skin disease was widespread all over the world, and especially the rural population was affected by it. &lt;br /&gt;
because there was a lack of hygiene at all ends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
345. This lack of hygiene affected all living conditions, the clothing and the body care, the crockery, the food preparation, the living rooms and the sleeping berths. Sexual practices, but also the treatment of clothing fabrics, their dyeing, etc. human and animal urine was used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346. All factors which promoted diseases, as well as the bad skin disease. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347. In Europe, seafarers, adventurers and commercial travellers carried this skin disease to all ports of Europe.&lt;br /&gt;
cities and trading towns, where hygiene was much better than in any rural place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348. Bodies and clothes were kept clean, as were living and sleeping accommodations, and the &lt;br /&gt;
Dinnerware. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349. Also the sexual practices were maintained in much more hygienic form, and the dyeing of fabrics &lt;br /&gt;
was not made with urine, but with vegetable and other natural dyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350. As a result, the imported bacteria no longer found a breeding ground in the uncleanliness of the &lt;br /&gt;
humans, hence they could no longer survive on their skin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351. Thus cleanliness drove the bacteria into other realms, namely into the sex organs, in which they found a suitable habitat for them and mutated - into dangerous and lethal Syphilis, which very quickly can only be treated by direct sexual acts of all kinds from a human being to the could be transferred to others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AIDS / HIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, 154&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
375. Men circumcised on the foreskin have a much lower risk of AIDS than uncircumcised men. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
376. The reason lies in this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
377. In the foreskin there are large quantities of cell types which are very susceptible to the HI virus and can therefore easily be infected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
378. Due to the pruning, the cell types only find a very bad culture medium and thus only a bad habitat, of course always provided that the man has the necessity of daily thorough cleaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
379. If this is done, the risk of HIV infection is reduced by about five times. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
380. This does not mean, however, that unprotected sexual practices can be carried out because HIV-positivity is always associated with a risk of infection and thus the risk of infection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Various common and uncommon diseases, illnesses, allergies, impairments, deficiencies and cancers===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 150.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy: Then I now have a question regarding the so-called vitamin popes, who do business for millions with vitamins, multivitamins, trace elements and ineral substances and claim that their products prevent or cure cancer. What can we say about that? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
320. It is a pure and infamous business and profit-making irresponsible Elements that exploit the stupidity of their believers by deliberately lying and beautifying them to make immense financial profits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321. The fact is that the products they advertise cannot prevent or cure any form of cancer, because all cancers require different contraceptive and healing conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322. Otherwise, it can be said that in terms of maintaining and strengthening the immune system as well as the good and correct functioning of the body&#039;s organs, a separate intake of vitamin, mineral, and and trace element products is authorised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
323. In truth, such claims are deliberately based on lies and fraud and only serve the purpose of profit purpose and image addiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
324. But these lies and deceits of irresponsible would-be bigwigs also serve this purpose, ruin the drug industry, which is based on very good knowledge of orthodox medicine, and without whom countless people would have to live or die in agony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Breast Cancer, Brain Cancer, Tumours, Central nervous system disease, Intracranial Atherosclerotic Disease, Parkinson’s Disease, Alzheimer’s and Dementia====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 213]] [[Billy]] asks [[Quetzal]] about Breast cancer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
154. As a rule, this suffering is of a gene-contingent nature.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
156. What gene it concerns, the terrestrial scientists and researchers have to find out themselves, as our directives prohibit direct explanatory interference in foreign cultures and civilizations, in terms of progress, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 267]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] explain something in [[Contact Report 544]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trans fats, that is to say, trans fatty acids, also would evoke pathological changes of the arteries, hardening of the arteries, as well as allergies, Alzheimer&#039;s, diabetes and cancer, as well as also evoke pathological inflammations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 260]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Regarding the aluminium particle, it is to be said that aluminium particles taken in by humans are hazardous to them because they release, among other factors, the terrible Alzheimer’s disease. In terms of cancer, it is to be said that in the future, the microwave will increasingly appear as its cause, for microwaves are, unfortunately, becoming more and more heedlessly as well as irresponsibly used for all kinds of purposes. Cooking with microwaves destroys the vitamins...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World-wide known Robin Williams and his death; http://news.discovery.com/human/health/robin-williams-death-what-is-lewy-body-dementia-151104.htm the article says: &amp;quot;No one knows why Lewy bodies accumulate, but they are also found in the brains of people with Parkinson’s disease, and in the brains of those with Alzheimer’s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lung Cancer, Oesophagus Cancer, Mouth Cancer, Oral Cancer, Asthma, Coronary heart disease, Atherosclerosis, Peripheral Arterial Disease, Carotid Artery Disease====&lt;br /&gt;
Billy explains something in [[Contact Report 517]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a rule, the inhalation of plutonium dust evokes lung cancer, whereby, however, the effect of even a few micrograms can lead to fatal radiation poisoning. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 443]] [[Billy]] asks [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 154]] its explained by [[Billy]] and [[Quetzal]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Therefore, if a human being or some other living organism inhales such air, then he automatically arrives into the deadly &amp;quot;pleasure&amp;quot; of the radioactive radiation, which also has an incredibly strong carcinogenic effect. And how cancer has gained ground with the human beings of the Earth since the first atomic bomb explosion on Earth, this will be clear to each one who actually gets to the bottom of these things. Indeed, it&#039;s not that cancer was already on the rise before; rather, it only came about since human beings and all earthly life forms began to eat contaminated food, to live with contaminated substances and hazardous waste, and to breathe in radioactive air.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
52. That is of correctness, both your words about the concerns about food, nuclear use, and radioactivity, as well as the fact that criminal machinations are pursued, in order to make smoking pleasure primarily responsible for humanity&#039;s scourge of cancer through the use of false propaganda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
53. Smoking pleasure is truly only to blame for this epidemic to a lesser extent, and such has been the case for a long time because the actual damages of smoking are of a different nature, such as in the areas of nerve damage and the asthmatizing of the respiratory organs, etc., as well as the impairment of blood circulation through deposits in the bloodstreams, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. But all these phenomena of smoking pleasure are even lower, relatively seen, than the damages of the bodies and organs of human beings and their necessary physical developments, etc. by widespread vegetarianism as well as by the criminal pollutions and contaminations of foods and substances of vital importance of all kinds and the air, but also by released radioactivity.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Prostate Cancer====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact_Report_216]] by [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
229. Tomatoes actually contain certain active substances that can prevent certain types of cancer to a large percentage, and indeed, particularly prostate cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
230. However, it is important that always enough tomatoes or tomato products are used for food, and especially in a cooked state, because through the cooking process, the active substances are strengthened.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
231. But in a positive, preventive form, other types of cancer are also able to be influenced by the tomatoes’ active substances, as this is also the case with other types of vegetables as well as with fruits and all sorts of herbs and other plants.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
232. But about this, in accordance with our directives, I may not give any explanations in an official form, for this would offend against the self-development in terms of the research and insight collection of the Earth people.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bowel Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Malignant Melanoma, Non-melanoma, Skin Cancer, Black Cancer, Blindness, Basal cell carcinoma, Squamous cell carcinoma, Actinic keratoses, Bowen&#039;s disease, Cataract, Migraines====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in the letter to many nations governments, [[Warning to all the governments of Europe!]], in 1958.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
124. And through the fault of humans, chlorofluorocarbons sluice through the atmosphere, the Earth will burn, and melanoma and non-melanoma skin cancer will take hold and demand many deaths, and all that because, through human irrationality, the majority of the ozone shield, which protects against the rays of the sun, will be destroyed, whereby the atmosphere will be like a curtain full of holes and the strong and burning light of the sun will burn the skin, and the eyes of many people will be permanently blinded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[What is announced comprehensively for the third millennium prophetically and predictively]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...the ozone layer around Earth has been seriously damaged and permeated, the sun will in future burn Earth even more and bring great harm to the entire world and all forms of life, including to you human beings who will increasingly suffer from skin cancer and severe eye complaints, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[Overpopulation Bomb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Above the Northern hemisphere a rapid thinning of the ozone layer is taking place as it, too, becomes dangerously depleted. The hole in the ozone layer is measurably and noticeably expanding and now reaches the temperate zones, resulting in &amp;quot;black cancer&amp;quot;, or skin cancer in humans.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] explains something in [[Contact Report 216]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
134. Influences for the occurrence of a migraine are also electromagnetic radiations that emanate from machines and electric cables, as well as from electric motors and from electrical appliances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
135. In addition, a strong Earth radiation can also be decisive for a migraine in certain cases, as well as static electricity that accumulates in certain materials of human achievements and that comes into direct contact with those who are susceptible to migraines.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
136. It is also to be said that people who are prone to migraines can also trigger these through medicines that are incompatible for them, herbs, aromas, and odors, and also through drinks that are harmful to them, as well as through personal care products like soap, balm, lotion, shampoo, and cream, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
137. Also a variety of oils, greases, and liquids, as well as chemicals can be triggers for migraines, if they come in contact with the skin or with the mucous membranes or the internal organs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Non-Hodgkin Lymphoma====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact Report 248]] by [[Ptaah]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
228. All terrestrial means of hair dyeing, on the one hand, tend to produce different types of cancer, with lymphoma being the principle form.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bladder Cancer, Urostomy, Continent urinary diversion====&lt;br /&gt;
The following is explained in the article [[All About Hair]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to a study from Keck School of Medicine of University of Southern California (USC), women who regularly colour their hair with permanent hair dyes – as well as hair stylists who work with such chemicals – are also at greater risk for bladder cancer. The study states that even after adjusting for cigarette smoking (a known risk factor in bladder cancer), women who use permanent dyes at least once a month for one year or longer have twice the risk of bladder cancer than non-users. Monthly or more frequent users of 15 or more years have three times that risk. The increase in bladder cancer risk also was observed in people who are exposed to hair dyes at work, such as barbers and hairdressers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kidney Cancer, Kidney Stones, Kidney disease, Nephropathy, Renal disease, Nephritis, Nephrosis====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Calcium oxalate stones, as kidney stones are called, are caused by several things, such as by foods.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. These include, among other things, vegetables such as beets, asparagus, rhubarb, nuts, and beetroots (garden beets, red beets), etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. However, other products are also to be mentioned, such as cocoa and cocoa products.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Also, poor nutrition, deformities of the kidneys, as well as urinary obstruction and urinary tract infections can be causes for kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
113. However, foods that contain a lot of oxalate are particularly the ones that form kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
114. What is also significant in this regard is sugar, which is why sugar-rich foods and beverages, etc. shouldn’t be enjoyed in excess but only in moderation and with a limit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
115. Added to this is the liquid water, which plays a very important role, so that the toxins and, thus, also the excess oxalate are washed from the body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
116. Therefore, it is essential that sufficient liquid is always drunk, but always only within the limits of what a person needs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
117. And since no one is the same as another in this relation, one normally requires 2 to 3 liters of water per day, while another must only drink two or three deciliters, in order to ensure the right balance of fluid for his body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
118. With exertions or heat, this can change, of course, like also, for example, through illness and, thus, also through fever; consequently, a greater need for fluid to be supplied can then develop.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
119. For your part, if I still want to come to speak on that, you’re one of those people who need very little fluid, and sometimes, less than a deciliter per day is enough, if your body absolutely requires any liquid at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
120. This is something that many misinformed people – even doctors – can’t understand or don’t want to understand because it simply goes over their heads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
121. The reason for the low fluid needs of such people, as you are one of these, is to be found in the fact that there is a very high metabolism and, therefore, also a very good digestion and utilization as well as burning and conversion of the nutrients; consequently, very few toxins are incurred, which don’t burden the organism and which only sporadically have to be flushed out of the body again with very little liquid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
122. This is also true, of course, for the food wastes that form in the intestines through the burning of nutrients, which are then excreted – also sporadically – as feces.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
123. What is still to be mentioned further with respect to the prevention or lower susceptibility to kidney stones in those who only drink small amounts of liquid is that they also have little food in their diet that is high in oxalates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Treatment: Chloroquine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
End Result: Nephropathy (immune complex deposit in the kidney)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prognosis: relatively favorable, as long as there is no renal involvement; unfavorable in the case of Nephropathy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liver Cancer, Gall bladder cancer, Adenocarcinoma====&lt;br /&gt;
In [[Anger Harms The Liver]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
An excess of anger is injurious to the liver and gall bladder&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Leukaemia====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly too much Coca-Cola branded drinking products, see [[Lifestyles_and_Health#Myeloma.2C_Multiple_Myeloma.2C_Bone_marrow.2C_Blood_cancer|the other section may apply, not certain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ovary Cancer, Infertility, eczema and Genital skin problems====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 248]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
18. Females who indulge in the vice of smoking aren’t just endangered in the genital area – as this is how men are affected by it, yet in a more cancerous form, whereby the prostate and vas deferens and testes can be affected.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
19. With females, the dangers of inflammations of the fallopian tubes and ovaries and of fallopian tube and ovarian cancer are promoted by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20. Also, itchiness and eczema in the genital area frequently trace back to smoking, as well as infertility, which can particularly occur in girls and in young women, but from which the men also aren’t excluded, who can likewise succumb to infertility by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stomach Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Myeloma, Multiple Myeloma, Bone marrow, Blood cancer====&lt;br /&gt;
No specific information. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a speculative, possible, connection in [[Contact Report 464]] with [[Billy]] and [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cervix Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thyroid Cancer====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in [[FIGU Bulletin 005]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The legacy for the world, and all life on it, is that through the nuclear contamination of vast regions on Earth, these areas will suffer damage for countless years to come; many types of cancer and mutations among human beings as well as in animals and plants will emerge. Furthermore, many regions have become completely useless for human habitation due to this nuclear contamination. Additionally, several billion dollars will be required alone in the USA and the former Soviet Union states to eradicate the damage caused by nuclear testing; of course, this fact is emphatically denied and downplayed by America. The USA claims that it would require only several hundreds of millions of dollars to remedy the situation. In Russia alone more than 50 large regions are radioactively contaminated, a fact also denied to this day even though there is available proof. Today Russia affirms that the nuclear disaster of Chernobyl is the largest nuclear catastrophe. It was caused by a fire spreading out of control in the civilian (vs. military) nuclear reactor. The fact that eight other, far greater nuclear catastrophes occurred in the former Soviet Union and resulted in the loss of numerous human lives since the initiation of nuclear experimentation, is kept secret to this day -- even though fourteen times more radioactivity than Chernobyl was released into those regions due to Super- MCAs (maximum conceivable accident at a nuclear power plant). &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unspecified Cancers====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 450]] Strong Magnetic Forces&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. ...its not harmless to exert the human body to magnetic forces, because they can act depending on carrying duration and intensity by triggering pathogenic[5] effects even various forms of cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
55. Small magnets abusively attached to the body, can lead to adverse health effects and with strong magnetic radiations incurable consequences even becoming deadly in time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Eczema, Headaches, Dizziness, Depression, Consciousness disorders, Personality disorders, Concentration, Memory, Infertility, Sterilization, Inherited Genetic Conditions, Psyche damages, Cancers, Magnetic sense of orientation impairment====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 224]] [[Quetzal]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. Not only does the dyeing of hair with natural and chemical agents promote a variety of illnesses and sufferings but also certain waste with its excrement of all kinds, water pollution, contamination of drinking water, and the filling of food with chemicals, hormones, and antibiotics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
59. In addition, the most diverse types of cancer and various forms of allergies appear, just as much as dizziness, headaches, eczema, and depressions, as well as many other sufferings that can assume very severe forms.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
60. However, the function of the consciousness can also be impaired and lead to severe consciousness disorders and, thus, personality disorders.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
61. Also the ability to concentrate and memory can be affected harmfully, and also male and female infertility as well as health damages to descendants can appear.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
62. The dyeing of hair is, thus, just as dangerous as the other health hazardous factors that I mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
63. Also a variety of personal care products are harmful to health, and in particular, odor-inhibiting agents are to be mentioned, as they find use among the Earth people, for example, against the smell of sweat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
64. During their application, such products penetrate into the pores and find entrance into the blood – through which, in turn, the nerves, muscles, and organs are contaminated – and often cause incurable damages that impair the health of those affected to such an extent that they suffer throughout their entire lives.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 249]] [[Ptaah]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
All devices dependent upon radio waves which are worn near, or on, the body are extremely harmful to a person&#039;s health. Under certain circumstances they can even be destructive to the body or its organs, indeed dangerous to the person&#039;s life. Even a radio wristwatch is sufficient to cause this harm, as you yourself have experienced.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Such time pieces, or telephones and cordless radio systems, are not advisable; in fact they are very dangerous if not secured and screened to the point where the radio waves cannot harm the human body. Radio waves are electro-magnetic waves, or rather electro-magnetic oscillations, that are dangerous to all life should they strike it at too high a rate. This danger applies not only to radio waves, but also to high tension wires, electric generators and transformers. The physical harm caused by such waves, or rather oscillations that manifest themselves with Man and animal, can be of a purely physical or conscious nature. Anything, from eczemas and allergies to cancer, destruction of the psyche and total imbecility, is possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Furthermore, all species of plants, insects and micro organisms right down to microbes and others are affected by disease and destruction if they are subjected to the aforementioned conditions. Some degree of damage is sustained in every case, although it may not always be immediately recognized. The genuine cause of such health damage, as a rule, is not recognized and, therefore, is attributed to other, unrelated causes. However, prior to any damage becoming apparent, and due to these dangerous electro-magnetic influences, a person&#039;s magnetic sense of orientation is upset and possibly even destroyed soon after. This magnetic sense, inherent to human beings, animals and insects, has already been largely destroyed within Man on Earth. For decades now he has been under the steady, greatly enhanced influence of artificial electro-magnetic waves, or rather oscillations, which greatly exceed the normal, planet-related measurements and are generated by Man&#039;s own thoughtlessness. As a consequence, he is now, and has been for some time, incapable of applying and relying on his magnetic sense. Hence, he can no longer recognize, grasp and perceive many items and events in nature in the manner that animals are able to, although their magnetic sense is increasingly harmed also through the irresponsibility of mankind on Earth. Birds and animals, for instance, are guided by their magnetic sense during their annual migrations or flights from one region to another when they frequently traverse many thousands of kilometers. The longer they are exposed to this electromagnetism, the more the magnetic sense of orientation of these migratory animals and birds is upset and causes their death for many of them. Whales, for instance, lose their orientation and become stranded somewhere on river banks or in the rivers, where they die a terrible death; a situation that is increasingly becoming more common even for other aquatic wildlife forms. With increasing frequency, herds of many wild animals are losing their sense of orientation because their magnetic sense is upset. This causes them to flee and plunge, panic-stricken, over cliffs and crevasses to their death, etc. Thunderstorms, earthquakes, volcanic eruptions, as well as other great calamities of nature&#039;s elements also produce increased magnetic waves or oscillations. Animals and birds sense these increased electro-magnetic oscillations and behave accordingly. They flee or seek sanctuary elsewhere.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The same also applies to Man, and will continue to, for as long as his magnetic sense is unimpaired. Unfortunately, terrestrial Man lost the use of this capability a long time ago. The loss can be traced back to his spinelessness, which began very early in his development and continues to advance even now, for he increasingly withdraws from a coexistence with nature and Creation&#039;s laws and directives. As a result, he continues to unlearn many of the things he previously learned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 260]] [[Ptaah]] explains.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On certain worlds that are well-known to us, it is common with the humans that women and men can be sterilized by microwaves, in order to counteract an overpopulation of the planets by the humans.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====H5N1, Avian Influenza====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explained in [[Contact Report 440]] &amp;amp; [[FIGU Special Bulletin 034]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extraneous===&lt;br /&gt;
[[Semjase]] with [[Eduard]] in [[Contact Report 109]] talk comparatively about [[Terra]], [[Erra]] and [[The Great Spacer]] with regards to horticultural flora.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. We possess trees, shrubs, and plants of every kind, as they also exist on the Earth.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. There are even various kinds in our drifting gardens, which have already been extinct on the Earth for a very long time.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13. But we have preserved them and have made them useful to us.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14. Thus, we have all fruits, as they are also known on the Earth with you, and even several more, which you only know through your researchers of antiquity, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is fantastic. And - how do these fruits taste today with you? Do they still have the same taste, as we know it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
15. You think now of this apple.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
16. Sure, the taste has remained the same; it is, perhaps, even somewhat more intense than with your apples of this sort, and certainly much better in its juice.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
17. But all the other fruit trees from the Earth also bear fruits with the tastes or flavours known to you; it&#039;s just that these, as I&#039;ve already explained, have become somewhat more intense, since our robots and androids maintaining the trees work on these very attentively and also have great concern for them, as this happens with all plants cultivated by them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Medical observations in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consciousness after cessation of brain activity,  decapitation, guillotine===&lt;br /&gt;
This is more of a medical observation than a health one and deals with information surrounding the removal of a human beings head i.e decapitation. Billy brings up the subject of death by guillotine in Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, [[Contact Report 261]] page 3-4 lines 8-12. A capital punishment, execution and beheading method apparatus which slices under the force of gravity, popularly associated with the French revolution in 1792 but used before, after and in many countries for hundreds of years hideously enough. [[Ptaah]] agrees with Billy’s observations, explanation and the known medical clarifications. If the head was removed completely from the body within a fraction of a second then there was little or no pain suffered. If the guillotine did not slice all the way through or was too slow then there was pain. The brain activity we can detect is too slow to register it when the motion is too fast and switches off a few seconds after the guillotine or decapitation by another means such as an accident, however what we cannot detect is a much less identifiable activity with our current technology, the length of time it takes for the consciousness to switch off after such an event. The [[Consciousness]] doesn&#039;t switch off with separation after a few seconds in-line with the cessation of identifiable brain activity. In certain circumstances it may take 2-3 minutes and even unto 20 minutes or more for the consciousness; leading to potentially many long and horrible minutes of everything being fully realized before the consciousness actually ends. Where there will be perhaps the realisation that the head is in fact disconnected from the body and in two pieces along with perhaps several other observations and realisations before the actual death occurs. Such an injury is fatal to humans and most animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delusions, complexes and psychosises==&lt;br /&gt;
Like the other sections of this page, it is intended for private independent study purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The great act of balancing and moderating everything in your life, and it is ‘your’ life at the end of the day, we’re all unique and individual, doing different things at different times on our own path, our own way of weighing it all up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several thousand of them and while it’s not necessary to do everything to evolve, it’s true that a fair portion of them are pivotal along the road of the [[Consciousness Evolution]] processes. With all these different psychological conditions and states, they don’t just appear like a rash or bruise etc., they take time to develop and often require great effort actually of the person to bring up and amplify. Additionally it fundamentally deals with the development of the [[Human Brain]] and therefore the [[Psyche]], [[Ratio]], [[Consciousness]], and is basically confined to [[Human Being]]s as it’s revolving around the [[Consciousness Evolution]] energy. There is not a ‘cure’ in the traditional sense, they come into being over some duration of time and pass or phase out again over some duration of unspecified variable time, like a narrative in some sense, where there’s an; inciting incident, conflict, climax or crescendo followed by a resolution and well an ending of some form or another. Some upon being identified fizzle away quickly while others grow, swell and gorge insatiably upon being identified and ‘going public’, it varies and basically it all just comes down to how individuals balance themselves, there’s decision and judgement involved in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===God-delusion and God-delusion Insanity===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[God-delusion and God-delusion Insanity]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God delusion deals with a situation where persons are imagining {&#039;&#039;believing&#039;&#039;} that there are higher-powers and invisible forces in the air (that don&#039;t meet scientific reality) that are controlled by a definable character of some form or another, perhaps even they themselves are being controlled or influenced by this imaginary tin god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science has discovered all sorts of things in the air over the centuries, e.g. light, gravity, dark matter, fine-material etc., and the universe itself is rather divine, a scientist would agree. But this is different to the God delusion, because it&#039;s not giving a premature conclusion, worshiping the air or an imaginary character, not belief lead. The delusion tends to develop and come about when folks are not revolving and orientating themselves around reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This subject arrangement takes on various different forms when approaching items such as the so-called &#039;[[Impulses]]&#039;, &#039;creative-natural laws and recommendations&#039; see [[The Twelve Recommendations]] and &#039;[[Evolution]]&#039; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The God Delusion&#039; is also a 2006 book by English biologist Richard Dawkins.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a possibility of higher-powers in the universes reality&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reality-estranged naivety===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 625]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The term ‘reality-estranged naivety’ is not known in the teaching of terrestrial medicine. The EU-Dictatorship (European Union) has been referred to in a way that indicates it&#039;s suffering from the reality-estranged naivety delusion unfortunately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentally, like paranoia, reality-estranged-naivety is characterised by a particular sensitivity regarding rejections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reality-estranged naivety has nothing to do with the actual naivety, that is to say, the natural naivety, which is characteristic of many human beings and is innate at birth and is therefore to be called natural. The natural naivety, which is also called blue-eyedness and primal and harmlessly childish, can, in a shortened form which has merged into the general language-usage, be regarded as naturalness, whereby, arising from that, human beings who are not able to appropriately evaluate verbal remarks, circumstances, actions and situations and so forth, are generally called naive, for which reason the naivety in this form is also a synonym for gullible, innocent, easily deceivable or unknowledgeable. However, this natural form of naivety has in no form something to do with the reality-estranged-naivety, which appears in pathologically half-witted, primal and foolish form and is based on pathological delusions as a consequence of wrong assessments, of which the befallen human being is not conscious and which also cannot be recognised by the fellow human beings, and, as a rule, by experts. The delusion is based in reality-estranged-naive wrong estimations, wrong assessments and wrong interpretations in regard to expositions, presentations, things, decisions, clarifications, events, situations, occurrences, speech, facts and matters as well as in lacking knowledge of human nature, and so forth. Furthermore, also connected with that are personal, wrong forms of viewing and considering, delusional believing, guilefulness, egoism, self-deceit, self-enticement, estrangement from reality and lack of recognition of reality. From that there arise wrong viewpoints and forms of understanding, and indeed because the reality of a matter, and so forth, is not comprehended, not recognised and consequently also not appraised in a real-correct form, and therefore can neither be assessed nor realistically evaluated. That leads to the effectively existing facts and actuality being completely wrongly interpreted and, consequently, from that, wrong and dangerous decisions being made and naturally also correspondingly erroneous and confused actions being carried out, through which much terribleness is caused in many kinds of forms. And this is especially the case with reality-estranged-naive human beings, in regard to verbal utterances, presentations, explanations as well as the modes of behaviour and conduct of other human beings who get into the focus of one who is pathologically naive due to estrangement from reality, whereby it plays no role whether the entirety of the matter which gets into the attentiveness of the reality-estranged-naive one relates to something familial, societal, philosophical, political, private, religious, sectarian, or purely worldly. Thereby, concerning this, everything is connected with anxieties about failure and persecution delusion which are suppressed outwardly for the fellow human beings to the point of not being detectable, but which are masked by an especially pathologically ‘hoggish’ commitment to a matter as well as through an extremely shrewd and indeed intelligent, suggestive-dictatorial might-demeanour as well as perfect playacting and a false competence demeanour. The entire thing works in this form on the fellow human beings such that a reality-estranged-naive one who acts in this form is wrongly appraised as being a very considerate, decisive human being who is sure in actions and is competent, and is therefore praised excessively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a theoretical disparity between a human beings inner-thinking, ideas and reality itself may emerge, grow and become fortified somehow&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Megalomania===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 372]] referencing US President George W. Bush&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The megalomania delusion condition is characterised by an obsession to delusional fantasies of wealth, power, omnipotence, grandeur, grandiosity; obsession with grandiose or extravagant things or actions. It’s sometimes confused with narcissistic personality disorder, i.e. narcissism, but that’s different and deals with excessive love of oneself and perhaps even a sexual desire for one&#039;s own body etc., at any rate it’s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megalomania tends to find folks in positions of power and responsibility, but it can also develop before that power and responsibility is awarded, realised, discovered. The position of command tends to exacerbate the state if it’s waiting in the wings. The overinflated self-esteem and aggressively oversized self-importance has also been identified in certain fanatical religiose ideologies and practices for a very long time, so it’s not just politicians, corporal‘s and sergeant’s etc., where this is found. It’s also found even in rarer places like surgeons, doctors, engineers, writers, authors, artists, teachers, councillors, practicably anywhere actually, the condition and delusion itself is just how the individual balances himself / herself, so can be found in all sorts of places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;engaging life for a normal human being does require ‘some level’ of self-esteem or self-importance&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Capacity, growth or speed delusions===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is one of the more fatal delusions and it deals with a so-called ‘need for speed’, but also growth and capacity and the opposite binary reactions too; lack of capacity, growthless and insufficient speed. It doesn’t just affect engineers developing safe transportation technologies or computer developers overclocking their machinery either. It can also affect e.g. city planners, team managers, leaders, planners, philosophers, performers, scientists etc. There is a limit to how far a technology can go until it needs to then be reworked and redesigned before it can go further or it breaks. There is a limit to how fast a city can grow before its entire economy collapses in on itself and has to be restarted from the beginning again on top of the new buildings or suburb etc. The so-called ‘world record breakers’ are not breaking it at all but improving on it, but some folks who try do fail by not assessing the risks correctly. Driving too fast on a busy road, narrow alley or pedestrian path can obviously cause a nasty accident. Overclocking a computer proccessor can make it too hot to operate, or developing an engine or machine part that runs faster than can before breaks, melts, explodes etc. Running too fast, faster than your body is comfortable with again it’s a similar example, too much weight for your bones and muscles at a gym, too much G-force on an aeroplane or a rollercoaster etc. What about behaving like an old person when you’re a young person or behaving like a young person when you’re an old person, these are additional areas where there are theoretical complications under special circumstances. There are limits to the creative-natural laws and natural laws, some of which can’t be broken under any circumstances. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also a binary opposite reaction which deals with being overly cautious, timid, shy, unconfident, with similar things but greatly under-utilising capability and underwhelming achievements, setting very low goals and discontinuing aspiration etc. Lowering capacity, being overly careful, setting very low growth targets etc. Though this aspect of the delusions spectrum has different labels when it gets transferred over into common labeled buzzwords and catchphrases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;evolution is a key component of all life&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Equality delusion===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 257]] for an example&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality delusion deals with a situation where persons are treated equally when they aren&#039;t and shouldn&#039;t be e.g. a criminal, abuser, fraudster etc., and this may lead onto wider problems e.g. thinly veiled Police protection, political correctness criticism etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also shows up in areas such as schools, education e.g. manipulated results etc., as well as in areas such as diplomatic immunity, i.e. the privilege of exemption from certain laws and taxes granted to diplomats by the state in which they are working etc. It can be found in several places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality is real, and good if realised successfully, but just like many of these things, it&#039;s when it&#039;s broken that there is a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 257]] this delusion is briefly identified where it is said that: ‘aliens were judged either as devils or as gods‘. An additional good extract related to equality delusion from this Contact Report 257 has been presented on [[Are_UFOs_real%3F|Are UFOs real?]], where the film ‘Independence Day’ is referenced and a comparison is drawn between ourselves and our expectations of extraterrestrials based on ourselves and our own behaviours and historical actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example of Equality Delusion out in the world might be with say a landlord, land or property owner, a person who rents a property to others i.e. landlord. Who with his vast wealth buys up properties which has been historically tiered by class during a recession or financial crisis, i.e. when the prices come down dramatically, buying the most expensive properties in the town/city. Then just a decade later 10 years further along and then the landlord is renting these properties to the so-called underclass in exchange for housing benefit from the local council, so there is a situation at that stage where the best properties in the premium position in a class tiered community have some of the semi-criminal individuals associated with the underclass living in them and the good middle class folks who should be living and maintaining those neighbourhoods can’t any longer live in the best pleasant parts of town, all because the landlord took his opportunity to scoop up the properties during a property price crisis and the communuty in combination has a council which provides special benefits to those who don’t have a place to live and only a limited quantity of landlords are prepared to offer it to them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;equality is a real in reality, but it’s not always unconditional&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beauty delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beauty delusion deals with a situation where persons break beauty somehow because they want to make it more than it can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one is found commonly in things such as art, music, photography, design etc. Also in places like cosmetic surgeries. It can also be found in everyday places in terms of looking in a mirror excessively, or perhaps finding pleasure and &#039;beauty&#039; in things which normal healthy folks don&#039;t find beautiful, e.g. industrial waste spills, derelict abandoned buildings etc., litter, unpleasant appearances etc. It can occur if there is too excessive beauty, also when it&#039;s not beautiful at all but is considered so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;perception of beauty is pegged to evolution, higher the evolution the higher the perception, perceptions can be mishandled&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common misconceptions==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[List of common misconceptions|List of common misconceptions about the FIGU information by subject]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of common misconceptions#Explanation|Explanation about the broad subject of why]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* Approximately 50% of all cases of common cold come about exclusively through thoughts, specifically negative expectations as well as angst, worries and negative ideas. Every tenth influenza epidemic leads back to a nocebo effect due to the symptoms being very infectious.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Individuals who are anxious and plagued by worries, are susceptible to the nocebo effect.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The usual suspected causes of illness, such as age, blood pressure, body weight and cholesterol level, represent a much less significant risk than is generally assumed, because it is much more the thoughts and the individuals feelings which stand in the foreground with regard to physical health difficulties.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Breathing exercises have preventive effects; for example, the risk of stroke and the risk of neurological diseases and diabetes, etc. can be reduced by these, but this is the case with all meditative breathing exercises, respectively breathing meditations, when these are carried out in the right manner.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 213]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Merely the belief, the imagination, the idea and the delusion, about the effects and or side effects from medications and toxic substances, regardless of whether they are preparations specifically designated as placebos or nocebos or not, activate warning areas in the brain which translates into alarm and evokes physical difficulties, as well as downright disquiet in the thoughts and feelings, and thereby also impairments in the psyche.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Freedom from genetic determinism and causal predetermination is not always true for every individual, unfortunately, because sometimes the genetic inheritance makes itself independent and decides a babies fate without the will of that individual becoming a factor.&amp;lt;br&amp;gt; However this is only true in the rare case of a vile, serious disease of a neuropsychiatric form, which is directly inherited through a single, mutated, hereditary factor and is then triggered during their life, which also means that the hereditary disease can then become further inherited with around a 50% chance.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 228]] Dr Quetzal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Through long-term medical studies it can be shown that, as an example, human beings who unjustifiably, respectively, without reason, consider themselves to be susceptible to heart attacks, die much more often of heart attacks than others who do not construct such grand thoughts and feelings about it. Worldwide around five percent of cases of heart attack leads back to nocebo effects.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Angst, gloomy expectations, negative imaginings and worries are as bad if not worse in regard to physical and psychic health as alcohol, nicotine and various other toxic substances.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* False thoughts cause physical and psychic health problems such as feeling miserable, weak and ill. Its difficult to diagnose as there are no logical causes from a purely physiological perspective.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* http://theyfly.com/Health-Products.htm - &#039;&#039;FIGU does not endorse or promote any supplements.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33820</id>
		<title>Lifestyles and Health</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33820"/>
		<updated>2019-11-05T13:49:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Capacity, growth or speed delusions */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Meier Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Nearby SSSC 176.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Taken in the Zürcher Unterland (&amp;quot;Zurich lowlands&amp;quot;)&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Randolph Winters Pleiadian Mission Illustration 085.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Illustration from a book by Randolph Winters.&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:UK NHS Legal Requirement.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Dr [[Quetzal]], Dr [[Ptaah]], Dr [[Semjase]] and Earth living teacher [[Eduard]] offer a valuable diversity of useful information in the Contact Reports. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this page deals with things like physical, common, localised, body, health and lifestyle, habits, medical observations etc. The [[Spirit Teaching]] page deals with different aspects such as well-being, consciousness, happiness, sadness, behaviour, attitudes, philosophies for life etc. and the [[Human Being]] page deals with broader perspectives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page is a collection of excerpts and extracts from the long conversational discussions i.e. [[Contact Reports]], which have been going on all this time and have taken place for decades, as per the premise of the website. What it doesn&#039;t mean is it&#039;s a doctor for you, nothing on the internet is, if you require a doctor for something you can&#039;t help yourself for, you should go to one and seek professional assistance. These are semi-private conversations (until published and made official) that went on a long time ago, you need a current evaluation which is relevant to you. Having said all that, there have been some really interesting conversations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To keep the body in good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. Good health to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIGU does not endorse or promote any supplements. Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle. If you are pregnant, breastfeeding, taking any medications or - under medical supervision, please consult a doctor or healthcare professional before use. Discontinue use and consult a doctor if adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Do not use if seal under cap is broken = or missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FIGU Advisor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
FIGU Advisor (Ratgeber) is an infrequent publication which deals with health related interests.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: http://www.figu.org/ch/verein/periodika/ratgeber - (German)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: https://creationaltruth.org/Library/FIGU-Periodicals/FIGU-Advisor - English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Billys Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Billys health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Lifestyles and Health in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 133]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. It&#039;s about the existence and continued existence of an entire planet and its humanity, as well as its evolution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 169]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the contrary, a person who sees errors in others and who speaks of these with third parties is never able to think about the truth and recognize his own errors. Such a person always tries to reshape his fellow man to his own stencil, so he blackmails him, harasses him, argues with him, talks about him behind his back, and all other sorts of evils. But all of this also influences the study of the true teachings, thus the spirit teachings, etc., because a person of this lifestyle is simply incapable of concentrating on a truly spiritual study. In addition, because the forces that he wastes with this are missing to him, he directs his attention towards the errors of his neighbour, by what means any power for and any progress towards his own insight and his own evolution are missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 173]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a person omits this self-education, which is often the rule with the Earth people, unfortunately, then the person, in his entire lifestyle and quality of life, resembles exactly that which is in accordance with the outside education received.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 213]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
184. Of course, wine, for example, can have a health-promoting effect, if this is enjoyed with measure and a goal, as this is also the case with other substances, but on our part, we have so aligned our food toward the highest possible health values that we have no longer needed alcoholic drinks for more than 5,600 years, which also eliminated the dangers of evil caused by drunkenness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact_Report_229#Predictions_of_the_Prophet_Jeremia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And there will also come the time when diseases and sicknesses will be recognized and healed before they are able to manifest. And the human being will learn that he is able to prevent and to heal many of his own diseases and sicknesses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laughter===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 156.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
390. Laughter does indeed promote happiness, but also happiness and health, where the latter is promoted by stimulating and strengthening the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
391. However, this refers only to spontaneous and real laughter, not to artificial laughter.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
392. Also a real internal amusement already has a positive stimulating effect on the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
393. From a genuine spontaneous laughter also a general physical well-being emerges, the also expands as psychological well-being, because thoughts and feelings are also influenced by a spontaneous laughter can be positively influenced and happily stimulated.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Normal health, General useful incites, consumption volume, body requirements===&lt;br /&gt;
====Metabolism====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 619]] Block 14. Thursday, April 2, 2015, p. 202.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The metabolism can be stimulated with natural, high-quality, organic, cold pressed coconut oil due to this oil containing triglycerides, which are simply called MCT and which when found in nature are only contained in very few oils.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These fats are not absorbed by the body and therefore do not behave like fats. They also lower cholesterol levels, and they also stimulate the metabolism, they deliver high quality energy to the body and promote the absorption of calcium and magnesium. It is also worth knowing that triglycerides are burned long before the proteins, which is otherwise only the Koh- Lehydrates is reserved. During cooking, coconut oil can be used very well and especially because it does not develop harmful pollutants, because it remains stable even under heat and stimulates the metabolism, while other oils that are treated industrially can not do so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract due for explanation, original conversation context and translation clarification.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Coconut_oil#Health_concerns&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many health organizations advise against the consumption of coconut oil due to its high levels of saturated fat, including the United States Food and Drug Administration, World Health Organization, the United States Department of Health and Human Services, American Dietetic Association, American Heart Association, British National Health Service, British Nutrition Foundation, and Dietitians of Canada.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many health claims suggest coconut oil consumption is healthy due to an abundance of medium-chain triglycerides; however, medium-chain triglycerides are responsible for only a small portion (4%) of coconut oil&#039;s triglyceride content. Coconut oil contains a large proportion of lauric acid, a saturated fat that raises total blood cholesterol levels by increasing both the amount of high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Although this may create a more favorable total blood cholesterol profile, this does not exclude the possibility that persistent consumption of coconut oil may increase the risk of cardiovascular disease through other mechanisms, particularly via the marked increase of blood cholesterol induced by lauric acid. Because the majority of saturated fat in coconut oil is lauric acid, coconut oil may be preferred over partially hydrogenated vegetable oil when solid fats are used in the diet.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its high content of saturated fat with corresponding high caloric burden, regular use of coconut oil in food preparation may promote weight gain.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But be aware that Quetzal explains &#039;high quality&#039;, &#039;organic&#039; and in other contact reports, Plejaren explain that our intensive farming, production, manufacture techniques reduces the quantities of good stuff in these products,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; try a mature coconut from a remote area perhaps? Be aware that the extract is out of context and doesn&#039;t indicate how often it might be consumed, sporadically etc., or if their [[Erra]] coconuts are richer than ours in the good stuff etc. With all of these extracts you are expected to carefully check the quality of the translation, check the established facts, the original context with which the extract was taken from their discussion, quality of the official facts, assess many things. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Water Consumption====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
47. Generally its become the case that Earth males drink too much, because erroneous medical rules, etc. generally argue that a human must consume a lot of liquid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
48. But the truth is that each person has different fluid quantity requirements, therefore no uniform rule can be given.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...if a man were to consume 20 litres of drinking water over a short time, inevitably he dies.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Food Consumption====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opinions vary, but what we can agree on is that you won&#039;t starve, will you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your age is over 40 years, then do not change your diet radically now, it can cause harm apparently according to big studies,&amp;lt;small&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/small&amp;gt; just keep it going the way you&#039;ve become comfortable with if over 40 years of age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====The philosophical disciplined diet=====&lt;br /&gt;
There are all sorts of folks in the world, there is no so-called &#039;one-size fits all&#039;, we all have to individually balance what we eat for ourselves. The philosophical disciplined diet in some places of the world is probably already called a &#039;fasting&#039; diet or a &#039;calorie restricted&#039; i.e. &#039;&#039;without incurring malnutrition or a reduction in essential nutrients&#039;&#039;. Some cultures already have a good balance, and it is presented here mainly for the already reasonably large meal sizes of the western industrialised nations, in a bid to encourage an overall reduction in food consumption by the individuals choosing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some folks recommend a restricted diet of 1 half meal for every 6 hours of work or if the work day is 10 hours or more a full meal, i.e. a western industrialised nation sized meal, with as much water (including some tea) as you need in between, and only ever sleeping if exhausted. This particular dietary recommendation is going to make the person feel like their body is digesting the fats in their belly for a time (until they get used to being thin) which is going to feel uncomfortable at times for a month or more. It might feel like you&#039;re starving yourself, when in fact all your doing is adjusting your body to normal regular quantities of food. The folks of this diet say that if it&#039;s a meal per day then it&#039;s ok then to eat whatever you fancy eating within that meal, but aiming for fresh vegetables in that meal is ideal (obtained from a local market makes it philosophical). It could be e.g. some meat and veg in a dish, fish for example, perhaps baked goods, a curry or rice dish, casserole, quiche, what about sushi one day, and let&#039;s not forget there are a variety of salad types which are tasty, leafy salad, potato salad etc., you can even still have the BBQ one day - it could be very many different recipes, try them all if you want... main point is a reduction in the quantity. One normal plate of food tends to be more than enough apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say if you have only one meal per day (assuming there is 6 hours work at least) that it&#039;s ok for a small snack too e.g. a good quality chocolate, nuts and seeds or say a fresh fruit i.e. 1 banana + 1 apple or 1 mango + 1 guava etc., whatever you can get at the local market, vary it. Basically it&#039;s up to you what goes into the diet itself, the main principle of it is that it&#039;s just eating less, what your body needs rather than what you&#039;re being told to eat. Keeping those essential nutrients in and reducing the large portions of other &#039;stuffs&#039;. If you&#039;re working your body toward every meal then you&#039;re developing a physical and psychological strength in the way you live; eventually it becomes a diet that is comfortable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if a person has been eating great quantities of food before starting this type of reduced quantiy diet then they&#039;ll feel uncomfortable with it for several months until their body adjusts. Same for folks who watch and read too many food advertisement campaigns and food journalist articles etc., they&#039;ll feel uncomfortable not being told what to do for the first few months and working up the discipline for themselves. Good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;* local market represents locally produced fruits, vegetables, herbs, seeds, nuts, assorted salad leaf(s), could be from your own garden too - whatever can be obtained locally, it limits the global use of combustion engine transported goods and supports local farmers. Supporting local farmers is a good idea because it makes your community healthy in an easy way, very easy.&amp;lt;br&amp;gt;* FIGU recommends&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; avoiding factory prepared ready meals (including fast food), for various reasons e.g. too much salt, not enough nutrition etc. But everything in moderation, it&#039;s for you to decide what you want to eat and how you want to eat it, the so-called &#039;philosophically disciplined&#039; diet leaves it up to you, the main principle is to reduce the quantity, and to think more carefully about what you&#039;re putting in, with a more structured discipline to the thoughts about what is being eaten and preparing meals yourself, with only what you individually need etc.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Showering, Bathing, Washing, Submersion====&lt;br /&gt;
Summary. [[Ptaah]] in [[Contact Report 261]] 24th February 1998 Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, Pages 1-2  Lines 6-7. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summary is wash regularly however, frequent showering, bathing or washing of the body is harmful if cleaning agents such as salts, detergents, shampoos, conditioners, soaps, foams, alkalines or gels, etc. are used, because such substances damage the skin and pores and also affect the body vibrations, which causes the immune system to become weakened. Therefore, a full-body wash with such cleaning chemical compounds should only be carried out once a week, while washing with water on its own daily or as often as needed is fine. Water on its own is fine. Avoid chemicals or refrain from using them unconditionally as some seem to do. Use clean pure water without chemical additives regularly and any additives much less regularly or when needed, and just use water. Gently exfoliating the skin without being particularly rough and heavy handed with yourself is also usually plenty enough if the dirt comes off easily i.e there&#039;s no need for it, to be rough with your skin to clean it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removal of hair, any or all of it=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body odours and smells from armpits are caused by bacteria&#039;s that live on the hair, difficult to completely remove them entirely from life if the hair is there for them to live on. The bacteria&#039;s feed on the sweat and excrete odours as they feed on it. The sweat itself is not the thing that smells, in fact sweat may even smell nice, but certainly not unpleasant, reflective of diet at any rate. Cleaning the armpit by scrubbing heavily or masking the odour with deodorants and sprays, aside being tedious and exhausting, won&#039;t solve the issue of the bacteria&#039;s living there particularly efficiently, short-term it will solve it certainly, but they&#039;ll probably come back over and over again. The most efficient method if an individual suffers from these distinctive armpit odours is to remove the armpit hair clean. Shaving the hair off with a normal razor is sufficient, doesn&#039;t take long, but be careful if you&#039;ve never shaved an area of skin before because it will be particularly sensitive and more easily cut by a razor than an area that has been shaved regularly before. Same shaving principles applies to the pubic region and any other region you&#039;ve decided to shave, warm water opens the pours making it easy to shave, cold water closes them afterwards, be mindful of the contours of the body and the inability for a razor to fit to the various shapes without extra pressure being applied unevenly which may cut or nip the skin and bleed, if it bleeds then cold water application may go some way to preventing rash and irritation as cold water closes the pours and small wound. Monitor a wound regularly, that its healing well, because pain, rash, irritation, spots, inflammation etc. will probably occur if it gets infected or can&#039;t heal for whatever the reason such as a rubbing on clothes, poking it etc, use a plaster if its too big a wound, it may very well be itchy the first few times depending on tight clothing rubbing, sensitivity and not closing the pours with cold water, eventually sensitive areas of skin develops a tolerance and expects to be shaved, don&#039;t let the rare risks put you off shaving the body, there are many benefits to shaving hair off entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Thick, tough skin, foot, body=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If for whatever your suddenly walking or moving 10 to 20 miles or more per day where before you were only managing say 2 to 3 miles. The feet will probably hurt and there will be various pains, that&#039;s normal, depending on the footwear and/or new footwear. If the distance happens every day then skin will become strong, hard and eventually there will be no pain whatsoever as the foot will expect usage. Its the bodies way of calibrating itself so there is no pain, and the body can be incredibly strong if trained gradually. So its advisable to perhaps not remove that strong skin on the foot entirely while washing. There are other biological and physical changes which occur in a strong body that was recently somewhat weak before, with relatively sudden change. Its advisable to keep up a consistent level of activity and consistent fitness and making those changes more gradually over say a few months. The consciousness of the body including spatial awareness&#039;s is much stronger if these changes in lifestyle are not sudden but instead evolve gradually over time and into it. The sudden changes may place particular pressures on the body which the body cannot handle particularly well which is why its best to build it up, the tolerances, progressively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====How much fitness and activity is enough====&lt;br /&gt;
[citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a contact report Ptaah explains that 30 minutes of continuous light walking each day is sufficient. All sorts of other variables on top of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Salt, Sodium chloride====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
97. In relation to life forms, salt is very important.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
99. Salt is an extremely important component of the blood.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
101. This concentration of salt must remain constant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. Thus, one person needs several litres of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three decilitres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary health-wise, which can cause damages through over-hydration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Calcium, Bones====&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] in [[Contact Report 464]] speak against consuming coke drinks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obesity, Stress, Anxiety====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
43. Brown sugar or sweeteners should be avoided, as these in terms of health are much more serious than white sugar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
44. Brown sugar and sweeteners also have the property that they can trigger a susceptibility to stress, which in turn elicits a shrinkage of the brain, causing then a further consequence result of anxiety states which rapidly turn chronic, where then results damage to the psyche and then even depression are the final consequences.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
45. This is now not to imply that white sugar should be especially healthy, because where it is enjoyed permanently in larger amounts it is unhealthy and leads to&lt;br /&gt;
obesity.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: It&#039;s important to understand that weight gain is essentially a function of energy imbalance)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Resisting uncontrollable food and drink unnecessary consumption cravings====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sexual Health===&lt;br /&gt;
====Pregnancy, conception, intercourse, fertility, orgasm====&lt;br /&gt;
There is information about this in the [[Contact Reports]] but a good couple of paragraphs appeared on the FIGU English forum long ago which sums up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very technical: A woman can get pregnant by a man even when he doesn&#039;t penetrate her and when his semen-fluid (which contains traces of sperm) is near her vagina or on his fingers (when he uses his fingers to masturbate her, etc.) this is absolutely possible, yet highly unlikely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An orgasm on the female increases the chances of fertilization considerately, since the cervix of the womb in the woman makes specific contractions allowing sperm to penetrate the womb (uterus) easier. Actually, the cervix is pushed into the sperm, which accumulates there after a man has ejaculated. An orgasm on the male side is very often connected to an ejaculation and when this coincides with the female orgasm gives the highest probability of pregnancy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A man and a woman can conceive a normal healthy child without love which can be just as healthy as any other child, love is not &#039;required&#039; for conceiving a child and doesn&#039;t result in a &#039;weaker&#039; human being.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[its the] Bad upbringing, loveless surroundings, mental and physical abuse etc [that] do.&amp;lt;ref&amp;gt;http://forum.figu.org/us/messages/13/3598.html#POST12059&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sexual diseases, Contraception====&lt;br /&gt;
Contraception - noun: &#039;&#039;the deliberate use of artificial methods or other techniques to prevent pregnancy as a consequence of sexual intercourse. The major forms of artificial contraception are: barrier methods, of which the commonest is the condom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Prostitution]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Special Bulletin 032]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Syphilis&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342. Syphilis, also known as &amp;lt;Harter Schanker&amp;gt;, is a mutation disease that occurs in Europe, mainly in the port cities and the large Andel cities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343. At first, it was a severe and often fatal skin disease, with whole-body, open, bloody and suppurating rashes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
344. This skin disease was widespread all over the world, and especially the rural population was affected by it. &lt;br /&gt;
because there was a lack of hygiene at all ends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
345. This lack of hygiene affected all living conditions, the clothing and the body care, the crockery, the food preparation, the living rooms and the sleeping berths. Sexual practices, but also the treatment of clothing fabrics, their dyeing, etc. human and animal urine was used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346. All factors which promoted diseases, as well as the bad skin disease. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347. In Europe, seafarers, adventurers and commercial travellers carried this skin disease to all ports of Europe.&lt;br /&gt;
cities and trading towns, where hygiene was much better than in any rural place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348. Bodies and clothes were kept clean, as were living and sleeping accommodations, and the &lt;br /&gt;
Dinnerware. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349. Also the sexual practices were maintained in much more hygienic form, and the dyeing of fabrics &lt;br /&gt;
was not made with urine, but with vegetable and other natural dyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350. As a result, the imported bacteria no longer found a breeding ground in the uncleanliness of the &lt;br /&gt;
humans, hence they could no longer survive on their skin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351. Thus cleanliness drove the bacteria into other realms, namely into the sex organs, in which they found a suitable habitat for them and mutated - into dangerous and lethal Syphilis, which very quickly can only be treated by direct sexual acts of all kinds from a human being to the could be transferred to others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AIDS / HIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, 154&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
375. Men circumcised on the foreskin have a much lower risk of AIDS than uncircumcised men. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
376. The reason lies in this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
377. In the foreskin there are large quantities of cell types which are very susceptible to the HI virus and can therefore easily be infected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
378. Due to the pruning, the cell types only find a very bad culture medium and thus only a bad habitat, of course always provided that the man has the necessity of daily thorough cleaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
379. If this is done, the risk of HIV infection is reduced by about five times. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
380. This does not mean, however, that unprotected sexual practices can be carried out because HIV-positivity is always associated with a risk of infection and thus the risk of infection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Various common and uncommon diseases, illnesses, allergies, impairments, deficiencies and cancers===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 150.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy: Then I now have a question regarding the so-called vitamin popes, who do business for millions with vitamins, multivitamins, trace elements and ineral substances and claim that their products prevent or cure cancer. What can we say about that? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
320. It is a pure and infamous business and profit-making irresponsible Elements that exploit the stupidity of their believers by deliberately lying and beautifying them to make immense financial profits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321. The fact is that the products they advertise cannot prevent or cure any form of cancer, because all cancers require different contraceptive and healing conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322. Otherwise, it can be said that in terms of maintaining and strengthening the immune system as well as the good and correct functioning of the body&#039;s organs, a separate intake of vitamin, mineral, and and trace element products is authorised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
323. In truth, such claims are deliberately based on lies and fraud and only serve the purpose of profit purpose and image addiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
324. But these lies and deceits of irresponsible would-be bigwigs also serve this purpose, ruin the drug industry, which is based on very good knowledge of orthodox medicine, and without whom countless people would have to live or die in agony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Breast Cancer, Brain Cancer, Tumours, Central nervous system disease, Intracranial Atherosclerotic Disease, Parkinson’s Disease, Alzheimer’s and Dementia====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 213]] [[Billy]] asks [[Quetzal]] about Breast cancer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
154. As a rule, this suffering is of a gene-contingent nature.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
156. What gene it concerns, the terrestrial scientists and researchers have to find out themselves, as our directives prohibit direct explanatory interference in foreign cultures and civilizations, in terms of progress, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 267]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] explain something in [[Contact Report 544]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trans fats, that is to say, trans fatty acids, also would evoke pathological changes of the arteries, hardening of the arteries, as well as allergies, Alzheimer&#039;s, diabetes and cancer, as well as also evoke pathological inflammations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 260]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Regarding the aluminium particle, it is to be said that aluminium particles taken in by humans are hazardous to them because they release, among other factors, the terrible Alzheimer’s disease. In terms of cancer, it is to be said that in the future, the microwave will increasingly appear as its cause, for microwaves are, unfortunately, becoming more and more heedlessly as well as irresponsibly used for all kinds of purposes. Cooking with microwaves destroys the vitamins...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World-wide known Robin Williams and his death; http://news.discovery.com/human/health/robin-williams-death-what-is-lewy-body-dementia-151104.htm the article says: &amp;quot;No one knows why Lewy bodies accumulate, but they are also found in the brains of people with Parkinson’s disease, and in the brains of those with Alzheimer’s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lung Cancer, Oesophagus Cancer, Mouth Cancer, Oral Cancer, Asthma, Coronary heart disease, Atherosclerosis, Peripheral Arterial Disease, Carotid Artery Disease====&lt;br /&gt;
Billy explains something in [[Contact Report 517]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a rule, the inhalation of plutonium dust evokes lung cancer, whereby, however, the effect of even a few micrograms can lead to fatal radiation poisoning. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 443]] [[Billy]] asks [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 154]] its explained by [[Billy]] and [[Quetzal]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Therefore, if a human being or some other living organism inhales such air, then he automatically arrives into the deadly &amp;quot;pleasure&amp;quot; of the radioactive radiation, which also has an incredibly strong carcinogenic effect. And how cancer has gained ground with the human beings of the Earth since the first atomic bomb explosion on Earth, this will be clear to each one who actually gets to the bottom of these things. Indeed, it&#039;s not that cancer was already on the rise before; rather, it only came about since human beings and all earthly life forms began to eat contaminated food, to live with contaminated substances and hazardous waste, and to breathe in radioactive air.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
52. That is of correctness, both your words about the concerns about food, nuclear use, and radioactivity, as well as the fact that criminal machinations are pursued, in order to make smoking pleasure primarily responsible for humanity&#039;s scourge of cancer through the use of false propaganda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
53. Smoking pleasure is truly only to blame for this epidemic to a lesser extent, and such has been the case for a long time because the actual damages of smoking are of a different nature, such as in the areas of nerve damage and the asthmatizing of the respiratory organs, etc., as well as the impairment of blood circulation through deposits in the bloodstreams, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. But all these phenomena of smoking pleasure are even lower, relatively seen, than the damages of the bodies and organs of human beings and their necessary physical developments, etc. by widespread vegetarianism as well as by the criminal pollutions and contaminations of foods and substances of vital importance of all kinds and the air, but also by released radioactivity.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Prostate Cancer====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact_Report_216]] by [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
229. Tomatoes actually contain certain active substances that can prevent certain types of cancer to a large percentage, and indeed, particularly prostate cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
230. However, it is important that always enough tomatoes or tomato products are used for food, and especially in a cooked state, because through the cooking process, the active substances are strengthened.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
231. But in a positive, preventive form, other types of cancer are also able to be influenced by the tomatoes’ active substances, as this is also the case with other types of vegetables as well as with fruits and all sorts of herbs and other plants.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
232. But about this, in accordance with our directives, I may not give any explanations in an official form, for this would offend against the self-development in terms of the research and insight collection of the Earth people.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bowel Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Malignant Melanoma, Non-melanoma, Skin Cancer, Black Cancer, Blindness, Basal cell carcinoma, Squamous cell carcinoma, Actinic keratoses, Bowen&#039;s disease, Cataract, Migraines====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in the letter to many nations governments, [[Warning to all the governments of Europe!]], in 1958.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
124. And through the fault of humans, chlorofluorocarbons sluice through the atmosphere, the Earth will burn, and melanoma and non-melanoma skin cancer will take hold and demand many deaths, and all that because, through human irrationality, the majority of the ozone shield, which protects against the rays of the sun, will be destroyed, whereby the atmosphere will be like a curtain full of holes and the strong and burning light of the sun will burn the skin, and the eyes of many people will be permanently blinded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[What is announced comprehensively for the third millennium prophetically and predictively]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...the ozone layer around Earth has been seriously damaged and permeated, the sun will in future burn Earth even more and bring great harm to the entire world and all forms of life, including to you human beings who will increasingly suffer from skin cancer and severe eye complaints, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[Overpopulation Bomb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Above the Northern hemisphere a rapid thinning of the ozone layer is taking place as it, too, becomes dangerously depleted. The hole in the ozone layer is measurably and noticeably expanding and now reaches the temperate zones, resulting in &amp;quot;black cancer&amp;quot;, or skin cancer in humans.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] explains something in [[Contact Report 216]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
134. Influences for the occurrence of a migraine are also electromagnetic radiations that emanate from machines and electric cables, as well as from electric motors and from electrical appliances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
135. In addition, a strong Earth radiation can also be decisive for a migraine in certain cases, as well as static electricity that accumulates in certain materials of human achievements and that comes into direct contact with those who are susceptible to migraines.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
136. It is also to be said that people who are prone to migraines can also trigger these through medicines that are incompatible for them, herbs, aromas, and odors, and also through drinks that are harmful to them, as well as through personal care products like soap, balm, lotion, shampoo, and cream, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
137. Also a variety of oils, greases, and liquids, as well as chemicals can be triggers for migraines, if they come in contact with the skin or with the mucous membranes or the internal organs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Non-Hodgkin Lymphoma====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact Report 248]] by [[Ptaah]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
228. All terrestrial means of hair dyeing, on the one hand, tend to produce different types of cancer, with lymphoma being the principle form.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bladder Cancer, Urostomy, Continent urinary diversion====&lt;br /&gt;
The following is explained in the article [[All About Hair]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to a study from Keck School of Medicine of University of Southern California (USC), women who regularly colour their hair with permanent hair dyes – as well as hair stylists who work with such chemicals – are also at greater risk for bladder cancer. The study states that even after adjusting for cigarette smoking (a known risk factor in bladder cancer), women who use permanent dyes at least once a month for one year or longer have twice the risk of bladder cancer than non-users. Monthly or more frequent users of 15 or more years have three times that risk. The increase in bladder cancer risk also was observed in people who are exposed to hair dyes at work, such as barbers and hairdressers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kidney Cancer, Kidney Stones, Kidney disease, Nephropathy, Renal disease, Nephritis, Nephrosis====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Calcium oxalate stones, as kidney stones are called, are caused by several things, such as by foods.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. These include, among other things, vegetables such as beets, asparagus, rhubarb, nuts, and beetroots (garden beets, red beets), etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. However, other products are also to be mentioned, such as cocoa and cocoa products.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Also, poor nutrition, deformities of the kidneys, as well as urinary obstruction and urinary tract infections can be causes for kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
113. However, foods that contain a lot of oxalate are particularly the ones that form kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
114. What is also significant in this regard is sugar, which is why sugar-rich foods and beverages, etc. shouldn’t be enjoyed in excess but only in moderation and with a limit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
115. Added to this is the liquid water, which plays a very important role, so that the toxins and, thus, also the excess oxalate are washed from the body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
116. Therefore, it is essential that sufficient liquid is always drunk, but always only within the limits of what a person needs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
117. And since no one is the same as another in this relation, one normally requires 2 to 3 liters of water per day, while another must only drink two or three deciliters, in order to ensure the right balance of fluid for his body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
118. With exertions or heat, this can change, of course, like also, for example, through illness and, thus, also through fever; consequently, a greater need for fluid to be supplied can then develop.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
119. For your part, if I still want to come to speak on that, you’re one of those people who need very little fluid, and sometimes, less than a deciliter per day is enough, if your body absolutely requires any liquid at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
120. This is something that many misinformed people – even doctors – can’t understand or don’t want to understand because it simply goes over their heads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
121. The reason for the low fluid needs of such people, as you are one of these, is to be found in the fact that there is a very high metabolism and, therefore, also a very good digestion and utilization as well as burning and conversion of the nutrients; consequently, very few toxins are incurred, which don’t burden the organism and which only sporadically have to be flushed out of the body again with very little liquid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
122. This is also true, of course, for the food wastes that form in the intestines through the burning of nutrients, which are then excreted – also sporadically – as feces.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
123. What is still to be mentioned further with respect to the prevention or lower susceptibility to kidney stones in those who only drink small amounts of liquid is that they also have little food in their diet that is high in oxalates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Treatment: Chloroquine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
End Result: Nephropathy (immune complex deposit in the kidney)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prognosis: relatively favorable, as long as there is no renal involvement; unfavorable in the case of Nephropathy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liver Cancer, Gall bladder cancer, Adenocarcinoma====&lt;br /&gt;
In [[Anger Harms The Liver]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
An excess of anger is injurious to the liver and gall bladder&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Leukaemia====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly too much Coca-Cola branded drinking products, see [[Lifestyles_and_Health#Myeloma.2C_Multiple_Myeloma.2C_Bone_marrow.2C_Blood_cancer|the other section may apply, not certain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ovary Cancer, Infertility, eczema and Genital skin problems====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 248]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
18. Females who indulge in the vice of smoking aren’t just endangered in the genital area – as this is how men are affected by it, yet in a more cancerous form, whereby the prostate and vas deferens and testes can be affected.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
19. With females, the dangers of inflammations of the fallopian tubes and ovaries and of fallopian tube and ovarian cancer are promoted by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20. Also, itchiness and eczema in the genital area frequently trace back to smoking, as well as infertility, which can particularly occur in girls and in young women, but from which the men also aren’t excluded, who can likewise succumb to infertility by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stomach Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Myeloma, Multiple Myeloma, Bone marrow, Blood cancer====&lt;br /&gt;
No specific information. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a speculative, possible, connection in [[Contact Report 464]] with [[Billy]] and [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cervix Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thyroid Cancer====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in [[FIGU Bulletin 005]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The legacy for the world, and all life on it, is that through the nuclear contamination of vast regions on Earth, these areas will suffer damage for countless years to come; many types of cancer and mutations among human beings as well as in animals and plants will emerge. Furthermore, many regions have become completely useless for human habitation due to this nuclear contamination. Additionally, several billion dollars will be required alone in the USA and the former Soviet Union states to eradicate the damage caused by nuclear testing; of course, this fact is emphatically denied and downplayed by America. The USA claims that it would require only several hundreds of millions of dollars to remedy the situation. In Russia alone more than 50 large regions are radioactively contaminated, a fact also denied to this day even though there is available proof. Today Russia affirms that the nuclear disaster of Chernobyl is the largest nuclear catastrophe. It was caused by a fire spreading out of control in the civilian (vs. military) nuclear reactor. The fact that eight other, far greater nuclear catastrophes occurred in the former Soviet Union and resulted in the loss of numerous human lives since the initiation of nuclear experimentation, is kept secret to this day -- even though fourteen times more radioactivity than Chernobyl was released into those regions due to Super- MCAs (maximum conceivable accident at a nuclear power plant). &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unspecified Cancers====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 450]] Strong Magnetic Forces&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. ...its not harmless to exert the human body to magnetic forces, because they can act depending on carrying duration and intensity by triggering pathogenic[5] effects even various forms of cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
55. Small magnets abusively attached to the body, can lead to adverse health effects and with strong magnetic radiations incurable consequences even becoming deadly in time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Eczema, Headaches, Dizziness, Depression, Consciousness disorders, Personality disorders, Concentration, Memory, Infertility, Sterilization, Inherited Genetic Conditions, Psyche damages, Cancers, Magnetic sense of orientation impairment====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 224]] [[Quetzal]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. Not only does the dyeing of hair with natural and chemical agents promote a variety of illnesses and sufferings but also certain waste with its excrement of all kinds, water pollution, contamination of drinking water, and the filling of food with chemicals, hormones, and antibiotics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
59. In addition, the most diverse types of cancer and various forms of allergies appear, just as much as dizziness, headaches, eczema, and depressions, as well as many other sufferings that can assume very severe forms.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
60. However, the function of the consciousness can also be impaired and lead to severe consciousness disorders and, thus, personality disorders.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
61. Also the ability to concentrate and memory can be affected harmfully, and also male and female infertility as well as health damages to descendants can appear.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
62. The dyeing of hair is, thus, just as dangerous as the other health hazardous factors that I mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
63. Also a variety of personal care products are harmful to health, and in particular, odor-inhibiting agents are to be mentioned, as they find use among the Earth people, for example, against the smell of sweat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
64. During their application, such products penetrate into the pores and find entrance into the blood – through which, in turn, the nerves, muscles, and organs are contaminated – and often cause incurable damages that impair the health of those affected to such an extent that they suffer throughout their entire lives.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 249]] [[Ptaah]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
All devices dependent upon radio waves which are worn near, or on, the body are extremely harmful to a person&#039;s health. Under certain circumstances they can even be destructive to the body or its organs, indeed dangerous to the person&#039;s life. Even a radio wristwatch is sufficient to cause this harm, as you yourself have experienced.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Such time pieces, or telephones and cordless radio systems, are not advisable; in fact they are very dangerous if not secured and screened to the point where the radio waves cannot harm the human body. Radio waves are electro-magnetic waves, or rather electro-magnetic oscillations, that are dangerous to all life should they strike it at too high a rate. This danger applies not only to radio waves, but also to high tension wires, electric generators and transformers. The physical harm caused by such waves, or rather oscillations that manifest themselves with Man and animal, can be of a purely physical or conscious nature. Anything, from eczemas and allergies to cancer, destruction of the psyche and total imbecility, is possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Furthermore, all species of plants, insects and micro organisms right down to microbes and others are affected by disease and destruction if they are subjected to the aforementioned conditions. Some degree of damage is sustained in every case, although it may not always be immediately recognized. The genuine cause of such health damage, as a rule, is not recognized and, therefore, is attributed to other, unrelated causes. However, prior to any damage becoming apparent, and due to these dangerous electro-magnetic influences, a person&#039;s magnetic sense of orientation is upset and possibly even destroyed soon after. This magnetic sense, inherent to human beings, animals and insects, has already been largely destroyed within Man on Earth. For decades now he has been under the steady, greatly enhanced influence of artificial electro-magnetic waves, or rather oscillations, which greatly exceed the normal, planet-related measurements and are generated by Man&#039;s own thoughtlessness. As a consequence, he is now, and has been for some time, incapable of applying and relying on his magnetic sense. Hence, he can no longer recognize, grasp and perceive many items and events in nature in the manner that animals are able to, although their magnetic sense is increasingly harmed also through the irresponsibility of mankind on Earth. Birds and animals, for instance, are guided by their magnetic sense during their annual migrations or flights from one region to another when they frequently traverse many thousands of kilometers. The longer they are exposed to this electromagnetism, the more the magnetic sense of orientation of these migratory animals and birds is upset and causes their death for many of them. Whales, for instance, lose their orientation and become stranded somewhere on river banks or in the rivers, where they die a terrible death; a situation that is increasingly becoming more common even for other aquatic wildlife forms. With increasing frequency, herds of many wild animals are losing their sense of orientation because their magnetic sense is upset. This causes them to flee and plunge, panic-stricken, over cliffs and crevasses to their death, etc. Thunderstorms, earthquakes, volcanic eruptions, as well as other great calamities of nature&#039;s elements also produce increased magnetic waves or oscillations. Animals and birds sense these increased electro-magnetic oscillations and behave accordingly. They flee or seek sanctuary elsewhere.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The same also applies to Man, and will continue to, for as long as his magnetic sense is unimpaired. Unfortunately, terrestrial Man lost the use of this capability a long time ago. The loss can be traced back to his spinelessness, which began very early in his development and continues to advance even now, for he increasingly withdraws from a coexistence with nature and Creation&#039;s laws and directives. As a result, he continues to unlearn many of the things he previously learned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 260]] [[Ptaah]] explains.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On certain worlds that are well-known to us, it is common with the humans that women and men can be sterilized by microwaves, in order to counteract an overpopulation of the planets by the humans.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====H5N1, Avian Influenza====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explained in [[Contact Report 440]] &amp;amp; [[FIGU Special Bulletin 034]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extraneous===&lt;br /&gt;
[[Semjase]] with [[Eduard]] in [[Contact Report 109]] talk comparatively about [[Terra]], [[Erra]] and [[The Great Spacer]] with regards to horticultural flora.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. We possess trees, shrubs, and plants of every kind, as they also exist on the Earth.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. There are even various kinds in our drifting gardens, which have already been extinct on the Earth for a very long time.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13. But we have preserved them and have made them useful to us.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14. Thus, we have all fruits, as they are also known on the Earth with you, and even several more, which you only know through your researchers of antiquity, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is fantastic. And - how do these fruits taste today with you? Do they still have the same taste, as we know it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
15. You think now of this apple.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
16. Sure, the taste has remained the same; it is, perhaps, even somewhat more intense than with your apples of this sort, and certainly much better in its juice.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
17. But all the other fruit trees from the Earth also bear fruits with the tastes or flavours known to you; it&#039;s just that these, as I&#039;ve already explained, have become somewhat more intense, since our robots and androids maintaining the trees work on these very attentively and also have great concern for them, as this happens with all plants cultivated by them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Medical observations in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consciousness after cessation of brain activity,  decapitation, guillotine===&lt;br /&gt;
This is more of a medical observation than a health one and deals with information surrounding the removal of a human beings head i.e decapitation. Billy brings up the subject of death by guillotine in Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, [[Contact Report 261]] page 3-4 lines 8-12. A capital punishment, execution and beheading method apparatus which slices under the force of gravity, popularly associated with the French revolution in 1792 but used before, after and in many countries for hundreds of years hideously enough. [[Ptaah]] agrees with Billy’s observations, explanation and the known medical clarifications. If the head was removed completely from the body within a fraction of a second then there was little or no pain suffered. If the guillotine did not slice all the way through or was too slow then there was pain. The brain activity we can detect is too slow to register it when the motion is too fast and switches off a few seconds after the guillotine or decapitation by another means such as an accident, however what we cannot detect is a much less identifiable activity with our current technology, the length of time it takes for the consciousness to switch off after such an event. The [[Consciousness]] doesn&#039;t switch off with separation after a few seconds in-line with the cessation of identifiable brain activity. In certain circumstances it may take 2-3 minutes and even unto 20 minutes or more for the consciousness; leading to potentially many long and horrible minutes of everything being fully realized before the consciousness actually ends. Where there will be perhaps the realisation that the head is in fact disconnected from the body and in two pieces along with perhaps several other observations and realisations before the actual death occurs. Such an injury is fatal to humans and most animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delusions, complexes and psychosises==&lt;br /&gt;
Like the other sections of this page, it is intended for private independent study purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The great act of balancing and moderating everything in your life, and it is ‘your’ life at the end of the day, we’re all unique and individual, doing different things at different times on our own path, our own way of weighing it all up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several thousand of them and while it’s not necessary to do everything to evolve, it’s true that a fair portion of them are pivotal along the road of the [[Consciousness Evolution]] processes. With all these different psychological conditions and states, they don’t just appear like a rash or bruise etc., they take time to develop and often require great effort actually of the person to bring up and amplify. Additionally it fundamentally deals with the development of the [[Human Brain]] and therefore the [[Psyche]], [[Ratio]], [[Consciousness]], and is basically confined to [[Human Being]]s as it’s revolving around the [[Consciousness Evolution]] energy. There is not a ‘cure’ in the traditional sense, they come into being over some duration of time and pass or phase out again over some duration of unspecified variable time, like a narrative in some sense, where there’s an; inciting incident, conflict, climax or crescendo followed by a resolution and well an ending of some form or another. Some upon being identified fizzle away quickly while others grow, swell and gorge insatiably upon being identified and ‘going public’, it varies and basically it all just comes down to how individuals balance themselves, there’s decision and judgement involved in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===God-delusion and God-delusion Insanity===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[God-delusion and God-delusion Insanity]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God delusion deals with a situation where persons are imagining {&#039;&#039;believing&#039;&#039;} that there are higher-powers and invisible forces in the air (that don&#039;t meet scientific reality) that are controlled by a definable character of some form or another, perhaps even they themselves are being controlled or influenced by this imaginary tin god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science has discovered all sorts of things in the air over the centuries, e.g. light, gravity, dark matter, fine-material etc., and the universe itself is rather divine, a scientist would agree. But this is different to the God delusion, because it&#039;s not giving a premature conclusion, worshiping the air or an imaginary character, not belief lead. The delusion tends to develop and come about when folks are not revolving and orientating themselves around reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This subject arrangement takes on various different forms when approaching items such as the so-called &#039;[[Impulses]]&#039;, &#039;creative-natural laws and recommendations&#039; see [[The Twelve Recommendations]] and &#039;[[Evolution]]&#039; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The God Delusion&#039; is also a 2006 book by English biologist Richard Dawkins.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a possibility of higher-powers in the universes reality&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reality-estranged naivety===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 625]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The term ‘reality-estranged naivety’ is not known in the teaching of terrestrial medicine. The EU-Dictatorship (European Union) has been referred to in a way that indicates it&#039;s suffering from the reality-estranged naivety delusion unfortunately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentally, like paranoia, reality-estranged-naivety is characterised by a particular sensitivity regarding rejections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reality-estranged naivety has nothing to do with the actual naivety, that is to say, the natural naivety, which is characteristic of many human beings and is innate at birth and is therefore to be called natural. The natural naivety, which is also called blue-eyedness and primal and harmlessly childish, can, in a shortened form which has merged into the general language-usage, be regarded as naturalness, whereby, arising from that, human beings who are not able to appropriately evaluate verbal remarks, circumstances, actions and situations and so forth, are generally called naive, for which reason the naivety in this form is also a synonym for gullible, innocent, easily deceivable or unknowledgeable. However, this natural form of naivety has in no form something to do with the reality-estranged-naivety, which appears in pathologically half-witted, primal and foolish form and is based on pathological delusions as a consequence of wrong assessments, of which the befallen human being is not conscious and which also cannot be recognised by the fellow human beings, and, as a rule, by experts. The delusion is based in reality-estranged-naive wrong estimations, wrong assessments and wrong interpretations in regard to expositions, presentations, things, decisions, clarifications, events, situations, occurrences, speech, facts and matters as well as in lacking knowledge of human nature, and so forth. Furthermore, also connected with that are personal, wrong forms of viewing and considering, delusional believing, guilefulness, egoism, self-deceit, self-enticement, estrangement from reality and lack of recognition of reality. From that there arise wrong viewpoints and forms of understanding, and indeed because the reality of a matter, and so forth, is not comprehended, not recognised and consequently also not appraised in a real-correct form, and therefore can neither be assessed nor realistically evaluated. That leads to the effectively existing facts and actuality being completely wrongly interpreted and, consequently, from that, wrong and dangerous decisions being made and naturally also correspondingly erroneous and confused actions being carried out, through which much terribleness is caused in many kinds of forms. And this is especially the case with reality-estranged-naive human beings, in regard to verbal utterances, presentations, explanations as well as the modes of behaviour and conduct of other human beings who get into the focus of one who is pathologically naive due to estrangement from reality, whereby it plays no role whether the entirety of the matter which gets into the attentiveness of the reality-estranged-naive one relates to something familial, societal, philosophical, political, private, religious, sectarian, or purely worldly. Thereby, concerning this, everything is connected with anxieties about failure and persecution delusion which are suppressed outwardly for the fellow human beings to the point of not being detectable, but which are masked by an especially pathologically ‘hoggish’ commitment to a matter as well as through an extremely shrewd and indeed intelligent, suggestive-dictatorial might-demeanour as well as perfect playacting and a false competence demeanour. The entire thing works in this form on the fellow human beings such that a reality-estranged-naive one who acts in this form is wrongly appraised as being a very considerate, decisive human being who is sure in actions and is competent, and is therefore praised excessively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a theoretical disparity between a human beings inner-thinking, ideas and reality itself may emerge, grow and become fortified somehow&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Megalomania===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 372]] referencing US President George W. Bush&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The megalomania delusion condition is characterised by an obsession to delusional fantasies of wealth, power, omnipotence, grandeur, grandiosity; obsession with grandiose or extravagant things or actions. It’s sometimes confused with narcissistic personality disorder, i.e. narcissism, but that’s different and deals with excessive love of oneself and perhaps even a sexual desire for one&#039;s own body etc., at any rate it’s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megalomania tends to find folks in positions of power and responsibility, but it can also develop before that power and responsibility is awarded, realised, discovered. The position of command tends to exacerbate the state if it’s waiting in the wings. The overinflated self-esteem and aggressively oversized self-importance has also been identified in certain fanatical religiose ideologies and practices for a very long time, so it’s not just politicians, corporal‘s and sergeant’s etc., where this is found. It’s also found even in rarer places like surgeons, doctors, engineers, writers, authors, artists, teachers, councillors, practicably anywhere actually, the condition and delusion itself is just how the individual balances himself / herself, so can be found in all sorts of places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;engaging life for a normal human being does require ‘some level’ of self-esteem or self-importance&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Capacity, growth or speed delusions===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is one of the more fatal delusions and it deals with a so-called ‘need for speed’, but also growth and capacity and the opposite binary reactions too; lack of capacity, growthless and insufficient speed. It doesn’t just affect engineers developing safe transportation technologies or computer developers overclocking their machinery either. It can also affect e.g. city planners, team managers, leaders, planners, philosophers, performers, scientists etc. There is a limit to how far a technology can go until it needs to then be reworked and redesigned before it can go further or it breaks. There is a limit to how fast a city can grow before its entire economy collapses in on itself and has to be restarted from the beginning again on top of the new buildings or suburb etc. The so-called ‘world record breakers’ are not breaking it at all but improving on it, but some folks who try do fail by not assessing the risks correctly. Driving too fast on a busy road, narrow alley or pedestrian path can obviously cause a nasty accident. Overclocking a computer proccessor can make it too hot to operate, or developing an engine or machine part that runs faster than can before breaks, melts, explodes etc. Running too fast, faster than your body is comfortable with again it’s a similar example, too much weight for your bones and muscles at a gym, too much G-force on an aeroplane or a rollercoaster etc. What about behaving like an old person when you’re a young person or behaving like a young person when you’re an old person, these are additional areas where there are theoretical complications under special circumstances. There are limits to the creative-natural laws and natural laws, some of which can’t be broken under any circumstances. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also a binary opposite reaction which deals with being overly cautious, timid, shy, unconfident, with similar things but greatly under-utilising capability and underwhelming achievements, setting very low goals and discontinuing aspiration etc. Lowering capacity, being overly careful, setting very low growth targets etc. Though this aspect of the delusions spectrum has different labels when it gets transferred over into common labeled buzzwords and catchphrases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;evolution is a key component of all life&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Equality delusion===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 257]] for an example&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality delusion deals with a situation where persons are treated equally when they aren&#039;t and shouldn&#039;t be e.g. a criminal, abuser, fraudster etc., and this may lead onto wider problems e.g. thinly veiled Police protection, political correctness criticism etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also shows up in areas such as schools, education e.g. manipulated results etc., as well as in areas such as diplomatic immunity, i.e. the privilege of exemption from certain laws and taxes granted to diplomats by the state in which they are working etc. It can be found in several places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality is real, and good if realised successfully, but just like many of these things, it&#039;s when it&#039;s broken that there is a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 257]] this delusion is briefly identified where it is said that: ‘aliens were judged either as devils or as gods‘. An additional good extract related to equality delusion from this Contact Report 257 has been presented on [[Are_UFOs_real%3F|Are UFOs real?]], where the film ‘Independence Day’ is referenced and a comparison is drawn between ourselves and our expectations of extraterrestrials based on ourselves and our own behaviours and historical actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;equality is a real in reality, but it’s not always unconditional&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beauty delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beauty delusion deals with a situation where persons break beauty somehow because they want to make it more than it can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one is found commonly in things such as art, music, photography, design etc. Also in places like cosmetic surgeries. It can also be found in everyday places in terms of looking in a mirror excessively, or perhaps finding pleasure and &#039;beauty&#039; in things which normal healthy folks don&#039;t find beautiful, e.g. industrial waste spills, derelict abandoned buildings etc., litter, unpleasant appearances etc. It can occur if there is too excessive beauty, also when it&#039;s not beautiful at all but is considered so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;perception of beauty is pegged to evolution, higher the evolution the higher the perception, perceptions can be mishandled&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common misconceptions==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[List of common misconceptions|List of common misconceptions about the FIGU information by subject]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of common misconceptions#Explanation|Explanation about the broad subject of why]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* Approximately 50% of all cases of common cold come about exclusively through thoughts, specifically negative expectations as well as angst, worries and negative ideas. Every tenth influenza epidemic leads back to a nocebo effect due to the symptoms being very infectious.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Individuals who are anxious and plagued by worries, are susceptible to the nocebo effect.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The usual suspected causes of illness, such as age, blood pressure, body weight and cholesterol level, represent a much less significant risk than is generally assumed, because it is much more the thoughts and the individuals feelings which stand in the foreground with regard to physical health difficulties.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Breathing exercises have preventive effects; for example, the risk of stroke and the risk of neurological diseases and diabetes, etc. can be reduced by these, but this is the case with all meditative breathing exercises, respectively breathing meditations, when these are carried out in the right manner.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 213]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Merely the belief, the imagination, the idea and the delusion, about the effects and or side effects from medications and toxic substances, regardless of whether they are preparations specifically designated as placebos or nocebos or not, activate warning areas in the brain which translates into alarm and evokes physical difficulties, as well as downright disquiet in the thoughts and feelings, and thereby also impairments in the psyche.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Freedom from genetic determinism and causal predetermination is not always true for every individual, unfortunately, because sometimes the genetic inheritance makes itself independent and decides a babies fate without the will of that individual becoming a factor.&amp;lt;br&amp;gt; However this is only true in the rare case of a vile, serious disease of a neuropsychiatric form, which is directly inherited through a single, mutated, hereditary factor and is then triggered during their life, which also means that the hereditary disease can then become further inherited with around a 50% chance.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 228]] Dr Quetzal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Through long-term medical studies it can be shown that, as an example, human beings who unjustifiably, respectively, without reason, consider themselves to be susceptible to heart attacks, die much more often of heart attacks than others who do not construct such grand thoughts and feelings about it. Worldwide around five percent of cases of heart attack leads back to nocebo effects.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Angst, gloomy expectations, negative imaginings and worries are as bad if not worse in regard to physical and psychic health as alcohol, nicotine and various other toxic substances.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* False thoughts cause physical and psychic health problems such as feeling miserable, weak and ill. Its difficult to diagnose as there are no logical causes from a purely physiological perspective.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* http://theyfly.com/Health-Products.htm - &#039;&#039;FIGU does not endorse or promote any supplements.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33819</id>
		<title>Lifestyles and Health</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33819"/>
		<updated>2019-11-05T13:42:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Capacity, growth or speed delusions */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Meier Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Nearby SSSC 176.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Taken in the Zürcher Unterland (&amp;quot;Zurich lowlands&amp;quot;)&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Randolph Winters Pleiadian Mission Illustration 085.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Illustration from a book by Randolph Winters.&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:UK NHS Legal Requirement.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Dr [[Quetzal]], Dr [[Ptaah]], Dr [[Semjase]] and Earth living teacher [[Eduard]] offer a valuable diversity of useful information in the Contact Reports. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this page deals with things like physical, common, localised, body, health and lifestyle, habits, medical observations etc. The [[Spirit Teaching]] page deals with different aspects such as well-being, consciousness, happiness, sadness, behaviour, attitudes, philosophies for life etc. and the [[Human Being]] page deals with broader perspectives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page is a collection of excerpts and extracts from the long conversational discussions i.e. [[Contact Reports]], which have been going on all this time and have taken place for decades, as per the premise of the website. What it doesn&#039;t mean is it&#039;s a doctor for you, nothing on the internet is, if you require a doctor for something you can&#039;t help yourself for, you should go to one and seek professional assistance. These are semi-private conversations (until published and made official) that went on a long time ago, you need a current evaluation which is relevant to you. Having said all that, there have been some really interesting conversations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To keep the body in good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. Good health to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIGU does not endorse or promote any supplements. Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle. If you are pregnant, breastfeeding, taking any medications or - under medical supervision, please consult a doctor or healthcare professional before use. Discontinue use and consult a doctor if adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Do not use if seal under cap is broken = or missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FIGU Advisor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
FIGU Advisor (Ratgeber) is an infrequent publication which deals with health related interests.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: http://www.figu.org/ch/verein/periodika/ratgeber - (German)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: https://creationaltruth.org/Library/FIGU-Periodicals/FIGU-Advisor - English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Billys Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Billys health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Lifestyles and Health in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 133]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. It&#039;s about the existence and continued existence of an entire planet and its humanity, as well as its evolution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 169]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the contrary, a person who sees errors in others and who speaks of these with third parties is never able to think about the truth and recognize his own errors. Such a person always tries to reshape his fellow man to his own stencil, so he blackmails him, harasses him, argues with him, talks about him behind his back, and all other sorts of evils. But all of this also influences the study of the true teachings, thus the spirit teachings, etc., because a person of this lifestyle is simply incapable of concentrating on a truly spiritual study. In addition, because the forces that he wastes with this are missing to him, he directs his attention towards the errors of his neighbour, by what means any power for and any progress towards his own insight and his own evolution are missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 173]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a person omits this self-education, which is often the rule with the Earth people, unfortunately, then the person, in his entire lifestyle and quality of life, resembles exactly that which is in accordance with the outside education received.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 213]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
184. Of course, wine, for example, can have a health-promoting effect, if this is enjoyed with measure and a goal, as this is also the case with other substances, but on our part, we have so aligned our food toward the highest possible health values that we have no longer needed alcoholic drinks for more than 5,600 years, which also eliminated the dangers of evil caused by drunkenness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact_Report_229#Predictions_of_the_Prophet_Jeremia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And there will also come the time when diseases and sicknesses will be recognized and healed before they are able to manifest. And the human being will learn that he is able to prevent and to heal many of his own diseases and sicknesses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laughter===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 156.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
390. Laughter does indeed promote happiness, but also happiness and health, where the latter is promoted by stimulating and strengthening the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
391. However, this refers only to spontaneous and real laughter, not to artificial laughter.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
392. Also a real internal amusement already has a positive stimulating effect on the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
393. From a genuine spontaneous laughter also a general physical well-being emerges, the also expands as psychological well-being, because thoughts and feelings are also influenced by a spontaneous laughter can be positively influenced and happily stimulated.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Normal health, General useful incites, consumption volume, body requirements===&lt;br /&gt;
====Metabolism====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 619]] Block 14. Thursday, April 2, 2015, p. 202.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The metabolism can be stimulated with natural, high-quality, organic, cold pressed coconut oil due to this oil containing triglycerides, which are simply called MCT and which when found in nature are only contained in very few oils.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These fats are not absorbed by the body and therefore do not behave like fats. They also lower cholesterol levels, and they also stimulate the metabolism, they deliver high quality energy to the body and promote the absorption of calcium and magnesium. It is also worth knowing that triglycerides are burned long before the proteins, which is otherwise only the Koh- Lehydrates is reserved. During cooking, coconut oil can be used very well and especially because it does not develop harmful pollutants, because it remains stable even under heat and stimulates the metabolism, while other oils that are treated industrially can not do so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract due for explanation, original conversation context and translation clarification.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Coconut_oil#Health_concerns&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many health organizations advise against the consumption of coconut oil due to its high levels of saturated fat, including the United States Food and Drug Administration, World Health Organization, the United States Department of Health and Human Services, American Dietetic Association, American Heart Association, British National Health Service, British Nutrition Foundation, and Dietitians of Canada.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many health claims suggest coconut oil consumption is healthy due to an abundance of medium-chain triglycerides; however, medium-chain triglycerides are responsible for only a small portion (4%) of coconut oil&#039;s triglyceride content. Coconut oil contains a large proportion of lauric acid, a saturated fat that raises total blood cholesterol levels by increasing both the amount of high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Although this may create a more favorable total blood cholesterol profile, this does not exclude the possibility that persistent consumption of coconut oil may increase the risk of cardiovascular disease through other mechanisms, particularly via the marked increase of blood cholesterol induced by lauric acid. Because the majority of saturated fat in coconut oil is lauric acid, coconut oil may be preferred over partially hydrogenated vegetable oil when solid fats are used in the diet.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its high content of saturated fat with corresponding high caloric burden, regular use of coconut oil in food preparation may promote weight gain.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But be aware that Quetzal explains &#039;high quality&#039;, &#039;organic&#039; and in other contact reports, Plejaren explain that our intensive farming, production, manufacture techniques reduces the quantities of good stuff in these products,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; try a mature coconut from a remote area perhaps? Be aware that the extract is out of context and doesn&#039;t indicate how often it might be consumed, sporadically etc., or if their [[Erra]] coconuts are richer than ours in the good stuff etc. With all of these extracts you are expected to carefully check the quality of the translation, check the established facts, the original context with which the extract was taken from their discussion, quality of the official facts, assess many things. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Water Consumption====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
47. Generally its become the case that Earth males drink too much, because erroneous medical rules, etc. generally argue that a human must consume a lot of liquid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
48. But the truth is that each person has different fluid quantity requirements, therefore no uniform rule can be given.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...if a man were to consume 20 litres of drinking water over a short time, inevitably he dies.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Food Consumption====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opinions vary, but what we can agree on is that you won&#039;t starve, will you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your age is over 40 years, then do not change your diet radically now, it can cause harm apparently according to big studies,&amp;lt;small&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/small&amp;gt; just keep it going the way you&#039;ve become comfortable with if over 40 years of age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====The philosophical disciplined diet=====&lt;br /&gt;
There are all sorts of folks in the world, there is no so-called &#039;one-size fits all&#039;, we all have to individually balance what we eat for ourselves. The philosophical disciplined diet in some places of the world is probably already called a &#039;fasting&#039; diet or a &#039;calorie restricted&#039; i.e. &#039;&#039;without incurring malnutrition or a reduction in essential nutrients&#039;&#039;. Some cultures already have a good balance, and it is presented here mainly for the already reasonably large meal sizes of the western industrialised nations, in a bid to encourage an overall reduction in food consumption by the individuals choosing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some folks recommend a restricted diet of 1 half meal for every 6 hours of work or if the work day is 10 hours or more a full meal, i.e. a western industrialised nation sized meal, with as much water (including some tea) as you need in between, and only ever sleeping if exhausted. This particular dietary recommendation is going to make the person feel like their body is digesting the fats in their belly for a time (until they get used to being thin) which is going to feel uncomfortable at times for a month or more. It might feel like you&#039;re starving yourself, when in fact all your doing is adjusting your body to normal regular quantities of food. The folks of this diet say that if it&#039;s a meal per day then it&#039;s ok then to eat whatever you fancy eating within that meal, but aiming for fresh vegetables in that meal is ideal (obtained from a local market makes it philosophical). It could be e.g. some meat and veg in a dish, fish for example, perhaps baked goods, a curry or rice dish, casserole, quiche, what about sushi one day, and let&#039;s not forget there are a variety of salad types which are tasty, leafy salad, potato salad etc., you can even still have the BBQ one day - it could be very many different recipes, try them all if you want... main point is a reduction in the quantity. One normal plate of food tends to be more than enough apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say if you have only one meal per day (assuming there is 6 hours work at least) that it&#039;s ok for a small snack too e.g. a good quality chocolate, nuts and seeds or say a fresh fruit i.e. 1 banana + 1 apple or 1 mango + 1 guava etc., whatever you can get at the local market, vary it. Basically it&#039;s up to you what goes into the diet itself, the main principle of it is that it&#039;s just eating less, what your body needs rather than what you&#039;re being told to eat. Keeping those essential nutrients in and reducing the large portions of other &#039;stuffs&#039;. If you&#039;re working your body toward every meal then you&#039;re developing a physical and psychological strength in the way you live; eventually it becomes a diet that is comfortable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if a person has been eating great quantities of food before starting this type of reduced quantiy diet then they&#039;ll feel uncomfortable with it for several months until their body adjusts. Same for folks who watch and read too many food advertisement campaigns and food journalist articles etc., they&#039;ll feel uncomfortable not being told what to do for the first few months and working up the discipline for themselves. Good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;* local market represents locally produced fruits, vegetables, herbs, seeds, nuts, assorted salad leaf(s), could be from your own garden too - whatever can be obtained locally, it limits the global use of combustion engine transported goods and supports local farmers. Supporting local farmers is a good idea because it makes your community healthy in an easy way, very easy.&amp;lt;br&amp;gt;* FIGU recommends&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; avoiding factory prepared ready meals (including fast food), for various reasons e.g. too much salt, not enough nutrition etc. But everything in moderation, it&#039;s for you to decide what you want to eat and how you want to eat it, the so-called &#039;philosophically disciplined&#039; diet leaves it up to you, the main principle is to reduce the quantity, and to think more carefully about what you&#039;re putting in, with a more structured discipline to the thoughts about what is being eaten and preparing meals yourself, with only what you individually need etc.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Showering, Bathing, Washing, Submersion====&lt;br /&gt;
Summary. [[Ptaah]] in [[Contact Report 261]] 24th February 1998 Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, Pages 1-2  Lines 6-7. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summary is wash regularly however, frequent showering, bathing or washing of the body is harmful if cleaning agents such as salts, detergents, shampoos, conditioners, soaps, foams, alkalines or gels, etc. are used, because such substances damage the skin and pores and also affect the body vibrations, which causes the immune system to become weakened. Therefore, a full-body wash with such cleaning chemical compounds should only be carried out once a week, while washing with water on its own daily or as often as needed is fine. Water on its own is fine. Avoid chemicals or refrain from using them unconditionally as some seem to do. Use clean pure water without chemical additives regularly and any additives much less regularly or when needed, and just use water. Gently exfoliating the skin without being particularly rough and heavy handed with yourself is also usually plenty enough if the dirt comes off easily i.e there&#039;s no need for it, to be rough with your skin to clean it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removal of hair, any or all of it=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body odours and smells from armpits are caused by bacteria&#039;s that live on the hair, difficult to completely remove them entirely from life if the hair is there for them to live on. The bacteria&#039;s feed on the sweat and excrete odours as they feed on it. The sweat itself is not the thing that smells, in fact sweat may even smell nice, but certainly not unpleasant, reflective of diet at any rate. Cleaning the armpit by scrubbing heavily or masking the odour with deodorants and sprays, aside being tedious and exhausting, won&#039;t solve the issue of the bacteria&#039;s living there particularly efficiently, short-term it will solve it certainly, but they&#039;ll probably come back over and over again. The most efficient method if an individual suffers from these distinctive armpit odours is to remove the armpit hair clean. Shaving the hair off with a normal razor is sufficient, doesn&#039;t take long, but be careful if you&#039;ve never shaved an area of skin before because it will be particularly sensitive and more easily cut by a razor than an area that has been shaved regularly before. Same shaving principles applies to the pubic region and any other region you&#039;ve decided to shave, warm water opens the pours making it easy to shave, cold water closes them afterwards, be mindful of the contours of the body and the inability for a razor to fit to the various shapes without extra pressure being applied unevenly which may cut or nip the skin and bleed, if it bleeds then cold water application may go some way to preventing rash and irritation as cold water closes the pours and small wound. Monitor a wound regularly, that its healing well, because pain, rash, irritation, spots, inflammation etc. will probably occur if it gets infected or can&#039;t heal for whatever the reason such as a rubbing on clothes, poking it etc, use a plaster if its too big a wound, it may very well be itchy the first few times depending on tight clothing rubbing, sensitivity and not closing the pours with cold water, eventually sensitive areas of skin develops a tolerance and expects to be shaved, don&#039;t let the rare risks put you off shaving the body, there are many benefits to shaving hair off entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Thick, tough skin, foot, body=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If for whatever your suddenly walking or moving 10 to 20 miles or more per day where before you were only managing say 2 to 3 miles. The feet will probably hurt and there will be various pains, that&#039;s normal, depending on the footwear and/or new footwear. If the distance happens every day then skin will become strong, hard and eventually there will be no pain whatsoever as the foot will expect usage. Its the bodies way of calibrating itself so there is no pain, and the body can be incredibly strong if trained gradually. So its advisable to perhaps not remove that strong skin on the foot entirely while washing. There are other biological and physical changes which occur in a strong body that was recently somewhat weak before, with relatively sudden change. Its advisable to keep up a consistent level of activity and consistent fitness and making those changes more gradually over say a few months. The consciousness of the body including spatial awareness&#039;s is much stronger if these changes in lifestyle are not sudden but instead evolve gradually over time and into it. The sudden changes may place particular pressures on the body which the body cannot handle particularly well which is why its best to build it up, the tolerances, progressively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====How much fitness and activity is enough====&lt;br /&gt;
[citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a contact report Ptaah explains that 30 minutes of continuous light walking each day is sufficient. All sorts of other variables on top of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Salt, Sodium chloride====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
97. In relation to life forms, salt is very important.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
99. Salt is an extremely important component of the blood.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
101. This concentration of salt must remain constant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. Thus, one person needs several litres of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three decilitres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary health-wise, which can cause damages through over-hydration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Calcium, Bones====&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] in [[Contact Report 464]] speak against consuming coke drinks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obesity, Stress, Anxiety====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
43. Brown sugar or sweeteners should be avoided, as these in terms of health are much more serious than white sugar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
44. Brown sugar and sweeteners also have the property that they can trigger a susceptibility to stress, which in turn elicits a shrinkage of the brain, causing then a further consequence result of anxiety states which rapidly turn chronic, where then results damage to the psyche and then even depression are the final consequences.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
45. This is now not to imply that white sugar should be especially healthy, because where it is enjoyed permanently in larger amounts it is unhealthy and leads to&lt;br /&gt;
obesity.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: It&#039;s important to understand that weight gain is essentially a function of energy imbalance)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Resisting uncontrollable food and drink unnecessary consumption cravings====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sexual Health===&lt;br /&gt;
====Pregnancy, conception, intercourse, fertility, orgasm====&lt;br /&gt;
There is information about this in the [[Contact Reports]] but a good couple of paragraphs appeared on the FIGU English forum long ago which sums up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very technical: A woman can get pregnant by a man even when he doesn&#039;t penetrate her and when his semen-fluid (which contains traces of sperm) is near her vagina or on his fingers (when he uses his fingers to masturbate her, etc.) this is absolutely possible, yet highly unlikely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An orgasm on the female increases the chances of fertilization considerately, since the cervix of the womb in the woman makes specific contractions allowing sperm to penetrate the womb (uterus) easier. Actually, the cervix is pushed into the sperm, which accumulates there after a man has ejaculated. An orgasm on the male side is very often connected to an ejaculation and when this coincides with the female orgasm gives the highest probability of pregnancy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A man and a woman can conceive a normal healthy child without love which can be just as healthy as any other child, love is not &#039;required&#039; for conceiving a child and doesn&#039;t result in a &#039;weaker&#039; human being.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[its the] Bad upbringing, loveless surroundings, mental and physical abuse etc [that] do.&amp;lt;ref&amp;gt;http://forum.figu.org/us/messages/13/3598.html#POST12059&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sexual diseases, Contraception====&lt;br /&gt;
Contraception - noun: &#039;&#039;the deliberate use of artificial methods or other techniques to prevent pregnancy as a consequence of sexual intercourse. The major forms of artificial contraception are: barrier methods, of which the commonest is the condom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Prostitution]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Special Bulletin 032]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Syphilis&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342. Syphilis, also known as &amp;lt;Harter Schanker&amp;gt;, is a mutation disease that occurs in Europe, mainly in the port cities and the large Andel cities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343. At first, it was a severe and often fatal skin disease, with whole-body, open, bloody and suppurating rashes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
344. This skin disease was widespread all over the world, and especially the rural population was affected by it. &lt;br /&gt;
because there was a lack of hygiene at all ends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
345. This lack of hygiene affected all living conditions, the clothing and the body care, the crockery, the food preparation, the living rooms and the sleeping berths. Sexual practices, but also the treatment of clothing fabrics, their dyeing, etc. human and animal urine was used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346. All factors which promoted diseases, as well as the bad skin disease. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347. In Europe, seafarers, adventurers and commercial travellers carried this skin disease to all ports of Europe.&lt;br /&gt;
cities and trading towns, where hygiene was much better than in any rural place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348. Bodies and clothes were kept clean, as were living and sleeping accommodations, and the &lt;br /&gt;
Dinnerware. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349. Also the sexual practices were maintained in much more hygienic form, and the dyeing of fabrics &lt;br /&gt;
was not made with urine, but with vegetable and other natural dyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350. As a result, the imported bacteria no longer found a breeding ground in the uncleanliness of the &lt;br /&gt;
humans, hence they could no longer survive on their skin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351. Thus cleanliness drove the bacteria into other realms, namely into the sex organs, in which they found a suitable habitat for them and mutated - into dangerous and lethal Syphilis, which very quickly can only be treated by direct sexual acts of all kinds from a human being to the could be transferred to others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AIDS / HIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, 154&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
375. Men circumcised on the foreskin have a much lower risk of AIDS than uncircumcised men. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
376. The reason lies in this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
377. In the foreskin there are large quantities of cell types which are very susceptible to the HI virus and can therefore easily be infected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
378. Due to the pruning, the cell types only find a very bad culture medium and thus only a bad habitat, of course always provided that the man has the necessity of daily thorough cleaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
379. If this is done, the risk of HIV infection is reduced by about five times. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
380. This does not mean, however, that unprotected sexual practices can be carried out because HIV-positivity is always associated with a risk of infection and thus the risk of infection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Various common and uncommon diseases, illnesses, allergies, impairments, deficiencies and cancers===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 150.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy: Then I now have a question regarding the so-called vitamin popes, who do business for millions with vitamins, multivitamins, trace elements and ineral substances and claim that their products prevent or cure cancer. What can we say about that? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
320. It is a pure and infamous business and profit-making irresponsible Elements that exploit the stupidity of their believers by deliberately lying and beautifying them to make immense financial profits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321. The fact is that the products they advertise cannot prevent or cure any form of cancer, because all cancers require different contraceptive and healing conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322. Otherwise, it can be said that in terms of maintaining and strengthening the immune system as well as the good and correct functioning of the body&#039;s organs, a separate intake of vitamin, mineral, and and trace element products is authorised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
323. In truth, such claims are deliberately based on lies and fraud and only serve the purpose of profit purpose and image addiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
324. But these lies and deceits of irresponsible would-be bigwigs also serve this purpose, ruin the drug industry, which is based on very good knowledge of orthodox medicine, and without whom countless people would have to live or die in agony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Breast Cancer, Brain Cancer, Tumours, Central nervous system disease, Intracranial Atherosclerotic Disease, Parkinson’s Disease, Alzheimer’s and Dementia====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 213]] [[Billy]] asks [[Quetzal]] about Breast cancer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
154. As a rule, this suffering is of a gene-contingent nature.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
156. What gene it concerns, the terrestrial scientists and researchers have to find out themselves, as our directives prohibit direct explanatory interference in foreign cultures and civilizations, in terms of progress, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 267]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] explain something in [[Contact Report 544]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trans fats, that is to say, trans fatty acids, also would evoke pathological changes of the arteries, hardening of the arteries, as well as allergies, Alzheimer&#039;s, diabetes and cancer, as well as also evoke pathological inflammations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 260]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Regarding the aluminium particle, it is to be said that aluminium particles taken in by humans are hazardous to them because they release, among other factors, the terrible Alzheimer’s disease. In terms of cancer, it is to be said that in the future, the microwave will increasingly appear as its cause, for microwaves are, unfortunately, becoming more and more heedlessly as well as irresponsibly used for all kinds of purposes. Cooking with microwaves destroys the vitamins...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World-wide known Robin Williams and his death; http://news.discovery.com/human/health/robin-williams-death-what-is-lewy-body-dementia-151104.htm the article says: &amp;quot;No one knows why Lewy bodies accumulate, but they are also found in the brains of people with Parkinson’s disease, and in the brains of those with Alzheimer’s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lung Cancer, Oesophagus Cancer, Mouth Cancer, Oral Cancer, Asthma, Coronary heart disease, Atherosclerosis, Peripheral Arterial Disease, Carotid Artery Disease====&lt;br /&gt;
Billy explains something in [[Contact Report 517]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a rule, the inhalation of plutonium dust evokes lung cancer, whereby, however, the effect of even a few micrograms can lead to fatal radiation poisoning. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 443]] [[Billy]] asks [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 154]] its explained by [[Billy]] and [[Quetzal]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Therefore, if a human being or some other living organism inhales such air, then he automatically arrives into the deadly &amp;quot;pleasure&amp;quot; of the radioactive radiation, which also has an incredibly strong carcinogenic effect. And how cancer has gained ground with the human beings of the Earth since the first atomic bomb explosion on Earth, this will be clear to each one who actually gets to the bottom of these things. Indeed, it&#039;s not that cancer was already on the rise before; rather, it only came about since human beings and all earthly life forms began to eat contaminated food, to live with contaminated substances and hazardous waste, and to breathe in radioactive air.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
52. That is of correctness, both your words about the concerns about food, nuclear use, and radioactivity, as well as the fact that criminal machinations are pursued, in order to make smoking pleasure primarily responsible for humanity&#039;s scourge of cancer through the use of false propaganda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
53. Smoking pleasure is truly only to blame for this epidemic to a lesser extent, and such has been the case for a long time because the actual damages of smoking are of a different nature, such as in the areas of nerve damage and the asthmatizing of the respiratory organs, etc., as well as the impairment of blood circulation through deposits in the bloodstreams, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. But all these phenomena of smoking pleasure are even lower, relatively seen, than the damages of the bodies and organs of human beings and their necessary physical developments, etc. by widespread vegetarianism as well as by the criminal pollutions and contaminations of foods and substances of vital importance of all kinds and the air, but also by released radioactivity.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Prostate Cancer====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact_Report_216]] by [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
229. Tomatoes actually contain certain active substances that can prevent certain types of cancer to a large percentage, and indeed, particularly prostate cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
230. However, it is important that always enough tomatoes or tomato products are used for food, and especially in a cooked state, because through the cooking process, the active substances are strengthened.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
231. But in a positive, preventive form, other types of cancer are also able to be influenced by the tomatoes’ active substances, as this is also the case with other types of vegetables as well as with fruits and all sorts of herbs and other plants.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
232. But about this, in accordance with our directives, I may not give any explanations in an official form, for this would offend against the self-development in terms of the research and insight collection of the Earth people.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bowel Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Malignant Melanoma, Non-melanoma, Skin Cancer, Black Cancer, Blindness, Basal cell carcinoma, Squamous cell carcinoma, Actinic keratoses, Bowen&#039;s disease, Cataract, Migraines====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in the letter to many nations governments, [[Warning to all the governments of Europe!]], in 1958.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
124. And through the fault of humans, chlorofluorocarbons sluice through the atmosphere, the Earth will burn, and melanoma and non-melanoma skin cancer will take hold and demand many deaths, and all that because, through human irrationality, the majority of the ozone shield, which protects against the rays of the sun, will be destroyed, whereby the atmosphere will be like a curtain full of holes and the strong and burning light of the sun will burn the skin, and the eyes of many people will be permanently blinded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[What is announced comprehensively for the third millennium prophetically and predictively]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...the ozone layer around Earth has been seriously damaged and permeated, the sun will in future burn Earth even more and bring great harm to the entire world and all forms of life, including to you human beings who will increasingly suffer from skin cancer and severe eye complaints, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[Overpopulation Bomb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Above the Northern hemisphere a rapid thinning of the ozone layer is taking place as it, too, becomes dangerously depleted. The hole in the ozone layer is measurably and noticeably expanding and now reaches the temperate zones, resulting in &amp;quot;black cancer&amp;quot;, or skin cancer in humans.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] explains something in [[Contact Report 216]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
134. Influences for the occurrence of a migraine are also electromagnetic radiations that emanate from machines and electric cables, as well as from electric motors and from electrical appliances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
135. In addition, a strong Earth radiation can also be decisive for a migraine in certain cases, as well as static electricity that accumulates in certain materials of human achievements and that comes into direct contact with those who are susceptible to migraines.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
136. It is also to be said that people who are prone to migraines can also trigger these through medicines that are incompatible for them, herbs, aromas, and odors, and also through drinks that are harmful to them, as well as through personal care products like soap, balm, lotion, shampoo, and cream, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
137. Also a variety of oils, greases, and liquids, as well as chemicals can be triggers for migraines, if they come in contact with the skin or with the mucous membranes or the internal organs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Non-Hodgkin Lymphoma====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact Report 248]] by [[Ptaah]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
228. All terrestrial means of hair dyeing, on the one hand, tend to produce different types of cancer, with lymphoma being the principle form.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bladder Cancer, Urostomy, Continent urinary diversion====&lt;br /&gt;
The following is explained in the article [[All About Hair]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to a study from Keck School of Medicine of University of Southern California (USC), women who regularly colour their hair with permanent hair dyes – as well as hair stylists who work with such chemicals – are also at greater risk for bladder cancer. The study states that even after adjusting for cigarette smoking (a known risk factor in bladder cancer), women who use permanent dyes at least once a month for one year or longer have twice the risk of bladder cancer than non-users. Monthly or more frequent users of 15 or more years have three times that risk. The increase in bladder cancer risk also was observed in people who are exposed to hair dyes at work, such as barbers and hairdressers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kidney Cancer, Kidney Stones, Kidney disease, Nephropathy, Renal disease, Nephritis, Nephrosis====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Calcium oxalate stones, as kidney stones are called, are caused by several things, such as by foods.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. These include, among other things, vegetables such as beets, asparagus, rhubarb, nuts, and beetroots (garden beets, red beets), etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. However, other products are also to be mentioned, such as cocoa and cocoa products.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Also, poor nutrition, deformities of the kidneys, as well as urinary obstruction and urinary tract infections can be causes for kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
113. However, foods that contain a lot of oxalate are particularly the ones that form kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
114. What is also significant in this regard is sugar, which is why sugar-rich foods and beverages, etc. shouldn’t be enjoyed in excess but only in moderation and with a limit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
115. Added to this is the liquid water, which plays a very important role, so that the toxins and, thus, also the excess oxalate are washed from the body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
116. Therefore, it is essential that sufficient liquid is always drunk, but always only within the limits of what a person needs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
117. And since no one is the same as another in this relation, one normally requires 2 to 3 liters of water per day, while another must only drink two or three deciliters, in order to ensure the right balance of fluid for his body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
118. With exertions or heat, this can change, of course, like also, for example, through illness and, thus, also through fever; consequently, a greater need for fluid to be supplied can then develop.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
119. For your part, if I still want to come to speak on that, you’re one of those people who need very little fluid, and sometimes, less than a deciliter per day is enough, if your body absolutely requires any liquid at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
120. This is something that many misinformed people – even doctors – can’t understand or don’t want to understand because it simply goes over their heads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
121. The reason for the low fluid needs of such people, as you are one of these, is to be found in the fact that there is a very high metabolism and, therefore, also a very good digestion and utilization as well as burning and conversion of the nutrients; consequently, very few toxins are incurred, which don’t burden the organism and which only sporadically have to be flushed out of the body again with very little liquid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
122. This is also true, of course, for the food wastes that form in the intestines through the burning of nutrients, which are then excreted – also sporadically – as feces.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
123. What is still to be mentioned further with respect to the prevention or lower susceptibility to kidney stones in those who only drink small amounts of liquid is that they also have little food in their diet that is high in oxalates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Treatment: Chloroquine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
End Result: Nephropathy (immune complex deposit in the kidney)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prognosis: relatively favorable, as long as there is no renal involvement; unfavorable in the case of Nephropathy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liver Cancer, Gall bladder cancer, Adenocarcinoma====&lt;br /&gt;
In [[Anger Harms The Liver]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
An excess of anger is injurious to the liver and gall bladder&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Leukaemia====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly too much Coca-Cola branded drinking products, see [[Lifestyles_and_Health#Myeloma.2C_Multiple_Myeloma.2C_Bone_marrow.2C_Blood_cancer|the other section may apply, not certain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ovary Cancer, Infertility, eczema and Genital skin problems====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 248]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
18. Females who indulge in the vice of smoking aren’t just endangered in the genital area – as this is how men are affected by it, yet in a more cancerous form, whereby the prostate and vas deferens and testes can be affected.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
19. With females, the dangers of inflammations of the fallopian tubes and ovaries and of fallopian tube and ovarian cancer are promoted by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20. Also, itchiness and eczema in the genital area frequently trace back to smoking, as well as infertility, which can particularly occur in girls and in young women, but from which the men also aren’t excluded, who can likewise succumb to infertility by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stomach Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Myeloma, Multiple Myeloma, Bone marrow, Blood cancer====&lt;br /&gt;
No specific information. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a speculative, possible, connection in [[Contact Report 464]] with [[Billy]] and [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cervix Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thyroid Cancer====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in [[FIGU Bulletin 005]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The legacy for the world, and all life on it, is that through the nuclear contamination of vast regions on Earth, these areas will suffer damage for countless years to come; many types of cancer and mutations among human beings as well as in animals and plants will emerge. Furthermore, many regions have become completely useless for human habitation due to this nuclear contamination. Additionally, several billion dollars will be required alone in the USA and the former Soviet Union states to eradicate the damage caused by nuclear testing; of course, this fact is emphatically denied and downplayed by America. The USA claims that it would require only several hundreds of millions of dollars to remedy the situation. In Russia alone more than 50 large regions are radioactively contaminated, a fact also denied to this day even though there is available proof. Today Russia affirms that the nuclear disaster of Chernobyl is the largest nuclear catastrophe. It was caused by a fire spreading out of control in the civilian (vs. military) nuclear reactor. The fact that eight other, far greater nuclear catastrophes occurred in the former Soviet Union and resulted in the loss of numerous human lives since the initiation of nuclear experimentation, is kept secret to this day -- even though fourteen times more radioactivity than Chernobyl was released into those regions due to Super- MCAs (maximum conceivable accident at a nuclear power plant). &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unspecified Cancers====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 450]] Strong Magnetic Forces&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. ...its not harmless to exert the human body to magnetic forces, because they can act depending on carrying duration and intensity by triggering pathogenic[5] effects even various forms of cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
55. Small magnets abusively attached to the body, can lead to adverse health effects and with strong magnetic radiations incurable consequences even becoming deadly in time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Eczema, Headaches, Dizziness, Depression, Consciousness disorders, Personality disorders, Concentration, Memory, Infertility, Sterilization, Inherited Genetic Conditions, Psyche damages, Cancers, Magnetic sense of orientation impairment====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 224]] [[Quetzal]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. Not only does the dyeing of hair with natural and chemical agents promote a variety of illnesses and sufferings but also certain waste with its excrement of all kinds, water pollution, contamination of drinking water, and the filling of food with chemicals, hormones, and antibiotics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
59. In addition, the most diverse types of cancer and various forms of allergies appear, just as much as dizziness, headaches, eczema, and depressions, as well as many other sufferings that can assume very severe forms.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
60. However, the function of the consciousness can also be impaired and lead to severe consciousness disorders and, thus, personality disorders.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
61. Also the ability to concentrate and memory can be affected harmfully, and also male and female infertility as well as health damages to descendants can appear.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
62. The dyeing of hair is, thus, just as dangerous as the other health hazardous factors that I mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
63. Also a variety of personal care products are harmful to health, and in particular, odor-inhibiting agents are to be mentioned, as they find use among the Earth people, for example, against the smell of sweat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
64. During their application, such products penetrate into the pores and find entrance into the blood – through which, in turn, the nerves, muscles, and organs are contaminated – and often cause incurable damages that impair the health of those affected to such an extent that they suffer throughout their entire lives.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 249]] [[Ptaah]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
All devices dependent upon radio waves which are worn near, or on, the body are extremely harmful to a person&#039;s health. Under certain circumstances they can even be destructive to the body or its organs, indeed dangerous to the person&#039;s life. Even a radio wristwatch is sufficient to cause this harm, as you yourself have experienced.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Such time pieces, or telephones and cordless radio systems, are not advisable; in fact they are very dangerous if not secured and screened to the point where the radio waves cannot harm the human body. Radio waves are electro-magnetic waves, or rather electro-magnetic oscillations, that are dangerous to all life should they strike it at too high a rate. This danger applies not only to radio waves, but also to high tension wires, electric generators and transformers. The physical harm caused by such waves, or rather oscillations that manifest themselves with Man and animal, can be of a purely physical or conscious nature. Anything, from eczemas and allergies to cancer, destruction of the psyche and total imbecility, is possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Furthermore, all species of plants, insects and micro organisms right down to microbes and others are affected by disease and destruction if they are subjected to the aforementioned conditions. Some degree of damage is sustained in every case, although it may not always be immediately recognized. The genuine cause of such health damage, as a rule, is not recognized and, therefore, is attributed to other, unrelated causes. However, prior to any damage becoming apparent, and due to these dangerous electro-magnetic influences, a person&#039;s magnetic sense of orientation is upset and possibly even destroyed soon after. This magnetic sense, inherent to human beings, animals and insects, has already been largely destroyed within Man on Earth. For decades now he has been under the steady, greatly enhanced influence of artificial electro-magnetic waves, or rather oscillations, which greatly exceed the normal, planet-related measurements and are generated by Man&#039;s own thoughtlessness. As a consequence, he is now, and has been for some time, incapable of applying and relying on his magnetic sense. Hence, he can no longer recognize, grasp and perceive many items and events in nature in the manner that animals are able to, although their magnetic sense is increasingly harmed also through the irresponsibility of mankind on Earth. Birds and animals, for instance, are guided by their magnetic sense during their annual migrations or flights from one region to another when they frequently traverse many thousands of kilometers. The longer they are exposed to this electromagnetism, the more the magnetic sense of orientation of these migratory animals and birds is upset and causes their death for many of them. Whales, for instance, lose their orientation and become stranded somewhere on river banks or in the rivers, where they die a terrible death; a situation that is increasingly becoming more common even for other aquatic wildlife forms. With increasing frequency, herds of many wild animals are losing their sense of orientation because their magnetic sense is upset. This causes them to flee and plunge, panic-stricken, over cliffs and crevasses to their death, etc. Thunderstorms, earthquakes, volcanic eruptions, as well as other great calamities of nature&#039;s elements also produce increased magnetic waves or oscillations. Animals and birds sense these increased electro-magnetic oscillations and behave accordingly. They flee or seek sanctuary elsewhere.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The same also applies to Man, and will continue to, for as long as his magnetic sense is unimpaired. Unfortunately, terrestrial Man lost the use of this capability a long time ago. The loss can be traced back to his spinelessness, which began very early in his development and continues to advance even now, for he increasingly withdraws from a coexistence with nature and Creation&#039;s laws and directives. As a result, he continues to unlearn many of the things he previously learned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 260]] [[Ptaah]] explains.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On certain worlds that are well-known to us, it is common with the humans that women and men can be sterilized by microwaves, in order to counteract an overpopulation of the planets by the humans.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====H5N1, Avian Influenza====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explained in [[Contact Report 440]] &amp;amp; [[FIGU Special Bulletin 034]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extraneous===&lt;br /&gt;
[[Semjase]] with [[Eduard]] in [[Contact Report 109]] talk comparatively about [[Terra]], [[Erra]] and [[The Great Spacer]] with regards to horticultural flora.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. We possess trees, shrubs, and plants of every kind, as they also exist on the Earth.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. There are even various kinds in our drifting gardens, which have already been extinct on the Earth for a very long time.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13. But we have preserved them and have made them useful to us.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14. Thus, we have all fruits, as they are also known on the Earth with you, and even several more, which you only know through your researchers of antiquity, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is fantastic. And - how do these fruits taste today with you? Do they still have the same taste, as we know it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
15. You think now of this apple.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
16. Sure, the taste has remained the same; it is, perhaps, even somewhat more intense than with your apples of this sort, and certainly much better in its juice.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
17. But all the other fruit trees from the Earth also bear fruits with the tastes or flavours known to you; it&#039;s just that these, as I&#039;ve already explained, have become somewhat more intense, since our robots and androids maintaining the trees work on these very attentively and also have great concern for them, as this happens with all plants cultivated by them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Medical observations in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consciousness after cessation of brain activity,  decapitation, guillotine===&lt;br /&gt;
This is more of a medical observation than a health one and deals with information surrounding the removal of a human beings head i.e decapitation. Billy brings up the subject of death by guillotine in Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, [[Contact Report 261]] page 3-4 lines 8-12. A capital punishment, execution and beheading method apparatus which slices under the force of gravity, popularly associated with the French revolution in 1792 but used before, after and in many countries for hundreds of years hideously enough. [[Ptaah]] agrees with Billy’s observations, explanation and the known medical clarifications. If the head was removed completely from the body within a fraction of a second then there was little or no pain suffered. If the guillotine did not slice all the way through or was too slow then there was pain. The brain activity we can detect is too slow to register it when the motion is too fast and switches off a few seconds after the guillotine or decapitation by another means such as an accident, however what we cannot detect is a much less identifiable activity with our current technology, the length of time it takes for the consciousness to switch off after such an event. The [[Consciousness]] doesn&#039;t switch off with separation after a few seconds in-line with the cessation of identifiable brain activity. In certain circumstances it may take 2-3 minutes and even unto 20 minutes or more for the consciousness; leading to potentially many long and horrible minutes of everything being fully realized before the consciousness actually ends. Where there will be perhaps the realisation that the head is in fact disconnected from the body and in two pieces along with perhaps several other observations and realisations before the actual death occurs. Such an injury is fatal to humans and most animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delusions, complexes and psychosises==&lt;br /&gt;
Like the other sections of this page, it is intended for private independent study purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The great act of balancing and moderating everything in your life, and it is ‘your’ life at the end of the day, we’re all unique and individual, doing different things at different times on our own path, our own way of weighing it all up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several thousand of them and while it’s not necessary to do everything to evolve, it’s true that a fair portion of them are pivotal along the road of the [[Consciousness Evolution]] processes. With all these different psychological conditions and states, they don’t just appear like a rash or bruise etc., they take time to develop and often require great effort actually of the person to bring up and amplify. Additionally it fundamentally deals with the development of the [[Human Brain]] and therefore the [[Psyche]], [[Ratio]], [[Consciousness]], and is basically confined to [[Human Being]]s as it’s revolving around the [[Consciousness Evolution]] energy. There is not a ‘cure’ in the traditional sense, they come into being over some duration of time and pass or phase out again over some duration of unspecified variable time, like a narrative in some sense, where there’s an; inciting incident, conflict, climax or crescendo followed by a resolution and well an ending of some form or another. Some upon being identified fizzle away quickly while others grow, swell and gorge insatiably upon being identified and ‘going public’, it varies and basically it all just comes down to how individuals balance themselves, there’s decision and judgement involved in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===God-delusion and God-delusion Insanity===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[God-delusion and God-delusion Insanity]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God delusion deals with a situation where persons are imagining {&#039;&#039;believing&#039;&#039;} that there are higher-powers and invisible forces in the air (that don&#039;t meet scientific reality) that are controlled by a definable character of some form or another, perhaps even they themselves are being controlled or influenced by this imaginary tin god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science has discovered all sorts of things in the air over the centuries, e.g. light, gravity, dark matter, fine-material etc., and the universe itself is rather divine, a scientist would agree. But this is different to the God delusion, because it&#039;s not giving a premature conclusion, worshiping the air or an imaginary character, not belief lead. The delusion tends to develop and come about when folks are not revolving and orientating themselves around reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This subject arrangement takes on various different forms when approaching items such as the so-called &#039;[[Impulses]]&#039;, &#039;creative-natural laws and recommendations&#039; see [[The Twelve Recommendations]] and &#039;[[Evolution]]&#039; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The God Delusion&#039; is also a 2006 book by English biologist Richard Dawkins.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a possibility of higher-powers in the universes reality&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reality-estranged naivety===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 625]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The term ‘reality-estranged naivety’ is not known in the teaching of terrestrial medicine. The EU-Dictatorship (European Union) has been referred to in a way that indicates it&#039;s suffering from the reality-estranged naivety delusion unfortunately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentally, like paranoia, reality-estranged-naivety is characterised by a particular sensitivity regarding rejections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reality-estranged naivety has nothing to do with the actual naivety, that is to say, the natural naivety, which is characteristic of many human beings and is innate at birth and is therefore to be called natural. The natural naivety, which is also called blue-eyedness and primal and harmlessly childish, can, in a shortened form which has merged into the general language-usage, be regarded as naturalness, whereby, arising from that, human beings who are not able to appropriately evaluate verbal remarks, circumstances, actions and situations and so forth, are generally called naive, for which reason the naivety in this form is also a synonym for gullible, innocent, easily deceivable or unknowledgeable. However, this natural form of naivety has in no form something to do with the reality-estranged-naivety, which appears in pathologically half-witted, primal and foolish form and is based on pathological delusions as a consequence of wrong assessments, of which the befallen human being is not conscious and which also cannot be recognised by the fellow human beings, and, as a rule, by experts. The delusion is based in reality-estranged-naive wrong estimations, wrong assessments and wrong interpretations in regard to expositions, presentations, things, decisions, clarifications, events, situations, occurrences, speech, facts and matters as well as in lacking knowledge of human nature, and so forth. Furthermore, also connected with that are personal, wrong forms of viewing and considering, delusional believing, guilefulness, egoism, self-deceit, self-enticement, estrangement from reality and lack of recognition of reality. From that there arise wrong viewpoints and forms of understanding, and indeed because the reality of a matter, and so forth, is not comprehended, not recognised and consequently also not appraised in a real-correct form, and therefore can neither be assessed nor realistically evaluated. That leads to the effectively existing facts and actuality being completely wrongly interpreted and, consequently, from that, wrong and dangerous decisions being made and naturally also correspondingly erroneous and confused actions being carried out, through which much terribleness is caused in many kinds of forms. And this is especially the case with reality-estranged-naive human beings, in regard to verbal utterances, presentations, explanations as well as the modes of behaviour and conduct of other human beings who get into the focus of one who is pathologically naive due to estrangement from reality, whereby it plays no role whether the entirety of the matter which gets into the attentiveness of the reality-estranged-naive one relates to something familial, societal, philosophical, political, private, religious, sectarian, or purely worldly. Thereby, concerning this, everything is connected with anxieties about failure and persecution delusion which are suppressed outwardly for the fellow human beings to the point of not being detectable, but which are masked by an especially pathologically ‘hoggish’ commitment to a matter as well as through an extremely shrewd and indeed intelligent, suggestive-dictatorial might-demeanour as well as perfect playacting and a false competence demeanour. The entire thing works in this form on the fellow human beings such that a reality-estranged-naive one who acts in this form is wrongly appraised as being a very considerate, decisive human being who is sure in actions and is competent, and is therefore praised excessively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a theoretical disparity between a human beings inner-thinking, ideas and reality itself may emerge, grow and become fortified somehow&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Megalomania===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 372]] referencing US President George W. Bush&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The megalomania delusion condition is characterised by an obsession to delusional fantasies of wealth, power, omnipotence, grandeur, grandiosity; obsession with grandiose or extravagant things or actions. It’s sometimes confused with narcissistic personality disorder, i.e. narcissism, but that’s different and deals with excessive love of oneself and perhaps even a sexual desire for one&#039;s own body etc., at any rate it’s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megalomania tends to find folks in positions of power and responsibility, but it can also develop before that power and responsibility is awarded, realised, discovered. The position of command tends to exacerbate the state if it’s waiting in the wings. The overinflated self-esteem and aggressively oversized self-importance has also been identified in certain fanatical religiose ideologies and practices for a very long time, so it’s not just politicians, corporal‘s and sergeant’s etc., where this is found. It’s also found even in rarer places like surgeons, doctors, engineers, writers, authors, artists, teachers, councillors, practicably anywhere actually, the condition and delusion itself is just how the individual balances himself / herself, so can be found in all sorts of places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;engaging life for a normal human being does require ‘some level’ of self-esteem or self-importance&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Capacity, growth or speed delusions===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is one of the more fatal delusions and it deals with a so-called ‘need for speed’, but also growth and capacity and the opposite binary reactions too; lack of capacity, growthless and insufficient speed. It doesn’t just affect engineers developing safe transportation technologies or computer developers overclocking their machinery either. It can also affect e.g. city planners, team managers, leaders, planners, philosophers, performers, scientists etc. There is a limit to how far a technology can go until it needs to then be reworked and redesigned before it can go further or it breaks. There is a limit to how fast a city can grow before its entire economy collapses in on itself and has to be restarted from the beginning again on top of the new buildings or suburb etc. The so-called ‘world record breakers’ are not breaking it at all but improving on it, but some folks who try do fail by not assessing the risks correctly. Driving too fast on a busy road, narrow alley or pedestrian path can obviously cause a nasty accident. Overclocking a computer proccessor can make it too hot to operate, or developing an engine or machine part that runs faster than can before breaks, melts, explodes etc. Running too fast, faster than your body is comfortable with again it’s a similar example, too much weight for your bones and muscles at a gym, too much G-force on an aeroplane or a rollercoaster etc. There are limits to the creative-natural laws and natural laws, some of which can’t be broken under any circumstances. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also a binary opposite reaction which deals with being overly cautious, timid, shy, unconfident, with similar things but greatly under-utilising capability and underwhelming achievements, setting very low goals and discontinuing aspiration etc. Lowering capacity, being overly careful, setting very low growth targets etc. Though this aspect of the delusions spectrum has different labels when it gets transferred over into common labeled buzzwords and catchphrases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;evolution is a key component of all life&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Equality delusion===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 257]] for an example&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality delusion deals with a situation where persons are treated equally when they aren&#039;t and shouldn&#039;t be e.g. a criminal, abuser, fraudster etc., and this may lead onto wider problems e.g. thinly veiled Police protection, political correctness criticism etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also shows up in areas such as schools, education e.g. manipulated results etc., as well as in areas such as diplomatic immunity, i.e. the privilege of exemption from certain laws and taxes granted to diplomats by the state in which they are working etc. It can be found in several places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality is real, and good if realised successfully, but just like many of these things, it&#039;s when it&#039;s broken that there is a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 257]] this delusion is briefly identified where it is said that: ‘aliens were judged either as devils or as gods‘. An additional good extract related to equality delusion from this Contact Report 257 has been presented on [[Are_UFOs_real%3F|Are UFOs real?]], where the film ‘Independence Day’ is referenced and a comparison is drawn between ourselves and our expectations of extraterrestrials based on ourselves and our own behaviours and historical actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;equality is a real in reality, but it’s not always unconditional&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beauty delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beauty delusion deals with a situation where persons break beauty somehow because they want to make it more than it can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one is found commonly in things such as art, music, photography, design etc. Also in places like cosmetic surgeries. It can also be found in everyday places in terms of looking in a mirror excessively, or perhaps finding pleasure and &#039;beauty&#039; in things which normal healthy folks don&#039;t find beautiful, e.g. industrial waste spills, derelict abandoned buildings etc., litter, unpleasant appearances etc. It can occur if there is too excessive beauty, also when it&#039;s not beautiful at all but is considered so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;perception of beauty is pegged to evolution, higher the evolution the higher the perception, perceptions can be mishandled&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common misconceptions==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[List of common misconceptions|List of common misconceptions about the FIGU information by subject]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of common misconceptions#Explanation|Explanation about the broad subject of why]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* Approximately 50% of all cases of common cold come about exclusively through thoughts, specifically negative expectations as well as angst, worries and negative ideas. Every tenth influenza epidemic leads back to a nocebo effect due to the symptoms being very infectious.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Individuals who are anxious and plagued by worries, are susceptible to the nocebo effect.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The usual suspected causes of illness, such as age, blood pressure, body weight and cholesterol level, represent a much less significant risk than is generally assumed, because it is much more the thoughts and the individuals feelings which stand in the foreground with regard to physical health difficulties.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Breathing exercises have preventive effects; for example, the risk of stroke and the risk of neurological diseases and diabetes, etc. can be reduced by these, but this is the case with all meditative breathing exercises, respectively breathing meditations, when these are carried out in the right manner.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 213]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Merely the belief, the imagination, the idea and the delusion, about the effects and or side effects from medications and toxic substances, regardless of whether they are preparations specifically designated as placebos or nocebos or not, activate warning areas in the brain which translates into alarm and evokes physical difficulties, as well as downright disquiet in the thoughts and feelings, and thereby also impairments in the psyche.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Freedom from genetic determinism and causal predetermination is not always true for every individual, unfortunately, because sometimes the genetic inheritance makes itself independent and decides a babies fate without the will of that individual becoming a factor.&amp;lt;br&amp;gt; However this is only true in the rare case of a vile, serious disease of a neuropsychiatric form, which is directly inherited through a single, mutated, hereditary factor and is then triggered during their life, which also means that the hereditary disease can then become further inherited with around a 50% chance.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 228]] Dr Quetzal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Through long-term medical studies it can be shown that, as an example, human beings who unjustifiably, respectively, without reason, consider themselves to be susceptible to heart attacks, die much more often of heart attacks than others who do not construct such grand thoughts and feelings about it. Worldwide around five percent of cases of heart attack leads back to nocebo effects.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Angst, gloomy expectations, negative imaginings and worries are as bad if not worse in regard to physical and psychic health as alcohol, nicotine and various other toxic substances.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* False thoughts cause physical and psychic health problems such as feeling miserable, weak and ill. Its difficult to diagnose as there are no logical causes from a purely physiological perspective.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* http://theyfly.com/Health-Products.htm - &#039;&#039;FIGU does not endorse or promote any supplements.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33818</id>
		<title>Lifestyles and Health</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33818"/>
		<updated>2019-11-05T13:36:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Delusions, complexes and psychosises */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Meier Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Nearby SSSC 176.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Taken in the Zürcher Unterland (&amp;quot;Zurich lowlands&amp;quot;)&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Randolph Winters Pleiadian Mission Illustration 085.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Illustration from a book by Randolph Winters.&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:UK NHS Legal Requirement.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Dr [[Quetzal]], Dr [[Ptaah]], Dr [[Semjase]] and Earth living teacher [[Eduard]] offer a valuable diversity of useful information in the Contact Reports. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this page deals with things like physical, common, localised, body, health and lifestyle, habits, medical observations etc. The [[Spirit Teaching]] page deals with different aspects such as well-being, consciousness, happiness, sadness, behaviour, attitudes, philosophies for life etc. and the [[Human Being]] page deals with broader perspectives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page is a collection of excerpts and extracts from the long conversational discussions i.e. [[Contact Reports]], which have been going on all this time and have taken place for decades, as per the premise of the website. What it doesn&#039;t mean is it&#039;s a doctor for you, nothing on the internet is, if you require a doctor for something you can&#039;t help yourself for, you should go to one and seek professional assistance. These are semi-private conversations (until published and made official) that went on a long time ago, you need a current evaluation which is relevant to you. Having said all that, there have been some really interesting conversations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To keep the body in good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. Good health to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIGU does not endorse or promote any supplements. Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle. If you are pregnant, breastfeeding, taking any medications or - under medical supervision, please consult a doctor or healthcare professional before use. Discontinue use and consult a doctor if adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Do not use if seal under cap is broken = or missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FIGU Advisor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
FIGU Advisor (Ratgeber) is an infrequent publication which deals with health related interests.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: http://www.figu.org/ch/verein/periodika/ratgeber - (German)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: https://creationaltruth.org/Library/FIGU-Periodicals/FIGU-Advisor - English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Billys Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Billys health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Lifestyles and Health in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 133]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. It&#039;s about the existence and continued existence of an entire planet and its humanity, as well as its evolution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 169]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the contrary, a person who sees errors in others and who speaks of these with third parties is never able to think about the truth and recognize his own errors. Such a person always tries to reshape his fellow man to his own stencil, so he blackmails him, harasses him, argues with him, talks about him behind his back, and all other sorts of evils. But all of this also influences the study of the true teachings, thus the spirit teachings, etc., because a person of this lifestyle is simply incapable of concentrating on a truly spiritual study. In addition, because the forces that he wastes with this are missing to him, he directs his attention towards the errors of his neighbour, by what means any power for and any progress towards his own insight and his own evolution are missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 173]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a person omits this self-education, which is often the rule with the Earth people, unfortunately, then the person, in his entire lifestyle and quality of life, resembles exactly that which is in accordance with the outside education received.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 213]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
184. Of course, wine, for example, can have a health-promoting effect, if this is enjoyed with measure and a goal, as this is also the case with other substances, but on our part, we have so aligned our food toward the highest possible health values that we have no longer needed alcoholic drinks for more than 5,600 years, which also eliminated the dangers of evil caused by drunkenness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact_Report_229#Predictions_of_the_Prophet_Jeremia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And there will also come the time when diseases and sicknesses will be recognized and healed before they are able to manifest. And the human being will learn that he is able to prevent and to heal many of his own diseases and sicknesses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laughter===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 156.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
390. Laughter does indeed promote happiness, but also happiness and health, where the latter is promoted by stimulating and strengthening the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
391. However, this refers only to spontaneous and real laughter, not to artificial laughter.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
392. Also a real internal amusement already has a positive stimulating effect on the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
393. From a genuine spontaneous laughter also a general physical well-being emerges, the also expands as psychological well-being, because thoughts and feelings are also influenced by a spontaneous laughter can be positively influenced and happily stimulated.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Normal health, General useful incites, consumption volume, body requirements===&lt;br /&gt;
====Metabolism====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 619]] Block 14. Thursday, April 2, 2015, p. 202.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The metabolism can be stimulated with natural, high-quality, organic, cold pressed coconut oil due to this oil containing triglycerides, which are simply called MCT and which when found in nature are only contained in very few oils.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These fats are not absorbed by the body and therefore do not behave like fats. They also lower cholesterol levels, and they also stimulate the metabolism, they deliver high quality energy to the body and promote the absorption of calcium and magnesium. It is also worth knowing that triglycerides are burned long before the proteins, which is otherwise only the Koh- Lehydrates is reserved. During cooking, coconut oil can be used very well and especially because it does not develop harmful pollutants, because it remains stable even under heat and stimulates the metabolism, while other oils that are treated industrially can not do so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract due for explanation, original conversation context and translation clarification.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Coconut_oil#Health_concerns&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many health organizations advise against the consumption of coconut oil due to its high levels of saturated fat, including the United States Food and Drug Administration, World Health Organization, the United States Department of Health and Human Services, American Dietetic Association, American Heart Association, British National Health Service, British Nutrition Foundation, and Dietitians of Canada.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many health claims suggest coconut oil consumption is healthy due to an abundance of medium-chain triglycerides; however, medium-chain triglycerides are responsible for only a small portion (4%) of coconut oil&#039;s triglyceride content. Coconut oil contains a large proportion of lauric acid, a saturated fat that raises total blood cholesterol levels by increasing both the amount of high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Although this may create a more favorable total blood cholesterol profile, this does not exclude the possibility that persistent consumption of coconut oil may increase the risk of cardiovascular disease through other mechanisms, particularly via the marked increase of blood cholesterol induced by lauric acid. Because the majority of saturated fat in coconut oil is lauric acid, coconut oil may be preferred over partially hydrogenated vegetable oil when solid fats are used in the diet.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its high content of saturated fat with corresponding high caloric burden, regular use of coconut oil in food preparation may promote weight gain.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But be aware that Quetzal explains &#039;high quality&#039;, &#039;organic&#039; and in other contact reports, Plejaren explain that our intensive farming, production, manufacture techniques reduces the quantities of good stuff in these products,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; try a mature coconut from a remote area perhaps? Be aware that the extract is out of context and doesn&#039;t indicate how often it might be consumed, sporadically etc., or if their [[Erra]] coconuts are richer than ours in the good stuff etc. With all of these extracts you are expected to carefully check the quality of the translation, check the established facts, the original context with which the extract was taken from their discussion, quality of the official facts, assess many things. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Water Consumption====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
47. Generally its become the case that Earth males drink too much, because erroneous medical rules, etc. generally argue that a human must consume a lot of liquid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
48. But the truth is that each person has different fluid quantity requirements, therefore no uniform rule can be given.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...if a man were to consume 20 litres of drinking water over a short time, inevitably he dies.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Food Consumption====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opinions vary, but what we can agree on is that you won&#039;t starve, will you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your age is over 40 years, then do not change your diet radically now, it can cause harm apparently according to big studies,&amp;lt;small&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/small&amp;gt; just keep it going the way you&#039;ve become comfortable with if over 40 years of age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====The philosophical disciplined diet=====&lt;br /&gt;
There are all sorts of folks in the world, there is no so-called &#039;one-size fits all&#039;, we all have to individually balance what we eat for ourselves. The philosophical disciplined diet in some places of the world is probably already called a &#039;fasting&#039; diet or a &#039;calorie restricted&#039; i.e. &#039;&#039;without incurring malnutrition or a reduction in essential nutrients&#039;&#039;. Some cultures already have a good balance, and it is presented here mainly for the already reasonably large meal sizes of the western industrialised nations, in a bid to encourage an overall reduction in food consumption by the individuals choosing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some folks recommend a restricted diet of 1 half meal for every 6 hours of work or if the work day is 10 hours or more a full meal, i.e. a western industrialised nation sized meal, with as much water (including some tea) as you need in between, and only ever sleeping if exhausted. This particular dietary recommendation is going to make the person feel like their body is digesting the fats in their belly for a time (until they get used to being thin) which is going to feel uncomfortable at times for a month or more. It might feel like you&#039;re starving yourself, when in fact all your doing is adjusting your body to normal regular quantities of food. The folks of this diet say that if it&#039;s a meal per day then it&#039;s ok then to eat whatever you fancy eating within that meal, but aiming for fresh vegetables in that meal is ideal (obtained from a local market makes it philosophical). It could be e.g. some meat and veg in a dish, fish for example, perhaps baked goods, a curry or rice dish, casserole, quiche, what about sushi one day, and let&#039;s not forget there are a variety of salad types which are tasty, leafy salad, potato salad etc., you can even still have the BBQ one day - it could be very many different recipes, try them all if you want... main point is a reduction in the quantity. One normal plate of food tends to be more than enough apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say if you have only one meal per day (assuming there is 6 hours work at least) that it&#039;s ok for a small snack too e.g. a good quality chocolate, nuts and seeds or say a fresh fruit i.e. 1 banana + 1 apple or 1 mango + 1 guava etc., whatever you can get at the local market, vary it. Basically it&#039;s up to you what goes into the diet itself, the main principle of it is that it&#039;s just eating less, what your body needs rather than what you&#039;re being told to eat. Keeping those essential nutrients in and reducing the large portions of other &#039;stuffs&#039;. If you&#039;re working your body toward every meal then you&#039;re developing a physical and psychological strength in the way you live; eventually it becomes a diet that is comfortable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if a person has been eating great quantities of food before starting this type of reduced quantiy diet then they&#039;ll feel uncomfortable with it for several months until their body adjusts. Same for folks who watch and read too many food advertisement campaigns and food journalist articles etc., they&#039;ll feel uncomfortable not being told what to do for the first few months and working up the discipline for themselves. Good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;* local market represents locally produced fruits, vegetables, herbs, seeds, nuts, assorted salad leaf(s), could be from your own garden too - whatever can be obtained locally, it limits the global use of combustion engine transported goods and supports local farmers. Supporting local farmers is a good idea because it makes your community healthy in an easy way, very easy.&amp;lt;br&amp;gt;* FIGU recommends&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; avoiding factory prepared ready meals (including fast food), for various reasons e.g. too much salt, not enough nutrition etc. But everything in moderation, it&#039;s for you to decide what you want to eat and how you want to eat it, the so-called &#039;philosophically disciplined&#039; diet leaves it up to you, the main principle is to reduce the quantity, and to think more carefully about what you&#039;re putting in, with a more structured discipline to the thoughts about what is being eaten and preparing meals yourself, with only what you individually need etc.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Showering, Bathing, Washing, Submersion====&lt;br /&gt;
Summary. [[Ptaah]] in [[Contact Report 261]] 24th February 1998 Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, Pages 1-2  Lines 6-7. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summary is wash regularly however, frequent showering, bathing or washing of the body is harmful if cleaning agents such as salts, detergents, shampoos, conditioners, soaps, foams, alkalines or gels, etc. are used, because such substances damage the skin and pores and also affect the body vibrations, which causes the immune system to become weakened. Therefore, a full-body wash with such cleaning chemical compounds should only be carried out once a week, while washing with water on its own daily or as often as needed is fine. Water on its own is fine. Avoid chemicals or refrain from using them unconditionally as some seem to do. Use clean pure water without chemical additives regularly and any additives much less regularly or when needed, and just use water. Gently exfoliating the skin without being particularly rough and heavy handed with yourself is also usually plenty enough if the dirt comes off easily i.e there&#039;s no need for it, to be rough with your skin to clean it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removal of hair, any or all of it=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body odours and smells from armpits are caused by bacteria&#039;s that live on the hair, difficult to completely remove them entirely from life if the hair is there for them to live on. The bacteria&#039;s feed on the sweat and excrete odours as they feed on it. The sweat itself is not the thing that smells, in fact sweat may even smell nice, but certainly not unpleasant, reflective of diet at any rate. Cleaning the armpit by scrubbing heavily or masking the odour with deodorants and sprays, aside being tedious and exhausting, won&#039;t solve the issue of the bacteria&#039;s living there particularly efficiently, short-term it will solve it certainly, but they&#039;ll probably come back over and over again. The most efficient method if an individual suffers from these distinctive armpit odours is to remove the armpit hair clean. Shaving the hair off with a normal razor is sufficient, doesn&#039;t take long, but be careful if you&#039;ve never shaved an area of skin before because it will be particularly sensitive and more easily cut by a razor than an area that has been shaved regularly before. Same shaving principles applies to the pubic region and any other region you&#039;ve decided to shave, warm water opens the pours making it easy to shave, cold water closes them afterwards, be mindful of the contours of the body and the inability for a razor to fit to the various shapes without extra pressure being applied unevenly which may cut or nip the skin and bleed, if it bleeds then cold water application may go some way to preventing rash and irritation as cold water closes the pours and small wound. Monitor a wound regularly, that its healing well, because pain, rash, irritation, spots, inflammation etc. will probably occur if it gets infected or can&#039;t heal for whatever the reason such as a rubbing on clothes, poking it etc, use a plaster if its too big a wound, it may very well be itchy the first few times depending on tight clothing rubbing, sensitivity and not closing the pours with cold water, eventually sensitive areas of skin develops a tolerance and expects to be shaved, don&#039;t let the rare risks put you off shaving the body, there are many benefits to shaving hair off entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Thick, tough skin, foot, body=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If for whatever your suddenly walking or moving 10 to 20 miles or more per day where before you were only managing say 2 to 3 miles. The feet will probably hurt and there will be various pains, that&#039;s normal, depending on the footwear and/or new footwear. If the distance happens every day then skin will become strong, hard and eventually there will be no pain whatsoever as the foot will expect usage. Its the bodies way of calibrating itself so there is no pain, and the body can be incredibly strong if trained gradually. So its advisable to perhaps not remove that strong skin on the foot entirely while washing. There are other biological and physical changes which occur in a strong body that was recently somewhat weak before, with relatively sudden change. Its advisable to keep up a consistent level of activity and consistent fitness and making those changes more gradually over say a few months. The consciousness of the body including spatial awareness&#039;s is much stronger if these changes in lifestyle are not sudden but instead evolve gradually over time and into it. The sudden changes may place particular pressures on the body which the body cannot handle particularly well which is why its best to build it up, the tolerances, progressively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====How much fitness and activity is enough====&lt;br /&gt;
[citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a contact report Ptaah explains that 30 minutes of continuous light walking each day is sufficient. All sorts of other variables on top of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Salt, Sodium chloride====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
97. In relation to life forms, salt is very important.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
99. Salt is an extremely important component of the blood.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
101. This concentration of salt must remain constant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. Thus, one person needs several litres of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three decilitres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary health-wise, which can cause damages through over-hydration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Calcium, Bones====&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] in [[Contact Report 464]] speak against consuming coke drinks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obesity, Stress, Anxiety====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
43. Brown sugar or sweeteners should be avoided, as these in terms of health are much more serious than white sugar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
44. Brown sugar and sweeteners also have the property that they can trigger a susceptibility to stress, which in turn elicits a shrinkage of the brain, causing then a further consequence result of anxiety states which rapidly turn chronic, where then results damage to the psyche and then even depression are the final consequences.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
45. This is now not to imply that white sugar should be especially healthy, because where it is enjoyed permanently in larger amounts it is unhealthy and leads to&lt;br /&gt;
obesity.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: It&#039;s important to understand that weight gain is essentially a function of energy imbalance)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Resisting uncontrollable food and drink unnecessary consumption cravings====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sexual Health===&lt;br /&gt;
====Pregnancy, conception, intercourse, fertility, orgasm====&lt;br /&gt;
There is information about this in the [[Contact Reports]] but a good couple of paragraphs appeared on the FIGU English forum long ago which sums up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very technical: A woman can get pregnant by a man even when he doesn&#039;t penetrate her and when his semen-fluid (which contains traces of sperm) is near her vagina or on his fingers (when he uses his fingers to masturbate her, etc.) this is absolutely possible, yet highly unlikely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An orgasm on the female increases the chances of fertilization considerately, since the cervix of the womb in the woman makes specific contractions allowing sperm to penetrate the womb (uterus) easier. Actually, the cervix is pushed into the sperm, which accumulates there after a man has ejaculated. An orgasm on the male side is very often connected to an ejaculation and when this coincides with the female orgasm gives the highest probability of pregnancy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A man and a woman can conceive a normal healthy child without love which can be just as healthy as any other child, love is not &#039;required&#039; for conceiving a child and doesn&#039;t result in a &#039;weaker&#039; human being.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[its the] Bad upbringing, loveless surroundings, mental and physical abuse etc [that] do.&amp;lt;ref&amp;gt;http://forum.figu.org/us/messages/13/3598.html#POST12059&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sexual diseases, Contraception====&lt;br /&gt;
Contraception - noun: &#039;&#039;the deliberate use of artificial methods or other techniques to prevent pregnancy as a consequence of sexual intercourse. The major forms of artificial contraception are: barrier methods, of which the commonest is the condom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Prostitution]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Special Bulletin 032]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Syphilis&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342. Syphilis, also known as &amp;lt;Harter Schanker&amp;gt;, is a mutation disease that occurs in Europe, mainly in the port cities and the large Andel cities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343. At first, it was a severe and often fatal skin disease, with whole-body, open, bloody and suppurating rashes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
344. This skin disease was widespread all over the world, and especially the rural population was affected by it. &lt;br /&gt;
because there was a lack of hygiene at all ends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
345. This lack of hygiene affected all living conditions, the clothing and the body care, the crockery, the food preparation, the living rooms and the sleeping berths. Sexual practices, but also the treatment of clothing fabrics, their dyeing, etc. human and animal urine was used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346. All factors which promoted diseases, as well as the bad skin disease. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347. In Europe, seafarers, adventurers and commercial travellers carried this skin disease to all ports of Europe.&lt;br /&gt;
cities and trading towns, where hygiene was much better than in any rural place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348. Bodies and clothes were kept clean, as were living and sleeping accommodations, and the &lt;br /&gt;
Dinnerware. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349. Also the sexual practices were maintained in much more hygienic form, and the dyeing of fabrics &lt;br /&gt;
was not made with urine, but with vegetable and other natural dyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350. As a result, the imported bacteria no longer found a breeding ground in the uncleanliness of the &lt;br /&gt;
humans, hence they could no longer survive on their skin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351. Thus cleanliness drove the bacteria into other realms, namely into the sex organs, in which they found a suitable habitat for them and mutated - into dangerous and lethal Syphilis, which very quickly can only be treated by direct sexual acts of all kinds from a human being to the could be transferred to others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AIDS / HIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, 154&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
375. Men circumcised on the foreskin have a much lower risk of AIDS than uncircumcised men. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
376. The reason lies in this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
377. In the foreskin there are large quantities of cell types which are very susceptible to the HI virus and can therefore easily be infected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
378. Due to the pruning, the cell types only find a very bad culture medium and thus only a bad habitat, of course always provided that the man has the necessity of daily thorough cleaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
379. If this is done, the risk of HIV infection is reduced by about five times. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
380. This does not mean, however, that unprotected sexual practices can be carried out because HIV-positivity is always associated with a risk of infection and thus the risk of infection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Various common and uncommon diseases, illnesses, allergies, impairments, deficiencies and cancers===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 150.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy: Then I now have a question regarding the so-called vitamin popes, who do business for millions with vitamins, multivitamins, trace elements and ineral substances and claim that their products prevent or cure cancer. What can we say about that? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
320. It is a pure and infamous business and profit-making irresponsible Elements that exploit the stupidity of their believers by deliberately lying and beautifying them to make immense financial profits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321. The fact is that the products they advertise cannot prevent or cure any form of cancer, because all cancers require different contraceptive and healing conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322. Otherwise, it can be said that in terms of maintaining and strengthening the immune system as well as the good and correct functioning of the body&#039;s organs, a separate intake of vitamin, mineral, and and trace element products is authorised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
323. In truth, such claims are deliberately based on lies and fraud and only serve the purpose of profit purpose and image addiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
324. But these lies and deceits of irresponsible would-be bigwigs also serve this purpose, ruin the drug industry, which is based on very good knowledge of orthodox medicine, and without whom countless people would have to live or die in agony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Breast Cancer, Brain Cancer, Tumours, Central nervous system disease, Intracranial Atherosclerotic Disease, Parkinson’s Disease, Alzheimer’s and Dementia====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 213]] [[Billy]] asks [[Quetzal]] about Breast cancer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
154. As a rule, this suffering is of a gene-contingent nature.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
156. What gene it concerns, the terrestrial scientists and researchers have to find out themselves, as our directives prohibit direct explanatory interference in foreign cultures and civilizations, in terms of progress, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 267]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] explain something in [[Contact Report 544]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trans fats, that is to say, trans fatty acids, also would evoke pathological changes of the arteries, hardening of the arteries, as well as allergies, Alzheimer&#039;s, diabetes and cancer, as well as also evoke pathological inflammations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 260]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Regarding the aluminium particle, it is to be said that aluminium particles taken in by humans are hazardous to them because they release, among other factors, the terrible Alzheimer’s disease. In terms of cancer, it is to be said that in the future, the microwave will increasingly appear as its cause, for microwaves are, unfortunately, becoming more and more heedlessly as well as irresponsibly used for all kinds of purposes. Cooking with microwaves destroys the vitamins...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World-wide known Robin Williams and his death; http://news.discovery.com/human/health/robin-williams-death-what-is-lewy-body-dementia-151104.htm the article says: &amp;quot;No one knows why Lewy bodies accumulate, but they are also found in the brains of people with Parkinson’s disease, and in the brains of those with Alzheimer’s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lung Cancer, Oesophagus Cancer, Mouth Cancer, Oral Cancer, Asthma, Coronary heart disease, Atherosclerosis, Peripheral Arterial Disease, Carotid Artery Disease====&lt;br /&gt;
Billy explains something in [[Contact Report 517]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a rule, the inhalation of plutonium dust evokes lung cancer, whereby, however, the effect of even a few micrograms can lead to fatal radiation poisoning. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 443]] [[Billy]] asks [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 154]] its explained by [[Billy]] and [[Quetzal]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Therefore, if a human being or some other living organism inhales such air, then he automatically arrives into the deadly &amp;quot;pleasure&amp;quot; of the radioactive radiation, which also has an incredibly strong carcinogenic effect. And how cancer has gained ground with the human beings of the Earth since the first atomic bomb explosion on Earth, this will be clear to each one who actually gets to the bottom of these things. Indeed, it&#039;s not that cancer was already on the rise before; rather, it only came about since human beings and all earthly life forms began to eat contaminated food, to live with contaminated substances and hazardous waste, and to breathe in radioactive air.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
52. That is of correctness, both your words about the concerns about food, nuclear use, and radioactivity, as well as the fact that criminal machinations are pursued, in order to make smoking pleasure primarily responsible for humanity&#039;s scourge of cancer through the use of false propaganda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
53. Smoking pleasure is truly only to blame for this epidemic to a lesser extent, and such has been the case for a long time because the actual damages of smoking are of a different nature, such as in the areas of nerve damage and the asthmatizing of the respiratory organs, etc., as well as the impairment of blood circulation through deposits in the bloodstreams, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. But all these phenomena of smoking pleasure are even lower, relatively seen, than the damages of the bodies and organs of human beings and their necessary physical developments, etc. by widespread vegetarianism as well as by the criminal pollutions and contaminations of foods and substances of vital importance of all kinds and the air, but also by released radioactivity.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Prostate Cancer====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact_Report_216]] by [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
229. Tomatoes actually contain certain active substances that can prevent certain types of cancer to a large percentage, and indeed, particularly prostate cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
230. However, it is important that always enough tomatoes or tomato products are used for food, and especially in a cooked state, because through the cooking process, the active substances are strengthened.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
231. But in a positive, preventive form, other types of cancer are also able to be influenced by the tomatoes’ active substances, as this is also the case with other types of vegetables as well as with fruits and all sorts of herbs and other plants.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
232. But about this, in accordance with our directives, I may not give any explanations in an official form, for this would offend against the self-development in terms of the research and insight collection of the Earth people.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bowel Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Malignant Melanoma, Non-melanoma, Skin Cancer, Black Cancer, Blindness, Basal cell carcinoma, Squamous cell carcinoma, Actinic keratoses, Bowen&#039;s disease, Cataract, Migraines====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in the letter to many nations governments, [[Warning to all the governments of Europe!]], in 1958.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
124. And through the fault of humans, chlorofluorocarbons sluice through the atmosphere, the Earth will burn, and melanoma and non-melanoma skin cancer will take hold and demand many deaths, and all that because, through human irrationality, the majority of the ozone shield, which protects against the rays of the sun, will be destroyed, whereby the atmosphere will be like a curtain full of holes and the strong and burning light of the sun will burn the skin, and the eyes of many people will be permanently blinded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[What is announced comprehensively for the third millennium prophetically and predictively]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...the ozone layer around Earth has been seriously damaged and permeated, the sun will in future burn Earth even more and bring great harm to the entire world and all forms of life, including to you human beings who will increasingly suffer from skin cancer and severe eye complaints, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[Overpopulation Bomb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Above the Northern hemisphere a rapid thinning of the ozone layer is taking place as it, too, becomes dangerously depleted. The hole in the ozone layer is measurably and noticeably expanding and now reaches the temperate zones, resulting in &amp;quot;black cancer&amp;quot;, or skin cancer in humans.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] explains something in [[Contact Report 216]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
134. Influences for the occurrence of a migraine are also electromagnetic radiations that emanate from machines and electric cables, as well as from electric motors and from electrical appliances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
135. In addition, a strong Earth radiation can also be decisive for a migraine in certain cases, as well as static electricity that accumulates in certain materials of human achievements and that comes into direct contact with those who are susceptible to migraines.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
136. It is also to be said that people who are prone to migraines can also trigger these through medicines that are incompatible for them, herbs, aromas, and odors, and also through drinks that are harmful to them, as well as through personal care products like soap, balm, lotion, shampoo, and cream, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
137. Also a variety of oils, greases, and liquids, as well as chemicals can be triggers for migraines, if they come in contact with the skin or with the mucous membranes or the internal organs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Non-Hodgkin Lymphoma====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact Report 248]] by [[Ptaah]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
228. All terrestrial means of hair dyeing, on the one hand, tend to produce different types of cancer, with lymphoma being the principle form.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bladder Cancer, Urostomy, Continent urinary diversion====&lt;br /&gt;
The following is explained in the article [[All About Hair]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to a study from Keck School of Medicine of University of Southern California (USC), women who regularly colour their hair with permanent hair dyes – as well as hair stylists who work with such chemicals – are also at greater risk for bladder cancer. The study states that even after adjusting for cigarette smoking (a known risk factor in bladder cancer), women who use permanent dyes at least once a month for one year or longer have twice the risk of bladder cancer than non-users. Monthly or more frequent users of 15 or more years have three times that risk. The increase in bladder cancer risk also was observed in people who are exposed to hair dyes at work, such as barbers and hairdressers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kidney Cancer, Kidney Stones, Kidney disease, Nephropathy, Renal disease, Nephritis, Nephrosis====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Calcium oxalate stones, as kidney stones are called, are caused by several things, such as by foods.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. These include, among other things, vegetables such as beets, asparagus, rhubarb, nuts, and beetroots (garden beets, red beets), etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. However, other products are also to be mentioned, such as cocoa and cocoa products.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Also, poor nutrition, deformities of the kidneys, as well as urinary obstruction and urinary tract infections can be causes for kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
113. However, foods that contain a lot of oxalate are particularly the ones that form kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
114. What is also significant in this regard is sugar, which is why sugar-rich foods and beverages, etc. shouldn’t be enjoyed in excess but only in moderation and with a limit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
115. Added to this is the liquid water, which plays a very important role, so that the toxins and, thus, also the excess oxalate are washed from the body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
116. Therefore, it is essential that sufficient liquid is always drunk, but always only within the limits of what a person needs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
117. And since no one is the same as another in this relation, one normally requires 2 to 3 liters of water per day, while another must only drink two or three deciliters, in order to ensure the right balance of fluid for his body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
118. With exertions or heat, this can change, of course, like also, for example, through illness and, thus, also through fever; consequently, a greater need for fluid to be supplied can then develop.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
119. For your part, if I still want to come to speak on that, you’re one of those people who need very little fluid, and sometimes, less than a deciliter per day is enough, if your body absolutely requires any liquid at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
120. This is something that many misinformed people – even doctors – can’t understand or don’t want to understand because it simply goes over their heads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
121. The reason for the low fluid needs of such people, as you are one of these, is to be found in the fact that there is a very high metabolism and, therefore, also a very good digestion and utilization as well as burning and conversion of the nutrients; consequently, very few toxins are incurred, which don’t burden the organism and which only sporadically have to be flushed out of the body again with very little liquid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
122. This is also true, of course, for the food wastes that form in the intestines through the burning of nutrients, which are then excreted – also sporadically – as feces.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
123. What is still to be mentioned further with respect to the prevention or lower susceptibility to kidney stones in those who only drink small amounts of liquid is that they also have little food in their diet that is high in oxalates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Treatment: Chloroquine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
End Result: Nephropathy (immune complex deposit in the kidney)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prognosis: relatively favorable, as long as there is no renal involvement; unfavorable in the case of Nephropathy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liver Cancer, Gall bladder cancer, Adenocarcinoma====&lt;br /&gt;
In [[Anger Harms The Liver]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
An excess of anger is injurious to the liver and gall bladder&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Leukaemia====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly too much Coca-Cola branded drinking products, see [[Lifestyles_and_Health#Myeloma.2C_Multiple_Myeloma.2C_Bone_marrow.2C_Blood_cancer|the other section may apply, not certain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ovary Cancer, Infertility, eczema and Genital skin problems====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 248]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
18. Females who indulge in the vice of smoking aren’t just endangered in the genital area – as this is how men are affected by it, yet in a more cancerous form, whereby the prostate and vas deferens and testes can be affected.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
19. With females, the dangers of inflammations of the fallopian tubes and ovaries and of fallopian tube and ovarian cancer are promoted by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20. Also, itchiness and eczema in the genital area frequently trace back to smoking, as well as infertility, which can particularly occur in girls and in young women, but from which the men also aren’t excluded, who can likewise succumb to infertility by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stomach Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Myeloma, Multiple Myeloma, Bone marrow, Blood cancer====&lt;br /&gt;
No specific information. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a speculative, possible, connection in [[Contact Report 464]] with [[Billy]] and [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cervix Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thyroid Cancer====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in [[FIGU Bulletin 005]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The legacy for the world, and all life on it, is that through the nuclear contamination of vast regions on Earth, these areas will suffer damage for countless years to come; many types of cancer and mutations among human beings as well as in animals and plants will emerge. Furthermore, many regions have become completely useless for human habitation due to this nuclear contamination. Additionally, several billion dollars will be required alone in the USA and the former Soviet Union states to eradicate the damage caused by nuclear testing; of course, this fact is emphatically denied and downplayed by America. The USA claims that it would require only several hundreds of millions of dollars to remedy the situation. In Russia alone more than 50 large regions are radioactively contaminated, a fact also denied to this day even though there is available proof. Today Russia affirms that the nuclear disaster of Chernobyl is the largest nuclear catastrophe. It was caused by a fire spreading out of control in the civilian (vs. military) nuclear reactor. The fact that eight other, far greater nuclear catastrophes occurred in the former Soviet Union and resulted in the loss of numerous human lives since the initiation of nuclear experimentation, is kept secret to this day -- even though fourteen times more radioactivity than Chernobyl was released into those regions due to Super- MCAs (maximum conceivable accident at a nuclear power plant). &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unspecified Cancers====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 450]] Strong Magnetic Forces&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. ...its not harmless to exert the human body to magnetic forces, because they can act depending on carrying duration and intensity by triggering pathogenic[5] effects even various forms of cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
55. Small magnets abusively attached to the body, can lead to adverse health effects and with strong magnetic radiations incurable consequences even becoming deadly in time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Eczema, Headaches, Dizziness, Depression, Consciousness disorders, Personality disorders, Concentration, Memory, Infertility, Sterilization, Inherited Genetic Conditions, Psyche damages, Cancers, Magnetic sense of orientation impairment====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 224]] [[Quetzal]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. Not only does the dyeing of hair with natural and chemical agents promote a variety of illnesses and sufferings but also certain waste with its excrement of all kinds, water pollution, contamination of drinking water, and the filling of food with chemicals, hormones, and antibiotics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
59. In addition, the most diverse types of cancer and various forms of allergies appear, just as much as dizziness, headaches, eczema, and depressions, as well as many other sufferings that can assume very severe forms.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
60. However, the function of the consciousness can also be impaired and lead to severe consciousness disorders and, thus, personality disorders.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
61. Also the ability to concentrate and memory can be affected harmfully, and also male and female infertility as well as health damages to descendants can appear.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
62. The dyeing of hair is, thus, just as dangerous as the other health hazardous factors that I mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
63. Also a variety of personal care products are harmful to health, and in particular, odor-inhibiting agents are to be mentioned, as they find use among the Earth people, for example, against the smell of sweat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
64. During their application, such products penetrate into the pores and find entrance into the blood – through which, in turn, the nerves, muscles, and organs are contaminated – and often cause incurable damages that impair the health of those affected to such an extent that they suffer throughout their entire lives.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 249]] [[Ptaah]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
All devices dependent upon radio waves which are worn near, or on, the body are extremely harmful to a person&#039;s health. Under certain circumstances they can even be destructive to the body or its organs, indeed dangerous to the person&#039;s life. Even a radio wristwatch is sufficient to cause this harm, as you yourself have experienced.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Such time pieces, or telephones and cordless radio systems, are not advisable; in fact they are very dangerous if not secured and screened to the point where the radio waves cannot harm the human body. Radio waves are electro-magnetic waves, or rather electro-magnetic oscillations, that are dangerous to all life should they strike it at too high a rate. This danger applies not only to radio waves, but also to high tension wires, electric generators and transformers. The physical harm caused by such waves, or rather oscillations that manifest themselves with Man and animal, can be of a purely physical or conscious nature. Anything, from eczemas and allergies to cancer, destruction of the psyche and total imbecility, is possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Furthermore, all species of plants, insects and micro organisms right down to microbes and others are affected by disease and destruction if they are subjected to the aforementioned conditions. Some degree of damage is sustained in every case, although it may not always be immediately recognized. The genuine cause of such health damage, as a rule, is not recognized and, therefore, is attributed to other, unrelated causes. However, prior to any damage becoming apparent, and due to these dangerous electro-magnetic influences, a person&#039;s magnetic sense of orientation is upset and possibly even destroyed soon after. This magnetic sense, inherent to human beings, animals and insects, has already been largely destroyed within Man on Earth. For decades now he has been under the steady, greatly enhanced influence of artificial electro-magnetic waves, or rather oscillations, which greatly exceed the normal, planet-related measurements and are generated by Man&#039;s own thoughtlessness. As a consequence, he is now, and has been for some time, incapable of applying and relying on his magnetic sense. Hence, he can no longer recognize, grasp and perceive many items and events in nature in the manner that animals are able to, although their magnetic sense is increasingly harmed also through the irresponsibility of mankind on Earth. Birds and animals, for instance, are guided by their magnetic sense during their annual migrations or flights from one region to another when they frequently traverse many thousands of kilometers. The longer they are exposed to this electromagnetism, the more the magnetic sense of orientation of these migratory animals and birds is upset and causes their death for many of them. Whales, for instance, lose their orientation and become stranded somewhere on river banks or in the rivers, where they die a terrible death; a situation that is increasingly becoming more common even for other aquatic wildlife forms. With increasing frequency, herds of many wild animals are losing their sense of orientation because their magnetic sense is upset. This causes them to flee and plunge, panic-stricken, over cliffs and crevasses to their death, etc. Thunderstorms, earthquakes, volcanic eruptions, as well as other great calamities of nature&#039;s elements also produce increased magnetic waves or oscillations. Animals and birds sense these increased electro-magnetic oscillations and behave accordingly. They flee or seek sanctuary elsewhere.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The same also applies to Man, and will continue to, for as long as his magnetic sense is unimpaired. Unfortunately, terrestrial Man lost the use of this capability a long time ago. The loss can be traced back to his spinelessness, which began very early in his development and continues to advance even now, for he increasingly withdraws from a coexistence with nature and Creation&#039;s laws and directives. As a result, he continues to unlearn many of the things he previously learned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 260]] [[Ptaah]] explains.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On certain worlds that are well-known to us, it is common with the humans that women and men can be sterilized by microwaves, in order to counteract an overpopulation of the planets by the humans.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====H5N1, Avian Influenza====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explained in [[Contact Report 440]] &amp;amp; [[FIGU Special Bulletin 034]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extraneous===&lt;br /&gt;
[[Semjase]] with [[Eduard]] in [[Contact Report 109]] talk comparatively about [[Terra]], [[Erra]] and [[The Great Spacer]] with regards to horticultural flora.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. We possess trees, shrubs, and plants of every kind, as they also exist on the Earth.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. There are even various kinds in our drifting gardens, which have already been extinct on the Earth for a very long time.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13. But we have preserved them and have made them useful to us.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14. Thus, we have all fruits, as they are also known on the Earth with you, and even several more, which you only know through your researchers of antiquity, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is fantastic. And - how do these fruits taste today with you? Do they still have the same taste, as we know it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
15. You think now of this apple.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
16. Sure, the taste has remained the same; it is, perhaps, even somewhat more intense than with your apples of this sort, and certainly much better in its juice.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
17. But all the other fruit trees from the Earth also bear fruits with the tastes or flavours known to you; it&#039;s just that these, as I&#039;ve already explained, have become somewhat more intense, since our robots and androids maintaining the trees work on these very attentively and also have great concern for them, as this happens with all plants cultivated by them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Medical observations in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consciousness after cessation of brain activity,  decapitation, guillotine===&lt;br /&gt;
This is more of a medical observation than a health one and deals with information surrounding the removal of a human beings head i.e decapitation. Billy brings up the subject of death by guillotine in Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, [[Contact Report 261]] page 3-4 lines 8-12. A capital punishment, execution and beheading method apparatus which slices under the force of gravity, popularly associated with the French revolution in 1792 but used before, after and in many countries for hundreds of years hideously enough. [[Ptaah]] agrees with Billy’s observations, explanation and the known medical clarifications. If the head was removed completely from the body within a fraction of a second then there was little or no pain suffered. If the guillotine did not slice all the way through or was too slow then there was pain. The brain activity we can detect is too slow to register it when the motion is too fast and switches off a few seconds after the guillotine or decapitation by another means such as an accident, however what we cannot detect is a much less identifiable activity with our current technology, the length of time it takes for the consciousness to switch off after such an event. The [[Consciousness]] doesn&#039;t switch off with separation after a few seconds in-line with the cessation of identifiable brain activity. In certain circumstances it may take 2-3 minutes and even unto 20 minutes or more for the consciousness; leading to potentially many long and horrible minutes of everything being fully realized before the consciousness actually ends. Where there will be perhaps the realisation that the head is in fact disconnected from the body and in two pieces along with perhaps several other observations and realisations before the actual death occurs. Such an injury is fatal to humans and most animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delusions, complexes and psychosises==&lt;br /&gt;
Like the other sections of this page, it is intended for private independent study purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The great act of balancing and moderating everything in your life, and it is ‘your’ life at the end of the day, we’re all unique and individual, doing different things at different times on our own path, our own way of weighing it all up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several thousand of them and while it’s not necessary to do everything to evolve, it’s true that a fair portion of them are pivotal along the road of the [[Consciousness Evolution]] processes. With all these different psychological conditions and states, they don’t just appear like a rash or bruise etc., they take time to develop and often require great effort actually of the person to bring up and amplify. Additionally it fundamentally deals with the development of the [[Human Brain]] and therefore the [[Psyche]], [[Ratio]], [[Consciousness]], and is basically confined to [[Human Being]]s as it’s revolving around the [[Consciousness Evolution]] energy. There is not a ‘cure’ in the traditional sense, they come into being over some duration of time and pass or phase out again over some duration of unspecified variable time, like a narrative in some sense, where there’s an; inciting incident, conflict, climax or crescendo followed by a resolution and well an ending of some form or another. Some upon being identified fizzle away quickly while others grow, swell and gorge insatiably upon being identified and ‘going public’, it varies and basically it all just comes down to how individuals balance themselves, there’s decision and judgement involved in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===God-delusion and God-delusion Insanity===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[God-delusion and God-delusion Insanity]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God delusion deals with a situation where persons are imagining {&#039;&#039;believing&#039;&#039;} that there are higher-powers and invisible forces in the air (that don&#039;t meet scientific reality) that are controlled by a definable character of some form or another, perhaps even they themselves are being controlled or influenced by this imaginary tin god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science has discovered all sorts of things in the air over the centuries, e.g. light, gravity, dark matter, fine-material etc., and the universe itself is rather divine, a scientist would agree. But this is different to the God delusion, because it&#039;s not giving a premature conclusion, worshiping the air or an imaginary character, not belief lead. The delusion tends to develop and come about when folks are not revolving and orientating themselves around reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This subject arrangement takes on various different forms when approaching items such as the so-called &#039;[[Impulses]]&#039;, &#039;creative-natural laws and recommendations&#039; see [[The Twelve Recommendations]] and &#039;[[Evolution]]&#039; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The God Delusion&#039; is also a 2006 book by English biologist Richard Dawkins.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a possibility of higher-powers in the universes reality&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reality-estranged naivety===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 625]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The term ‘reality-estranged naivety’ is not known in the teaching of terrestrial medicine. The EU-Dictatorship (European Union) has been referred to in a way that indicates it&#039;s suffering from the reality-estranged naivety delusion unfortunately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentally, like paranoia, reality-estranged-naivety is characterised by a particular sensitivity regarding rejections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reality-estranged naivety has nothing to do with the actual naivety, that is to say, the natural naivety, which is characteristic of many human beings and is innate at birth and is therefore to be called natural. The natural naivety, which is also called blue-eyedness and primal and harmlessly childish, can, in a shortened form which has merged into the general language-usage, be regarded as naturalness, whereby, arising from that, human beings who are not able to appropriately evaluate verbal remarks, circumstances, actions and situations and so forth, are generally called naive, for which reason the naivety in this form is also a synonym for gullible, innocent, easily deceivable or unknowledgeable. However, this natural form of naivety has in no form something to do with the reality-estranged-naivety, which appears in pathologically half-witted, primal and foolish form and is based on pathological delusions as a consequence of wrong assessments, of which the befallen human being is not conscious and which also cannot be recognised by the fellow human beings, and, as a rule, by experts. The delusion is based in reality-estranged-naive wrong estimations, wrong assessments and wrong interpretations in regard to expositions, presentations, things, decisions, clarifications, events, situations, occurrences, speech, facts and matters as well as in lacking knowledge of human nature, and so forth. Furthermore, also connected with that are personal, wrong forms of viewing and considering, delusional believing, guilefulness, egoism, self-deceit, self-enticement, estrangement from reality and lack of recognition of reality. From that there arise wrong viewpoints and forms of understanding, and indeed because the reality of a matter, and so forth, is not comprehended, not recognised and consequently also not appraised in a real-correct form, and therefore can neither be assessed nor realistically evaluated. That leads to the effectively existing facts and actuality being completely wrongly interpreted and, consequently, from that, wrong and dangerous decisions being made and naturally also correspondingly erroneous and confused actions being carried out, through which much terribleness is caused in many kinds of forms. And this is especially the case with reality-estranged-naive human beings, in regard to verbal utterances, presentations, explanations as well as the modes of behaviour and conduct of other human beings who get into the focus of one who is pathologically naive due to estrangement from reality, whereby it plays no role whether the entirety of the matter which gets into the attentiveness of the reality-estranged-naive one relates to something familial, societal, philosophical, political, private, religious, sectarian, or purely worldly. Thereby, concerning this, everything is connected with anxieties about failure and persecution delusion which are suppressed outwardly for the fellow human beings to the point of not being detectable, but which are masked by an especially pathologically ‘hoggish’ commitment to a matter as well as through an extremely shrewd and indeed intelligent, suggestive-dictatorial might-demeanour as well as perfect playacting and a false competence demeanour. The entire thing works in this form on the fellow human beings such that a reality-estranged-naive one who acts in this form is wrongly appraised as being a very considerate, decisive human being who is sure in actions and is competent, and is therefore praised excessively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a theoretical disparity between a human beings inner-thinking, ideas and reality itself may emerge, grow and become fortified somehow&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Megalomania===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 372]] referencing US President George W. Bush&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The megalomania delusion condition is characterised by an obsession to delusional fantasies of wealth, power, omnipotence, grandeur, grandiosity; obsession with grandiose or extravagant things or actions. It’s sometimes confused with narcissistic personality disorder, i.e. narcissism, but that’s different and deals with excessive love of oneself and perhaps even a sexual desire for one&#039;s own body etc., at any rate it’s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megalomania tends to find folks in positions of power and responsibility, but it can also develop before that power and responsibility is awarded, realised, discovered. The position of command tends to exacerbate the state if it’s waiting in the wings. The overinflated self-esteem and aggressively oversized self-importance has also been identified in certain fanatical religiose ideologies and practices for a very long time, so it’s not just politicians, corporal‘s and sergeant’s etc., where this is found. It’s also found even in rarer places like surgeons, doctors, engineers, writers, authors, artists, teachers, councillors, practicably anywhere actually, the condition and delusion itself is just how the individual balances himself / herself, so can be found in all sorts of places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;engaging life for a normal human being does require ‘some level’ of self-esteem or self-importance&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Capacity, growth or speed delusions===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is one of the more fatal delusions and it deals with a so-called ‘need for speed’, but also growth and capacity and the opposite binary reactions too; lack of capacity, growthless and insufficient speed. It doesn’t just affect engineers developing safe transportation technologies or computer developers overclocking their machinery either. It can also affect e.g. city planners, team managers, leaders, planners, philosophers, performers, scientists etc. There is a limit to how far a technology can go until it needs to then be reworked and redesigned before it can go further or it breaks. There is a limit to how fast a city can grow before its entire economy collapses in on itself and has to be restarted from the beginning again on top of the new buildings or suburb etc. The so-called ‘world record breakers’ are not breaking it at all but improving on it, but some folks who try do fail by not assessing the risks correctly. Driving too fast on a busy road, narrow alley or pedestrian path can obviously cause an nasty accident. Overclocking a computer proccessor can make it too hot to operate etc. Running too fast, faster than your body is comfortable with again it’s a similar example, too much weight at a gym, too much G-force on an aeroplane or a rollercoaster etc. There are limits to the creative-natural laws and natural laws, some of which can’t be broken under any circumstances. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also a binary opposite reaction which deals with being overly cautious, timid, shy, unconfident, with similar things but greatly underusing capability and underwhelming achievements, setting very low goals and discontinuing aspiration etc. Lowering capacity, being overly careful, setting very low growth targets etc. Though this aspect of the delusions spectrum has different labels when it gets transferred over into common labeled buzzwords and catchphrases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;evolution is a key component of all life&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Equality delusion===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 257]] for an example&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality delusion deals with a situation where persons are treated equally when they aren&#039;t and shouldn&#039;t be e.g. a criminal, abuser, fraudster etc., and this may lead onto wider problems e.g. thinly veiled Police protection, political correctness criticism etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also shows up in areas such as schools, education e.g. manipulated results etc., as well as in areas such as diplomatic immunity, i.e. the privilege of exemption from certain laws and taxes granted to diplomats by the state in which they are working etc. It can be found in several places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality is real, and good if realised successfully, but just like many of these things, it&#039;s when it&#039;s broken that there is a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 257]] this delusion is briefly identified where it is said that: ‘aliens were judged either as devils or as gods‘. An additional good extract related to equality delusion from this Contact Report 257 has been presented on [[Are_UFOs_real%3F|Are UFOs real?]], where the film ‘Independence Day’ is referenced and a comparison is drawn between ourselves and our expectations of extraterrestrials based on ourselves and our own behaviours and historical actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;equality is a real in reality, but it’s not always unconditional&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beauty delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beauty delusion deals with a situation where persons break beauty somehow because they want to make it more than it can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one is found commonly in things such as art, music, photography, design etc. Also in places like cosmetic surgeries. It can also be found in everyday places in terms of looking in a mirror excessively, or perhaps finding pleasure and &#039;beauty&#039; in things which normal healthy folks don&#039;t find beautiful, e.g. industrial waste spills, derelict abandoned buildings etc., litter, unpleasant appearances etc. It can occur if there is too excessive beauty, also when it&#039;s not beautiful at all but is considered so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;perception of beauty is pegged to evolution, higher the evolution the higher the perception, perceptions can be mishandled&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common misconceptions==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[List of common misconceptions|List of common misconceptions about the FIGU information by subject]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of common misconceptions#Explanation|Explanation about the broad subject of why]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* Approximately 50% of all cases of common cold come about exclusively through thoughts, specifically negative expectations as well as angst, worries and negative ideas. Every tenth influenza epidemic leads back to a nocebo effect due to the symptoms being very infectious.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Individuals who are anxious and plagued by worries, are susceptible to the nocebo effect.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The usual suspected causes of illness, such as age, blood pressure, body weight and cholesterol level, represent a much less significant risk than is generally assumed, because it is much more the thoughts and the individuals feelings which stand in the foreground with regard to physical health difficulties.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Breathing exercises have preventive effects; for example, the risk of stroke and the risk of neurological diseases and diabetes, etc. can be reduced by these, but this is the case with all meditative breathing exercises, respectively breathing meditations, when these are carried out in the right manner.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 213]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Merely the belief, the imagination, the idea and the delusion, about the effects and or side effects from medications and toxic substances, regardless of whether they are preparations specifically designated as placebos or nocebos or not, activate warning areas in the brain which translates into alarm and evokes physical difficulties, as well as downright disquiet in the thoughts and feelings, and thereby also impairments in the psyche.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Freedom from genetic determinism and causal predetermination is not always true for every individual, unfortunately, because sometimes the genetic inheritance makes itself independent and decides a babies fate without the will of that individual becoming a factor.&amp;lt;br&amp;gt; However this is only true in the rare case of a vile, serious disease of a neuropsychiatric form, which is directly inherited through a single, mutated, hereditary factor and is then triggered during their life, which also means that the hereditary disease can then become further inherited with around a 50% chance.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 228]] Dr Quetzal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Through long-term medical studies it can be shown that, as an example, human beings who unjustifiably, respectively, without reason, consider themselves to be susceptible to heart attacks, die much more often of heart attacks than others who do not construct such grand thoughts and feelings about it. Worldwide around five percent of cases of heart attack leads back to nocebo effects.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Angst, gloomy expectations, negative imaginings and worries are as bad if not worse in regard to physical and psychic health as alcohol, nicotine and various other toxic substances.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* False thoughts cause physical and psychic health problems such as feeling miserable, weak and ill. Its difficult to diagnose as there are no logical causes from a purely physiological perspective.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* http://theyfly.com/Health-Products.htm - &#039;&#039;FIGU does not endorse or promote any supplements.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33817</id>
		<title>Lifestyles and Health</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33817"/>
		<updated>2019-11-05T12:36:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Delusions, complexes and psychosises */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Meier Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Nearby SSSC 176.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Taken in the Zürcher Unterland (&amp;quot;Zurich lowlands&amp;quot;)&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Randolph Winters Pleiadian Mission Illustration 085.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Illustration from a book by Randolph Winters.&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:UK NHS Legal Requirement.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Dr [[Quetzal]], Dr [[Ptaah]], Dr [[Semjase]] and Earth living teacher [[Eduard]] offer a valuable diversity of useful information in the Contact Reports. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this page deals with things like physical, common, localised, body, health and lifestyle, habits, medical observations etc. The [[Spirit Teaching]] page deals with different aspects such as well-being, consciousness, happiness, sadness, behaviour, attitudes, philosophies for life etc. and the [[Human Being]] page deals with broader perspectives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page is a collection of excerpts and extracts from the long conversational discussions i.e. [[Contact Reports]], which have been going on all this time and have taken place for decades, as per the premise of the website. What it doesn&#039;t mean is it&#039;s a doctor for you, nothing on the internet is, if you require a doctor for something you can&#039;t help yourself for, you should go to one and seek professional assistance. These are semi-private conversations (until published and made official) that went on a long time ago, you need a current evaluation which is relevant to you. Having said all that, there have been some really interesting conversations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To keep the body in good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. Good health to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIGU does not endorse or promote any supplements. Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle. If you are pregnant, breastfeeding, taking any medications or - under medical supervision, please consult a doctor or healthcare professional before use. Discontinue use and consult a doctor if adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Do not use if seal under cap is broken = or missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FIGU Advisor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
FIGU Advisor (Ratgeber) is an infrequent publication which deals with health related interests.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: http://www.figu.org/ch/verein/periodika/ratgeber - (German)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: https://creationaltruth.org/Library/FIGU-Periodicals/FIGU-Advisor - English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Billys Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Billys health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Lifestyles and Health in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 133]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. It&#039;s about the existence and continued existence of an entire planet and its humanity, as well as its evolution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 169]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the contrary, a person who sees errors in others and who speaks of these with third parties is never able to think about the truth and recognize his own errors. Such a person always tries to reshape his fellow man to his own stencil, so he blackmails him, harasses him, argues with him, talks about him behind his back, and all other sorts of evils. But all of this also influences the study of the true teachings, thus the spirit teachings, etc., because a person of this lifestyle is simply incapable of concentrating on a truly spiritual study. In addition, because the forces that he wastes with this are missing to him, he directs his attention towards the errors of his neighbour, by what means any power for and any progress towards his own insight and his own evolution are missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 173]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a person omits this self-education, which is often the rule with the Earth people, unfortunately, then the person, in his entire lifestyle and quality of life, resembles exactly that which is in accordance with the outside education received.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 213]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
184. Of course, wine, for example, can have a health-promoting effect, if this is enjoyed with measure and a goal, as this is also the case with other substances, but on our part, we have so aligned our food toward the highest possible health values that we have no longer needed alcoholic drinks for more than 5,600 years, which also eliminated the dangers of evil caused by drunkenness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact_Report_229#Predictions_of_the_Prophet_Jeremia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And there will also come the time when diseases and sicknesses will be recognized and healed before they are able to manifest. And the human being will learn that he is able to prevent and to heal many of his own diseases and sicknesses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laughter===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 156.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
390. Laughter does indeed promote happiness, but also happiness and health, where the latter is promoted by stimulating and strengthening the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
391. However, this refers only to spontaneous and real laughter, not to artificial laughter.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
392. Also a real internal amusement already has a positive stimulating effect on the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
393. From a genuine spontaneous laughter also a general physical well-being emerges, the also expands as psychological well-being, because thoughts and feelings are also influenced by a spontaneous laughter can be positively influenced and happily stimulated.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Normal health, General useful incites, consumption volume, body requirements===&lt;br /&gt;
====Metabolism====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 619]] Block 14. Thursday, April 2, 2015, p. 202.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The metabolism can be stimulated with natural, high-quality, organic, cold pressed coconut oil due to this oil containing triglycerides, which are simply called MCT and which when found in nature are only contained in very few oils.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These fats are not absorbed by the body and therefore do not behave like fats. They also lower cholesterol levels, and they also stimulate the metabolism, they deliver high quality energy to the body and promote the absorption of calcium and magnesium. It is also worth knowing that triglycerides are burned long before the proteins, which is otherwise only the Koh- Lehydrates is reserved. During cooking, coconut oil can be used very well and especially because it does not develop harmful pollutants, because it remains stable even under heat and stimulates the metabolism, while other oils that are treated industrially can not do so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract due for explanation, original conversation context and translation clarification.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Coconut_oil#Health_concerns&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many health organizations advise against the consumption of coconut oil due to its high levels of saturated fat, including the United States Food and Drug Administration, World Health Organization, the United States Department of Health and Human Services, American Dietetic Association, American Heart Association, British National Health Service, British Nutrition Foundation, and Dietitians of Canada.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many health claims suggest coconut oil consumption is healthy due to an abundance of medium-chain triglycerides; however, medium-chain triglycerides are responsible for only a small portion (4%) of coconut oil&#039;s triglyceride content. Coconut oil contains a large proportion of lauric acid, a saturated fat that raises total blood cholesterol levels by increasing both the amount of high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Although this may create a more favorable total blood cholesterol profile, this does not exclude the possibility that persistent consumption of coconut oil may increase the risk of cardiovascular disease through other mechanisms, particularly via the marked increase of blood cholesterol induced by lauric acid. Because the majority of saturated fat in coconut oil is lauric acid, coconut oil may be preferred over partially hydrogenated vegetable oil when solid fats are used in the diet.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its high content of saturated fat with corresponding high caloric burden, regular use of coconut oil in food preparation may promote weight gain.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But be aware that Quetzal explains &#039;high quality&#039;, &#039;organic&#039; and in other contact reports, Plejaren explain that our intensive farming, production, manufacture techniques reduces the quantities of good stuff in these products,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; try a mature coconut from a remote area perhaps? Be aware that the extract is out of context and doesn&#039;t indicate how often it might be consumed, sporadically etc., or if their [[Erra]] coconuts are richer than ours in the good stuff etc. With all of these extracts you are expected to carefully check the quality of the translation, check the established facts, the original context with which the extract was taken from their discussion, quality of the official facts, assess many things. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Water Consumption====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
47. Generally its become the case that Earth males drink too much, because erroneous medical rules, etc. generally argue that a human must consume a lot of liquid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
48. But the truth is that each person has different fluid quantity requirements, therefore no uniform rule can be given.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...if a man were to consume 20 litres of drinking water over a short time, inevitably he dies.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Food Consumption====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opinions vary, but what we can agree on is that you won&#039;t starve, will you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your age is over 40 years, then do not change your diet radically now, it can cause harm apparently according to big studies,&amp;lt;small&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/small&amp;gt; just keep it going the way you&#039;ve become comfortable with if over 40 years of age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====The philosophical disciplined diet=====&lt;br /&gt;
There are all sorts of folks in the world, there is no so-called &#039;one-size fits all&#039;, we all have to individually balance what we eat for ourselves. The philosophical disciplined diet in some places of the world is probably already called a &#039;fasting&#039; diet or a &#039;calorie restricted&#039; i.e. &#039;&#039;without incurring malnutrition or a reduction in essential nutrients&#039;&#039;. Some cultures already have a good balance, and it is presented here mainly for the already reasonably large meal sizes of the western industrialised nations, in a bid to encourage an overall reduction in food consumption by the individuals choosing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some folks recommend a restricted diet of 1 half meal for every 6 hours of work or if the work day is 10 hours or more a full meal, i.e. a western industrialised nation sized meal, with as much water (including some tea) as you need in between, and only ever sleeping if exhausted. This particular dietary recommendation is going to make the person feel like their body is digesting the fats in their belly for a time (until they get used to being thin) which is going to feel uncomfortable at times for a month or more. It might feel like you&#039;re starving yourself, when in fact all your doing is adjusting your body to normal regular quantities of food. The folks of this diet say that if it&#039;s a meal per day then it&#039;s ok then to eat whatever you fancy eating within that meal, but aiming for fresh vegetables in that meal is ideal (obtained from a local market makes it philosophical). It could be e.g. some meat and veg in a dish, fish for example, perhaps baked goods, a curry or rice dish, casserole, quiche, what about sushi one day, and let&#039;s not forget there are a variety of salad types which are tasty, leafy salad, potato salad etc., you can even still have the BBQ one day - it could be very many different recipes, try them all if you want... main point is a reduction in the quantity. One normal plate of food tends to be more than enough apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say if you have only one meal per day (assuming there is 6 hours work at least) that it&#039;s ok for a small snack too e.g. a good quality chocolate, nuts and seeds or say a fresh fruit i.e. 1 banana + 1 apple or 1 mango + 1 guava etc., whatever you can get at the local market, vary it. Basically it&#039;s up to you what goes into the diet itself, the main principle of it is that it&#039;s just eating less, what your body needs rather than what you&#039;re being told to eat. Keeping those essential nutrients in and reducing the large portions of other &#039;stuffs&#039;. If you&#039;re working your body toward every meal then you&#039;re developing a physical and psychological strength in the way you live; eventually it becomes a diet that is comfortable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if a person has been eating great quantities of food before starting this type of reduced quantiy diet then they&#039;ll feel uncomfortable with it for several months until their body adjusts. Same for folks who watch and read too many food advertisement campaigns and food journalist articles etc., they&#039;ll feel uncomfortable not being told what to do for the first few months and working up the discipline for themselves. Good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;* local market represents locally produced fruits, vegetables, herbs, seeds, nuts, assorted salad leaf(s), could be from your own garden too - whatever can be obtained locally, it limits the global use of combustion engine transported goods and supports local farmers. Supporting local farmers is a good idea because it makes your community healthy in an easy way, very easy.&amp;lt;br&amp;gt;* FIGU recommends&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; avoiding factory prepared ready meals (including fast food), for various reasons e.g. too much salt, not enough nutrition etc. But everything in moderation, it&#039;s for you to decide what you want to eat and how you want to eat it, the so-called &#039;philosophically disciplined&#039; diet leaves it up to you, the main principle is to reduce the quantity, and to think more carefully about what you&#039;re putting in, with a more structured discipline to the thoughts about what is being eaten and preparing meals yourself, with only what you individually need etc.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Showering, Bathing, Washing, Submersion====&lt;br /&gt;
Summary. [[Ptaah]] in [[Contact Report 261]] 24th February 1998 Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, Pages 1-2  Lines 6-7. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summary is wash regularly however, frequent showering, bathing or washing of the body is harmful if cleaning agents such as salts, detergents, shampoos, conditioners, soaps, foams, alkalines or gels, etc. are used, because such substances damage the skin and pores and also affect the body vibrations, which causes the immune system to become weakened. Therefore, a full-body wash with such cleaning chemical compounds should only be carried out once a week, while washing with water on its own daily or as often as needed is fine. Water on its own is fine. Avoid chemicals or refrain from using them unconditionally as some seem to do. Use clean pure water without chemical additives regularly and any additives much less regularly or when needed, and just use water. Gently exfoliating the skin without being particularly rough and heavy handed with yourself is also usually plenty enough if the dirt comes off easily i.e there&#039;s no need for it, to be rough with your skin to clean it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removal of hair, any or all of it=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body odours and smells from armpits are caused by bacteria&#039;s that live on the hair, difficult to completely remove them entirely from life if the hair is there for them to live on. The bacteria&#039;s feed on the sweat and excrete odours as they feed on it. The sweat itself is not the thing that smells, in fact sweat may even smell nice, but certainly not unpleasant, reflective of diet at any rate. Cleaning the armpit by scrubbing heavily or masking the odour with deodorants and sprays, aside being tedious and exhausting, won&#039;t solve the issue of the bacteria&#039;s living there particularly efficiently, short-term it will solve it certainly, but they&#039;ll probably come back over and over again. The most efficient method if an individual suffers from these distinctive armpit odours is to remove the armpit hair clean. Shaving the hair off with a normal razor is sufficient, doesn&#039;t take long, but be careful if you&#039;ve never shaved an area of skin before because it will be particularly sensitive and more easily cut by a razor than an area that has been shaved regularly before. Same shaving principles applies to the pubic region and any other region you&#039;ve decided to shave, warm water opens the pours making it easy to shave, cold water closes them afterwards, be mindful of the contours of the body and the inability for a razor to fit to the various shapes without extra pressure being applied unevenly which may cut or nip the skin and bleed, if it bleeds then cold water application may go some way to preventing rash and irritation as cold water closes the pours and small wound. Monitor a wound regularly, that its healing well, because pain, rash, irritation, spots, inflammation etc. will probably occur if it gets infected or can&#039;t heal for whatever the reason such as a rubbing on clothes, poking it etc, use a plaster if its too big a wound, it may very well be itchy the first few times depending on tight clothing rubbing, sensitivity and not closing the pours with cold water, eventually sensitive areas of skin develops a tolerance and expects to be shaved, don&#039;t let the rare risks put you off shaving the body, there are many benefits to shaving hair off entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Thick, tough skin, foot, body=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If for whatever your suddenly walking or moving 10 to 20 miles or more per day where before you were only managing say 2 to 3 miles. The feet will probably hurt and there will be various pains, that&#039;s normal, depending on the footwear and/or new footwear. If the distance happens every day then skin will become strong, hard and eventually there will be no pain whatsoever as the foot will expect usage. Its the bodies way of calibrating itself so there is no pain, and the body can be incredibly strong if trained gradually. So its advisable to perhaps not remove that strong skin on the foot entirely while washing. There are other biological and physical changes which occur in a strong body that was recently somewhat weak before, with relatively sudden change. Its advisable to keep up a consistent level of activity and consistent fitness and making those changes more gradually over say a few months. The consciousness of the body including spatial awareness&#039;s is much stronger if these changes in lifestyle are not sudden but instead evolve gradually over time and into it. The sudden changes may place particular pressures on the body which the body cannot handle particularly well which is why its best to build it up, the tolerances, progressively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====How much fitness and activity is enough====&lt;br /&gt;
[citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a contact report Ptaah explains that 30 minutes of continuous light walking each day is sufficient. All sorts of other variables on top of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Salt, Sodium chloride====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
97. In relation to life forms, salt is very important.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
99. Salt is an extremely important component of the blood.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
101. This concentration of salt must remain constant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. Thus, one person needs several litres of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three decilitres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary health-wise, which can cause damages through over-hydration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Calcium, Bones====&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] in [[Contact Report 464]] speak against consuming coke drinks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obesity, Stress, Anxiety====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
43. Brown sugar or sweeteners should be avoided, as these in terms of health are much more serious than white sugar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
44. Brown sugar and sweeteners also have the property that they can trigger a susceptibility to stress, which in turn elicits a shrinkage of the brain, causing then a further consequence result of anxiety states which rapidly turn chronic, where then results damage to the psyche and then even depression are the final consequences.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
45. This is now not to imply that white sugar should be especially healthy, because where it is enjoyed permanently in larger amounts it is unhealthy and leads to&lt;br /&gt;
obesity.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: It&#039;s important to understand that weight gain is essentially a function of energy imbalance)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Resisting uncontrollable food and drink unnecessary consumption cravings====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sexual Health===&lt;br /&gt;
====Pregnancy, conception, intercourse, fertility, orgasm====&lt;br /&gt;
There is information about this in the [[Contact Reports]] but a good couple of paragraphs appeared on the FIGU English forum long ago which sums up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very technical: A woman can get pregnant by a man even when he doesn&#039;t penetrate her and when his semen-fluid (which contains traces of sperm) is near her vagina or on his fingers (when he uses his fingers to masturbate her, etc.) this is absolutely possible, yet highly unlikely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An orgasm on the female increases the chances of fertilization considerately, since the cervix of the womb in the woman makes specific contractions allowing sperm to penetrate the womb (uterus) easier. Actually, the cervix is pushed into the sperm, which accumulates there after a man has ejaculated. An orgasm on the male side is very often connected to an ejaculation and when this coincides with the female orgasm gives the highest probability of pregnancy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A man and a woman can conceive a normal healthy child without love which can be just as healthy as any other child, love is not &#039;required&#039; for conceiving a child and doesn&#039;t result in a &#039;weaker&#039; human being.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[its the] Bad upbringing, loveless surroundings, mental and physical abuse etc [that] do.&amp;lt;ref&amp;gt;http://forum.figu.org/us/messages/13/3598.html#POST12059&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sexual diseases, Contraception====&lt;br /&gt;
Contraception - noun: &#039;&#039;the deliberate use of artificial methods or other techniques to prevent pregnancy as a consequence of sexual intercourse. The major forms of artificial contraception are: barrier methods, of which the commonest is the condom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Prostitution]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Special Bulletin 032]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Syphilis&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342. Syphilis, also known as &amp;lt;Harter Schanker&amp;gt;, is a mutation disease that occurs in Europe, mainly in the port cities and the large Andel cities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343. At first, it was a severe and often fatal skin disease, with whole-body, open, bloody and suppurating rashes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
344. This skin disease was widespread all over the world, and especially the rural population was affected by it. &lt;br /&gt;
because there was a lack of hygiene at all ends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
345. This lack of hygiene affected all living conditions, the clothing and the body care, the crockery, the food preparation, the living rooms and the sleeping berths. Sexual practices, but also the treatment of clothing fabrics, their dyeing, etc. human and animal urine was used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346. All factors which promoted diseases, as well as the bad skin disease. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347. In Europe, seafarers, adventurers and commercial travellers carried this skin disease to all ports of Europe.&lt;br /&gt;
cities and trading towns, where hygiene was much better than in any rural place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348. Bodies and clothes were kept clean, as were living and sleeping accommodations, and the &lt;br /&gt;
Dinnerware. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349. Also the sexual practices were maintained in much more hygienic form, and the dyeing of fabrics &lt;br /&gt;
was not made with urine, but with vegetable and other natural dyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350. As a result, the imported bacteria no longer found a breeding ground in the uncleanliness of the &lt;br /&gt;
humans, hence they could no longer survive on their skin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351. Thus cleanliness drove the bacteria into other realms, namely into the sex organs, in which they found a suitable habitat for them and mutated - into dangerous and lethal Syphilis, which very quickly can only be treated by direct sexual acts of all kinds from a human being to the could be transferred to others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AIDS / HIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, 154&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
375. Men circumcised on the foreskin have a much lower risk of AIDS than uncircumcised men. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
376. The reason lies in this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
377. In the foreskin there are large quantities of cell types which are very susceptible to the HI virus and can therefore easily be infected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
378. Due to the pruning, the cell types only find a very bad culture medium and thus only a bad habitat, of course always provided that the man has the necessity of daily thorough cleaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
379. If this is done, the risk of HIV infection is reduced by about five times. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
380. This does not mean, however, that unprotected sexual practices can be carried out because HIV-positivity is always associated with a risk of infection and thus the risk of infection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Various common and uncommon diseases, illnesses, allergies, impairments, deficiencies and cancers===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 150.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy: Then I now have a question regarding the so-called vitamin popes, who do business for millions with vitamins, multivitamins, trace elements and ineral substances and claim that their products prevent or cure cancer. What can we say about that? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
320. It is a pure and infamous business and profit-making irresponsible Elements that exploit the stupidity of their believers by deliberately lying and beautifying them to make immense financial profits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321. The fact is that the products they advertise cannot prevent or cure any form of cancer, because all cancers require different contraceptive and healing conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322. Otherwise, it can be said that in terms of maintaining and strengthening the immune system as well as the good and correct functioning of the body&#039;s organs, a separate intake of vitamin, mineral, and and trace element products is authorised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
323. In truth, such claims are deliberately based on lies and fraud and only serve the purpose of profit purpose and image addiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
324. But these lies and deceits of irresponsible would-be bigwigs also serve this purpose, ruin the drug industry, which is based on very good knowledge of orthodox medicine, and without whom countless people would have to live or die in agony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Breast Cancer, Brain Cancer, Tumours, Central nervous system disease, Intracranial Atherosclerotic Disease, Parkinson’s Disease, Alzheimer’s and Dementia====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 213]] [[Billy]] asks [[Quetzal]] about Breast cancer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
154. As a rule, this suffering is of a gene-contingent nature.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
156. What gene it concerns, the terrestrial scientists and researchers have to find out themselves, as our directives prohibit direct explanatory interference in foreign cultures and civilizations, in terms of progress, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 267]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] explain something in [[Contact Report 544]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trans fats, that is to say, trans fatty acids, also would evoke pathological changes of the arteries, hardening of the arteries, as well as allergies, Alzheimer&#039;s, diabetes and cancer, as well as also evoke pathological inflammations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 260]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Regarding the aluminium particle, it is to be said that aluminium particles taken in by humans are hazardous to them because they release, among other factors, the terrible Alzheimer’s disease. In terms of cancer, it is to be said that in the future, the microwave will increasingly appear as its cause, for microwaves are, unfortunately, becoming more and more heedlessly as well as irresponsibly used for all kinds of purposes. Cooking with microwaves destroys the vitamins...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World-wide known Robin Williams and his death; http://news.discovery.com/human/health/robin-williams-death-what-is-lewy-body-dementia-151104.htm the article says: &amp;quot;No one knows why Lewy bodies accumulate, but they are also found in the brains of people with Parkinson’s disease, and in the brains of those with Alzheimer’s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lung Cancer, Oesophagus Cancer, Mouth Cancer, Oral Cancer, Asthma, Coronary heart disease, Atherosclerosis, Peripheral Arterial Disease, Carotid Artery Disease====&lt;br /&gt;
Billy explains something in [[Contact Report 517]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a rule, the inhalation of plutonium dust evokes lung cancer, whereby, however, the effect of even a few micrograms can lead to fatal radiation poisoning. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 443]] [[Billy]] asks [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 154]] its explained by [[Billy]] and [[Quetzal]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Therefore, if a human being or some other living organism inhales such air, then he automatically arrives into the deadly &amp;quot;pleasure&amp;quot; of the radioactive radiation, which also has an incredibly strong carcinogenic effect. And how cancer has gained ground with the human beings of the Earth since the first atomic bomb explosion on Earth, this will be clear to each one who actually gets to the bottom of these things. Indeed, it&#039;s not that cancer was already on the rise before; rather, it only came about since human beings and all earthly life forms began to eat contaminated food, to live with contaminated substances and hazardous waste, and to breathe in radioactive air.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
52. That is of correctness, both your words about the concerns about food, nuclear use, and radioactivity, as well as the fact that criminal machinations are pursued, in order to make smoking pleasure primarily responsible for humanity&#039;s scourge of cancer through the use of false propaganda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
53. Smoking pleasure is truly only to blame for this epidemic to a lesser extent, and such has been the case for a long time because the actual damages of smoking are of a different nature, such as in the areas of nerve damage and the asthmatizing of the respiratory organs, etc., as well as the impairment of blood circulation through deposits in the bloodstreams, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. But all these phenomena of smoking pleasure are even lower, relatively seen, than the damages of the bodies and organs of human beings and their necessary physical developments, etc. by widespread vegetarianism as well as by the criminal pollutions and contaminations of foods and substances of vital importance of all kinds and the air, but also by released radioactivity.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Prostate Cancer====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact_Report_216]] by [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
229. Tomatoes actually contain certain active substances that can prevent certain types of cancer to a large percentage, and indeed, particularly prostate cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
230. However, it is important that always enough tomatoes or tomato products are used for food, and especially in a cooked state, because through the cooking process, the active substances are strengthened.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
231. But in a positive, preventive form, other types of cancer are also able to be influenced by the tomatoes’ active substances, as this is also the case with other types of vegetables as well as with fruits and all sorts of herbs and other plants.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
232. But about this, in accordance with our directives, I may not give any explanations in an official form, for this would offend against the self-development in terms of the research and insight collection of the Earth people.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bowel Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Malignant Melanoma, Non-melanoma, Skin Cancer, Black Cancer, Blindness, Basal cell carcinoma, Squamous cell carcinoma, Actinic keratoses, Bowen&#039;s disease, Cataract, Migraines====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in the letter to many nations governments, [[Warning to all the governments of Europe!]], in 1958.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
124. And through the fault of humans, chlorofluorocarbons sluice through the atmosphere, the Earth will burn, and melanoma and non-melanoma skin cancer will take hold and demand many deaths, and all that because, through human irrationality, the majority of the ozone shield, which protects against the rays of the sun, will be destroyed, whereby the atmosphere will be like a curtain full of holes and the strong and burning light of the sun will burn the skin, and the eyes of many people will be permanently blinded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[What is announced comprehensively for the third millennium prophetically and predictively]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...the ozone layer around Earth has been seriously damaged and permeated, the sun will in future burn Earth even more and bring great harm to the entire world and all forms of life, including to you human beings who will increasingly suffer from skin cancer and severe eye complaints, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[Overpopulation Bomb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Above the Northern hemisphere a rapid thinning of the ozone layer is taking place as it, too, becomes dangerously depleted. The hole in the ozone layer is measurably and noticeably expanding and now reaches the temperate zones, resulting in &amp;quot;black cancer&amp;quot;, or skin cancer in humans.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] explains something in [[Contact Report 216]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
134. Influences for the occurrence of a migraine are also electromagnetic radiations that emanate from machines and electric cables, as well as from electric motors and from electrical appliances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
135. In addition, a strong Earth radiation can also be decisive for a migraine in certain cases, as well as static electricity that accumulates in certain materials of human achievements and that comes into direct contact with those who are susceptible to migraines.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
136. It is also to be said that people who are prone to migraines can also trigger these through medicines that are incompatible for them, herbs, aromas, and odors, and also through drinks that are harmful to them, as well as through personal care products like soap, balm, lotion, shampoo, and cream, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
137. Also a variety of oils, greases, and liquids, as well as chemicals can be triggers for migraines, if they come in contact with the skin or with the mucous membranes or the internal organs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Non-Hodgkin Lymphoma====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact Report 248]] by [[Ptaah]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
228. All terrestrial means of hair dyeing, on the one hand, tend to produce different types of cancer, with lymphoma being the principle form.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bladder Cancer, Urostomy, Continent urinary diversion====&lt;br /&gt;
The following is explained in the article [[All About Hair]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to a study from Keck School of Medicine of University of Southern California (USC), women who regularly colour their hair with permanent hair dyes – as well as hair stylists who work with such chemicals – are also at greater risk for bladder cancer. The study states that even after adjusting for cigarette smoking (a known risk factor in bladder cancer), women who use permanent dyes at least once a month for one year or longer have twice the risk of bladder cancer than non-users. Monthly or more frequent users of 15 or more years have three times that risk. The increase in bladder cancer risk also was observed in people who are exposed to hair dyes at work, such as barbers and hairdressers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kidney Cancer, Kidney Stones, Kidney disease, Nephropathy, Renal disease, Nephritis, Nephrosis====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Calcium oxalate stones, as kidney stones are called, are caused by several things, such as by foods.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. These include, among other things, vegetables such as beets, asparagus, rhubarb, nuts, and beetroots (garden beets, red beets), etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. However, other products are also to be mentioned, such as cocoa and cocoa products.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Also, poor nutrition, deformities of the kidneys, as well as urinary obstruction and urinary tract infections can be causes for kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
113. However, foods that contain a lot of oxalate are particularly the ones that form kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
114. What is also significant in this regard is sugar, which is why sugar-rich foods and beverages, etc. shouldn’t be enjoyed in excess but only in moderation and with a limit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
115. Added to this is the liquid water, which plays a very important role, so that the toxins and, thus, also the excess oxalate are washed from the body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
116. Therefore, it is essential that sufficient liquid is always drunk, but always only within the limits of what a person needs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
117. And since no one is the same as another in this relation, one normally requires 2 to 3 liters of water per day, while another must only drink two or three deciliters, in order to ensure the right balance of fluid for his body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
118. With exertions or heat, this can change, of course, like also, for example, through illness and, thus, also through fever; consequently, a greater need for fluid to be supplied can then develop.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
119. For your part, if I still want to come to speak on that, you’re one of those people who need very little fluid, and sometimes, less than a deciliter per day is enough, if your body absolutely requires any liquid at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
120. This is something that many misinformed people – even doctors – can’t understand or don’t want to understand because it simply goes over their heads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
121. The reason for the low fluid needs of such people, as you are one of these, is to be found in the fact that there is a very high metabolism and, therefore, also a very good digestion and utilization as well as burning and conversion of the nutrients; consequently, very few toxins are incurred, which don’t burden the organism and which only sporadically have to be flushed out of the body again with very little liquid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
122. This is also true, of course, for the food wastes that form in the intestines through the burning of nutrients, which are then excreted – also sporadically – as feces.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
123. What is still to be mentioned further with respect to the prevention or lower susceptibility to kidney stones in those who only drink small amounts of liquid is that they also have little food in their diet that is high in oxalates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Treatment: Chloroquine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
End Result: Nephropathy (immune complex deposit in the kidney)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prognosis: relatively favorable, as long as there is no renal involvement; unfavorable in the case of Nephropathy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liver Cancer, Gall bladder cancer, Adenocarcinoma====&lt;br /&gt;
In [[Anger Harms The Liver]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
An excess of anger is injurious to the liver and gall bladder&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Leukaemia====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly too much Coca-Cola branded drinking products, see [[Lifestyles_and_Health#Myeloma.2C_Multiple_Myeloma.2C_Bone_marrow.2C_Blood_cancer|the other section may apply, not certain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ovary Cancer, Infertility, eczema and Genital skin problems====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 248]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
18. Females who indulge in the vice of smoking aren’t just endangered in the genital area – as this is how men are affected by it, yet in a more cancerous form, whereby the prostate and vas deferens and testes can be affected.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
19. With females, the dangers of inflammations of the fallopian tubes and ovaries and of fallopian tube and ovarian cancer are promoted by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20. Also, itchiness and eczema in the genital area frequently trace back to smoking, as well as infertility, which can particularly occur in girls and in young women, but from which the men also aren’t excluded, who can likewise succumb to infertility by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stomach Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Myeloma, Multiple Myeloma, Bone marrow, Blood cancer====&lt;br /&gt;
No specific information. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a speculative, possible, connection in [[Contact Report 464]] with [[Billy]] and [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cervix Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thyroid Cancer====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in [[FIGU Bulletin 005]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The legacy for the world, and all life on it, is that through the nuclear contamination of vast regions on Earth, these areas will suffer damage for countless years to come; many types of cancer and mutations among human beings as well as in animals and plants will emerge. Furthermore, many regions have become completely useless for human habitation due to this nuclear contamination. Additionally, several billion dollars will be required alone in the USA and the former Soviet Union states to eradicate the damage caused by nuclear testing; of course, this fact is emphatically denied and downplayed by America. The USA claims that it would require only several hundreds of millions of dollars to remedy the situation. In Russia alone more than 50 large regions are radioactively contaminated, a fact also denied to this day even though there is available proof. Today Russia affirms that the nuclear disaster of Chernobyl is the largest nuclear catastrophe. It was caused by a fire spreading out of control in the civilian (vs. military) nuclear reactor. The fact that eight other, far greater nuclear catastrophes occurred in the former Soviet Union and resulted in the loss of numerous human lives since the initiation of nuclear experimentation, is kept secret to this day -- even though fourteen times more radioactivity than Chernobyl was released into those regions due to Super- MCAs (maximum conceivable accident at a nuclear power plant). &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unspecified Cancers====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 450]] Strong Magnetic Forces&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. ...its not harmless to exert the human body to magnetic forces, because they can act depending on carrying duration and intensity by triggering pathogenic[5] effects even various forms of cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
55. Small magnets abusively attached to the body, can lead to adverse health effects and with strong magnetic radiations incurable consequences even becoming deadly in time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Eczema, Headaches, Dizziness, Depression, Consciousness disorders, Personality disorders, Concentration, Memory, Infertility, Sterilization, Inherited Genetic Conditions, Psyche damages, Cancers, Magnetic sense of orientation impairment====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 224]] [[Quetzal]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. Not only does the dyeing of hair with natural and chemical agents promote a variety of illnesses and sufferings but also certain waste with its excrement of all kinds, water pollution, contamination of drinking water, and the filling of food with chemicals, hormones, and antibiotics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
59. In addition, the most diverse types of cancer and various forms of allergies appear, just as much as dizziness, headaches, eczema, and depressions, as well as many other sufferings that can assume very severe forms.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
60. However, the function of the consciousness can also be impaired and lead to severe consciousness disorders and, thus, personality disorders.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
61. Also the ability to concentrate and memory can be affected harmfully, and also male and female infertility as well as health damages to descendants can appear.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
62. The dyeing of hair is, thus, just as dangerous as the other health hazardous factors that I mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
63. Also a variety of personal care products are harmful to health, and in particular, odor-inhibiting agents are to be mentioned, as they find use among the Earth people, for example, against the smell of sweat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
64. During their application, such products penetrate into the pores and find entrance into the blood – through which, in turn, the nerves, muscles, and organs are contaminated – and often cause incurable damages that impair the health of those affected to such an extent that they suffer throughout their entire lives.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 249]] [[Ptaah]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
All devices dependent upon radio waves which are worn near, or on, the body are extremely harmful to a person&#039;s health. Under certain circumstances they can even be destructive to the body or its organs, indeed dangerous to the person&#039;s life. Even a radio wristwatch is sufficient to cause this harm, as you yourself have experienced.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Such time pieces, or telephones and cordless radio systems, are not advisable; in fact they are very dangerous if not secured and screened to the point where the radio waves cannot harm the human body. Radio waves are electro-magnetic waves, or rather electro-magnetic oscillations, that are dangerous to all life should they strike it at too high a rate. This danger applies not only to radio waves, but also to high tension wires, electric generators and transformers. The physical harm caused by such waves, or rather oscillations that manifest themselves with Man and animal, can be of a purely physical or conscious nature. Anything, from eczemas and allergies to cancer, destruction of the psyche and total imbecility, is possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Furthermore, all species of plants, insects and micro organisms right down to microbes and others are affected by disease and destruction if they are subjected to the aforementioned conditions. Some degree of damage is sustained in every case, although it may not always be immediately recognized. The genuine cause of such health damage, as a rule, is not recognized and, therefore, is attributed to other, unrelated causes. However, prior to any damage becoming apparent, and due to these dangerous electro-magnetic influences, a person&#039;s magnetic sense of orientation is upset and possibly even destroyed soon after. This magnetic sense, inherent to human beings, animals and insects, has already been largely destroyed within Man on Earth. For decades now he has been under the steady, greatly enhanced influence of artificial electro-magnetic waves, or rather oscillations, which greatly exceed the normal, planet-related measurements and are generated by Man&#039;s own thoughtlessness. As a consequence, he is now, and has been for some time, incapable of applying and relying on his magnetic sense. Hence, he can no longer recognize, grasp and perceive many items and events in nature in the manner that animals are able to, although their magnetic sense is increasingly harmed also through the irresponsibility of mankind on Earth. Birds and animals, for instance, are guided by their magnetic sense during their annual migrations or flights from one region to another when they frequently traverse many thousands of kilometers. The longer they are exposed to this electromagnetism, the more the magnetic sense of orientation of these migratory animals and birds is upset and causes their death for many of them. Whales, for instance, lose their orientation and become stranded somewhere on river banks or in the rivers, where they die a terrible death; a situation that is increasingly becoming more common even for other aquatic wildlife forms. With increasing frequency, herds of many wild animals are losing their sense of orientation because their magnetic sense is upset. This causes them to flee and plunge, panic-stricken, over cliffs and crevasses to their death, etc. Thunderstorms, earthquakes, volcanic eruptions, as well as other great calamities of nature&#039;s elements also produce increased magnetic waves or oscillations. Animals and birds sense these increased electro-magnetic oscillations and behave accordingly. They flee or seek sanctuary elsewhere.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The same also applies to Man, and will continue to, for as long as his magnetic sense is unimpaired. Unfortunately, terrestrial Man lost the use of this capability a long time ago. The loss can be traced back to his spinelessness, which began very early in his development and continues to advance even now, for he increasingly withdraws from a coexistence with nature and Creation&#039;s laws and directives. As a result, he continues to unlearn many of the things he previously learned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 260]] [[Ptaah]] explains.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On certain worlds that are well-known to us, it is common with the humans that women and men can be sterilized by microwaves, in order to counteract an overpopulation of the planets by the humans.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====H5N1, Avian Influenza====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explained in [[Contact Report 440]] &amp;amp; [[FIGU Special Bulletin 034]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extraneous===&lt;br /&gt;
[[Semjase]] with [[Eduard]] in [[Contact Report 109]] talk comparatively about [[Terra]], [[Erra]] and [[The Great Spacer]] with regards to horticultural flora.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. We possess trees, shrubs, and plants of every kind, as they also exist on the Earth.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. There are even various kinds in our drifting gardens, which have already been extinct on the Earth for a very long time.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13. But we have preserved them and have made them useful to us.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14. Thus, we have all fruits, as they are also known on the Earth with you, and even several more, which you only know through your researchers of antiquity, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is fantastic. And - how do these fruits taste today with you? Do they still have the same taste, as we know it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
15. You think now of this apple.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
16. Sure, the taste has remained the same; it is, perhaps, even somewhat more intense than with your apples of this sort, and certainly much better in its juice.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
17. But all the other fruit trees from the Earth also bear fruits with the tastes or flavours known to you; it&#039;s just that these, as I&#039;ve already explained, have become somewhat more intense, since our robots and androids maintaining the trees work on these very attentively and also have great concern for them, as this happens with all plants cultivated by them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Medical observations in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consciousness after cessation of brain activity,  decapitation, guillotine===&lt;br /&gt;
This is more of a medical observation than a health one and deals with information surrounding the removal of a human beings head i.e decapitation. Billy brings up the subject of death by guillotine in Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, [[Contact Report 261]] page 3-4 lines 8-12. A capital punishment, execution and beheading method apparatus which slices under the force of gravity, popularly associated with the French revolution in 1792 but used before, after and in many countries for hundreds of years hideously enough. [[Ptaah]] agrees with Billy’s observations, explanation and the known medical clarifications. If the head was removed completely from the body within a fraction of a second then there was little or no pain suffered. If the guillotine did not slice all the way through or was too slow then there was pain. The brain activity we can detect is too slow to register it when the motion is too fast and switches off a few seconds after the guillotine or decapitation by another means such as an accident, however what we cannot detect is a much less identifiable activity with our current technology, the length of time it takes for the consciousness to switch off after such an event. The [[Consciousness]] doesn&#039;t switch off with separation after a few seconds in-line with the cessation of identifiable brain activity. In certain circumstances it may take 2-3 minutes and even unto 20 minutes or more for the consciousness; leading to potentially many long and horrible minutes of everything being fully realized before the consciousness actually ends. Where there will be perhaps the realisation that the head is in fact disconnected from the body and in two pieces along with perhaps several other observations and realisations before the actual death occurs. Such an injury is fatal to humans and most animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delusions, complexes and psychosises==&lt;br /&gt;
Like the other sections of this page, it is intended for private independent study purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The great act of balancing and moderating everything in your life, and it is ‘your’ life at the end of the day, we’re all unique and individual, doing different things at different times on our own path, our own way of weighing it all up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several thousand of them and while it’s not necessary to do everything to evolve, it’s true that a fair portion of them are pivotal along the road of the [[Consciousness Evolution]] processes. With all these different psychological conditions and states, they don’t just appear like a rash or bruise etc., they take time to develop and often require great effort actually of the person to bring up and amplify. Additionally it fundamentally deals with the development of the [[Human Brain]] and therefore the [[Psyche]], [[Ratio]], [[Consciousness]], and is basically confined to [[Human Being]]s as it’s revolving around the [[Consciousness Evolution]] energy. There is not a ‘cure’ in the traditional sense, they come into being over some duration of time and pass or phase out again over some duration of unspecified variable time, like a narrative in some sense, where there’s an; inciting incident, conflict, climax or crescendo followed by a resolution and well an ending of some form or another. Some upon being identified fizzle away quickly while others grow, swell and gorge insatiably upon being identified and ‘going public’, it varies and basically it all just comes down to how individuals balance themselves, there’s decision and judgement involved in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===God-delusion and God-delusion Insanity===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[God-delusion and God-delusion Insanity]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God delusion deals with a situation where persons are imagining {&#039;&#039;believing&#039;&#039;} that there are higher-powers and invisible forces in the air (that don&#039;t meet scientific reality) that are controlled by a definable character of some form or another, perhaps even they themselves are being controlled or influenced by this imaginary tin god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science has discovered all sorts of things in the air over the centuries, e.g. light, gravity, dark matter, fine-material etc., and the universe itself is rather divine, a scientist would agree. But this is different to the God delusion, because it&#039;s not giving a premature conclusion, worshiping the air or an imaginary character, not belief lead. The delusion tends to develop and come about when folks are not revolving and orientating themselves around reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This subject arrangement takes on various different forms when approaching items such as the so-called &#039;[[Impulses]]&#039;, &#039;creative-natural laws and recommendations&#039; see [[The Twelve Recommendations]] and &#039;[[Evolution]]&#039; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The God Delusion&#039; is also a 2006 book by English biologist Richard Dawkins.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a possibility of higher-powers in the universes reality&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reality-estranged naivety===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 625]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The term ‘reality-estranged naivety’ is not known in the teaching of terrestrial medicine. The EU-Dictatorship (European Union) has been referred to in a way that indicates it&#039;s suffering from the reality-estranged naivety delusion unfortunately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentally, like paranoia, reality-estranged-naivety is characterised by a particular sensitivity regarding rejections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reality-estranged naivety has nothing to do with the actual naivety, that is to say, the natural naivety, which is characteristic of many human beings and is innate at birth and is therefore to be called natural. The natural naivety, which is also called blue-eyedness and primal and harmlessly childish, can, in a shortened form which has merged into the general language-usage, be regarded as naturalness, whereby, arising from that, human beings who are not able to appropriately evaluate verbal remarks, circumstances, actions and situations and so forth, are generally called naive, for which reason the naivety in this form is also a synonym for gullible, innocent, easily deceivable or unknowledgeable. However, this natural form of naivety has in no form something to do with the reality-estranged-naivety, which appears in pathologically half-witted, primal and foolish form and is based on pathological delusions as a consequence of wrong assessments, of which the befallen human being is not conscious and which also cannot be recognised by the fellow human beings, and, as a rule, by experts. The delusion is based in reality-estranged-naive wrong estimations, wrong assessments and wrong interpretations in regard to expositions, presentations, things, decisions, clarifications, events, situations, occurrences, speech, facts and matters as well as in lacking knowledge of human nature, and so forth. Furthermore, also connected with that are personal, wrong forms of viewing and considering, delusional believing, guilefulness, egoism, self-deceit, self-enticement, estrangement from reality and lack of recognition of reality. From that there arise wrong viewpoints and forms of understanding, and indeed because the reality of a matter, and so forth, is not comprehended, not recognised and consequently also not appraised in a real-correct form, and therefore can neither be assessed nor realistically evaluated. That leads to the effectively existing facts and actuality being completely wrongly interpreted and, consequently, from that, wrong and dangerous decisions being made and naturally also correspondingly erroneous and confused actions being carried out, through which much terribleness is caused in many kinds of forms. And this is especially the case with reality-estranged-naive human beings, in regard to verbal utterances, presentations, explanations as well as the modes of behaviour and conduct of other human beings who get into the focus of one who is pathologically naive due to estrangement from reality, whereby it plays no role whether the entirety of the matter which gets into the attentiveness of the reality-estranged-naive one relates to something familial, societal, philosophical, political, private, religious, sectarian, or purely worldly. Thereby, concerning this, everything is connected with anxieties about failure and persecution delusion which are suppressed outwardly for the fellow human beings to the point of not being detectable, but which are masked by an especially pathologically ‘hoggish’ commitment to a matter as well as through an extremely shrewd and indeed intelligent, suggestive-dictatorial might-demeanour as well as perfect playacting and a false competence demeanour. The entire thing works in this form on the fellow human beings such that a reality-estranged-naive one who acts in this form is wrongly appraised as being a very considerate, decisive human being who is sure in actions and is competent, and is therefore praised excessively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a theoretical disparity between a human beings inner-thinking, ideas and reality itself may emerge, grow and become fortified somehow&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Megalomania===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 372]] referencing US President George W. Bush&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The megalomania delusion condition is characterised by an obsession to delusional fantasies of wealth, power, omnipotence, grandeur, grandiosity; obsession with grandiose or extravagant things or actions. It’s sometimes confused with narcissistic personality disorder, i.e. narcissism, but that’s different and deals with excessive love of oneself and perhaps even a sexual desire for one&#039;s own body etc., at any rate it’s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megalomania tends to find folks in positions of power and responsibility, but it can also develop before that power and responsibility is awarded, realised, discovered. The position of command tends to exacerbate the state if it’s waiting in the wings. The overinflated self-esteem and aggressively oversized self-importance has also been identified in certain fanatical religiose ideologies and practices for a very long time, so it’s not just politicians, corporal‘s and sergeant’s etc., where this is found. It’s also found even in rarer places like surgeons, doctors, engineers, writers, authors, artists, teachers, councillors, practicably anywhere actually, the condition and delusion itself is just how the individual balances himself / herself, so can be found in all sorts of places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;engaging life for a normal human being does require ‘some level’ of self-esteem or self-importance&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Equality delusion===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 257]] for an example&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality delusion deals with a situation where persons are treated equally when they aren&#039;t and shouldn&#039;t be e.g. a criminal, abuser, fraudster etc., and this may lead onto wider problems e.g. thinly veiled Police protection, political correctness criticism etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also shows up in areas such as schools, education e.g. manipulated results etc., as well as in areas such as diplomatic immunity, i.e. the privilege of exemption from certain laws and taxes granted to diplomats by the state in which they are working etc. It can be found in several places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality is real, and good if realised successfully, but just like many of these things, it&#039;s when it&#039;s broken that there is a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 257]] this delusion is briefly identified where it is said that: ‘aliens were judged either as devils or as gods‘. An additional good extract related to equality delusion from this Contact Report 257 has been presented on [[Are_UFOs_real%3F|Are UFOs real?]], where the film ‘Independence Day’ is referenced and a comparison is drawn between ourselves and our expectations of extraterrestrials based on ourselves and our own behaviours and historical actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;equality is a real in reality, but it’s not always unconditional&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beauty delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beauty delusion deals with a situation where persons break beauty somehow because they want to make it more than it can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one is found commonly in things such as art, music, photography, design etc. Also in places like cosmetic surgeries. It can also be found in everyday places in terms of looking in a mirror excessively, or perhaps finding pleasure and &#039;beauty&#039; in things which normal healthy folks don&#039;t find beautiful, e.g. industrial waste spills, derelict abandoned buildings etc., litter, unpleasant appearances etc. It can occur if there is too excessive beauty, also when it&#039;s not beautiful at all but is considered so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;perception of beauty is pegged to evolution, higher the evolution the higher the perception, perceptions can be mishandled&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common misconceptions==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[List of common misconceptions|List of common misconceptions about the FIGU information by subject]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of common misconceptions#Explanation|Explanation about the broad subject of why]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* Approximately 50% of all cases of common cold come about exclusively through thoughts, specifically negative expectations as well as angst, worries and negative ideas. Every tenth influenza epidemic leads back to a nocebo effect due to the symptoms being very infectious.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Individuals who are anxious and plagued by worries, are susceptible to the nocebo effect.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The usual suspected causes of illness, such as age, blood pressure, body weight and cholesterol level, represent a much less significant risk than is generally assumed, because it is much more the thoughts and the individuals feelings which stand in the foreground with regard to physical health difficulties.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Breathing exercises have preventive effects; for example, the risk of stroke and the risk of neurological diseases and diabetes, etc. can be reduced by these, but this is the case with all meditative breathing exercises, respectively breathing meditations, when these are carried out in the right manner.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 213]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Merely the belief, the imagination, the idea and the delusion, about the effects and or side effects from medications and toxic substances, regardless of whether they are preparations specifically designated as placebos or nocebos or not, activate warning areas in the brain which translates into alarm and evokes physical difficulties, as well as downright disquiet in the thoughts and feelings, and thereby also impairments in the psyche.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Freedom from genetic determinism and causal predetermination is not always true for every individual, unfortunately, because sometimes the genetic inheritance makes itself independent and decides a babies fate without the will of that individual becoming a factor.&amp;lt;br&amp;gt; However this is only true in the rare case of a vile, serious disease of a neuropsychiatric form, which is directly inherited through a single, mutated, hereditary factor and is then triggered during their life, which also means that the hereditary disease can then become further inherited with around a 50% chance.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 228]] Dr Quetzal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Through long-term medical studies it can be shown that, as an example, human beings who unjustifiably, respectively, without reason, consider themselves to be susceptible to heart attacks, die much more often of heart attacks than others who do not construct such grand thoughts and feelings about it. Worldwide around five percent of cases of heart attack leads back to nocebo effects.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Angst, gloomy expectations, negative imaginings and worries are as bad if not worse in regard to physical and psychic health as alcohol, nicotine and various other toxic substances.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* False thoughts cause physical and psychic health problems such as feeling miserable, weak and ill. Its difficult to diagnose as there are no logical causes from a purely physiological perspective.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* http://theyfly.com/Health-Products.htm - &#039;&#039;FIGU does not endorse or promote any supplements.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33816</id>
		<title>Lifestyles and Health</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33816"/>
		<updated>2019-11-05T12:35:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Delusions, complexes and psychosises */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Meier Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Nearby SSSC 176.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Taken in the Zürcher Unterland (&amp;quot;Zurich lowlands&amp;quot;)&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Randolph Winters Pleiadian Mission Illustration 085.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Illustration from a book by Randolph Winters.&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:UK NHS Legal Requirement.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Dr [[Quetzal]], Dr [[Ptaah]], Dr [[Semjase]] and Earth living teacher [[Eduard]] offer a valuable diversity of useful information in the Contact Reports. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this page deals with things like physical, common, localised, body, health and lifestyle, habits, medical observations etc. The [[Spirit Teaching]] page deals with different aspects such as well-being, consciousness, happiness, sadness, behaviour, attitudes, philosophies for life etc. and the [[Human Being]] page deals with broader perspectives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page is a collection of excerpts and extracts from the long conversational discussions i.e. [[Contact Reports]], which have been going on all this time and have taken place for decades, as per the premise of the website. What it doesn&#039;t mean is it&#039;s a doctor for you, nothing on the internet is, if you require a doctor for something you can&#039;t help yourself for, you should go to one and seek professional assistance. These are semi-private conversations (until published and made official) that went on a long time ago, you need a current evaluation which is relevant to you. Having said all that, there have been some really interesting conversations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To keep the body in good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. Good health to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIGU does not endorse or promote any supplements. Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle. If you are pregnant, breastfeeding, taking any medications or - under medical supervision, please consult a doctor or healthcare professional before use. Discontinue use and consult a doctor if adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Do not use if seal under cap is broken = or missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FIGU Advisor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
FIGU Advisor (Ratgeber) is an infrequent publication which deals with health related interests.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: http://www.figu.org/ch/verein/periodika/ratgeber - (German)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: https://creationaltruth.org/Library/FIGU-Periodicals/FIGU-Advisor - English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Billys Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Billys health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Lifestyles and Health in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 133]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. It&#039;s about the existence and continued existence of an entire planet and its humanity, as well as its evolution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 169]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the contrary, a person who sees errors in others and who speaks of these with third parties is never able to think about the truth and recognize his own errors. Such a person always tries to reshape his fellow man to his own stencil, so he blackmails him, harasses him, argues with him, talks about him behind his back, and all other sorts of evils. But all of this also influences the study of the true teachings, thus the spirit teachings, etc., because a person of this lifestyle is simply incapable of concentrating on a truly spiritual study. In addition, because the forces that he wastes with this are missing to him, he directs his attention towards the errors of his neighbour, by what means any power for and any progress towards his own insight and his own evolution are missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 173]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a person omits this self-education, which is often the rule with the Earth people, unfortunately, then the person, in his entire lifestyle and quality of life, resembles exactly that which is in accordance with the outside education received.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 213]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
184. Of course, wine, for example, can have a health-promoting effect, if this is enjoyed with measure and a goal, as this is also the case with other substances, but on our part, we have so aligned our food toward the highest possible health values that we have no longer needed alcoholic drinks for more than 5,600 years, which also eliminated the dangers of evil caused by drunkenness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact_Report_229#Predictions_of_the_Prophet_Jeremia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And there will also come the time when diseases and sicknesses will be recognized and healed before they are able to manifest. And the human being will learn that he is able to prevent and to heal many of his own diseases and sicknesses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laughter===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 156.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
390. Laughter does indeed promote happiness, but also happiness and health, where the latter is promoted by stimulating and strengthening the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
391. However, this refers only to spontaneous and real laughter, not to artificial laughter.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
392. Also a real internal amusement already has a positive stimulating effect on the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
393. From a genuine spontaneous laughter also a general physical well-being emerges, the also expands as psychological well-being, because thoughts and feelings are also influenced by a spontaneous laughter can be positively influenced and happily stimulated.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Normal health, General useful incites, consumption volume, body requirements===&lt;br /&gt;
====Metabolism====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 619]] Block 14. Thursday, April 2, 2015, p. 202.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The metabolism can be stimulated with natural, high-quality, organic, cold pressed coconut oil due to this oil containing triglycerides, which are simply called MCT and which when found in nature are only contained in very few oils.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These fats are not absorbed by the body and therefore do not behave like fats. They also lower cholesterol levels, and they also stimulate the metabolism, they deliver high quality energy to the body and promote the absorption of calcium and magnesium. It is also worth knowing that triglycerides are burned long before the proteins, which is otherwise only the Koh- Lehydrates is reserved. During cooking, coconut oil can be used very well and especially because it does not develop harmful pollutants, because it remains stable even under heat and stimulates the metabolism, while other oils that are treated industrially can not do so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract due for explanation, original conversation context and translation clarification.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Coconut_oil#Health_concerns&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many health organizations advise against the consumption of coconut oil due to its high levels of saturated fat, including the United States Food and Drug Administration, World Health Organization, the United States Department of Health and Human Services, American Dietetic Association, American Heart Association, British National Health Service, British Nutrition Foundation, and Dietitians of Canada.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many health claims suggest coconut oil consumption is healthy due to an abundance of medium-chain triglycerides; however, medium-chain triglycerides are responsible for only a small portion (4%) of coconut oil&#039;s triglyceride content. Coconut oil contains a large proportion of lauric acid, a saturated fat that raises total blood cholesterol levels by increasing both the amount of high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Although this may create a more favorable total blood cholesterol profile, this does not exclude the possibility that persistent consumption of coconut oil may increase the risk of cardiovascular disease through other mechanisms, particularly via the marked increase of blood cholesterol induced by lauric acid. Because the majority of saturated fat in coconut oil is lauric acid, coconut oil may be preferred over partially hydrogenated vegetable oil when solid fats are used in the diet.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its high content of saturated fat with corresponding high caloric burden, regular use of coconut oil in food preparation may promote weight gain.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But be aware that Quetzal explains &#039;high quality&#039;, &#039;organic&#039; and in other contact reports, Plejaren explain that our intensive farming, production, manufacture techniques reduces the quantities of good stuff in these products,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; try a mature coconut from a remote area perhaps? Be aware that the extract is out of context and doesn&#039;t indicate how often it might be consumed, sporadically etc., or if their [[Erra]] coconuts are richer than ours in the good stuff etc. With all of these extracts you are expected to carefully check the quality of the translation, check the established facts, the original context with which the extract was taken from their discussion, quality of the official facts, assess many things. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Water Consumption====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
47. Generally its become the case that Earth males drink too much, because erroneous medical rules, etc. generally argue that a human must consume a lot of liquid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
48. But the truth is that each person has different fluid quantity requirements, therefore no uniform rule can be given.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...if a man were to consume 20 litres of drinking water over a short time, inevitably he dies.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Food Consumption====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opinions vary, but what we can agree on is that you won&#039;t starve, will you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your age is over 40 years, then do not change your diet radically now, it can cause harm apparently according to big studies,&amp;lt;small&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/small&amp;gt; just keep it going the way you&#039;ve become comfortable with if over 40 years of age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====The philosophical disciplined diet=====&lt;br /&gt;
There are all sorts of folks in the world, there is no so-called &#039;one-size fits all&#039;, we all have to individually balance what we eat for ourselves. The philosophical disciplined diet in some places of the world is probably already called a &#039;fasting&#039; diet or a &#039;calorie restricted&#039; i.e. &#039;&#039;without incurring malnutrition or a reduction in essential nutrients&#039;&#039;. Some cultures already have a good balance, and it is presented here mainly for the already reasonably large meal sizes of the western industrialised nations, in a bid to encourage an overall reduction in food consumption by the individuals choosing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some folks recommend a restricted diet of 1 half meal for every 6 hours of work or if the work day is 10 hours or more a full meal, i.e. a western industrialised nation sized meal, with as much water (including some tea) as you need in between, and only ever sleeping if exhausted. This particular dietary recommendation is going to make the person feel like their body is digesting the fats in their belly for a time (until they get used to being thin) which is going to feel uncomfortable at times for a month or more. It might feel like you&#039;re starving yourself, when in fact all your doing is adjusting your body to normal regular quantities of food. The folks of this diet say that if it&#039;s a meal per day then it&#039;s ok then to eat whatever you fancy eating within that meal, but aiming for fresh vegetables in that meal is ideal (obtained from a local market makes it philosophical). It could be e.g. some meat and veg in a dish, fish for example, perhaps baked goods, a curry or rice dish, casserole, quiche, what about sushi one day, and let&#039;s not forget there are a variety of salad types which are tasty, leafy salad, potato salad etc., you can even still have the BBQ one day - it could be very many different recipes, try them all if you want... main point is a reduction in the quantity. One normal plate of food tends to be more than enough apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say if you have only one meal per day (assuming there is 6 hours work at least) that it&#039;s ok for a small snack too e.g. a good quality chocolate, nuts and seeds or say a fresh fruit i.e. 1 banana + 1 apple or 1 mango + 1 guava etc., whatever you can get at the local market, vary it. Basically it&#039;s up to you what goes into the diet itself, the main principle of it is that it&#039;s just eating less, what your body needs rather than what you&#039;re being told to eat. Keeping those essential nutrients in and reducing the large portions of other &#039;stuffs&#039;. If you&#039;re working your body toward every meal then you&#039;re developing a physical and psychological strength in the way you live; eventually it becomes a diet that is comfortable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if a person has been eating great quantities of food before starting this type of reduced quantiy diet then they&#039;ll feel uncomfortable with it for several months until their body adjusts. Same for folks who watch and read too many food advertisement campaigns and food journalist articles etc., they&#039;ll feel uncomfortable not being told what to do for the first few months and working up the discipline for themselves. Good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;* local market represents locally produced fruits, vegetables, herbs, seeds, nuts, assorted salad leaf(s), could be from your own garden too - whatever can be obtained locally, it limits the global use of combustion engine transported goods and supports local farmers. Supporting local farmers is a good idea because it makes your community healthy in an easy way, very easy.&amp;lt;br&amp;gt;* FIGU recommends&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; avoiding factory prepared ready meals (including fast food), for various reasons e.g. too much salt, not enough nutrition etc. But everything in moderation, it&#039;s for you to decide what you want to eat and how you want to eat it, the so-called &#039;philosophically disciplined&#039; diet leaves it up to you, the main principle is to reduce the quantity, and to think more carefully about what you&#039;re putting in, with a more structured discipline to the thoughts about what is being eaten and preparing meals yourself, with only what you individually need etc.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Showering, Bathing, Washing, Submersion====&lt;br /&gt;
Summary. [[Ptaah]] in [[Contact Report 261]] 24th February 1998 Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, Pages 1-2  Lines 6-7. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summary is wash regularly however, frequent showering, bathing or washing of the body is harmful if cleaning agents such as salts, detergents, shampoos, conditioners, soaps, foams, alkalines or gels, etc. are used, because such substances damage the skin and pores and also affect the body vibrations, which causes the immune system to become weakened. Therefore, a full-body wash with such cleaning chemical compounds should only be carried out once a week, while washing with water on its own daily or as often as needed is fine. Water on its own is fine. Avoid chemicals or refrain from using them unconditionally as some seem to do. Use clean pure water without chemical additives regularly and any additives much less regularly or when needed, and just use water. Gently exfoliating the skin without being particularly rough and heavy handed with yourself is also usually plenty enough if the dirt comes off easily i.e there&#039;s no need for it, to be rough with your skin to clean it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removal of hair, any or all of it=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body odours and smells from armpits are caused by bacteria&#039;s that live on the hair, difficult to completely remove them entirely from life if the hair is there for them to live on. The bacteria&#039;s feed on the sweat and excrete odours as they feed on it. The sweat itself is not the thing that smells, in fact sweat may even smell nice, but certainly not unpleasant, reflective of diet at any rate. Cleaning the armpit by scrubbing heavily or masking the odour with deodorants and sprays, aside being tedious and exhausting, won&#039;t solve the issue of the bacteria&#039;s living there particularly efficiently, short-term it will solve it certainly, but they&#039;ll probably come back over and over again. The most efficient method if an individual suffers from these distinctive armpit odours is to remove the armpit hair clean. Shaving the hair off with a normal razor is sufficient, doesn&#039;t take long, but be careful if you&#039;ve never shaved an area of skin before because it will be particularly sensitive and more easily cut by a razor than an area that has been shaved regularly before. Same shaving principles applies to the pubic region and any other region you&#039;ve decided to shave, warm water opens the pours making it easy to shave, cold water closes them afterwards, be mindful of the contours of the body and the inability for a razor to fit to the various shapes without extra pressure being applied unevenly which may cut or nip the skin and bleed, if it bleeds then cold water application may go some way to preventing rash and irritation as cold water closes the pours and small wound. Monitor a wound regularly, that its healing well, because pain, rash, irritation, spots, inflammation etc. will probably occur if it gets infected or can&#039;t heal for whatever the reason such as a rubbing on clothes, poking it etc, use a plaster if its too big a wound, it may very well be itchy the first few times depending on tight clothing rubbing, sensitivity and not closing the pours with cold water, eventually sensitive areas of skin develops a tolerance and expects to be shaved, don&#039;t let the rare risks put you off shaving the body, there are many benefits to shaving hair off entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Thick, tough skin, foot, body=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If for whatever your suddenly walking or moving 10 to 20 miles or more per day where before you were only managing say 2 to 3 miles. The feet will probably hurt and there will be various pains, that&#039;s normal, depending on the footwear and/or new footwear. If the distance happens every day then skin will become strong, hard and eventually there will be no pain whatsoever as the foot will expect usage. Its the bodies way of calibrating itself so there is no pain, and the body can be incredibly strong if trained gradually. So its advisable to perhaps not remove that strong skin on the foot entirely while washing. There are other biological and physical changes which occur in a strong body that was recently somewhat weak before, with relatively sudden change. Its advisable to keep up a consistent level of activity and consistent fitness and making those changes more gradually over say a few months. The consciousness of the body including spatial awareness&#039;s is much stronger if these changes in lifestyle are not sudden but instead evolve gradually over time and into it. The sudden changes may place particular pressures on the body which the body cannot handle particularly well which is why its best to build it up, the tolerances, progressively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====How much fitness and activity is enough====&lt;br /&gt;
[citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a contact report Ptaah explains that 30 minutes of continuous light walking each day is sufficient. All sorts of other variables on top of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Salt, Sodium chloride====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
97. In relation to life forms, salt is very important.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
99. Salt is an extremely important component of the blood.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
101. This concentration of salt must remain constant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. Thus, one person needs several litres of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three decilitres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary health-wise, which can cause damages through over-hydration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Calcium, Bones====&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] in [[Contact Report 464]] speak against consuming coke drinks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obesity, Stress, Anxiety====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
43. Brown sugar or sweeteners should be avoided, as these in terms of health are much more serious than white sugar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
44. Brown sugar and sweeteners also have the property that they can trigger a susceptibility to stress, which in turn elicits a shrinkage of the brain, causing then a further consequence result of anxiety states which rapidly turn chronic, where then results damage to the psyche and then even depression are the final consequences.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
45. This is now not to imply that white sugar should be especially healthy, because where it is enjoyed permanently in larger amounts it is unhealthy and leads to&lt;br /&gt;
obesity.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: It&#039;s important to understand that weight gain is essentially a function of energy imbalance)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Resisting uncontrollable food and drink unnecessary consumption cravings====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sexual Health===&lt;br /&gt;
====Pregnancy, conception, intercourse, fertility, orgasm====&lt;br /&gt;
There is information about this in the [[Contact Reports]] but a good couple of paragraphs appeared on the FIGU English forum long ago which sums up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very technical: A woman can get pregnant by a man even when he doesn&#039;t penetrate her and when his semen-fluid (which contains traces of sperm) is near her vagina or on his fingers (when he uses his fingers to masturbate her, etc.) this is absolutely possible, yet highly unlikely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An orgasm on the female increases the chances of fertilization considerately, since the cervix of the womb in the woman makes specific contractions allowing sperm to penetrate the womb (uterus) easier. Actually, the cervix is pushed into the sperm, which accumulates there after a man has ejaculated. An orgasm on the male side is very often connected to an ejaculation and when this coincides with the female orgasm gives the highest probability of pregnancy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A man and a woman can conceive a normal healthy child without love which can be just as healthy as any other child, love is not &#039;required&#039; for conceiving a child and doesn&#039;t result in a &#039;weaker&#039; human being.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[its the] Bad upbringing, loveless surroundings, mental and physical abuse etc [that] do.&amp;lt;ref&amp;gt;http://forum.figu.org/us/messages/13/3598.html#POST12059&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sexual diseases, Contraception====&lt;br /&gt;
Contraception - noun: &#039;&#039;the deliberate use of artificial methods or other techniques to prevent pregnancy as a consequence of sexual intercourse. The major forms of artificial contraception are: barrier methods, of which the commonest is the condom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Prostitution]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Special Bulletin 032]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Syphilis&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342. Syphilis, also known as &amp;lt;Harter Schanker&amp;gt;, is a mutation disease that occurs in Europe, mainly in the port cities and the large Andel cities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343. At first, it was a severe and often fatal skin disease, with whole-body, open, bloody and suppurating rashes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
344. This skin disease was widespread all over the world, and especially the rural population was affected by it. &lt;br /&gt;
because there was a lack of hygiene at all ends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
345. This lack of hygiene affected all living conditions, the clothing and the body care, the crockery, the food preparation, the living rooms and the sleeping berths. Sexual practices, but also the treatment of clothing fabrics, their dyeing, etc. human and animal urine was used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346. All factors which promoted diseases, as well as the bad skin disease. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347. In Europe, seafarers, adventurers and commercial travellers carried this skin disease to all ports of Europe.&lt;br /&gt;
cities and trading towns, where hygiene was much better than in any rural place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348. Bodies and clothes were kept clean, as were living and sleeping accommodations, and the &lt;br /&gt;
Dinnerware. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349. Also the sexual practices were maintained in much more hygienic form, and the dyeing of fabrics &lt;br /&gt;
was not made with urine, but with vegetable and other natural dyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350. As a result, the imported bacteria no longer found a breeding ground in the uncleanliness of the &lt;br /&gt;
humans, hence they could no longer survive on their skin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351. Thus cleanliness drove the bacteria into other realms, namely into the sex organs, in which they found a suitable habitat for them and mutated - into dangerous and lethal Syphilis, which very quickly can only be treated by direct sexual acts of all kinds from a human being to the could be transferred to others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AIDS / HIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, 154&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
375. Men circumcised on the foreskin have a much lower risk of AIDS than uncircumcised men. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
376. The reason lies in this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
377. In the foreskin there are large quantities of cell types which are very susceptible to the HI virus and can therefore easily be infected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
378. Due to the pruning, the cell types only find a very bad culture medium and thus only a bad habitat, of course always provided that the man has the necessity of daily thorough cleaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
379. If this is done, the risk of HIV infection is reduced by about five times. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
380. This does not mean, however, that unprotected sexual practices can be carried out because HIV-positivity is always associated with a risk of infection and thus the risk of infection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Various common and uncommon diseases, illnesses, allergies, impairments, deficiencies and cancers===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 150.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy: Then I now have a question regarding the so-called vitamin popes, who do business for millions with vitamins, multivitamins, trace elements and ineral substances and claim that their products prevent or cure cancer. What can we say about that? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
320. It is a pure and infamous business and profit-making irresponsible Elements that exploit the stupidity of their believers by deliberately lying and beautifying them to make immense financial profits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321. The fact is that the products they advertise cannot prevent or cure any form of cancer, because all cancers require different contraceptive and healing conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322. Otherwise, it can be said that in terms of maintaining and strengthening the immune system as well as the good and correct functioning of the body&#039;s organs, a separate intake of vitamin, mineral, and and trace element products is authorised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
323. In truth, such claims are deliberately based on lies and fraud and only serve the purpose of profit purpose and image addiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
324. But these lies and deceits of irresponsible would-be bigwigs also serve this purpose, ruin the drug industry, which is based on very good knowledge of orthodox medicine, and without whom countless people would have to live or die in agony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Breast Cancer, Brain Cancer, Tumours, Central nervous system disease, Intracranial Atherosclerotic Disease, Parkinson’s Disease, Alzheimer’s and Dementia====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 213]] [[Billy]] asks [[Quetzal]] about Breast cancer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
154. As a rule, this suffering is of a gene-contingent nature.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
156. What gene it concerns, the terrestrial scientists and researchers have to find out themselves, as our directives prohibit direct explanatory interference in foreign cultures and civilizations, in terms of progress, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 267]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] explain something in [[Contact Report 544]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trans fats, that is to say, trans fatty acids, also would evoke pathological changes of the arteries, hardening of the arteries, as well as allergies, Alzheimer&#039;s, diabetes and cancer, as well as also evoke pathological inflammations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 260]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Regarding the aluminium particle, it is to be said that aluminium particles taken in by humans are hazardous to them because they release, among other factors, the terrible Alzheimer’s disease. In terms of cancer, it is to be said that in the future, the microwave will increasingly appear as its cause, for microwaves are, unfortunately, becoming more and more heedlessly as well as irresponsibly used for all kinds of purposes. Cooking with microwaves destroys the vitamins...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World-wide known Robin Williams and his death; http://news.discovery.com/human/health/robin-williams-death-what-is-lewy-body-dementia-151104.htm the article says: &amp;quot;No one knows why Lewy bodies accumulate, but they are also found in the brains of people with Parkinson’s disease, and in the brains of those with Alzheimer’s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lung Cancer, Oesophagus Cancer, Mouth Cancer, Oral Cancer, Asthma, Coronary heart disease, Atherosclerosis, Peripheral Arterial Disease, Carotid Artery Disease====&lt;br /&gt;
Billy explains something in [[Contact Report 517]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a rule, the inhalation of plutonium dust evokes lung cancer, whereby, however, the effect of even a few micrograms can lead to fatal radiation poisoning. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 443]] [[Billy]] asks [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 154]] its explained by [[Billy]] and [[Quetzal]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Therefore, if a human being or some other living organism inhales such air, then he automatically arrives into the deadly &amp;quot;pleasure&amp;quot; of the radioactive radiation, which also has an incredibly strong carcinogenic effect. And how cancer has gained ground with the human beings of the Earth since the first atomic bomb explosion on Earth, this will be clear to each one who actually gets to the bottom of these things. Indeed, it&#039;s not that cancer was already on the rise before; rather, it only came about since human beings and all earthly life forms began to eat contaminated food, to live with contaminated substances and hazardous waste, and to breathe in radioactive air.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
52. That is of correctness, both your words about the concerns about food, nuclear use, and radioactivity, as well as the fact that criminal machinations are pursued, in order to make smoking pleasure primarily responsible for humanity&#039;s scourge of cancer through the use of false propaganda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
53. Smoking pleasure is truly only to blame for this epidemic to a lesser extent, and such has been the case for a long time because the actual damages of smoking are of a different nature, such as in the areas of nerve damage and the asthmatizing of the respiratory organs, etc., as well as the impairment of blood circulation through deposits in the bloodstreams, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. But all these phenomena of smoking pleasure are even lower, relatively seen, than the damages of the bodies and organs of human beings and their necessary physical developments, etc. by widespread vegetarianism as well as by the criminal pollutions and contaminations of foods and substances of vital importance of all kinds and the air, but also by released radioactivity.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Prostate Cancer====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact_Report_216]] by [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
229. Tomatoes actually contain certain active substances that can prevent certain types of cancer to a large percentage, and indeed, particularly prostate cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
230. However, it is important that always enough tomatoes or tomato products are used for food, and especially in a cooked state, because through the cooking process, the active substances are strengthened.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
231. But in a positive, preventive form, other types of cancer are also able to be influenced by the tomatoes’ active substances, as this is also the case with other types of vegetables as well as with fruits and all sorts of herbs and other plants.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
232. But about this, in accordance with our directives, I may not give any explanations in an official form, for this would offend against the self-development in terms of the research and insight collection of the Earth people.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bowel Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Malignant Melanoma, Non-melanoma, Skin Cancer, Black Cancer, Blindness, Basal cell carcinoma, Squamous cell carcinoma, Actinic keratoses, Bowen&#039;s disease, Cataract, Migraines====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in the letter to many nations governments, [[Warning to all the governments of Europe!]], in 1958.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
124. And through the fault of humans, chlorofluorocarbons sluice through the atmosphere, the Earth will burn, and melanoma and non-melanoma skin cancer will take hold and demand many deaths, and all that because, through human irrationality, the majority of the ozone shield, which protects against the rays of the sun, will be destroyed, whereby the atmosphere will be like a curtain full of holes and the strong and burning light of the sun will burn the skin, and the eyes of many people will be permanently blinded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[What is announced comprehensively for the third millennium prophetically and predictively]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...the ozone layer around Earth has been seriously damaged and permeated, the sun will in future burn Earth even more and bring great harm to the entire world and all forms of life, including to you human beings who will increasingly suffer from skin cancer and severe eye complaints, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[Overpopulation Bomb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Above the Northern hemisphere a rapid thinning of the ozone layer is taking place as it, too, becomes dangerously depleted. The hole in the ozone layer is measurably and noticeably expanding and now reaches the temperate zones, resulting in &amp;quot;black cancer&amp;quot;, or skin cancer in humans.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] explains something in [[Contact Report 216]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
134. Influences for the occurrence of a migraine are also electromagnetic radiations that emanate from machines and electric cables, as well as from electric motors and from electrical appliances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
135. In addition, a strong Earth radiation can also be decisive for a migraine in certain cases, as well as static electricity that accumulates in certain materials of human achievements and that comes into direct contact with those who are susceptible to migraines.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
136. It is also to be said that people who are prone to migraines can also trigger these through medicines that are incompatible for them, herbs, aromas, and odors, and also through drinks that are harmful to them, as well as through personal care products like soap, balm, lotion, shampoo, and cream, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
137. Also a variety of oils, greases, and liquids, as well as chemicals can be triggers for migraines, if they come in contact with the skin or with the mucous membranes or the internal organs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Non-Hodgkin Lymphoma====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact Report 248]] by [[Ptaah]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
228. All terrestrial means of hair dyeing, on the one hand, tend to produce different types of cancer, with lymphoma being the principle form.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bladder Cancer, Urostomy, Continent urinary diversion====&lt;br /&gt;
The following is explained in the article [[All About Hair]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to a study from Keck School of Medicine of University of Southern California (USC), women who regularly colour their hair with permanent hair dyes – as well as hair stylists who work with such chemicals – are also at greater risk for bladder cancer. The study states that even after adjusting for cigarette smoking (a known risk factor in bladder cancer), women who use permanent dyes at least once a month for one year or longer have twice the risk of bladder cancer than non-users. Monthly or more frequent users of 15 or more years have three times that risk. The increase in bladder cancer risk also was observed in people who are exposed to hair dyes at work, such as barbers and hairdressers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kidney Cancer, Kidney Stones, Kidney disease, Nephropathy, Renal disease, Nephritis, Nephrosis====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Calcium oxalate stones, as kidney stones are called, are caused by several things, such as by foods.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. These include, among other things, vegetables such as beets, asparagus, rhubarb, nuts, and beetroots (garden beets, red beets), etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. However, other products are also to be mentioned, such as cocoa and cocoa products.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Also, poor nutrition, deformities of the kidneys, as well as urinary obstruction and urinary tract infections can be causes for kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
113. However, foods that contain a lot of oxalate are particularly the ones that form kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
114. What is also significant in this regard is sugar, which is why sugar-rich foods and beverages, etc. shouldn’t be enjoyed in excess but only in moderation and with a limit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
115. Added to this is the liquid water, which plays a very important role, so that the toxins and, thus, also the excess oxalate are washed from the body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
116. Therefore, it is essential that sufficient liquid is always drunk, but always only within the limits of what a person needs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
117. And since no one is the same as another in this relation, one normally requires 2 to 3 liters of water per day, while another must only drink two or three deciliters, in order to ensure the right balance of fluid for his body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
118. With exertions or heat, this can change, of course, like also, for example, through illness and, thus, also through fever; consequently, a greater need for fluid to be supplied can then develop.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
119. For your part, if I still want to come to speak on that, you’re one of those people who need very little fluid, and sometimes, less than a deciliter per day is enough, if your body absolutely requires any liquid at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
120. This is something that many misinformed people – even doctors – can’t understand or don’t want to understand because it simply goes over their heads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
121. The reason for the low fluid needs of such people, as you are one of these, is to be found in the fact that there is a very high metabolism and, therefore, also a very good digestion and utilization as well as burning and conversion of the nutrients; consequently, very few toxins are incurred, which don’t burden the organism and which only sporadically have to be flushed out of the body again with very little liquid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
122. This is also true, of course, for the food wastes that form in the intestines through the burning of nutrients, which are then excreted – also sporadically – as feces.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
123. What is still to be mentioned further with respect to the prevention or lower susceptibility to kidney stones in those who only drink small amounts of liquid is that they also have little food in their diet that is high in oxalates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Treatment: Chloroquine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
End Result: Nephropathy (immune complex deposit in the kidney)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prognosis: relatively favorable, as long as there is no renal involvement; unfavorable in the case of Nephropathy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liver Cancer, Gall bladder cancer, Adenocarcinoma====&lt;br /&gt;
In [[Anger Harms The Liver]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
An excess of anger is injurious to the liver and gall bladder&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Leukaemia====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly too much Coca-Cola branded drinking products, see [[Lifestyles_and_Health#Myeloma.2C_Multiple_Myeloma.2C_Bone_marrow.2C_Blood_cancer|the other section may apply, not certain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ovary Cancer, Infertility, eczema and Genital skin problems====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 248]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
18. Females who indulge in the vice of smoking aren’t just endangered in the genital area – as this is how men are affected by it, yet in a more cancerous form, whereby the prostate and vas deferens and testes can be affected.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
19. With females, the dangers of inflammations of the fallopian tubes and ovaries and of fallopian tube and ovarian cancer are promoted by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20. Also, itchiness and eczema in the genital area frequently trace back to smoking, as well as infertility, which can particularly occur in girls and in young women, but from which the men also aren’t excluded, who can likewise succumb to infertility by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stomach Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Myeloma, Multiple Myeloma, Bone marrow, Blood cancer====&lt;br /&gt;
No specific information. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a speculative, possible, connection in [[Contact Report 464]] with [[Billy]] and [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cervix Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thyroid Cancer====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in [[FIGU Bulletin 005]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The legacy for the world, and all life on it, is that through the nuclear contamination of vast regions on Earth, these areas will suffer damage for countless years to come; many types of cancer and mutations among human beings as well as in animals and plants will emerge. Furthermore, many regions have become completely useless for human habitation due to this nuclear contamination. Additionally, several billion dollars will be required alone in the USA and the former Soviet Union states to eradicate the damage caused by nuclear testing; of course, this fact is emphatically denied and downplayed by America. The USA claims that it would require only several hundreds of millions of dollars to remedy the situation. In Russia alone more than 50 large regions are radioactively contaminated, a fact also denied to this day even though there is available proof. Today Russia affirms that the nuclear disaster of Chernobyl is the largest nuclear catastrophe. It was caused by a fire spreading out of control in the civilian (vs. military) nuclear reactor. The fact that eight other, far greater nuclear catastrophes occurred in the former Soviet Union and resulted in the loss of numerous human lives since the initiation of nuclear experimentation, is kept secret to this day -- even though fourteen times more radioactivity than Chernobyl was released into those regions due to Super- MCAs (maximum conceivable accident at a nuclear power plant). &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unspecified Cancers====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 450]] Strong Magnetic Forces&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. ...its not harmless to exert the human body to magnetic forces, because they can act depending on carrying duration and intensity by triggering pathogenic[5] effects even various forms of cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
55. Small magnets abusively attached to the body, can lead to adverse health effects and with strong magnetic radiations incurable consequences even becoming deadly in time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Eczema, Headaches, Dizziness, Depression, Consciousness disorders, Personality disorders, Concentration, Memory, Infertility, Sterilization, Inherited Genetic Conditions, Psyche damages, Cancers, Magnetic sense of orientation impairment====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 224]] [[Quetzal]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. Not only does the dyeing of hair with natural and chemical agents promote a variety of illnesses and sufferings but also certain waste with its excrement of all kinds, water pollution, contamination of drinking water, and the filling of food with chemicals, hormones, and antibiotics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
59. In addition, the most diverse types of cancer and various forms of allergies appear, just as much as dizziness, headaches, eczema, and depressions, as well as many other sufferings that can assume very severe forms.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
60. However, the function of the consciousness can also be impaired and lead to severe consciousness disorders and, thus, personality disorders.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
61. Also the ability to concentrate and memory can be affected harmfully, and also male and female infertility as well as health damages to descendants can appear.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
62. The dyeing of hair is, thus, just as dangerous as the other health hazardous factors that I mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
63. Also a variety of personal care products are harmful to health, and in particular, odor-inhibiting agents are to be mentioned, as they find use among the Earth people, for example, against the smell of sweat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
64. During their application, such products penetrate into the pores and find entrance into the blood – through which, in turn, the nerves, muscles, and organs are contaminated – and often cause incurable damages that impair the health of those affected to such an extent that they suffer throughout their entire lives.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 249]] [[Ptaah]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
All devices dependent upon radio waves which are worn near, or on, the body are extremely harmful to a person&#039;s health. Under certain circumstances they can even be destructive to the body or its organs, indeed dangerous to the person&#039;s life. Even a radio wristwatch is sufficient to cause this harm, as you yourself have experienced.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Such time pieces, or telephones and cordless radio systems, are not advisable; in fact they are very dangerous if not secured and screened to the point where the radio waves cannot harm the human body. Radio waves are electro-magnetic waves, or rather electro-magnetic oscillations, that are dangerous to all life should they strike it at too high a rate. This danger applies not only to radio waves, but also to high tension wires, electric generators and transformers. The physical harm caused by such waves, or rather oscillations that manifest themselves with Man and animal, can be of a purely physical or conscious nature. Anything, from eczemas and allergies to cancer, destruction of the psyche and total imbecility, is possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Furthermore, all species of plants, insects and micro organisms right down to microbes and others are affected by disease and destruction if they are subjected to the aforementioned conditions. Some degree of damage is sustained in every case, although it may not always be immediately recognized. The genuine cause of such health damage, as a rule, is not recognized and, therefore, is attributed to other, unrelated causes. However, prior to any damage becoming apparent, and due to these dangerous electro-magnetic influences, a person&#039;s magnetic sense of orientation is upset and possibly even destroyed soon after. This magnetic sense, inherent to human beings, animals and insects, has already been largely destroyed within Man on Earth. For decades now he has been under the steady, greatly enhanced influence of artificial electro-magnetic waves, or rather oscillations, which greatly exceed the normal, planet-related measurements and are generated by Man&#039;s own thoughtlessness. As a consequence, he is now, and has been for some time, incapable of applying and relying on his magnetic sense. Hence, he can no longer recognize, grasp and perceive many items and events in nature in the manner that animals are able to, although their magnetic sense is increasingly harmed also through the irresponsibility of mankind on Earth. Birds and animals, for instance, are guided by their magnetic sense during their annual migrations or flights from one region to another when they frequently traverse many thousands of kilometers. The longer they are exposed to this electromagnetism, the more the magnetic sense of orientation of these migratory animals and birds is upset and causes their death for many of them. Whales, for instance, lose their orientation and become stranded somewhere on river banks or in the rivers, where they die a terrible death; a situation that is increasingly becoming more common even for other aquatic wildlife forms. With increasing frequency, herds of many wild animals are losing their sense of orientation because their magnetic sense is upset. This causes them to flee and plunge, panic-stricken, over cliffs and crevasses to their death, etc. Thunderstorms, earthquakes, volcanic eruptions, as well as other great calamities of nature&#039;s elements also produce increased magnetic waves or oscillations. Animals and birds sense these increased electro-magnetic oscillations and behave accordingly. They flee or seek sanctuary elsewhere.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The same also applies to Man, and will continue to, for as long as his magnetic sense is unimpaired. Unfortunately, terrestrial Man lost the use of this capability a long time ago. The loss can be traced back to his spinelessness, which began very early in his development and continues to advance even now, for he increasingly withdraws from a coexistence with nature and Creation&#039;s laws and directives. As a result, he continues to unlearn many of the things he previously learned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 260]] [[Ptaah]] explains.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On certain worlds that are well-known to us, it is common with the humans that women and men can be sterilized by microwaves, in order to counteract an overpopulation of the planets by the humans.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====H5N1, Avian Influenza====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explained in [[Contact Report 440]] &amp;amp; [[FIGU Special Bulletin 034]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extraneous===&lt;br /&gt;
[[Semjase]] with [[Eduard]] in [[Contact Report 109]] talk comparatively about [[Terra]], [[Erra]] and [[The Great Spacer]] with regards to horticultural flora.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. We possess trees, shrubs, and plants of every kind, as they also exist on the Earth.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. There are even various kinds in our drifting gardens, which have already been extinct on the Earth for a very long time.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13. But we have preserved them and have made them useful to us.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14. Thus, we have all fruits, as they are also known on the Earth with you, and even several more, which you only know through your researchers of antiquity, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is fantastic. And - how do these fruits taste today with you? Do they still have the same taste, as we know it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
15. You think now of this apple.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
16. Sure, the taste has remained the same; it is, perhaps, even somewhat more intense than with your apples of this sort, and certainly much better in its juice.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
17. But all the other fruit trees from the Earth also bear fruits with the tastes or flavours known to you; it&#039;s just that these, as I&#039;ve already explained, have become somewhat more intense, since our robots and androids maintaining the trees work on these very attentively and also have great concern for them, as this happens with all plants cultivated by them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Medical observations in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consciousness after cessation of brain activity,  decapitation, guillotine===&lt;br /&gt;
This is more of a medical observation than a health one and deals with information surrounding the removal of a human beings head i.e decapitation. Billy brings up the subject of death by guillotine in Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, [[Contact Report 261]] page 3-4 lines 8-12. A capital punishment, execution and beheading method apparatus which slices under the force of gravity, popularly associated with the French revolution in 1792 but used before, after and in many countries for hundreds of years hideously enough. [[Ptaah]] agrees with Billy’s observations, explanation and the known medical clarifications. If the head was removed completely from the body within a fraction of a second then there was little or no pain suffered. If the guillotine did not slice all the way through or was too slow then there was pain. The brain activity we can detect is too slow to register it when the motion is too fast and switches off a few seconds after the guillotine or decapitation by another means such as an accident, however what we cannot detect is a much less identifiable activity with our current technology, the length of time it takes for the consciousness to switch off after such an event. The [[Consciousness]] doesn&#039;t switch off with separation after a few seconds in-line with the cessation of identifiable brain activity. In certain circumstances it may take 2-3 minutes and even unto 20 minutes or more for the consciousness; leading to potentially many long and horrible minutes of everything being fully realized before the consciousness actually ends. Where there will be perhaps the realisation that the head is in fact disconnected from the body and in two pieces along with perhaps several other observations and realisations before the actual death occurs. Such an injury is fatal to humans and most animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delusions, complexes and psychosises==&lt;br /&gt;
Like the other sections of this page, it is intended for private independent study purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The great act of balancing and moderating everything in your life, and it is ‘your’ life at the end of the day, we’re all unique and individual, doing different things at different times on our own path, our own way of weighing it all up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several thousand of them and while it’s not necessary to do everything to evolve, it’s true that a fair portion of them are pivotal along the road of the [[Consciousness Evolution]] processes. With all these different psychological conditions and states, they don’t just appear like a rash or bruise etc., they take time to develop and often require great effort actually of the person to bring up and amplify. Additionally it fundamentally deals with the development of the [[Human Brain]] and therefore the [[Psyche]], [[Ratio]], [[Consciousness]], and is basically confined to [[Human Being]]s as it’s revolving around the [[Consciousness Evolution]] energy. There is not a ‘cure’ in the traditional sense, they come into being over some duration of time and pass or phase out again over some duration of unspecified variable time, like a narrative in some sense, where there’s an; inciting incident, conflict, climax or crescendo followed by a resolution and well an ending of some form or another. Some upon being identified fizzle away quickly while other grow, swell and gorge insatiably upon being identified and ‘going public’, it varies and basically it all just comes down to how individuals balance themselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===God-delusion and God-delusion Insanity===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[God-delusion and God-delusion Insanity]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God delusion deals with a situation where persons are imagining {&#039;&#039;believing&#039;&#039;} that there are higher-powers and invisible forces in the air (that don&#039;t meet scientific reality) that are controlled by a definable character of some form or another, perhaps even they themselves are being controlled or influenced by this imaginary tin god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science has discovered all sorts of things in the air over the centuries, e.g. light, gravity, dark matter, fine-material etc., and the universe itself is rather divine, a scientist would agree. But this is different to the God delusion, because it&#039;s not giving a premature conclusion, worshiping the air or an imaginary character, not belief lead. The delusion tends to develop and come about when folks are not revolving and orientating themselves around reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This subject arrangement takes on various different forms when approaching items such as the so-called &#039;[[Impulses]]&#039;, &#039;creative-natural laws and recommendations&#039; see [[The Twelve Recommendations]] and &#039;[[Evolution]]&#039; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The God Delusion&#039; is also a 2006 book by English biologist Richard Dawkins.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a possibility of higher-powers in the universes reality&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reality-estranged naivety===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 625]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The term ‘reality-estranged naivety’ is not known in the teaching of terrestrial medicine. The EU-Dictatorship (European Union) has been referred to in a way that indicates it&#039;s suffering from the reality-estranged naivety delusion unfortunately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentally, like paranoia, reality-estranged-naivety is characterised by a particular sensitivity regarding rejections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reality-estranged naivety has nothing to do with the actual naivety, that is to say, the natural naivety, which is characteristic of many human beings and is innate at birth and is therefore to be called natural. The natural naivety, which is also called blue-eyedness and primal and harmlessly childish, can, in a shortened form which has merged into the general language-usage, be regarded as naturalness, whereby, arising from that, human beings who are not able to appropriately evaluate verbal remarks, circumstances, actions and situations and so forth, are generally called naive, for which reason the naivety in this form is also a synonym for gullible, innocent, easily deceivable or unknowledgeable. However, this natural form of naivety has in no form something to do with the reality-estranged-naivety, which appears in pathologically half-witted, primal and foolish form and is based on pathological delusions as a consequence of wrong assessments, of which the befallen human being is not conscious and which also cannot be recognised by the fellow human beings, and, as a rule, by experts. The delusion is based in reality-estranged-naive wrong estimations, wrong assessments and wrong interpretations in regard to expositions, presentations, things, decisions, clarifications, events, situations, occurrences, speech, facts and matters as well as in lacking knowledge of human nature, and so forth. Furthermore, also connected with that are personal, wrong forms of viewing and considering, delusional believing, guilefulness, egoism, self-deceit, self-enticement, estrangement from reality and lack of recognition of reality. From that there arise wrong viewpoints and forms of understanding, and indeed because the reality of a matter, and so forth, is not comprehended, not recognised and consequently also not appraised in a real-correct form, and therefore can neither be assessed nor realistically evaluated. That leads to the effectively existing facts and actuality being completely wrongly interpreted and, consequently, from that, wrong and dangerous decisions being made and naturally also correspondingly erroneous and confused actions being carried out, through which much terribleness is caused in many kinds of forms. And this is especially the case with reality-estranged-naive human beings, in regard to verbal utterances, presentations, explanations as well as the modes of behaviour and conduct of other human beings who get into the focus of one who is pathologically naive due to estrangement from reality, whereby it plays no role whether the entirety of the matter which gets into the attentiveness of the reality-estranged-naive one relates to something familial, societal, philosophical, political, private, religious, sectarian, or purely worldly. Thereby, concerning this, everything is connected with anxieties about failure and persecution delusion which are suppressed outwardly for the fellow human beings to the point of not being detectable, but which are masked by an especially pathologically ‘hoggish’ commitment to a matter as well as through an extremely shrewd and indeed intelligent, suggestive-dictatorial might-demeanour as well as perfect playacting and a false competence demeanour. The entire thing works in this form on the fellow human beings such that a reality-estranged-naive one who acts in this form is wrongly appraised as being a very considerate, decisive human being who is sure in actions and is competent, and is therefore praised excessively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a theoretical disparity between a human beings inner-thinking, ideas and reality itself may emerge, grow and become fortified somehow&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Megalomania===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 372]] referencing US President George W. Bush&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The megalomania delusion condition is characterised by an obsession to delusional fantasies of wealth, power, omnipotence, grandeur, grandiosity; obsession with grandiose or extravagant things or actions. It’s sometimes confused with narcissistic personality disorder, i.e. narcissism, but that’s different and deals with excessive love of oneself and perhaps even a sexual desire for one&#039;s own body etc., at any rate it’s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megalomania tends to find folks in positions of power and responsibility, but it can also develop before that power and responsibility is awarded, realised, discovered. The position of command tends to exacerbate the state if it’s waiting in the wings. The overinflated self-esteem and aggressively oversized self-importance has also been identified in certain fanatical religiose ideologies and practices for a very long time, so it’s not just politicians, corporal‘s and sergeant’s etc., where this is found. It’s also found even in rarer places like surgeons, doctors, engineers, writers, authors, artists, teachers, councillors, practicably anywhere actually, the condition and delusion itself is just how the individual balances himself / herself, so can be found in all sorts of places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;engaging life for a normal human being does require ‘some level’ of self-esteem or self-importance&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Equality delusion===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 257]] for an example&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality delusion deals with a situation where persons are treated equally when they aren&#039;t and shouldn&#039;t be e.g. a criminal, abuser, fraudster etc., and this may lead onto wider problems e.g. thinly veiled Police protection, political correctness criticism etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also shows up in areas such as schools, education e.g. manipulated results etc., as well as in areas such as diplomatic immunity, i.e. the privilege of exemption from certain laws and taxes granted to diplomats by the state in which they are working etc. It can be found in several places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality is real, and good if realised successfully, but just like many of these things, it&#039;s when it&#039;s broken that there is a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 257]] this delusion is briefly identified where it is said that: ‘aliens were judged either as devils or as gods‘. An additional good extract related to equality delusion from this Contact Report 257 has been presented on [[Are_UFOs_real%3F|Are UFOs real?]], where the film ‘Independence Day’ is referenced and a comparison is drawn between ourselves and our expectations of extraterrestrials based on ourselves and our own behaviours and historical actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;equality is a real in reality, but it’s not always unconditional&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beauty delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beauty delusion deals with a situation where persons break beauty somehow because they want to make it more than it can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one is found commonly in things such as art, music, photography, design etc. Also in places like cosmetic surgeries. It can also be found in everyday places in terms of looking in a mirror excessively, or perhaps finding pleasure and &#039;beauty&#039; in things which normal healthy folks don&#039;t find beautiful, e.g. industrial waste spills, derelict abandoned buildings etc., litter, unpleasant appearances etc. It can occur if there is too excessive beauty, also when it&#039;s not beautiful at all but is considered so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;perception of beauty is pegged to evolution, higher the evolution the higher the perception, perceptions can be mishandled&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common misconceptions==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[List of common misconceptions|List of common misconceptions about the FIGU information by subject]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of common misconceptions#Explanation|Explanation about the broad subject of why]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* Approximately 50% of all cases of common cold come about exclusively through thoughts, specifically negative expectations as well as angst, worries and negative ideas. Every tenth influenza epidemic leads back to a nocebo effect due to the symptoms being very infectious.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Individuals who are anxious and plagued by worries, are susceptible to the nocebo effect.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The usual suspected causes of illness, such as age, blood pressure, body weight and cholesterol level, represent a much less significant risk than is generally assumed, because it is much more the thoughts and the individuals feelings which stand in the foreground with regard to physical health difficulties.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Breathing exercises have preventive effects; for example, the risk of stroke and the risk of neurological diseases and diabetes, etc. can be reduced by these, but this is the case with all meditative breathing exercises, respectively breathing meditations, when these are carried out in the right manner.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 213]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Merely the belief, the imagination, the idea and the delusion, about the effects and or side effects from medications and toxic substances, regardless of whether they are preparations specifically designated as placebos or nocebos or not, activate warning areas in the brain which translates into alarm and evokes physical difficulties, as well as downright disquiet in the thoughts and feelings, and thereby also impairments in the psyche.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Freedom from genetic determinism and causal predetermination is not always true for every individual, unfortunately, because sometimes the genetic inheritance makes itself independent and decides a babies fate without the will of that individual becoming a factor.&amp;lt;br&amp;gt; However this is only true in the rare case of a vile, serious disease of a neuropsychiatric form, which is directly inherited through a single, mutated, hereditary factor and is then triggered during their life, which also means that the hereditary disease can then become further inherited with around a 50% chance.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 228]] Dr Quetzal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Through long-term medical studies it can be shown that, as an example, human beings who unjustifiably, respectively, without reason, consider themselves to be susceptible to heart attacks, die much more often of heart attacks than others who do not construct such grand thoughts and feelings about it. Worldwide around five percent of cases of heart attack leads back to nocebo effects.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Angst, gloomy expectations, negative imaginings and worries are as bad if not worse in regard to physical and psychic health as alcohol, nicotine and various other toxic substances.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* False thoughts cause physical and psychic health problems such as feeling miserable, weak and ill. Its difficult to diagnose as there are no logical causes from a purely physiological perspective.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* http://theyfly.com/Health-Products.htm - &#039;&#039;FIGU does not endorse or promote any supplements.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33815</id>
		<title>Lifestyles and Health</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33815"/>
		<updated>2019-11-05T12:27:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Megalomania */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Meier Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Nearby SSSC 176.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Taken in the Zürcher Unterland (&amp;quot;Zurich lowlands&amp;quot;)&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Randolph Winters Pleiadian Mission Illustration 085.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Illustration from a book by Randolph Winters.&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:UK NHS Legal Requirement.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Dr [[Quetzal]], Dr [[Ptaah]], Dr [[Semjase]] and Earth living teacher [[Eduard]] offer a valuable diversity of useful information in the Contact Reports. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this page deals with things like physical, common, localised, body, health and lifestyle, habits, medical observations etc. The [[Spirit Teaching]] page deals with different aspects such as well-being, consciousness, happiness, sadness, behaviour, attitudes, philosophies for life etc. and the [[Human Being]] page deals with broader perspectives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page is a collection of excerpts and extracts from the long conversational discussions i.e. [[Contact Reports]], which have been going on all this time and have taken place for decades, as per the premise of the website. What it doesn&#039;t mean is it&#039;s a doctor for you, nothing on the internet is, if you require a doctor for something you can&#039;t help yourself for, you should go to one and seek professional assistance. These are semi-private conversations (until published and made official) that went on a long time ago, you need a current evaluation which is relevant to you. Having said all that, there have been some really interesting conversations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To keep the body in good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. Good health to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIGU does not endorse or promote any supplements. Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle. If you are pregnant, breastfeeding, taking any medications or - under medical supervision, please consult a doctor or healthcare professional before use. Discontinue use and consult a doctor if adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Do not use if seal under cap is broken = or missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FIGU Advisor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
FIGU Advisor (Ratgeber) is an infrequent publication which deals with health related interests.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: http://www.figu.org/ch/verein/periodika/ratgeber - (German)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: https://creationaltruth.org/Library/FIGU-Periodicals/FIGU-Advisor - English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Billys Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Billys health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Lifestyles and Health in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 133]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. It&#039;s about the existence and continued existence of an entire planet and its humanity, as well as its evolution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 169]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the contrary, a person who sees errors in others and who speaks of these with third parties is never able to think about the truth and recognize his own errors. Such a person always tries to reshape his fellow man to his own stencil, so he blackmails him, harasses him, argues with him, talks about him behind his back, and all other sorts of evils. But all of this also influences the study of the true teachings, thus the spirit teachings, etc., because a person of this lifestyle is simply incapable of concentrating on a truly spiritual study. In addition, because the forces that he wastes with this are missing to him, he directs his attention towards the errors of his neighbour, by what means any power for and any progress towards his own insight and his own evolution are missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 173]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a person omits this self-education, which is often the rule with the Earth people, unfortunately, then the person, in his entire lifestyle and quality of life, resembles exactly that which is in accordance with the outside education received.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 213]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
184. Of course, wine, for example, can have a health-promoting effect, if this is enjoyed with measure and a goal, as this is also the case with other substances, but on our part, we have so aligned our food toward the highest possible health values that we have no longer needed alcoholic drinks for more than 5,600 years, which also eliminated the dangers of evil caused by drunkenness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact_Report_229#Predictions_of_the_Prophet_Jeremia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And there will also come the time when diseases and sicknesses will be recognized and healed before they are able to manifest. And the human being will learn that he is able to prevent and to heal many of his own diseases and sicknesses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laughter===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 156.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
390. Laughter does indeed promote happiness, but also happiness and health, where the latter is promoted by stimulating and strengthening the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
391. However, this refers only to spontaneous and real laughter, not to artificial laughter.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
392. Also a real internal amusement already has a positive stimulating effect on the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
393. From a genuine spontaneous laughter also a general physical well-being emerges, the also expands as psychological well-being, because thoughts and feelings are also influenced by a spontaneous laughter can be positively influenced and happily stimulated.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Normal health, General useful incites, consumption volume, body requirements===&lt;br /&gt;
====Metabolism====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 619]] Block 14. Thursday, April 2, 2015, p. 202.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The metabolism can be stimulated with natural, high-quality, organic, cold pressed coconut oil due to this oil containing triglycerides, which are simply called MCT and which when found in nature are only contained in very few oils.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These fats are not absorbed by the body and therefore do not behave like fats. They also lower cholesterol levels, and they also stimulate the metabolism, they deliver high quality energy to the body and promote the absorption of calcium and magnesium. It is also worth knowing that triglycerides are burned long before the proteins, which is otherwise only the Koh- Lehydrates is reserved. During cooking, coconut oil can be used very well and especially because it does not develop harmful pollutants, because it remains stable even under heat and stimulates the metabolism, while other oils that are treated industrially can not do so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract due for explanation, original conversation context and translation clarification.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Coconut_oil#Health_concerns&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many health organizations advise against the consumption of coconut oil due to its high levels of saturated fat, including the United States Food and Drug Administration, World Health Organization, the United States Department of Health and Human Services, American Dietetic Association, American Heart Association, British National Health Service, British Nutrition Foundation, and Dietitians of Canada.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many health claims suggest coconut oil consumption is healthy due to an abundance of medium-chain triglycerides; however, medium-chain triglycerides are responsible for only a small portion (4%) of coconut oil&#039;s triglyceride content. Coconut oil contains a large proportion of lauric acid, a saturated fat that raises total blood cholesterol levels by increasing both the amount of high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Although this may create a more favorable total blood cholesterol profile, this does not exclude the possibility that persistent consumption of coconut oil may increase the risk of cardiovascular disease through other mechanisms, particularly via the marked increase of blood cholesterol induced by lauric acid. Because the majority of saturated fat in coconut oil is lauric acid, coconut oil may be preferred over partially hydrogenated vegetable oil when solid fats are used in the diet.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its high content of saturated fat with corresponding high caloric burden, regular use of coconut oil in food preparation may promote weight gain.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But be aware that Quetzal explains &#039;high quality&#039;, &#039;organic&#039; and in other contact reports, Plejaren explain that our intensive farming, production, manufacture techniques reduces the quantities of good stuff in these products,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; try a mature coconut from a remote area perhaps? Be aware that the extract is out of context and doesn&#039;t indicate how often it might be consumed, sporadically etc., or if their [[Erra]] coconuts are richer than ours in the good stuff etc. With all of these extracts you are expected to carefully check the quality of the translation, check the established facts, the original context with which the extract was taken from their discussion, quality of the official facts, assess many things. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Water Consumption====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
47. Generally its become the case that Earth males drink too much, because erroneous medical rules, etc. generally argue that a human must consume a lot of liquid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
48. But the truth is that each person has different fluid quantity requirements, therefore no uniform rule can be given.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...if a man were to consume 20 litres of drinking water over a short time, inevitably he dies.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Food Consumption====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opinions vary, but what we can agree on is that you won&#039;t starve, will you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your age is over 40 years, then do not change your diet radically now, it can cause harm apparently according to big studies,&amp;lt;small&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/small&amp;gt; just keep it going the way you&#039;ve become comfortable with if over 40 years of age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====The philosophical disciplined diet=====&lt;br /&gt;
There are all sorts of folks in the world, there is no so-called &#039;one-size fits all&#039;, we all have to individually balance what we eat for ourselves. The philosophical disciplined diet in some places of the world is probably already called a &#039;fasting&#039; diet or a &#039;calorie restricted&#039; i.e. &#039;&#039;without incurring malnutrition or a reduction in essential nutrients&#039;&#039;. Some cultures already have a good balance, and it is presented here mainly for the already reasonably large meal sizes of the western industrialised nations, in a bid to encourage an overall reduction in food consumption by the individuals choosing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some folks recommend a restricted diet of 1 half meal for every 6 hours of work or if the work day is 10 hours or more a full meal, i.e. a western industrialised nation sized meal, with as much water (including some tea) as you need in between, and only ever sleeping if exhausted. This particular dietary recommendation is going to make the person feel like their body is digesting the fats in their belly for a time (until they get used to being thin) which is going to feel uncomfortable at times for a month or more. It might feel like you&#039;re starving yourself, when in fact all your doing is adjusting your body to normal regular quantities of food. The folks of this diet say that if it&#039;s a meal per day then it&#039;s ok then to eat whatever you fancy eating within that meal, but aiming for fresh vegetables in that meal is ideal (obtained from a local market makes it philosophical). It could be e.g. some meat and veg in a dish, fish for example, perhaps baked goods, a curry or rice dish, casserole, quiche, what about sushi one day, and let&#039;s not forget there are a variety of salad types which are tasty, leafy salad, potato salad etc., you can even still have the BBQ one day - it could be very many different recipes, try them all if you want... main point is a reduction in the quantity. One normal plate of food tends to be more than enough apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say if you have only one meal per day (assuming there is 6 hours work at least) that it&#039;s ok for a small snack too e.g. a good quality chocolate, nuts and seeds or say a fresh fruit i.e. 1 banana + 1 apple or 1 mango + 1 guava etc., whatever you can get at the local market, vary it. Basically it&#039;s up to you what goes into the diet itself, the main principle of it is that it&#039;s just eating less, what your body needs rather than what you&#039;re being told to eat. Keeping those essential nutrients in and reducing the large portions of other &#039;stuffs&#039;. If you&#039;re working your body toward every meal then you&#039;re developing a physical and psychological strength in the way you live; eventually it becomes a diet that is comfortable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if a person has been eating great quantities of food before starting this type of reduced quantiy diet then they&#039;ll feel uncomfortable with it for several months until their body adjusts. Same for folks who watch and read too many food advertisement campaigns and food journalist articles etc., they&#039;ll feel uncomfortable not being told what to do for the first few months and working up the discipline for themselves. Good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;* local market represents locally produced fruits, vegetables, herbs, seeds, nuts, assorted salad leaf(s), could be from your own garden too - whatever can be obtained locally, it limits the global use of combustion engine transported goods and supports local farmers. Supporting local farmers is a good idea because it makes your community healthy in an easy way, very easy.&amp;lt;br&amp;gt;* FIGU recommends&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; avoiding factory prepared ready meals (including fast food), for various reasons e.g. too much salt, not enough nutrition etc. But everything in moderation, it&#039;s for you to decide what you want to eat and how you want to eat it, the so-called &#039;philosophically disciplined&#039; diet leaves it up to you, the main principle is to reduce the quantity, and to think more carefully about what you&#039;re putting in, with a more structured discipline to the thoughts about what is being eaten and preparing meals yourself, with only what you individually need etc.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Showering, Bathing, Washing, Submersion====&lt;br /&gt;
Summary. [[Ptaah]] in [[Contact Report 261]] 24th February 1998 Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, Pages 1-2  Lines 6-7. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summary is wash regularly however, frequent showering, bathing or washing of the body is harmful if cleaning agents such as salts, detergents, shampoos, conditioners, soaps, foams, alkalines or gels, etc. are used, because such substances damage the skin and pores and also affect the body vibrations, which causes the immune system to become weakened. Therefore, a full-body wash with such cleaning chemical compounds should only be carried out once a week, while washing with water on its own daily or as often as needed is fine. Water on its own is fine. Avoid chemicals or refrain from using them unconditionally as some seem to do. Use clean pure water without chemical additives regularly and any additives much less regularly or when needed, and just use water. Gently exfoliating the skin without being particularly rough and heavy handed with yourself is also usually plenty enough if the dirt comes off easily i.e there&#039;s no need for it, to be rough with your skin to clean it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removal of hair, any or all of it=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body odours and smells from armpits are caused by bacteria&#039;s that live on the hair, difficult to completely remove them entirely from life if the hair is there for them to live on. The bacteria&#039;s feed on the sweat and excrete odours as they feed on it. The sweat itself is not the thing that smells, in fact sweat may even smell nice, but certainly not unpleasant, reflective of diet at any rate. Cleaning the armpit by scrubbing heavily or masking the odour with deodorants and sprays, aside being tedious and exhausting, won&#039;t solve the issue of the bacteria&#039;s living there particularly efficiently, short-term it will solve it certainly, but they&#039;ll probably come back over and over again. The most efficient method if an individual suffers from these distinctive armpit odours is to remove the armpit hair clean. Shaving the hair off with a normal razor is sufficient, doesn&#039;t take long, but be careful if you&#039;ve never shaved an area of skin before because it will be particularly sensitive and more easily cut by a razor than an area that has been shaved regularly before. Same shaving principles applies to the pubic region and any other region you&#039;ve decided to shave, warm water opens the pours making it easy to shave, cold water closes them afterwards, be mindful of the contours of the body and the inability for a razor to fit to the various shapes without extra pressure being applied unevenly which may cut or nip the skin and bleed, if it bleeds then cold water application may go some way to preventing rash and irritation as cold water closes the pours and small wound. Monitor a wound regularly, that its healing well, because pain, rash, irritation, spots, inflammation etc. will probably occur if it gets infected or can&#039;t heal for whatever the reason such as a rubbing on clothes, poking it etc, use a plaster if its too big a wound, it may very well be itchy the first few times depending on tight clothing rubbing, sensitivity and not closing the pours with cold water, eventually sensitive areas of skin develops a tolerance and expects to be shaved, don&#039;t let the rare risks put you off shaving the body, there are many benefits to shaving hair off entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Thick, tough skin, foot, body=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If for whatever your suddenly walking or moving 10 to 20 miles or more per day where before you were only managing say 2 to 3 miles. The feet will probably hurt and there will be various pains, that&#039;s normal, depending on the footwear and/or new footwear. If the distance happens every day then skin will become strong, hard and eventually there will be no pain whatsoever as the foot will expect usage. Its the bodies way of calibrating itself so there is no pain, and the body can be incredibly strong if trained gradually. So its advisable to perhaps not remove that strong skin on the foot entirely while washing. There are other biological and physical changes which occur in a strong body that was recently somewhat weak before, with relatively sudden change. Its advisable to keep up a consistent level of activity and consistent fitness and making those changes more gradually over say a few months. The consciousness of the body including spatial awareness&#039;s is much stronger if these changes in lifestyle are not sudden but instead evolve gradually over time and into it. The sudden changes may place particular pressures on the body which the body cannot handle particularly well which is why its best to build it up, the tolerances, progressively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====How much fitness and activity is enough====&lt;br /&gt;
[citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a contact report Ptaah explains that 30 minutes of continuous light walking each day is sufficient. All sorts of other variables on top of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Salt, Sodium chloride====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
97. In relation to life forms, salt is very important.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
99. Salt is an extremely important component of the blood.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
101. This concentration of salt must remain constant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. Thus, one person needs several litres of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three decilitres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary health-wise, which can cause damages through over-hydration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Calcium, Bones====&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] in [[Contact Report 464]] speak against consuming coke drinks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obesity, Stress, Anxiety====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
43. Brown sugar or sweeteners should be avoided, as these in terms of health are much more serious than white sugar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
44. Brown sugar and sweeteners also have the property that they can trigger a susceptibility to stress, which in turn elicits a shrinkage of the brain, causing then a further consequence result of anxiety states which rapidly turn chronic, where then results damage to the psyche and then even depression are the final consequences.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
45. This is now not to imply that white sugar should be especially healthy, because where it is enjoyed permanently in larger amounts it is unhealthy and leads to&lt;br /&gt;
obesity.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: It&#039;s important to understand that weight gain is essentially a function of energy imbalance)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Resisting uncontrollable food and drink unnecessary consumption cravings====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sexual Health===&lt;br /&gt;
====Pregnancy, conception, intercourse, fertility, orgasm====&lt;br /&gt;
There is information about this in the [[Contact Reports]] but a good couple of paragraphs appeared on the FIGU English forum long ago which sums up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very technical: A woman can get pregnant by a man even when he doesn&#039;t penetrate her and when his semen-fluid (which contains traces of sperm) is near her vagina or on his fingers (when he uses his fingers to masturbate her, etc.) this is absolutely possible, yet highly unlikely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An orgasm on the female increases the chances of fertilization considerately, since the cervix of the womb in the woman makes specific contractions allowing sperm to penetrate the womb (uterus) easier. Actually, the cervix is pushed into the sperm, which accumulates there after a man has ejaculated. An orgasm on the male side is very often connected to an ejaculation and when this coincides with the female orgasm gives the highest probability of pregnancy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A man and a woman can conceive a normal healthy child without love which can be just as healthy as any other child, love is not &#039;required&#039; for conceiving a child and doesn&#039;t result in a &#039;weaker&#039; human being.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[its the] Bad upbringing, loveless surroundings, mental and physical abuse etc [that] do.&amp;lt;ref&amp;gt;http://forum.figu.org/us/messages/13/3598.html#POST12059&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sexual diseases, Contraception====&lt;br /&gt;
Contraception - noun: &#039;&#039;the deliberate use of artificial methods or other techniques to prevent pregnancy as a consequence of sexual intercourse. The major forms of artificial contraception are: barrier methods, of which the commonest is the condom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Prostitution]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Special Bulletin 032]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Syphilis&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342. Syphilis, also known as &amp;lt;Harter Schanker&amp;gt;, is a mutation disease that occurs in Europe, mainly in the port cities and the large Andel cities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343. At first, it was a severe and often fatal skin disease, with whole-body, open, bloody and suppurating rashes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
344. This skin disease was widespread all over the world, and especially the rural population was affected by it. &lt;br /&gt;
because there was a lack of hygiene at all ends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
345. This lack of hygiene affected all living conditions, the clothing and the body care, the crockery, the food preparation, the living rooms and the sleeping berths. Sexual practices, but also the treatment of clothing fabrics, their dyeing, etc. human and animal urine was used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346. All factors which promoted diseases, as well as the bad skin disease. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347. In Europe, seafarers, adventurers and commercial travellers carried this skin disease to all ports of Europe.&lt;br /&gt;
cities and trading towns, where hygiene was much better than in any rural place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348. Bodies and clothes were kept clean, as were living and sleeping accommodations, and the &lt;br /&gt;
Dinnerware. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349. Also the sexual practices were maintained in much more hygienic form, and the dyeing of fabrics &lt;br /&gt;
was not made with urine, but with vegetable and other natural dyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350. As a result, the imported bacteria no longer found a breeding ground in the uncleanliness of the &lt;br /&gt;
humans, hence they could no longer survive on their skin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351. Thus cleanliness drove the bacteria into other realms, namely into the sex organs, in which they found a suitable habitat for them and mutated - into dangerous and lethal Syphilis, which very quickly can only be treated by direct sexual acts of all kinds from a human being to the could be transferred to others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AIDS / HIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, 154&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
375. Men circumcised on the foreskin have a much lower risk of AIDS than uncircumcised men. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
376. The reason lies in this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
377. In the foreskin there are large quantities of cell types which are very susceptible to the HI virus and can therefore easily be infected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
378. Due to the pruning, the cell types only find a very bad culture medium and thus only a bad habitat, of course always provided that the man has the necessity of daily thorough cleaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
379. If this is done, the risk of HIV infection is reduced by about five times. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
380. This does not mean, however, that unprotected sexual practices can be carried out because HIV-positivity is always associated with a risk of infection and thus the risk of infection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Various common and uncommon diseases, illnesses, allergies, impairments, deficiencies and cancers===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 150.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy: Then I now have a question regarding the so-called vitamin popes, who do business for millions with vitamins, multivitamins, trace elements and ineral substances and claim that their products prevent or cure cancer. What can we say about that? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
320. It is a pure and infamous business and profit-making irresponsible Elements that exploit the stupidity of their believers by deliberately lying and beautifying them to make immense financial profits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321. The fact is that the products they advertise cannot prevent or cure any form of cancer, because all cancers require different contraceptive and healing conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322. Otherwise, it can be said that in terms of maintaining and strengthening the immune system as well as the good and correct functioning of the body&#039;s organs, a separate intake of vitamin, mineral, and and trace element products is authorised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
323. In truth, such claims are deliberately based on lies and fraud and only serve the purpose of profit purpose and image addiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
324. But these lies and deceits of irresponsible would-be bigwigs also serve this purpose, ruin the drug industry, which is based on very good knowledge of orthodox medicine, and without whom countless people would have to live or die in agony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Breast Cancer, Brain Cancer, Tumours, Central nervous system disease, Intracranial Atherosclerotic Disease, Parkinson’s Disease, Alzheimer’s and Dementia====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 213]] [[Billy]] asks [[Quetzal]] about Breast cancer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
154. As a rule, this suffering is of a gene-contingent nature.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
156. What gene it concerns, the terrestrial scientists and researchers have to find out themselves, as our directives prohibit direct explanatory interference in foreign cultures and civilizations, in terms of progress, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 267]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] explain something in [[Contact Report 544]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trans fats, that is to say, trans fatty acids, also would evoke pathological changes of the arteries, hardening of the arteries, as well as allergies, Alzheimer&#039;s, diabetes and cancer, as well as also evoke pathological inflammations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 260]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Regarding the aluminium particle, it is to be said that aluminium particles taken in by humans are hazardous to them because they release, among other factors, the terrible Alzheimer’s disease. In terms of cancer, it is to be said that in the future, the microwave will increasingly appear as its cause, for microwaves are, unfortunately, becoming more and more heedlessly as well as irresponsibly used for all kinds of purposes. Cooking with microwaves destroys the vitamins...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World-wide known Robin Williams and his death; http://news.discovery.com/human/health/robin-williams-death-what-is-lewy-body-dementia-151104.htm the article says: &amp;quot;No one knows why Lewy bodies accumulate, but they are also found in the brains of people with Parkinson’s disease, and in the brains of those with Alzheimer’s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lung Cancer, Oesophagus Cancer, Mouth Cancer, Oral Cancer, Asthma, Coronary heart disease, Atherosclerosis, Peripheral Arterial Disease, Carotid Artery Disease====&lt;br /&gt;
Billy explains something in [[Contact Report 517]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a rule, the inhalation of plutonium dust evokes lung cancer, whereby, however, the effect of even a few micrograms can lead to fatal radiation poisoning. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 443]] [[Billy]] asks [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 154]] its explained by [[Billy]] and [[Quetzal]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Therefore, if a human being or some other living organism inhales such air, then he automatically arrives into the deadly &amp;quot;pleasure&amp;quot; of the radioactive radiation, which also has an incredibly strong carcinogenic effect. And how cancer has gained ground with the human beings of the Earth since the first atomic bomb explosion on Earth, this will be clear to each one who actually gets to the bottom of these things. Indeed, it&#039;s not that cancer was already on the rise before; rather, it only came about since human beings and all earthly life forms began to eat contaminated food, to live with contaminated substances and hazardous waste, and to breathe in radioactive air.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
52. That is of correctness, both your words about the concerns about food, nuclear use, and radioactivity, as well as the fact that criminal machinations are pursued, in order to make smoking pleasure primarily responsible for humanity&#039;s scourge of cancer through the use of false propaganda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
53. Smoking pleasure is truly only to blame for this epidemic to a lesser extent, and such has been the case for a long time because the actual damages of smoking are of a different nature, such as in the areas of nerve damage and the asthmatizing of the respiratory organs, etc., as well as the impairment of blood circulation through deposits in the bloodstreams, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. But all these phenomena of smoking pleasure are even lower, relatively seen, than the damages of the bodies and organs of human beings and their necessary physical developments, etc. by widespread vegetarianism as well as by the criminal pollutions and contaminations of foods and substances of vital importance of all kinds and the air, but also by released radioactivity.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Prostate Cancer====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact_Report_216]] by [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
229. Tomatoes actually contain certain active substances that can prevent certain types of cancer to a large percentage, and indeed, particularly prostate cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
230. However, it is important that always enough tomatoes or tomato products are used for food, and especially in a cooked state, because through the cooking process, the active substances are strengthened.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
231. But in a positive, preventive form, other types of cancer are also able to be influenced by the tomatoes’ active substances, as this is also the case with other types of vegetables as well as with fruits and all sorts of herbs and other plants.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
232. But about this, in accordance with our directives, I may not give any explanations in an official form, for this would offend against the self-development in terms of the research and insight collection of the Earth people.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bowel Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Malignant Melanoma, Non-melanoma, Skin Cancer, Black Cancer, Blindness, Basal cell carcinoma, Squamous cell carcinoma, Actinic keratoses, Bowen&#039;s disease, Cataract, Migraines====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in the letter to many nations governments, [[Warning to all the governments of Europe!]], in 1958.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
124. And through the fault of humans, chlorofluorocarbons sluice through the atmosphere, the Earth will burn, and melanoma and non-melanoma skin cancer will take hold and demand many deaths, and all that because, through human irrationality, the majority of the ozone shield, which protects against the rays of the sun, will be destroyed, whereby the atmosphere will be like a curtain full of holes and the strong and burning light of the sun will burn the skin, and the eyes of many people will be permanently blinded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[What is announced comprehensively for the third millennium prophetically and predictively]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...the ozone layer around Earth has been seriously damaged and permeated, the sun will in future burn Earth even more and bring great harm to the entire world and all forms of life, including to you human beings who will increasingly suffer from skin cancer and severe eye complaints, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[Overpopulation Bomb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Above the Northern hemisphere a rapid thinning of the ozone layer is taking place as it, too, becomes dangerously depleted. The hole in the ozone layer is measurably and noticeably expanding and now reaches the temperate zones, resulting in &amp;quot;black cancer&amp;quot;, or skin cancer in humans.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] explains something in [[Contact Report 216]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
134. Influences for the occurrence of a migraine are also electromagnetic radiations that emanate from machines and electric cables, as well as from electric motors and from electrical appliances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
135. In addition, a strong Earth radiation can also be decisive for a migraine in certain cases, as well as static electricity that accumulates in certain materials of human achievements and that comes into direct contact with those who are susceptible to migraines.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
136. It is also to be said that people who are prone to migraines can also trigger these through medicines that are incompatible for them, herbs, aromas, and odors, and also through drinks that are harmful to them, as well as through personal care products like soap, balm, lotion, shampoo, and cream, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
137. Also a variety of oils, greases, and liquids, as well as chemicals can be triggers for migraines, if they come in contact with the skin or with the mucous membranes or the internal organs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Non-Hodgkin Lymphoma====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact Report 248]] by [[Ptaah]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
228. All terrestrial means of hair dyeing, on the one hand, tend to produce different types of cancer, with lymphoma being the principle form.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bladder Cancer, Urostomy, Continent urinary diversion====&lt;br /&gt;
The following is explained in the article [[All About Hair]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to a study from Keck School of Medicine of University of Southern California (USC), women who regularly colour their hair with permanent hair dyes – as well as hair stylists who work with such chemicals – are also at greater risk for bladder cancer. The study states that even after adjusting for cigarette smoking (a known risk factor in bladder cancer), women who use permanent dyes at least once a month for one year or longer have twice the risk of bladder cancer than non-users. Monthly or more frequent users of 15 or more years have three times that risk. The increase in bladder cancer risk also was observed in people who are exposed to hair dyes at work, such as barbers and hairdressers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kidney Cancer, Kidney Stones, Kidney disease, Nephropathy, Renal disease, Nephritis, Nephrosis====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Calcium oxalate stones, as kidney stones are called, are caused by several things, such as by foods.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. These include, among other things, vegetables such as beets, asparagus, rhubarb, nuts, and beetroots (garden beets, red beets), etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. However, other products are also to be mentioned, such as cocoa and cocoa products.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Also, poor nutrition, deformities of the kidneys, as well as urinary obstruction and urinary tract infections can be causes for kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
113. However, foods that contain a lot of oxalate are particularly the ones that form kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
114. What is also significant in this regard is sugar, which is why sugar-rich foods and beverages, etc. shouldn’t be enjoyed in excess but only in moderation and with a limit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
115. Added to this is the liquid water, which plays a very important role, so that the toxins and, thus, also the excess oxalate are washed from the body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
116. Therefore, it is essential that sufficient liquid is always drunk, but always only within the limits of what a person needs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
117. And since no one is the same as another in this relation, one normally requires 2 to 3 liters of water per day, while another must only drink two or three deciliters, in order to ensure the right balance of fluid for his body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
118. With exertions or heat, this can change, of course, like also, for example, through illness and, thus, also through fever; consequently, a greater need for fluid to be supplied can then develop.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
119. For your part, if I still want to come to speak on that, you’re one of those people who need very little fluid, and sometimes, less than a deciliter per day is enough, if your body absolutely requires any liquid at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
120. This is something that many misinformed people – even doctors – can’t understand or don’t want to understand because it simply goes over their heads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
121. The reason for the low fluid needs of such people, as you are one of these, is to be found in the fact that there is a very high metabolism and, therefore, also a very good digestion and utilization as well as burning and conversion of the nutrients; consequently, very few toxins are incurred, which don’t burden the organism and which only sporadically have to be flushed out of the body again with very little liquid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
122. This is also true, of course, for the food wastes that form in the intestines through the burning of nutrients, which are then excreted – also sporadically – as feces.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
123. What is still to be mentioned further with respect to the prevention or lower susceptibility to kidney stones in those who only drink small amounts of liquid is that they also have little food in their diet that is high in oxalates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Treatment: Chloroquine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
End Result: Nephropathy (immune complex deposit in the kidney)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prognosis: relatively favorable, as long as there is no renal involvement; unfavorable in the case of Nephropathy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liver Cancer, Gall bladder cancer, Adenocarcinoma====&lt;br /&gt;
In [[Anger Harms The Liver]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
An excess of anger is injurious to the liver and gall bladder&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Leukaemia====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly too much Coca-Cola branded drinking products, see [[Lifestyles_and_Health#Myeloma.2C_Multiple_Myeloma.2C_Bone_marrow.2C_Blood_cancer|the other section may apply, not certain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ovary Cancer, Infertility, eczema and Genital skin problems====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 248]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
18. Females who indulge in the vice of smoking aren’t just endangered in the genital area – as this is how men are affected by it, yet in a more cancerous form, whereby the prostate and vas deferens and testes can be affected.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
19. With females, the dangers of inflammations of the fallopian tubes and ovaries and of fallopian tube and ovarian cancer are promoted by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20. Also, itchiness and eczema in the genital area frequently trace back to smoking, as well as infertility, which can particularly occur in girls and in young women, but from which the men also aren’t excluded, who can likewise succumb to infertility by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stomach Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Myeloma, Multiple Myeloma, Bone marrow, Blood cancer====&lt;br /&gt;
No specific information. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a speculative, possible, connection in [[Contact Report 464]] with [[Billy]] and [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cervix Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thyroid Cancer====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in [[FIGU Bulletin 005]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The legacy for the world, and all life on it, is that through the nuclear contamination of vast regions on Earth, these areas will suffer damage for countless years to come; many types of cancer and mutations among human beings as well as in animals and plants will emerge. Furthermore, many regions have become completely useless for human habitation due to this nuclear contamination. Additionally, several billion dollars will be required alone in the USA and the former Soviet Union states to eradicate the damage caused by nuclear testing; of course, this fact is emphatically denied and downplayed by America. The USA claims that it would require only several hundreds of millions of dollars to remedy the situation. In Russia alone more than 50 large regions are radioactively contaminated, a fact also denied to this day even though there is available proof. Today Russia affirms that the nuclear disaster of Chernobyl is the largest nuclear catastrophe. It was caused by a fire spreading out of control in the civilian (vs. military) nuclear reactor. The fact that eight other, far greater nuclear catastrophes occurred in the former Soviet Union and resulted in the loss of numerous human lives since the initiation of nuclear experimentation, is kept secret to this day -- even though fourteen times more radioactivity than Chernobyl was released into those regions due to Super- MCAs (maximum conceivable accident at a nuclear power plant). &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unspecified Cancers====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 450]] Strong Magnetic Forces&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. ...its not harmless to exert the human body to magnetic forces, because they can act depending on carrying duration and intensity by triggering pathogenic[5] effects even various forms of cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
55. Small magnets abusively attached to the body, can lead to adverse health effects and with strong magnetic radiations incurable consequences even becoming deadly in time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Eczema, Headaches, Dizziness, Depression, Consciousness disorders, Personality disorders, Concentration, Memory, Infertility, Sterilization, Inherited Genetic Conditions, Psyche damages, Cancers, Magnetic sense of orientation impairment====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 224]] [[Quetzal]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. Not only does the dyeing of hair with natural and chemical agents promote a variety of illnesses and sufferings but also certain waste with its excrement of all kinds, water pollution, contamination of drinking water, and the filling of food with chemicals, hormones, and antibiotics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
59. In addition, the most diverse types of cancer and various forms of allergies appear, just as much as dizziness, headaches, eczema, and depressions, as well as many other sufferings that can assume very severe forms.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
60. However, the function of the consciousness can also be impaired and lead to severe consciousness disorders and, thus, personality disorders.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
61. Also the ability to concentrate and memory can be affected harmfully, and also male and female infertility as well as health damages to descendants can appear.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
62. The dyeing of hair is, thus, just as dangerous as the other health hazardous factors that I mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
63. Also a variety of personal care products are harmful to health, and in particular, odor-inhibiting agents are to be mentioned, as they find use among the Earth people, for example, against the smell of sweat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
64. During their application, such products penetrate into the pores and find entrance into the blood – through which, in turn, the nerves, muscles, and organs are contaminated – and often cause incurable damages that impair the health of those affected to such an extent that they suffer throughout their entire lives.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 249]] [[Ptaah]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
All devices dependent upon radio waves which are worn near, or on, the body are extremely harmful to a person&#039;s health. Under certain circumstances they can even be destructive to the body or its organs, indeed dangerous to the person&#039;s life. Even a radio wristwatch is sufficient to cause this harm, as you yourself have experienced.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Such time pieces, or telephones and cordless radio systems, are not advisable; in fact they are very dangerous if not secured and screened to the point where the radio waves cannot harm the human body. Radio waves are electro-magnetic waves, or rather electro-magnetic oscillations, that are dangerous to all life should they strike it at too high a rate. This danger applies not only to radio waves, but also to high tension wires, electric generators and transformers. The physical harm caused by such waves, or rather oscillations that manifest themselves with Man and animal, can be of a purely physical or conscious nature. Anything, from eczemas and allergies to cancer, destruction of the psyche and total imbecility, is possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Furthermore, all species of plants, insects and micro organisms right down to microbes and others are affected by disease and destruction if they are subjected to the aforementioned conditions. Some degree of damage is sustained in every case, although it may not always be immediately recognized. The genuine cause of such health damage, as a rule, is not recognized and, therefore, is attributed to other, unrelated causes. However, prior to any damage becoming apparent, and due to these dangerous electro-magnetic influences, a person&#039;s magnetic sense of orientation is upset and possibly even destroyed soon after. This magnetic sense, inherent to human beings, animals and insects, has already been largely destroyed within Man on Earth. For decades now he has been under the steady, greatly enhanced influence of artificial electro-magnetic waves, or rather oscillations, which greatly exceed the normal, planet-related measurements and are generated by Man&#039;s own thoughtlessness. As a consequence, he is now, and has been for some time, incapable of applying and relying on his magnetic sense. Hence, he can no longer recognize, grasp and perceive many items and events in nature in the manner that animals are able to, although their magnetic sense is increasingly harmed also through the irresponsibility of mankind on Earth. Birds and animals, for instance, are guided by their magnetic sense during their annual migrations or flights from one region to another when they frequently traverse many thousands of kilometers. The longer they are exposed to this electromagnetism, the more the magnetic sense of orientation of these migratory animals and birds is upset and causes their death for many of them. Whales, for instance, lose their orientation and become stranded somewhere on river banks or in the rivers, where they die a terrible death; a situation that is increasingly becoming more common even for other aquatic wildlife forms. With increasing frequency, herds of many wild animals are losing their sense of orientation because their magnetic sense is upset. This causes them to flee and plunge, panic-stricken, over cliffs and crevasses to their death, etc. Thunderstorms, earthquakes, volcanic eruptions, as well as other great calamities of nature&#039;s elements also produce increased magnetic waves or oscillations. Animals and birds sense these increased electro-magnetic oscillations and behave accordingly. They flee or seek sanctuary elsewhere.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The same also applies to Man, and will continue to, for as long as his magnetic sense is unimpaired. Unfortunately, terrestrial Man lost the use of this capability a long time ago. The loss can be traced back to his spinelessness, which began very early in his development and continues to advance even now, for he increasingly withdraws from a coexistence with nature and Creation&#039;s laws and directives. As a result, he continues to unlearn many of the things he previously learned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 260]] [[Ptaah]] explains.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On certain worlds that are well-known to us, it is common with the humans that women and men can be sterilized by microwaves, in order to counteract an overpopulation of the planets by the humans.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====H5N1, Avian Influenza====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explained in [[Contact Report 440]] &amp;amp; [[FIGU Special Bulletin 034]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extraneous===&lt;br /&gt;
[[Semjase]] with [[Eduard]] in [[Contact Report 109]] talk comparatively about [[Terra]], [[Erra]] and [[The Great Spacer]] with regards to horticultural flora.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. We possess trees, shrubs, and plants of every kind, as they also exist on the Earth.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. There are even various kinds in our drifting gardens, which have already been extinct on the Earth for a very long time.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13. But we have preserved them and have made them useful to us.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14. Thus, we have all fruits, as they are also known on the Earth with you, and even several more, which you only know through your researchers of antiquity, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is fantastic. And - how do these fruits taste today with you? Do they still have the same taste, as we know it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
15. You think now of this apple.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
16. Sure, the taste has remained the same; it is, perhaps, even somewhat more intense than with your apples of this sort, and certainly much better in its juice.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
17. But all the other fruit trees from the Earth also bear fruits with the tastes or flavours known to you; it&#039;s just that these, as I&#039;ve already explained, have become somewhat more intense, since our robots and androids maintaining the trees work on these very attentively and also have great concern for them, as this happens with all plants cultivated by them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Medical observations in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consciousness after cessation of brain activity,  decapitation, guillotine===&lt;br /&gt;
This is more of a medical observation than a health one and deals with information surrounding the removal of a human beings head i.e decapitation. Billy brings up the subject of death by guillotine in Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, [[Contact Report 261]] page 3-4 lines 8-12. A capital punishment, execution and beheading method apparatus which slices under the force of gravity, popularly associated with the French revolution in 1792 but used before, after and in many countries for hundreds of years hideously enough. [[Ptaah]] agrees with Billy’s observations, explanation and the known medical clarifications. If the head was removed completely from the body within a fraction of a second then there was little or no pain suffered. If the guillotine did not slice all the way through or was too slow then there was pain. The brain activity we can detect is too slow to register it when the motion is too fast and switches off a few seconds after the guillotine or decapitation by another means such as an accident, however what we cannot detect is a much less identifiable activity with our current technology, the length of time it takes for the consciousness to switch off after such an event. The [[Consciousness]] doesn&#039;t switch off with separation after a few seconds in-line with the cessation of identifiable brain activity. In certain circumstances it may take 2-3 minutes and even unto 20 minutes or more for the consciousness; leading to potentially many long and horrible minutes of everything being fully realized before the consciousness actually ends. Where there will be perhaps the realisation that the head is in fact disconnected from the body and in two pieces along with perhaps several other observations and realisations before the actual death occurs. Such an injury is fatal to humans and most animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delusions, complexes and psychosises==&lt;br /&gt;
Like the other sections of this page, it is intended for private independent study purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The great act of balancing and moderating everything in your life, and it is ‘your’ life at the end of the day, we’re all unique and individual, doing different things at different times on our own path, our own way of weighing it all up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several thousand of them and while it’s not necessary to do everything to evolve, it’s true that a fair portion of them are pivotal along the road of the [[Consciousness Evolution]] processes. With all these different psychological conditions and states, they don’t just appear like a rash or bruise etc., they take time to develop and often require great effort actually of the person to bring up and amplify. Additionally it fundamentally deals with the development of the [[Human Brain]] and therefore the [[Psyche]], [[Ratio]], [[Consciousness]], and is basically confined to [[Human Being]]s as it’s revolving around the [[Consciousness Evolution]] energy. There is not a ‘cure’ in the traditional sense, they come into being over some duration of time and pass or phase out again over some duration of unspecified variable time, like a narrative in some sense, where there’s an; inciting incident, conflict, climax or crescendo followed by a resolution and well an ending of some form or another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===God-delusion and God-delusion Insanity===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[God-delusion and God-delusion Insanity]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God delusion deals with a situation where persons are imagining {&#039;&#039;believing&#039;&#039;} that there are higher-powers and invisible forces in the air (that don&#039;t meet scientific reality) that are controlled by a definable character of some form or another, perhaps even they themselves are being controlled or influenced by this imaginary tin god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science has discovered all sorts of things in the air over the centuries, e.g. light, gravity, dark matter, fine-material etc., and the universe itself is rather divine, a scientist would agree. But this is different to the God delusion, because it&#039;s not giving a premature conclusion, worshiping the air or an imaginary character, not belief lead. The delusion tends to develop and come about when folks are not revolving and orientating themselves around reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This subject arrangement takes on various different forms when approaching items such as the so-called &#039;[[Impulses]]&#039;, &#039;creative-natural laws and recommendations&#039; see [[The Twelve Recommendations]] and &#039;[[Evolution]]&#039; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The God Delusion&#039; is also a 2006 book by English biologist Richard Dawkins.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a possibility of higher-powers in the universes reality&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reality-estranged naivety===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 625]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The term ‘reality-estranged naivety’ is not known in the teaching of terrestrial medicine. The EU-Dictatorship (European Union) has been referred to in a way that indicates it&#039;s suffering from the reality-estranged naivety delusion unfortunately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentally, like paranoia, reality-estranged-naivety is characterised by a particular sensitivity regarding rejections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reality-estranged naivety has nothing to do with the actual naivety, that is to say, the natural naivety, which is characteristic of many human beings and is innate at birth and is therefore to be called natural. The natural naivety, which is also called blue-eyedness and primal and harmlessly childish, can, in a shortened form which has merged into the general language-usage, be regarded as naturalness, whereby, arising from that, human beings who are not able to appropriately evaluate verbal remarks, circumstances, actions and situations and so forth, are generally called naive, for which reason the naivety in this form is also a synonym for gullible, innocent, easily deceivable or unknowledgeable. However, this natural form of naivety has in no form something to do with the reality-estranged-naivety, which appears in pathologically half-witted, primal and foolish form and is based on pathological delusions as a consequence of wrong assessments, of which the befallen human being is not conscious and which also cannot be recognised by the fellow human beings, and, as a rule, by experts. The delusion is based in reality-estranged-naive wrong estimations, wrong assessments and wrong interpretations in regard to expositions, presentations, things, decisions, clarifications, events, situations, occurrences, speech, facts and matters as well as in lacking knowledge of human nature, and so forth. Furthermore, also connected with that are personal, wrong forms of viewing and considering, delusional believing, guilefulness, egoism, self-deceit, self-enticement, estrangement from reality and lack of recognition of reality. From that there arise wrong viewpoints and forms of understanding, and indeed because the reality of a matter, and so forth, is not comprehended, not recognised and consequently also not appraised in a real-correct form, and therefore can neither be assessed nor realistically evaluated. That leads to the effectively existing facts and actuality being completely wrongly interpreted and, consequently, from that, wrong and dangerous decisions being made and naturally also correspondingly erroneous and confused actions being carried out, through which much terribleness is caused in many kinds of forms. And this is especially the case with reality-estranged-naive human beings, in regard to verbal utterances, presentations, explanations as well as the modes of behaviour and conduct of other human beings who get into the focus of one who is pathologically naive due to estrangement from reality, whereby it plays no role whether the entirety of the matter which gets into the attentiveness of the reality-estranged-naive one relates to something familial, societal, philosophical, political, private, religious, sectarian, or purely worldly. Thereby, concerning this, everything is connected with anxieties about failure and persecution delusion which are suppressed outwardly for the fellow human beings to the point of not being detectable, but which are masked by an especially pathologically ‘hoggish’ commitment to a matter as well as through an extremely shrewd and indeed intelligent, suggestive-dictatorial might-demeanour as well as perfect playacting and a false competence demeanour. The entire thing works in this form on the fellow human beings such that a reality-estranged-naive one who acts in this form is wrongly appraised as being a very considerate, decisive human being who is sure in actions and is competent, and is therefore praised excessively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a theoretical disparity between a human beings inner-thinking, ideas and reality itself may emerge, grow and become fortified somehow&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Megalomania===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 372]] referencing US President George W. Bush&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The megalomania delusion condition is characterised by an obsession to delusional fantasies of wealth, power, omnipotence, grandeur, grandiosity; obsession with grandiose or extravagant things or actions. It’s sometimes confused with narcissistic personality disorder, i.e. narcissism, but that’s different and deals with excessive love of oneself and perhaps even a sexual desire for one&#039;s own body etc., at any rate it’s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megalomania tends to find folks in positions of power and responsibility, but it can also develop before that power and responsibility is awarded, realised, discovered. The position of command tends to exacerbate the state if it’s waiting in the wings. The overinflated self-esteem and aggressively oversized self-importance has also been identified in certain fanatical religiose ideologies and practices for a very long time, so it’s not just politicians, corporal‘s and sergeant’s etc., where this is found. It’s also found even in rarer places like surgeons, doctors, engineers, writers, authors, artists, teachers, councillors, practicably anywhere actually, the condition and delusion itself is just how the individual balances himself / herself, so can be found in all sorts of places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;engaging life for a normal human being does require ‘some level’ of self-esteem or self-importance&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Equality delusion===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 257]] for an example&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality delusion deals with a situation where persons are treated equally when they aren&#039;t and shouldn&#039;t be e.g. a criminal, abuser, fraudster etc., and this may lead onto wider problems e.g. thinly veiled Police protection, political correctness criticism etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also shows up in areas such as schools, education e.g. manipulated results etc., as well as in areas such as diplomatic immunity, i.e. the privilege of exemption from certain laws and taxes granted to diplomats by the state in which they are working etc. It can be found in several places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality is real, and good if realised successfully, but just like many of these things, it&#039;s when it&#039;s broken that there is a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 257]] this delusion is briefly identified where it is said that: ‘aliens were judged either as devils or as gods‘. An additional good extract related to equality delusion from this Contact Report 257 has been presented on [[Are_UFOs_real%3F|Are UFOs real?]], where the film ‘Independence Day’ is referenced and a comparison is drawn between ourselves and our expectations of extraterrestrials based on ourselves and our own behaviours and historical actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;equality is a real in reality, but it’s not always unconditional&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beauty delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beauty delusion deals with a situation where persons break beauty somehow because they want to make it more than it can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one is found commonly in things such as art, music, photography, design etc. Also in places like cosmetic surgeries. It can also be found in everyday places in terms of looking in a mirror excessively, or perhaps finding pleasure and &#039;beauty&#039; in things which normal healthy folks don&#039;t find beautiful, e.g. industrial waste spills, derelict abandoned buildings etc., litter, unpleasant appearances etc. It can occur if there is too excessive beauty, also when it&#039;s not beautiful at all but is considered so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;perception of beauty is pegged to evolution, higher the evolution the higher the perception, perceptions can be mishandled&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common misconceptions==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[List of common misconceptions|List of common misconceptions about the FIGU information by subject]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of common misconceptions#Explanation|Explanation about the broad subject of why]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* Approximately 50% of all cases of common cold come about exclusively through thoughts, specifically negative expectations as well as angst, worries and negative ideas. Every tenth influenza epidemic leads back to a nocebo effect due to the symptoms being very infectious.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Individuals who are anxious and plagued by worries, are susceptible to the nocebo effect.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The usual suspected causes of illness, such as age, blood pressure, body weight and cholesterol level, represent a much less significant risk than is generally assumed, because it is much more the thoughts and the individuals feelings which stand in the foreground with regard to physical health difficulties.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Breathing exercises have preventive effects; for example, the risk of stroke and the risk of neurological diseases and diabetes, etc. can be reduced by these, but this is the case with all meditative breathing exercises, respectively breathing meditations, when these are carried out in the right manner.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 213]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Merely the belief, the imagination, the idea and the delusion, about the effects and or side effects from medications and toxic substances, regardless of whether they are preparations specifically designated as placebos or nocebos or not, activate warning areas in the brain which translates into alarm and evokes physical difficulties, as well as downright disquiet in the thoughts and feelings, and thereby also impairments in the psyche.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Freedom from genetic determinism and causal predetermination is not always true for every individual, unfortunately, because sometimes the genetic inheritance makes itself independent and decides a babies fate without the will of that individual becoming a factor.&amp;lt;br&amp;gt; However this is only true in the rare case of a vile, serious disease of a neuropsychiatric form, which is directly inherited through a single, mutated, hereditary factor and is then triggered during their life, which also means that the hereditary disease can then become further inherited with around a 50% chance.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 228]] Dr Quetzal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Through long-term medical studies it can be shown that, as an example, human beings who unjustifiably, respectively, without reason, consider themselves to be susceptible to heart attacks, die much more often of heart attacks than others who do not construct such grand thoughts and feelings about it. Worldwide around five percent of cases of heart attack leads back to nocebo effects.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Angst, gloomy expectations, negative imaginings and worries are as bad if not worse in regard to physical and psychic health as alcohol, nicotine and various other toxic substances.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* False thoughts cause physical and psychic health problems such as feeling miserable, weak and ill. Its difficult to diagnose as there are no logical causes from a purely physiological perspective.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* http://theyfly.com/Health-Products.htm - &#039;&#039;FIGU does not endorse or promote any supplements.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33814</id>
		<title>Lifestyles and Health</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33814"/>
		<updated>2019-11-05T12:04:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Equality delusion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Meier Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Nearby SSSC 176.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Taken in the Zürcher Unterland (&amp;quot;Zurich lowlands&amp;quot;)&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Randolph Winters Pleiadian Mission Illustration 085.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Illustration from a book by Randolph Winters.&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:UK NHS Legal Requirement.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Dr [[Quetzal]], Dr [[Ptaah]], Dr [[Semjase]] and Earth living teacher [[Eduard]] offer a valuable diversity of useful information in the Contact Reports. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this page deals with things like physical, common, localised, body, health and lifestyle, habits, medical observations etc. The [[Spirit Teaching]] page deals with different aspects such as well-being, consciousness, happiness, sadness, behaviour, attitudes, philosophies for life etc. and the [[Human Being]] page deals with broader perspectives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page is a collection of excerpts and extracts from the long conversational discussions i.e. [[Contact Reports]], which have been going on all this time and have taken place for decades, as per the premise of the website. What it doesn&#039;t mean is it&#039;s a doctor for you, nothing on the internet is, if you require a doctor for something you can&#039;t help yourself for, you should go to one and seek professional assistance. These are semi-private conversations (until published and made official) that went on a long time ago, you need a current evaluation which is relevant to you. Having said all that, there have been some really interesting conversations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To keep the body in good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. Good health to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIGU does not endorse or promote any supplements. Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle. If you are pregnant, breastfeeding, taking any medications or - under medical supervision, please consult a doctor or healthcare professional before use. Discontinue use and consult a doctor if adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Do not use if seal under cap is broken = or missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FIGU Advisor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
FIGU Advisor (Ratgeber) is an infrequent publication which deals with health related interests.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: http://www.figu.org/ch/verein/periodika/ratgeber - (German)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: https://creationaltruth.org/Library/FIGU-Periodicals/FIGU-Advisor - English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Billys Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Billys health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Lifestyles and Health in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 133]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. It&#039;s about the existence and continued existence of an entire planet and its humanity, as well as its evolution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 169]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the contrary, a person who sees errors in others and who speaks of these with third parties is never able to think about the truth and recognize his own errors. Such a person always tries to reshape his fellow man to his own stencil, so he blackmails him, harasses him, argues with him, talks about him behind his back, and all other sorts of evils. But all of this also influences the study of the true teachings, thus the spirit teachings, etc., because a person of this lifestyle is simply incapable of concentrating on a truly spiritual study. In addition, because the forces that he wastes with this are missing to him, he directs his attention towards the errors of his neighbour, by what means any power for and any progress towards his own insight and his own evolution are missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 173]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a person omits this self-education, which is often the rule with the Earth people, unfortunately, then the person, in his entire lifestyle and quality of life, resembles exactly that which is in accordance with the outside education received.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 213]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
184. Of course, wine, for example, can have a health-promoting effect, if this is enjoyed with measure and a goal, as this is also the case with other substances, but on our part, we have so aligned our food toward the highest possible health values that we have no longer needed alcoholic drinks for more than 5,600 years, which also eliminated the dangers of evil caused by drunkenness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact_Report_229#Predictions_of_the_Prophet_Jeremia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And there will also come the time when diseases and sicknesses will be recognized and healed before they are able to manifest. And the human being will learn that he is able to prevent and to heal many of his own diseases and sicknesses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laughter===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 156.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
390. Laughter does indeed promote happiness, but also happiness and health, where the latter is promoted by stimulating and strengthening the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
391. However, this refers only to spontaneous and real laughter, not to artificial laughter.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
392. Also a real internal amusement already has a positive stimulating effect on the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
393. From a genuine spontaneous laughter also a general physical well-being emerges, the also expands as psychological well-being, because thoughts and feelings are also influenced by a spontaneous laughter can be positively influenced and happily stimulated.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Normal health, General useful incites, consumption volume, body requirements===&lt;br /&gt;
====Metabolism====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 619]] Block 14. Thursday, April 2, 2015, p. 202.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The metabolism can be stimulated with natural, high-quality, organic, cold pressed coconut oil due to this oil containing triglycerides, which are simply called MCT and which when found in nature are only contained in very few oils.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These fats are not absorbed by the body and therefore do not behave like fats. They also lower cholesterol levels, and they also stimulate the metabolism, they deliver high quality energy to the body and promote the absorption of calcium and magnesium. It is also worth knowing that triglycerides are burned long before the proteins, which is otherwise only the Koh- Lehydrates is reserved. During cooking, coconut oil can be used very well and especially because it does not develop harmful pollutants, because it remains stable even under heat and stimulates the metabolism, while other oils that are treated industrially can not do so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract due for explanation, original conversation context and translation clarification.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Coconut_oil#Health_concerns&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many health organizations advise against the consumption of coconut oil due to its high levels of saturated fat, including the United States Food and Drug Administration, World Health Organization, the United States Department of Health and Human Services, American Dietetic Association, American Heart Association, British National Health Service, British Nutrition Foundation, and Dietitians of Canada.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many health claims suggest coconut oil consumption is healthy due to an abundance of medium-chain triglycerides; however, medium-chain triglycerides are responsible for only a small portion (4%) of coconut oil&#039;s triglyceride content. Coconut oil contains a large proportion of lauric acid, a saturated fat that raises total blood cholesterol levels by increasing both the amount of high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Although this may create a more favorable total blood cholesterol profile, this does not exclude the possibility that persistent consumption of coconut oil may increase the risk of cardiovascular disease through other mechanisms, particularly via the marked increase of blood cholesterol induced by lauric acid. Because the majority of saturated fat in coconut oil is lauric acid, coconut oil may be preferred over partially hydrogenated vegetable oil when solid fats are used in the diet.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its high content of saturated fat with corresponding high caloric burden, regular use of coconut oil in food preparation may promote weight gain.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But be aware that Quetzal explains &#039;high quality&#039;, &#039;organic&#039; and in other contact reports, Plejaren explain that our intensive farming, production, manufacture techniques reduces the quantities of good stuff in these products,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; try a mature coconut from a remote area perhaps? Be aware that the extract is out of context and doesn&#039;t indicate how often it might be consumed, sporadically etc., or if their [[Erra]] coconuts are richer than ours in the good stuff etc. With all of these extracts you are expected to carefully check the quality of the translation, check the established facts, the original context with which the extract was taken from their discussion, quality of the official facts, assess many things. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Water Consumption====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
47. Generally its become the case that Earth males drink too much, because erroneous medical rules, etc. generally argue that a human must consume a lot of liquid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
48. But the truth is that each person has different fluid quantity requirements, therefore no uniform rule can be given.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...if a man were to consume 20 litres of drinking water over a short time, inevitably he dies.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Food Consumption====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opinions vary, but what we can agree on is that you won&#039;t starve, will you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your age is over 40 years, then do not change your diet radically now, it can cause harm apparently according to big studies,&amp;lt;small&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/small&amp;gt; just keep it going the way you&#039;ve become comfortable with if over 40 years of age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====The philosophical disciplined diet=====&lt;br /&gt;
There are all sorts of folks in the world, there is no so-called &#039;one-size fits all&#039;, we all have to individually balance what we eat for ourselves. The philosophical disciplined diet in some places of the world is probably already called a &#039;fasting&#039; diet or a &#039;calorie restricted&#039; i.e. &#039;&#039;without incurring malnutrition or a reduction in essential nutrients&#039;&#039;. Some cultures already have a good balance, and it is presented here mainly for the already reasonably large meal sizes of the western industrialised nations, in a bid to encourage an overall reduction in food consumption by the individuals choosing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some folks recommend a restricted diet of 1 half meal for every 6 hours of work or if the work day is 10 hours or more a full meal, i.e. a western industrialised nation sized meal, with as much water (including some tea) as you need in between, and only ever sleeping if exhausted. This particular dietary recommendation is going to make the person feel like their body is digesting the fats in their belly for a time (until they get used to being thin) which is going to feel uncomfortable at times for a month or more. It might feel like you&#039;re starving yourself, when in fact all your doing is adjusting your body to normal regular quantities of food. The folks of this diet say that if it&#039;s a meal per day then it&#039;s ok then to eat whatever you fancy eating within that meal, but aiming for fresh vegetables in that meal is ideal (obtained from a local market makes it philosophical). It could be e.g. some meat and veg in a dish, fish for example, perhaps baked goods, a curry or rice dish, casserole, quiche, what about sushi one day, and let&#039;s not forget there are a variety of salad types which are tasty, leafy salad, potato salad etc., you can even still have the BBQ one day - it could be very many different recipes, try them all if you want... main point is a reduction in the quantity. One normal plate of food tends to be more than enough apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say if you have only one meal per day (assuming there is 6 hours work at least) that it&#039;s ok for a small snack too e.g. a good quality chocolate, nuts and seeds or say a fresh fruit i.e. 1 banana + 1 apple or 1 mango + 1 guava etc., whatever you can get at the local market, vary it. Basically it&#039;s up to you what goes into the diet itself, the main principle of it is that it&#039;s just eating less, what your body needs rather than what you&#039;re being told to eat. Keeping those essential nutrients in and reducing the large portions of other &#039;stuffs&#039;. If you&#039;re working your body toward every meal then you&#039;re developing a physical and psychological strength in the way you live; eventually it becomes a diet that is comfortable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if a person has been eating great quantities of food before starting this type of reduced quantiy diet then they&#039;ll feel uncomfortable with it for several months until their body adjusts. Same for folks who watch and read too many food advertisement campaigns and food journalist articles etc., they&#039;ll feel uncomfortable not being told what to do for the first few months and working up the discipline for themselves. Good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;* local market represents locally produced fruits, vegetables, herbs, seeds, nuts, assorted salad leaf(s), could be from your own garden too - whatever can be obtained locally, it limits the global use of combustion engine transported goods and supports local farmers. Supporting local farmers is a good idea because it makes your community healthy in an easy way, very easy.&amp;lt;br&amp;gt;* FIGU recommends&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; avoiding factory prepared ready meals (including fast food), for various reasons e.g. too much salt, not enough nutrition etc. But everything in moderation, it&#039;s for you to decide what you want to eat and how you want to eat it, the so-called &#039;philosophically disciplined&#039; diet leaves it up to you, the main principle is to reduce the quantity, and to think more carefully about what you&#039;re putting in, with a more structured discipline to the thoughts about what is being eaten and preparing meals yourself, with only what you individually need etc.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Showering, Bathing, Washing, Submersion====&lt;br /&gt;
Summary. [[Ptaah]] in [[Contact Report 261]] 24th February 1998 Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, Pages 1-2  Lines 6-7. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summary is wash regularly however, frequent showering, bathing or washing of the body is harmful if cleaning agents such as salts, detergents, shampoos, conditioners, soaps, foams, alkalines or gels, etc. are used, because such substances damage the skin and pores and also affect the body vibrations, which causes the immune system to become weakened. Therefore, a full-body wash with such cleaning chemical compounds should only be carried out once a week, while washing with water on its own daily or as often as needed is fine. Water on its own is fine. Avoid chemicals or refrain from using them unconditionally as some seem to do. Use clean pure water without chemical additives regularly and any additives much less regularly or when needed, and just use water. Gently exfoliating the skin without being particularly rough and heavy handed with yourself is also usually plenty enough if the dirt comes off easily i.e there&#039;s no need for it, to be rough with your skin to clean it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removal of hair, any or all of it=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body odours and smells from armpits are caused by bacteria&#039;s that live on the hair, difficult to completely remove them entirely from life if the hair is there for them to live on. The bacteria&#039;s feed on the sweat and excrete odours as they feed on it. The sweat itself is not the thing that smells, in fact sweat may even smell nice, but certainly not unpleasant, reflective of diet at any rate. Cleaning the armpit by scrubbing heavily or masking the odour with deodorants and sprays, aside being tedious and exhausting, won&#039;t solve the issue of the bacteria&#039;s living there particularly efficiently, short-term it will solve it certainly, but they&#039;ll probably come back over and over again. The most efficient method if an individual suffers from these distinctive armpit odours is to remove the armpit hair clean. Shaving the hair off with a normal razor is sufficient, doesn&#039;t take long, but be careful if you&#039;ve never shaved an area of skin before because it will be particularly sensitive and more easily cut by a razor than an area that has been shaved regularly before. Same shaving principles applies to the pubic region and any other region you&#039;ve decided to shave, warm water opens the pours making it easy to shave, cold water closes them afterwards, be mindful of the contours of the body and the inability for a razor to fit to the various shapes without extra pressure being applied unevenly which may cut or nip the skin and bleed, if it bleeds then cold water application may go some way to preventing rash and irritation as cold water closes the pours and small wound. Monitor a wound regularly, that its healing well, because pain, rash, irritation, spots, inflammation etc. will probably occur if it gets infected or can&#039;t heal for whatever the reason such as a rubbing on clothes, poking it etc, use a plaster if its too big a wound, it may very well be itchy the first few times depending on tight clothing rubbing, sensitivity and not closing the pours with cold water, eventually sensitive areas of skin develops a tolerance and expects to be shaved, don&#039;t let the rare risks put you off shaving the body, there are many benefits to shaving hair off entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Thick, tough skin, foot, body=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If for whatever your suddenly walking or moving 10 to 20 miles or more per day where before you were only managing say 2 to 3 miles. The feet will probably hurt and there will be various pains, that&#039;s normal, depending on the footwear and/or new footwear. If the distance happens every day then skin will become strong, hard and eventually there will be no pain whatsoever as the foot will expect usage. Its the bodies way of calibrating itself so there is no pain, and the body can be incredibly strong if trained gradually. So its advisable to perhaps not remove that strong skin on the foot entirely while washing. There are other biological and physical changes which occur in a strong body that was recently somewhat weak before, with relatively sudden change. Its advisable to keep up a consistent level of activity and consistent fitness and making those changes more gradually over say a few months. The consciousness of the body including spatial awareness&#039;s is much stronger if these changes in lifestyle are not sudden but instead evolve gradually over time and into it. The sudden changes may place particular pressures on the body which the body cannot handle particularly well which is why its best to build it up, the tolerances, progressively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====How much fitness and activity is enough====&lt;br /&gt;
[citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a contact report Ptaah explains that 30 minutes of continuous light walking each day is sufficient. All sorts of other variables on top of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Salt, Sodium chloride====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
97. In relation to life forms, salt is very important.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
99. Salt is an extremely important component of the blood.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
101. This concentration of salt must remain constant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. Thus, one person needs several litres of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three decilitres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary health-wise, which can cause damages through over-hydration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Calcium, Bones====&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] in [[Contact Report 464]] speak against consuming coke drinks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obesity, Stress, Anxiety====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
43. Brown sugar or sweeteners should be avoided, as these in terms of health are much more serious than white sugar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
44. Brown sugar and sweeteners also have the property that they can trigger a susceptibility to stress, which in turn elicits a shrinkage of the brain, causing then a further consequence result of anxiety states which rapidly turn chronic, where then results damage to the psyche and then even depression are the final consequences.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
45. This is now not to imply that white sugar should be especially healthy, because where it is enjoyed permanently in larger amounts it is unhealthy and leads to&lt;br /&gt;
obesity.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: It&#039;s important to understand that weight gain is essentially a function of energy imbalance)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Resisting uncontrollable food and drink unnecessary consumption cravings====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sexual Health===&lt;br /&gt;
====Pregnancy, conception, intercourse, fertility, orgasm====&lt;br /&gt;
There is information about this in the [[Contact Reports]] but a good couple of paragraphs appeared on the FIGU English forum long ago which sums up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very technical: A woman can get pregnant by a man even when he doesn&#039;t penetrate her and when his semen-fluid (which contains traces of sperm) is near her vagina or on his fingers (when he uses his fingers to masturbate her, etc.) this is absolutely possible, yet highly unlikely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An orgasm on the female increases the chances of fertilization considerately, since the cervix of the womb in the woman makes specific contractions allowing sperm to penetrate the womb (uterus) easier. Actually, the cervix is pushed into the sperm, which accumulates there after a man has ejaculated. An orgasm on the male side is very often connected to an ejaculation and when this coincides with the female orgasm gives the highest probability of pregnancy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A man and a woman can conceive a normal healthy child without love which can be just as healthy as any other child, love is not &#039;required&#039; for conceiving a child and doesn&#039;t result in a &#039;weaker&#039; human being.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[its the] Bad upbringing, loveless surroundings, mental and physical abuse etc [that] do.&amp;lt;ref&amp;gt;http://forum.figu.org/us/messages/13/3598.html#POST12059&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sexual diseases, Contraception====&lt;br /&gt;
Contraception - noun: &#039;&#039;the deliberate use of artificial methods or other techniques to prevent pregnancy as a consequence of sexual intercourse. The major forms of artificial contraception are: barrier methods, of which the commonest is the condom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Prostitution]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Special Bulletin 032]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Syphilis&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342. Syphilis, also known as &amp;lt;Harter Schanker&amp;gt;, is a mutation disease that occurs in Europe, mainly in the port cities and the large Andel cities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343. At first, it was a severe and often fatal skin disease, with whole-body, open, bloody and suppurating rashes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
344. This skin disease was widespread all over the world, and especially the rural population was affected by it. &lt;br /&gt;
because there was a lack of hygiene at all ends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
345. This lack of hygiene affected all living conditions, the clothing and the body care, the crockery, the food preparation, the living rooms and the sleeping berths. Sexual practices, but also the treatment of clothing fabrics, their dyeing, etc. human and animal urine was used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346. All factors which promoted diseases, as well as the bad skin disease. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347. In Europe, seafarers, adventurers and commercial travellers carried this skin disease to all ports of Europe.&lt;br /&gt;
cities and trading towns, where hygiene was much better than in any rural place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348. Bodies and clothes were kept clean, as were living and sleeping accommodations, and the &lt;br /&gt;
Dinnerware. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349. Also the sexual practices were maintained in much more hygienic form, and the dyeing of fabrics &lt;br /&gt;
was not made with urine, but with vegetable and other natural dyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350. As a result, the imported bacteria no longer found a breeding ground in the uncleanliness of the &lt;br /&gt;
humans, hence they could no longer survive on their skin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351. Thus cleanliness drove the bacteria into other realms, namely into the sex organs, in which they found a suitable habitat for them and mutated - into dangerous and lethal Syphilis, which very quickly can only be treated by direct sexual acts of all kinds from a human being to the could be transferred to others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AIDS / HIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, 154&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
375. Men circumcised on the foreskin have a much lower risk of AIDS than uncircumcised men. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
376. The reason lies in this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
377. In the foreskin there are large quantities of cell types which are very susceptible to the HI virus and can therefore easily be infected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
378. Due to the pruning, the cell types only find a very bad culture medium and thus only a bad habitat, of course always provided that the man has the necessity of daily thorough cleaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
379. If this is done, the risk of HIV infection is reduced by about five times. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
380. This does not mean, however, that unprotected sexual practices can be carried out because HIV-positivity is always associated with a risk of infection and thus the risk of infection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Various common and uncommon diseases, illnesses, allergies, impairments, deficiencies and cancers===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 150.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy: Then I now have a question regarding the so-called vitamin popes, who do business for millions with vitamins, multivitamins, trace elements and ineral substances and claim that their products prevent or cure cancer. What can we say about that? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
320. It is a pure and infamous business and profit-making irresponsible Elements that exploit the stupidity of their believers by deliberately lying and beautifying them to make immense financial profits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321. The fact is that the products they advertise cannot prevent or cure any form of cancer, because all cancers require different contraceptive and healing conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322. Otherwise, it can be said that in terms of maintaining and strengthening the immune system as well as the good and correct functioning of the body&#039;s organs, a separate intake of vitamin, mineral, and and trace element products is authorised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
323. In truth, such claims are deliberately based on lies and fraud and only serve the purpose of profit purpose and image addiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
324. But these lies and deceits of irresponsible would-be bigwigs also serve this purpose, ruin the drug industry, which is based on very good knowledge of orthodox medicine, and without whom countless people would have to live or die in agony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Breast Cancer, Brain Cancer, Tumours, Central nervous system disease, Intracranial Atherosclerotic Disease, Parkinson’s Disease, Alzheimer’s and Dementia====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 213]] [[Billy]] asks [[Quetzal]] about Breast cancer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
154. As a rule, this suffering is of a gene-contingent nature.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
156. What gene it concerns, the terrestrial scientists and researchers have to find out themselves, as our directives prohibit direct explanatory interference in foreign cultures and civilizations, in terms of progress, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 267]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] explain something in [[Contact Report 544]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trans fats, that is to say, trans fatty acids, also would evoke pathological changes of the arteries, hardening of the arteries, as well as allergies, Alzheimer&#039;s, diabetes and cancer, as well as also evoke pathological inflammations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 260]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Regarding the aluminium particle, it is to be said that aluminium particles taken in by humans are hazardous to them because they release, among other factors, the terrible Alzheimer’s disease. In terms of cancer, it is to be said that in the future, the microwave will increasingly appear as its cause, for microwaves are, unfortunately, becoming more and more heedlessly as well as irresponsibly used for all kinds of purposes. Cooking with microwaves destroys the vitamins...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World-wide known Robin Williams and his death; http://news.discovery.com/human/health/robin-williams-death-what-is-lewy-body-dementia-151104.htm the article says: &amp;quot;No one knows why Lewy bodies accumulate, but they are also found in the brains of people with Parkinson’s disease, and in the brains of those with Alzheimer’s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lung Cancer, Oesophagus Cancer, Mouth Cancer, Oral Cancer, Asthma, Coronary heart disease, Atherosclerosis, Peripheral Arterial Disease, Carotid Artery Disease====&lt;br /&gt;
Billy explains something in [[Contact Report 517]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a rule, the inhalation of plutonium dust evokes lung cancer, whereby, however, the effect of even a few micrograms can lead to fatal radiation poisoning. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 443]] [[Billy]] asks [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 154]] its explained by [[Billy]] and [[Quetzal]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Therefore, if a human being or some other living organism inhales such air, then he automatically arrives into the deadly &amp;quot;pleasure&amp;quot; of the radioactive radiation, which also has an incredibly strong carcinogenic effect. And how cancer has gained ground with the human beings of the Earth since the first atomic bomb explosion on Earth, this will be clear to each one who actually gets to the bottom of these things. Indeed, it&#039;s not that cancer was already on the rise before; rather, it only came about since human beings and all earthly life forms began to eat contaminated food, to live with contaminated substances and hazardous waste, and to breathe in radioactive air.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
52. That is of correctness, both your words about the concerns about food, nuclear use, and radioactivity, as well as the fact that criminal machinations are pursued, in order to make smoking pleasure primarily responsible for humanity&#039;s scourge of cancer through the use of false propaganda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
53. Smoking pleasure is truly only to blame for this epidemic to a lesser extent, and such has been the case for a long time because the actual damages of smoking are of a different nature, such as in the areas of nerve damage and the asthmatizing of the respiratory organs, etc., as well as the impairment of blood circulation through deposits in the bloodstreams, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. But all these phenomena of smoking pleasure are even lower, relatively seen, than the damages of the bodies and organs of human beings and their necessary physical developments, etc. by widespread vegetarianism as well as by the criminal pollutions and contaminations of foods and substances of vital importance of all kinds and the air, but also by released radioactivity.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Prostate Cancer====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact_Report_216]] by [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
229. Tomatoes actually contain certain active substances that can prevent certain types of cancer to a large percentage, and indeed, particularly prostate cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
230. However, it is important that always enough tomatoes or tomato products are used for food, and especially in a cooked state, because through the cooking process, the active substances are strengthened.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
231. But in a positive, preventive form, other types of cancer are also able to be influenced by the tomatoes’ active substances, as this is also the case with other types of vegetables as well as with fruits and all sorts of herbs and other plants.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
232. But about this, in accordance with our directives, I may not give any explanations in an official form, for this would offend against the self-development in terms of the research and insight collection of the Earth people.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bowel Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Malignant Melanoma, Non-melanoma, Skin Cancer, Black Cancer, Blindness, Basal cell carcinoma, Squamous cell carcinoma, Actinic keratoses, Bowen&#039;s disease, Cataract, Migraines====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in the letter to many nations governments, [[Warning to all the governments of Europe!]], in 1958.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
124. And through the fault of humans, chlorofluorocarbons sluice through the atmosphere, the Earth will burn, and melanoma and non-melanoma skin cancer will take hold and demand many deaths, and all that because, through human irrationality, the majority of the ozone shield, which protects against the rays of the sun, will be destroyed, whereby the atmosphere will be like a curtain full of holes and the strong and burning light of the sun will burn the skin, and the eyes of many people will be permanently blinded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[What is announced comprehensively for the third millennium prophetically and predictively]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...the ozone layer around Earth has been seriously damaged and permeated, the sun will in future burn Earth even more and bring great harm to the entire world and all forms of life, including to you human beings who will increasingly suffer from skin cancer and severe eye complaints, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[Overpopulation Bomb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Above the Northern hemisphere a rapid thinning of the ozone layer is taking place as it, too, becomes dangerously depleted. The hole in the ozone layer is measurably and noticeably expanding and now reaches the temperate zones, resulting in &amp;quot;black cancer&amp;quot;, or skin cancer in humans.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] explains something in [[Contact Report 216]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
134. Influences for the occurrence of a migraine are also electromagnetic radiations that emanate from machines and electric cables, as well as from electric motors and from electrical appliances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
135. In addition, a strong Earth radiation can also be decisive for a migraine in certain cases, as well as static electricity that accumulates in certain materials of human achievements and that comes into direct contact with those who are susceptible to migraines.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
136. It is also to be said that people who are prone to migraines can also trigger these through medicines that are incompatible for them, herbs, aromas, and odors, and also through drinks that are harmful to them, as well as through personal care products like soap, balm, lotion, shampoo, and cream, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
137. Also a variety of oils, greases, and liquids, as well as chemicals can be triggers for migraines, if they come in contact with the skin or with the mucous membranes or the internal organs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Non-Hodgkin Lymphoma====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact Report 248]] by [[Ptaah]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
228. All terrestrial means of hair dyeing, on the one hand, tend to produce different types of cancer, with lymphoma being the principle form.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bladder Cancer, Urostomy, Continent urinary diversion====&lt;br /&gt;
The following is explained in the article [[All About Hair]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to a study from Keck School of Medicine of University of Southern California (USC), women who regularly colour their hair with permanent hair dyes – as well as hair stylists who work with such chemicals – are also at greater risk for bladder cancer. The study states that even after adjusting for cigarette smoking (a known risk factor in bladder cancer), women who use permanent dyes at least once a month for one year or longer have twice the risk of bladder cancer than non-users. Monthly or more frequent users of 15 or more years have three times that risk. The increase in bladder cancer risk also was observed in people who are exposed to hair dyes at work, such as barbers and hairdressers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kidney Cancer, Kidney Stones, Kidney disease, Nephropathy, Renal disease, Nephritis, Nephrosis====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Calcium oxalate stones, as kidney stones are called, are caused by several things, such as by foods.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. These include, among other things, vegetables such as beets, asparagus, rhubarb, nuts, and beetroots (garden beets, red beets), etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. However, other products are also to be mentioned, such as cocoa and cocoa products.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Also, poor nutrition, deformities of the kidneys, as well as urinary obstruction and urinary tract infections can be causes for kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
113. However, foods that contain a lot of oxalate are particularly the ones that form kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
114. What is also significant in this regard is sugar, which is why sugar-rich foods and beverages, etc. shouldn’t be enjoyed in excess but only in moderation and with a limit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
115. Added to this is the liquid water, which plays a very important role, so that the toxins and, thus, also the excess oxalate are washed from the body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
116. Therefore, it is essential that sufficient liquid is always drunk, but always only within the limits of what a person needs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
117. And since no one is the same as another in this relation, one normally requires 2 to 3 liters of water per day, while another must only drink two or three deciliters, in order to ensure the right balance of fluid for his body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
118. With exertions or heat, this can change, of course, like also, for example, through illness and, thus, also through fever; consequently, a greater need for fluid to be supplied can then develop.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
119. For your part, if I still want to come to speak on that, you’re one of those people who need very little fluid, and sometimes, less than a deciliter per day is enough, if your body absolutely requires any liquid at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
120. This is something that many misinformed people – even doctors – can’t understand or don’t want to understand because it simply goes over their heads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
121. The reason for the low fluid needs of such people, as you are one of these, is to be found in the fact that there is a very high metabolism and, therefore, also a very good digestion and utilization as well as burning and conversion of the nutrients; consequently, very few toxins are incurred, which don’t burden the organism and which only sporadically have to be flushed out of the body again with very little liquid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
122. This is also true, of course, for the food wastes that form in the intestines through the burning of nutrients, which are then excreted – also sporadically – as feces.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
123. What is still to be mentioned further with respect to the prevention or lower susceptibility to kidney stones in those who only drink small amounts of liquid is that they also have little food in their diet that is high in oxalates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Treatment: Chloroquine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
End Result: Nephropathy (immune complex deposit in the kidney)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prognosis: relatively favorable, as long as there is no renal involvement; unfavorable in the case of Nephropathy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liver Cancer, Gall bladder cancer, Adenocarcinoma====&lt;br /&gt;
In [[Anger Harms The Liver]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
An excess of anger is injurious to the liver and gall bladder&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Leukaemia====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly too much Coca-Cola branded drinking products, see [[Lifestyles_and_Health#Myeloma.2C_Multiple_Myeloma.2C_Bone_marrow.2C_Blood_cancer|the other section may apply, not certain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ovary Cancer, Infertility, eczema and Genital skin problems====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 248]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
18. Females who indulge in the vice of smoking aren’t just endangered in the genital area – as this is how men are affected by it, yet in a more cancerous form, whereby the prostate and vas deferens and testes can be affected.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
19. With females, the dangers of inflammations of the fallopian tubes and ovaries and of fallopian tube and ovarian cancer are promoted by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20. Also, itchiness and eczema in the genital area frequently trace back to smoking, as well as infertility, which can particularly occur in girls and in young women, but from which the men also aren’t excluded, who can likewise succumb to infertility by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stomach Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Myeloma, Multiple Myeloma, Bone marrow, Blood cancer====&lt;br /&gt;
No specific information. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a speculative, possible, connection in [[Contact Report 464]] with [[Billy]] and [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cervix Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thyroid Cancer====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in [[FIGU Bulletin 005]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The legacy for the world, and all life on it, is that through the nuclear contamination of vast regions on Earth, these areas will suffer damage for countless years to come; many types of cancer and mutations among human beings as well as in animals and plants will emerge. Furthermore, many regions have become completely useless for human habitation due to this nuclear contamination. Additionally, several billion dollars will be required alone in the USA and the former Soviet Union states to eradicate the damage caused by nuclear testing; of course, this fact is emphatically denied and downplayed by America. The USA claims that it would require only several hundreds of millions of dollars to remedy the situation. In Russia alone more than 50 large regions are radioactively contaminated, a fact also denied to this day even though there is available proof. Today Russia affirms that the nuclear disaster of Chernobyl is the largest nuclear catastrophe. It was caused by a fire spreading out of control in the civilian (vs. military) nuclear reactor. The fact that eight other, far greater nuclear catastrophes occurred in the former Soviet Union and resulted in the loss of numerous human lives since the initiation of nuclear experimentation, is kept secret to this day -- even though fourteen times more radioactivity than Chernobyl was released into those regions due to Super- MCAs (maximum conceivable accident at a nuclear power plant). &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unspecified Cancers====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 450]] Strong Magnetic Forces&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. ...its not harmless to exert the human body to magnetic forces, because they can act depending on carrying duration and intensity by triggering pathogenic[5] effects even various forms of cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
55. Small magnets abusively attached to the body, can lead to adverse health effects and with strong magnetic radiations incurable consequences even becoming deadly in time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Eczema, Headaches, Dizziness, Depression, Consciousness disorders, Personality disorders, Concentration, Memory, Infertility, Sterilization, Inherited Genetic Conditions, Psyche damages, Cancers, Magnetic sense of orientation impairment====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 224]] [[Quetzal]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. Not only does the dyeing of hair with natural and chemical agents promote a variety of illnesses and sufferings but also certain waste with its excrement of all kinds, water pollution, contamination of drinking water, and the filling of food with chemicals, hormones, and antibiotics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
59. In addition, the most diverse types of cancer and various forms of allergies appear, just as much as dizziness, headaches, eczema, and depressions, as well as many other sufferings that can assume very severe forms.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
60. However, the function of the consciousness can also be impaired and lead to severe consciousness disorders and, thus, personality disorders.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
61. Also the ability to concentrate and memory can be affected harmfully, and also male and female infertility as well as health damages to descendants can appear.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
62. The dyeing of hair is, thus, just as dangerous as the other health hazardous factors that I mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
63. Also a variety of personal care products are harmful to health, and in particular, odor-inhibiting agents are to be mentioned, as they find use among the Earth people, for example, against the smell of sweat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
64. During their application, such products penetrate into the pores and find entrance into the blood – through which, in turn, the nerves, muscles, and organs are contaminated – and often cause incurable damages that impair the health of those affected to such an extent that they suffer throughout their entire lives.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 249]] [[Ptaah]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
All devices dependent upon radio waves which are worn near, or on, the body are extremely harmful to a person&#039;s health. Under certain circumstances they can even be destructive to the body or its organs, indeed dangerous to the person&#039;s life. Even a radio wristwatch is sufficient to cause this harm, as you yourself have experienced.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Such time pieces, or telephones and cordless radio systems, are not advisable; in fact they are very dangerous if not secured and screened to the point where the radio waves cannot harm the human body. Radio waves are electro-magnetic waves, or rather electro-magnetic oscillations, that are dangerous to all life should they strike it at too high a rate. This danger applies not only to radio waves, but also to high tension wires, electric generators and transformers. The physical harm caused by such waves, or rather oscillations that manifest themselves with Man and animal, can be of a purely physical or conscious nature. Anything, from eczemas and allergies to cancer, destruction of the psyche and total imbecility, is possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Furthermore, all species of plants, insects and micro organisms right down to microbes and others are affected by disease and destruction if they are subjected to the aforementioned conditions. Some degree of damage is sustained in every case, although it may not always be immediately recognized. The genuine cause of such health damage, as a rule, is not recognized and, therefore, is attributed to other, unrelated causes. However, prior to any damage becoming apparent, and due to these dangerous electro-magnetic influences, a person&#039;s magnetic sense of orientation is upset and possibly even destroyed soon after. This magnetic sense, inherent to human beings, animals and insects, has already been largely destroyed within Man on Earth. For decades now he has been under the steady, greatly enhanced influence of artificial electro-magnetic waves, or rather oscillations, which greatly exceed the normal, planet-related measurements and are generated by Man&#039;s own thoughtlessness. As a consequence, he is now, and has been for some time, incapable of applying and relying on his magnetic sense. Hence, he can no longer recognize, grasp and perceive many items and events in nature in the manner that animals are able to, although their magnetic sense is increasingly harmed also through the irresponsibility of mankind on Earth. Birds and animals, for instance, are guided by their magnetic sense during their annual migrations or flights from one region to another when they frequently traverse many thousands of kilometers. The longer they are exposed to this electromagnetism, the more the magnetic sense of orientation of these migratory animals and birds is upset and causes their death for many of them. Whales, for instance, lose their orientation and become stranded somewhere on river banks or in the rivers, where they die a terrible death; a situation that is increasingly becoming more common even for other aquatic wildlife forms. With increasing frequency, herds of many wild animals are losing their sense of orientation because their magnetic sense is upset. This causes them to flee and plunge, panic-stricken, over cliffs and crevasses to their death, etc. Thunderstorms, earthquakes, volcanic eruptions, as well as other great calamities of nature&#039;s elements also produce increased magnetic waves or oscillations. Animals and birds sense these increased electro-magnetic oscillations and behave accordingly. They flee or seek sanctuary elsewhere.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The same also applies to Man, and will continue to, for as long as his magnetic sense is unimpaired. Unfortunately, terrestrial Man lost the use of this capability a long time ago. The loss can be traced back to his spinelessness, which began very early in his development and continues to advance even now, for he increasingly withdraws from a coexistence with nature and Creation&#039;s laws and directives. As a result, he continues to unlearn many of the things he previously learned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 260]] [[Ptaah]] explains.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On certain worlds that are well-known to us, it is common with the humans that women and men can be sterilized by microwaves, in order to counteract an overpopulation of the planets by the humans.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====H5N1, Avian Influenza====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explained in [[Contact Report 440]] &amp;amp; [[FIGU Special Bulletin 034]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extraneous===&lt;br /&gt;
[[Semjase]] with [[Eduard]] in [[Contact Report 109]] talk comparatively about [[Terra]], [[Erra]] and [[The Great Spacer]] with regards to horticultural flora.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. We possess trees, shrubs, and plants of every kind, as they also exist on the Earth.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. There are even various kinds in our drifting gardens, which have already been extinct on the Earth for a very long time.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13. But we have preserved them and have made them useful to us.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14. Thus, we have all fruits, as they are also known on the Earth with you, and even several more, which you only know through your researchers of antiquity, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is fantastic. And - how do these fruits taste today with you? Do they still have the same taste, as we know it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
15. You think now of this apple.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
16. Sure, the taste has remained the same; it is, perhaps, even somewhat more intense than with your apples of this sort, and certainly much better in its juice.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
17. But all the other fruit trees from the Earth also bear fruits with the tastes or flavours known to you; it&#039;s just that these, as I&#039;ve already explained, have become somewhat more intense, since our robots and androids maintaining the trees work on these very attentively and also have great concern for them, as this happens with all plants cultivated by them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Medical observations in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consciousness after cessation of brain activity,  decapitation, guillotine===&lt;br /&gt;
This is more of a medical observation than a health one and deals with information surrounding the removal of a human beings head i.e decapitation. Billy brings up the subject of death by guillotine in Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, [[Contact Report 261]] page 3-4 lines 8-12. A capital punishment, execution and beheading method apparatus which slices under the force of gravity, popularly associated with the French revolution in 1792 but used before, after and in many countries for hundreds of years hideously enough. [[Ptaah]] agrees with Billy’s observations, explanation and the known medical clarifications. If the head was removed completely from the body within a fraction of a second then there was little or no pain suffered. If the guillotine did not slice all the way through or was too slow then there was pain. The brain activity we can detect is too slow to register it when the motion is too fast and switches off a few seconds after the guillotine or decapitation by another means such as an accident, however what we cannot detect is a much less identifiable activity with our current technology, the length of time it takes for the consciousness to switch off after such an event. The [[Consciousness]] doesn&#039;t switch off with separation after a few seconds in-line with the cessation of identifiable brain activity. In certain circumstances it may take 2-3 minutes and even unto 20 minutes or more for the consciousness; leading to potentially many long and horrible minutes of everything being fully realized before the consciousness actually ends. Where there will be perhaps the realisation that the head is in fact disconnected from the body and in two pieces along with perhaps several other observations and realisations before the actual death occurs. Such an injury is fatal to humans and most animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delusions, complexes and psychosises==&lt;br /&gt;
Like the other sections of this page, it is intended for private independent study purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The great act of balancing and moderating everything in your life, and it is ‘your’ life at the end of the day, we’re all unique and individual, doing different things at different times on our own path, our own way of weighing it all up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several thousand of them and while it’s not necessary to do everything to evolve, it’s true that a fair portion of them are pivotal along the road of the [[Consciousness Evolution]] processes. With all these different psychological conditions and states, they don’t just appear like a rash or bruise etc., they take time to develop and often require great effort actually of the person to bring up and amplify. Additionally it fundamentally deals with the development of the [[Human Brain]] and therefore the [[Psyche]], [[Ratio]], [[Consciousness]], and is basically confined to [[Human Being]]s as it’s revolving around the [[Consciousness Evolution]] energy. There is not a ‘cure’ in the traditional sense, they come into being over some duration of time and pass or phase out again over some duration of unspecified variable time, like a narrative in some sense, where there’s an; inciting incident, conflict, climax or crescendo followed by a resolution and well an ending of some form or another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===God-delusion and God-delusion Insanity===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[God-delusion and God-delusion Insanity]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God delusion deals with a situation where persons are imagining {&#039;&#039;believing&#039;&#039;} that there are higher-powers and invisible forces in the air (that don&#039;t meet scientific reality) that are controlled by a definable character of some form or another, perhaps even they themselves are being controlled or influenced by this imaginary tin god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science has discovered all sorts of things in the air over the centuries, e.g. light, gravity, dark matter, fine-material etc., and the universe itself is rather divine, a scientist would agree. But this is different to the God delusion, because it&#039;s not giving a premature conclusion, worshiping the air or an imaginary character, not belief lead. The delusion tends to develop and come about when folks are not revolving and orientating themselves around reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This subject arrangement takes on various different forms when approaching items such as the so-called &#039;[[Impulses]]&#039;, &#039;creative-natural laws and recommendations&#039; see [[The Twelve Recommendations]] and &#039;[[Evolution]]&#039; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The God Delusion&#039; is also a 2006 book by English biologist Richard Dawkins.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a possibility of higher-powers in the universes reality&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reality-estranged naivety===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 625]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The term ‘reality-estranged naivety’ is not known in the teaching of terrestrial medicine. The EU-Dictatorship (European Union) has been referred to in a way that indicates it&#039;s suffering from the reality-estranged naivety delusion unfortunately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentally, like paranoia, reality-estranged-naivety is characterised by a particular sensitivity regarding rejections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reality-estranged naivety has nothing to do with the actual naivety, that is to say, the natural naivety, which is characteristic of many human beings and is innate at birth and is therefore to be called natural. The natural naivety, which is also called blue-eyedness and primal and harmlessly childish, can, in a shortened form which has merged into the general language-usage, be regarded as naturalness, whereby, arising from that, human beings who are not able to appropriately evaluate verbal remarks, circumstances, actions and situations and so forth, are generally called naive, for which reason the naivety in this form is also a synonym for gullible, innocent, easily deceivable or unknowledgeable. However, this natural form of naivety has in no form something to do with the reality-estranged-naivety, which appears in pathologically half-witted, primal and foolish form and is based on pathological delusions as a consequence of wrong assessments, of which the befallen human being is not conscious and which also cannot be recognised by the fellow human beings, and, as a rule, by experts. The delusion is based in reality-estranged-naive wrong estimations, wrong assessments and wrong interpretations in regard to expositions, presentations, things, decisions, clarifications, events, situations, occurrences, speech, facts and matters as well as in lacking knowledge of human nature, and so forth. Furthermore, also connected with that are personal, wrong forms of viewing and considering, delusional believing, guilefulness, egoism, self-deceit, self-enticement, estrangement from reality and lack of recognition of reality. From that there arise wrong viewpoints and forms of understanding, and indeed because the reality of a matter, and so forth, is not comprehended, not recognised and consequently also not appraised in a real-correct form, and therefore can neither be assessed nor realistically evaluated. That leads to the effectively existing facts and actuality being completely wrongly interpreted and, consequently, from that, wrong and dangerous decisions being made and naturally also correspondingly erroneous and confused actions being carried out, through which much terribleness is caused in many kinds of forms. And this is especially the case with reality-estranged-naive human beings, in regard to verbal utterances, presentations, explanations as well as the modes of behaviour and conduct of other human beings who get into the focus of one who is pathologically naive due to estrangement from reality, whereby it plays no role whether the entirety of the matter which gets into the attentiveness of the reality-estranged-naive one relates to something familial, societal, philosophical, political, private, religious, sectarian, or purely worldly. Thereby, concerning this, everything is connected with anxieties about failure and persecution delusion which are suppressed outwardly for the fellow human beings to the point of not being detectable, but which are masked by an especially pathologically ‘hoggish’ commitment to a matter as well as through an extremely shrewd and indeed intelligent, suggestive-dictatorial might-demeanour as well as perfect playacting and a false competence demeanour. The entire thing works in this form on the fellow human beings such that a reality-estranged-naive one who acts in this form is wrongly appraised as being a very considerate, decisive human being who is sure in actions and is competent, and is therefore praised excessively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a theoretical disparity between a human beings inner-thinking, ideas and reality itself may emerge, grow and become fortified somehow&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Megalomania===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 372]] referencing US President George W. Bush&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The megalomania delusion condition is characterised by an obsession to delusional fantasies of wealth, power, omnipotence, grandeur, grandiosity; obsession with grandiose or extravagant things or actions. It’s sometimes confused with narcissistic personality disorder, i.e. narcissism, but that’s different and deals with excessive love of oneself and perhaps even a sexual desire for one&#039;s own body etc., at any rate it’s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megalomania tends to find folks in positions of power and responsibility, but it can also develop before that power and responsibility is awarded, realised, discovered. The position of command tends to exacerbate the state if it’s waiting in the wings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;engaging life for a normal human being does require ‘some level’ of self-esteem or self-importance&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Equality delusion===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 257]] for an example&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality delusion deals with a situation where persons are treated equally when they aren&#039;t and shouldn&#039;t be e.g. a criminal, abuser, fraudster etc., and this may lead onto wider problems e.g. thinly veiled Police protection, political correctness criticism etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also shows up in areas such as schools, education e.g. manipulated results etc., as well as in areas such as diplomatic immunity, i.e. the privilege of exemption from certain laws and taxes granted to diplomats by the state in which they are working etc. It can be found in several places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality is real, and good if realised successfully, but just like many of these things, it&#039;s when it&#039;s broken that there is a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 257]] this delusion is briefly identified where it is said that: ‘aliens were judged either as devils or as gods‘. An additional good extract related to equality delusion from this Contact Report 257 has been presented on [[Are_UFOs_real%3F|Are UFOs real?]], where the film ‘Independence Day’ is referenced and a comparison is drawn between ourselves and our expectations of extraterrestrials based on ourselves and our own behaviours and historical actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;equality is a real in reality, but it’s not always unconditional&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beauty delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beauty delusion deals with a situation where persons break beauty somehow because they want to make it more than it can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one is found commonly in things such as art, music, photography, design etc. Also in places like cosmetic surgeries. It can also be found in everyday places in terms of looking in a mirror excessively, or perhaps finding pleasure and &#039;beauty&#039; in things which normal healthy folks don&#039;t find beautiful, e.g. industrial waste spills, derelict abandoned buildings etc., litter, unpleasant appearances etc. It can occur if there is too excessive beauty, also when it&#039;s not beautiful at all but is considered so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;perception of beauty is pegged to evolution, higher the evolution the higher the perception, perceptions can be mishandled&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common misconceptions==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[List of common misconceptions|List of common misconceptions about the FIGU information by subject]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of common misconceptions#Explanation|Explanation about the broad subject of why]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* Approximately 50% of all cases of common cold come about exclusively through thoughts, specifically negative expectations as well as angst, worries and negative ideas. Every tenth influenza epidemic leads back to a nocebo effect due to the symptoms being very infectious.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Individuals who are anxious and plagued by worries, are susceptible to the nocebo effect.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The usual suspected causes of illness, such as age, blood pressure, body weight and cholesterol level, represent a much less significant risk than is generally assumed, because it is much more the thoughts and the individuals feelings which stand in the foreground with regard to physical health difficulties.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Breathing exercises have preventive effects; for example, the risk of stroke and the risk of neurological diseases and diabetes, etc. can be reduced by these, but this is the case with all meditative breathing exercises, respectively breathing meditations, when these are carried out in the right manner.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 213]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Merely the belief, the imagination, the idea and the delusion, about the effects and or side effects from medications and toxic substances, regardless of whether they are preparations specifically designated as placebos or nocebos or not, activate warning areas in the brain which translates into alarm and evokes physical difficulties, as well as downright disquiet in the thoughts and feelings, and thereby also impairments in the psyche.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Freedom from genetic determinism and causal predetermination is not always true for every individual, unfortunately, because sometimes the genetic inheritance makes itself independent and decides a babies fate without the will of that individual becoming a factor.&amp;lt;br&amp;gt; However this is only true in the rare case of a vile, serious disease of a neuropsychiatric form, which is directly inherited through a single, mutated, hereditary factor and is then triggered during their life, which also means that the hereditary disease can then become further inherited with around a 50% chance.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 228]] Dr Quetzal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Through long-term medical studies it can be shown that, as an example, human beings who unjustifiably, respectively, without reason, consider themselves to be susceptible to heart attacks, die much more often of heart attacks than others who do not construct such grand thoughts and feelings about it. Worldwide around five percent of cases of heart attack leads back to nocebo effects.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Angst, gloomy expectations, negative imaginings and worries are as bad if not worse in regard to physical and psychic health as alcohol, nicotine and various other toxic substances.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* False thoughts cause physical and psychic health problems such as feeling miserable, weak and ill. Its difficult to diagnose as there are no logical causes from a purely physiological perspective.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* http://theyfly.com/Health-Products.htm - &#039;&#039;FIGU does not endorse or promote any supplements.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33813</id>
		<title>Lifestyles and Health</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33813"/>
		<updated>2019-11-05T12:02:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Equality delusion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Meier Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Nearby SSSC 176.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Taken in the Zürcher Unterland (&amp;quot;Zurich lowlands&amp;quot;)&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Randolph Winters Pleiadian Mission Illustration 085.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Illustration from a book by Randolph Winters.&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:UK NHS Legal Requirement.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Dr [[Quetzal]], Dr [[Ptaah]], Dr [[Semjase]] and Earth living teacher [[Eduard]] offer a valuable diversity of useful information in the Contact Reports. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this page deals with things like physical, common, localised, body, health and lifestyle, habits, medical observations etc. The [[Spirit Teaching]] page deals with different aspects such as well-being, consciousness, happiness, sadness, behaviour, attitudes, philosophies for life etc. and the [[Human Being]] page deals with broader perspectives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page is a collection of excerpts and extracts from the long conversational discussions i.e. [[Contact Reports]], which have been going on all this time and have taken place for decades, as per the premise of the website. What it doesn&#039;t mean is it&#039;s a doctor for you, nothing on the internet is, if you require a doctor for something you can&#039;t help yourself for, you should go to one and seek professional assistance. These are semi-private conversations (until published and made official) that went on a long time ago, you need a current evaluation which is relevant to you. Having said all that, there have been some really interesting conversations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To keep the body in good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. Good health to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIGU does not endorse or promote any supplements. Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle. If you are pregnant, breastfeeding, taking any medications or - under medical supervision, please consult a doctor or healthcare professional before use. Discontinue use and consult a doctor if adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Do not use if seal under cap is broken = or missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FIGU Advisor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
FIGU Advisor (Ratgeber) is an infrequent publication which deals with health related interests.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: http://www.figu.org/ch/verein/periodika/ratgeber - (German)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: https://creationaltruth.org/Library/FIGU-Periodicals/FIGU-Advisor - English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Billys Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Billys health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Lifestyles and Health in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 133]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. It&#039;s about the existence and continued existence of an entire planet and its humanity, as well as its evolution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 169]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the contrary, a person who sees errors in others and who speaks of these with third parties is never able to think about the truth and recognize his own errors. Such a person always tries to reshape his fellow man to his own stencil, so he blackmails him, harasses him, argues with him, talks about him behind his back, and all other sorts of evils. But all of this also influences the study of the true teachings, thus the spirit teachings, etc., because a person of this lifestyle is simply incapable of concentrating on a truly spiritual study. In addition, because the forces that he wastes with this are missing to him, he directs his attention towards the errors of his neighbour, by what means any power for and any progress towards his own insight and his own evolution are missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 173]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a person omits this self-education, which is often the rule with the Earth people, unfortunately, then the person, in his entire lifestyle and quality of life, resembles exactly that which is in accordance with the outside education received.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 213]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
184. Of course, wine, for example, can have a health-promoting effect, if this is enjoyed with measure and a goal, as this is also the case with other substances, but on our part, we have so aligned our food toward the highest possible health values that we have no longer needed alcoholic drinks for more than 5,600 years, which also eliminated the dangers of evil caused by drunkenness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact_Report_229#Predictions_of_the_Prophet_Jeremia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And there will also come the time when diseases and sicknesses will be recognized and healed before they are able to manifest. And the human being will learn that he is able to prevent and to heal many of his own diseases and sicknesses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laughter===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 156.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
390. Laughter does indeed promote happiness, but also happiness and health, where the latter is promoted by stimulating and strengthening the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
391. However, this refers only to spontaneous and real laughter, not to artificial laughter.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
392. Also a real internal amusement already has a positive stimulating effect on the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
393. From a genuine spontaneous laughter also a general physical well-being emerges, the also expands as psychological well-being, because thoughts and feelings are also influenced by a spontaneous laughter can be positively influenced and happily stimulated.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Normal health, General useful incites, consumption volume, body requirements===&lt;br /&gt;
====Metabolism====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 619]] Block 14. Thursday, April 2, 2015, p. 202.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The metabolism can be stimulated with natural, high-quality, organic, cold pressed coconut oil due to this oil containing triglycerides, which are simply called MCT and which when found in nature are only contained in very few oils.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These fats are not absorbed by the body and therefore do not behave like fats. They also lower cholesterol levels, and they also stimulate the metabolism, they deliver high quality energy to the body and promote the absorption of calcium and magnesium. It is also worth knowing that triglycerides are burned long before the proteins, which is otherwise only the Koh- Lehydrates is reserved. During cooking, coconut oil can be used very well and especially because it does not develop harmful pollutants, because it remains stable even under heat and stimulates the metabolism, while other oils that are treated industrially can not do so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract due for explanation, original conversation context and translation clarification.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Coconut_oil#Health_concerns&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many health organizations advise against the consumption of coconut oil due to its high levels of saturated fat, including the United States Food and Drug Administration, World Health Organization, the United States Department of Health and Human Services, American Dietetic Association, American Heart Association, British National Health Service, British Nutrition Foundation, and Dietitians of Canada.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many health claims suggest coconut oil consumption is healthy due to an abundance of medium-chain triglycerides; however, medium-chain triglycerides are responsible for only a small portion (4%) of coconut oil&#039;s triglyceride content. Coconut oil contains a large proportion of lauric acid, a saturated fat that raises total blood cholesterol levels by increasing both the amount of high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Although this may create a more favorable total blood cholesterol profile, this does not exclude the possibility that persistent consumption of coconut oil may increase the risk of cardiovascular disease through other mechanisms, particularly via the marked increase of blood cholesterol induced by lauric acid. Because the majority of saturated fat in coconut oil is lauric acid, coconut oil may be preferred over partially hydrogenated vegetable oil when solid fats are used in the diet.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its high content of saturated fat with corresponding high caloric burden, regular use of coconut oil in food preparation may promote weight gain.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But be aware that Quetzal explains &#039;high quality&#039;, &#039;organic&#039; and in other contact reports, Plejaren explain that our intensive farming, production, manufacture techniques reduces the quantities of good stuff in these products,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; try a mature coconut from a remote area perhaps? Be aware that the extract is out of context and doesn&#039;t indicate how often it might be consumed, sporadically etc., or if their [[Erra]] coconuts are richer than ours in the good stuff etc. With all of these extracts you are expected to carefully check the quality of the translation, check the established facts, the original context with which the extract was taken from their discussion, quality of the official facts, assess many things. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Water Consumption====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
47. Generally its become the case that Earth males drink too much, because erroneous medical rules, etc. generally argue that a human must consume a lot of liquid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
48. But the truth is that each person has different fluid quantity requirements, therefore no uniform rule can be given.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...if a man were to consume 20 litres of drinking water over a short time, inevitably he dies.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Food Consumption====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opinions vary, but what we can agree on is that you won&#039;t starve, will you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your age is over 40 years, then do not change your diet radically now, it can cause harm apparently according to big studies,&amp;lt;small&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/small&amp;gt; just keep it going the way you&#039;ve become comfortable with if over 40 years of age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====The philosophical disciplined diet=====&lt;br /&gt;
There are all sorts of folks in the world, there is no so-called &#039;one-size fits all&#039;, we all have to individually balance what we eat for ourselves. The philosophical disciplined diet in some places of the world is probably already called a &#039;fasting&#039; diet or a &#039;calorie restricted&#039; i.e. &#039;&#039;without incurring malnutrition or a reduction in essential nutrients&#039;&#039;. Some cultures already have a good balance, and it is presented here mainly for the already reasonably large meal sizes of the western industrialised nations, in a bid to encourage an overall reduction in food consumption by the individuals choosing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some folks recommend a restricted diet of 1 half meal for every 6 hours of work or if the work day is 10 hours or more a full meal, i.e. a western industrialised nation sized meal, with as much water (including some tea) as you need in between, and only ever sleeping if exhausted. This particular dietary recommendation is going to make the person feel like their body is digesting the fats in their belly for a time (until they get used to being thin) which is going to feel uncomfortable at times for a month or more. It might feel like you&#039;re starving yourself, when in fact all your doing is adjusting your body to normal regular quantities of food. The folks of this diet say that if it&#039;s a meal per day then it&#039;s ok then to eat whatever you fancy eating within that meal, but aiming for fresh vegetables in that meal is ideal (obtained from a local market makes it philosophical). It could be e.g. some meat and veg in a dish, fish for example, perhaps baked goods, a curry or rice dish, casserole, quiche, what about sushi one day, and let&#039;s not forget there are a variety of salad types which are tasty, leafy salad, potato salad etc., you can even still have the BBQ one day - it could be very many different recipes, try them all if you want... main point is a reduction in the quantity. One normal plate of food tends to be more than enough apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say if you have only one meal per day (assuming there is 6 hours work at least) that it&#039;s ok for a small snack too e.g. a good quality chocolate, nuts and seeds or say a fresh fruit i.e. 1 banana + 1 apple or 1 mango + 1 guava etc., whatever you can get at the local market, vary it. Basically it&#039;s up to you what goes into the diet itself, the main principle of it is that it&#039;s just eating less, what your body needs rather than what you&#039;re being told to eat. Keeping those essential nutrients in and reducing the large portions of other &#039;stuffs&#039;. If you&#039;re working your body toward every meal then you&#039;re developing a physical and psychological strength in the way you live; eventually it becomes a diet that is comfortable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if a person has been eating great quantities of food before starting this type of reduced quantiy diet then they&#039;ll feel uncomfortable with it for several months until their body adjusts. Same for folks who watch and read too many food advertisement campaigns and food journalist articles etc., they&#039;ll feel uncomfortable not being told what to do for the first few months and working up the discipline for themselves. Good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;* local market represents locally produced fruits, vegetables, herbs, seeds, nuts, assorted salad leaf(s), could be from your own garden too - whatever can be obtained locally, it limits the global use of combustion engine transported goods and supports local farmers. Supporting local farmers is a good idea because it makes your community healthy in an easy way, very easy.&amp;lt;br&amp;gt;* FIGU recommends&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; avoiding factory prepared ready meals (including fast food), for various reasons e.g. too much salt, not enough nutrition etc. But everything in moderation, it&#039;s for you to decide what you want to eat and how you want to eat it, the so-called &#039;philosophically disciplined&#039; diet leaves it up to you, the main principle is to reduce the quantity, and to think more carefully about what you&#039;re putting in, with a more structured discipline to the thoughts about what is being eaten and preparing meals yourself, with only what you individually need etc.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Showering, Bathing, Washing, Submersion====&lt;br /&gt;
Summary. [[Ptaah]] in [[Contact Report 261]] 24th February 1998 Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, Pages 1-2  Lines 6-7. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summary is wash regularly however, frequent showering, bathing or washing of the body is harmful if cleaning agents such as salts, detergents, shampoos, conditioners, soaps, foams, alkalines or gels, etc. are used, because such substances damage the skin and pores and also affect the body vibrations, which causes the immune system to become weakened. Therefore, a full-body wash with such cleaning chemical compounds should only be carried out once a week, while washing with water on its own daily or as often as needed is fine. Water on its own is fine. Avoid chemicals or refrain from using them unconditionally as some seem to do. Use clean pure water without chemical additives regularly and any additives much less regularly or when needed, and just use water. Gently exfoliating the skin without being particularly rough and heavy handed with yourself is also usually plenty enough if the dirt comes off easily i.e there&#039;s no need for it, to be rough with your skin to clean it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removal of hair, any or all of it=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body odours and smells from armpits are caused by bacteria&#039;s that live on the hair, difficult to completely remove them entirely from life if the hair is there for them to live on. The bacteria&#039;s feed on the sweat and excrete odours as they feed on it. The sweat itself is not the thing that smells, in fact sweat may even smell nice, but certainly not unpleasant, reflective of diet at any rate. Cleaning the armpit by scrubbing heavily or masking the odour with deodorants and sprays, aside being tedious and exhausting, won&#039;t solve the issue of the bacteria&#039;s living there particularly efficiently, short-term it will solve it certainly, but they&#039;ll probably come back over and over again. The most efficient method if an individual suffers from these distinctive armpit odours is to remove the armpit hair clean. Shaving the hair off with a normal razor is sufficient, doesn&#039;t take long, but be careful if you&#039;ve never shaved an area of skin before because it will be particularly sensitive and more easily cut by a razor than an area that has been shaved regularly before. Same shaving principles applies to the pubic region and any other region you&#039;ve decided to shave, warm water opens the pours making it easy to shave, cold water closes them afterwards, be mindful of the contours of the body and the inability for a razor to fit to the various shapes without extra pressure being applied unevenly which may cut or nip the skin and bleed, if it bleeds then cold water application may go some way to preventing rash and irritation as cold water closes the pours and small wound. Monitor a wound regularly, that its healing well, because pain, rash, irritation, spots, inflammation etc. will probably occur if it gets infected or can&#039;t heal for whatever the reason such as a rubbing on clothes, poking it etc, use a plaster if its too big a wound, it may very well be itchy the first few times depending on tight clothing rubbing, sensitivity and not closing the pours with cold water, eventually sensitive areas of skin develops a tolerance and expects to be shaved, don&#039;t let the rare risks put you off shaving the body, there are many benefits to shaving hair off entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Thick, tough skin, foot, body=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If for whatever your suddenly walking or moving 10 to 20 miles or more per day where before you were only managing say 2 to 3 miles. The feet will probably hurt and there will be various pains, that&#039;s normal, depending on the footwear and/or new footwear. If the distance happens every day then skin will become strong, hard and eventually there will be no pain whatsoever as the foot will expect usage. Its the bodies way of calibrating itself so there is no pain, and the body can be incredibly strong if trained gradually. So its advisable to perhaps not remove that strong skin on the foot entirely while washing. There are other biological and physical changes which occur in a strong body that was recently somewhat weak before, with relatively sudden change. Its advisable to keep up a consistent level of activity and consistent fitness and making those changes more gradually over say a few months. The consciousness of the body including spatial awareness&#039;s is much stronger if these changes in lifestyle are not sudden but instead evolve gradually over time and into it. The sudden changes may place particular pressures on the body which the body cannot handle particularly well which is why its best to build it up, the tolerances, progressively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====How much fitness and activity is enough====&lt;br /&gt;
[citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a contact report Ptaah explains that 30 minutes of continuous light walking each day is sufficient. All sorts of other variables on top of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Salt, Sodium chloride====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
97. In relation to life forms, salt is very important.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
99. Salt is an extremely important component of the blood.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
101. This concentration of salt must remain constant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. Thus, one person needs several litres of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three decilitres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary health-wise, which can cause damages through over-hydration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Calcium, Bones====&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] in [[Contact Report 464]] speak against consuming coke drinks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obesity, Stress, Anxiety====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
43. Brown sugar or sweeteners should be avoided, as these in terms of health are much more serious than white sugar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
44. Brown sugar and sweeteners also have the property that they can trigger a susceptibility to stress, which in turn elicits a shrinkage of the brain, causing then a further consequence result of anxiety states which rapidly turn chronic, where then results damage to the psyche and then even depression are the final consequences.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
45. This is now not to imply that white sugar should be especially healthy, because where it is enjoyed permanently in larger amounts it is unhealthy and leads to&lt;br /&gt;
obesity.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: It&#039;s important to understand that weight gain is essentially a function of energy imbalance)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Resisting uncontrollable food and drink unnecessary consumption cravings====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sexual Health===&lt;br /&gt;
====Pregnancy, conception, intercourse, fertility, orgasm====&lt;br /&gt;
There is information about this in the [[Contact Reports]] but a good couple of paragraphs appeared on the FIGU English forum long ago which sums up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very technical: A woman can get pregnant by a man even when he doesn&#039;t penetrate her and when his semen-fluid (which contains traces of sperm) is near her vagina or on his fingers (when he uses his fingers to masturbate her, etc.) this is absolutely possible, yet highly unlikely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An orgasm on the female increases the chances of fertilization considerately, since the cervix of the womb in the woman makes specific contractions allowing sperm to penetrate the womb (uterus) easier. Actually, the cervix is pushed into the sperm, which accumulates there after a man has ejaculated. An orgasm on the male side is very often connected to an ejaculation and when this coincides with the female orgasm gives the highest probability of pregnancy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A man and a woman can conceive a normal healthy child without love which can be just as healthy as any other child, love is not &#039;required&#039; for conceiving a child and doesn&#039;t result in a &#039;weaker&#039; human being.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[its the] Bad upbringing, loveless surroundings, mental and physical abuse etc [that] do.&amp;lt;ref&amp;gt;http://forum.figu.org/us/messages/13/3598.html#POST12059&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sexual diseases, Contraception====&lt;br /&gt;
Contraception - noun: &#039;&#039;the deliberate use of artificial methods or other techniques to prevent pregnancy as a consequence of sexual intercourse. The major forms of artificial contraception are: barrier methods, of which the commonest is the condom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Prostitution]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Special Bulletin 032]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Syphilis&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342. Syphilis, also known as &amp;lt;Harter Schanker&amp;gt;, is a mutation disease that occurs in Europe, mainly in the port cities and the large Andel cities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343. At first, it was a severe and often fatal skin disease, with whole-body, open, bloody and suppurating rashes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
344. This skin disease was widespread all over the world, and especially the rural population was affected by it. &lt;br /&gt;
because there was a lack of hygiene at all ends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
345. This lack of hygiene affected all living conditions, the clothing and the body care, the crockery, the food preparation, the living rooms and the sleeping berths. Sexual practices, but also the treatment of clothing fabrics, their dyeing, etc. human and animal urine was used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346. All factors which promoted diseases, as well as the bad skin disease. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347. In Europe, seafarers, adventurers and commercial travellers carried this skin disease to all ports of Europe.&lt;br /&gt;
cities and trading towns, where hygiene was much better than in any rural place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348. Bodies and clothes were kept clean, as were living and sleeping accommodations, and the &lt;br /&gt;
Dinnerware. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349. Also the sexual practices were maintained in much more hygienic form, and the dyeing of fabrics &lt;br /&gt;
was not made with urine, but with vegetable and other natural dyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350. As a result, the imported bacteria no longer found a breeding ground in the uncleanliness of the &lt;br /&gt;
humans, hence they could no longer survive on their skin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351. Thus cleanliness drove the bacteria into other realms, namely into the sex organs, in which they found a suitable habitat for them and mutated - into dangerous and lethal Syphilis, which very quickly can only be treated by direct sexual acts of all kinds from a human being to the could be transferred to others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AIDS / HIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, 154&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
375. Men circumcised on the foreskin have a much lower risk of AIDS than uncircumcised men. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
376. The reason lies in this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
377. In the foreskin there are large quantities of cell types which are very susceptible to the HI virus and can therefore easily be infected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
378. Due to the pruning, the cell types only find a very bad culture medium and thus only a bad habitat, of course always provided that the man has the necessity of daily thorough cleaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
379. If this is done, the risk of HIV infection is reduced by about five times. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
380. This does not mean, however, that unprotected sexual practices can be carried out because HIV-positivity is always associated with a risk of infection and thus the risk of infection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Various common and uncommon diseases, illnesses, allergies, impairments, deficiencies and cancers===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 150.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy: Then I now have a question regarding the so-called vitamin popes, who do business for millions with vitamins, multivitamins, trace elements and ineral substances and claim that their products prevent or cure cancer. What can we say about that? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
320. It is a pure and infamous business and profit-making irresponsible Elements that exploit the stupidity of their believers by deliberately lying and beautifying them to make immense financial profits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321. The fact is that the products they advertise cannot prevent or cure any form of cancer, because all cancers require different contraceptive and healing conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322. Otherwise, it can be said that in terms of maintaining and strengthening the immune system as well as the good and correct functioning of the body&#039;s organs, a separate intake of vitamin, mineral, and and trace element products is authorised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
323. In truth, such claims are deliberately based on lies and fraud and only serve the purpose of profit purpose and image addiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
324. But these lies and deceits of irresponsible would-be bigwigs also serve this purpose, ruin the drug industry, which is based on very good knowledge of orthodox medicine, and without whom countless people would have to live or die in agony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Breast Cancer, Brain Cancer, Tumours, Central nervous system disease, Intracranial Atherosclerotic Disease, Parkinson’s Disease, Alzheimer’s and Dementia====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 213]] [[Billy]] asks [[Quetzal]] about Breast cancer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
154. As a rule, this suffering is of a gene-contingent nature.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
156. What gene it concerns, the terrestrial scientists and researchers have to find out themselves, as our directives prohibit direct explanatory interference in foreign cultures and civilizations, in terms of progress, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 267]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] explain something in [[Contact Report 544]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trans fats, that is to say, trans fatty acids, also would evoke pathological changes of the arteries, hardening of the arteries, as well as allergies, Alzheimer&#039;s, diabetes and cancer, as well as also evoke pathological inflammations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 260]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Regarding the aluminium particle, it is to be said that aluminium particles taken in by humans are hazardous to them because they release, among other factors, the terrible Alzheimer’s disease. In terms of cancer, it is to be said that in the future, the microwave will increasingly appear as its cause, for microwaves are, unfortunately, becoming more and more heedlessly as well as irresponsibly used for all kinds of purposes. Cooking with microwaves destroys the vitamins...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World-wide known Robin Williams and his death; http://news.discovery.com/human/health/robin-williams-death-what-is-lewy-body-dementia-151104.htm the article says: &amp;quot;No one knows why Lewy bodies accumulate, but they are also found in the brains of people with Parkinson’s disease, and in the brains of those with Alzheimer’s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lung Cancer, Oesophagus Cancer, Mouth Cancer, Oral Cancer, Asthma, Coronary heart disease, Atherosclerosis, Peripheral Arterial Disease, Carotid Artery Disease====&lt;br /&gt;
Billy explains something in [[Contact Report 517]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a rule, the inhalation of plutonium dust evokes lung cancer, whereby, however, the effect of even a few micrograms can lead to fatal radiation poisoning. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 443]] [[Billy]] asks [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 154]] its explained by [[Billy]] and [[Quetzal]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Therefore, if a human being or some other living organism inhales such air, then he automatically arrives into the deadly &amp;quot;pleasure&amp;quot; of the radioactive radiation, which also has an incredibly strong carcinogenic effect. And how cancer has gained ground with the human beings of the Earth since the first atomic bomb explosion on Earth, this will be clear to each one who actually gets to the bottom of these things. Indeed, it&#039;s not that cancer was already on the rise before; rather, it only came about since human beings and all earthly life forms began to eat contaminated food, to live with contaminated substances and hazardous waste, and to breathe in radioactive air.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
52. That is of correctness, both your words about the concerns about food, nuclear use, and radioactivity, as well as the fact that criminal machinations are pursued, in order to make smoking pleasure primarily responsible for humanity&#039;s scourge of cancer through the use of false propaganda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
53. Smoking pleasure is truly only to blame for this epidemic to a lesser extent, and such has been the case for a long time because the actual damages of smoking are of a different nature, such as in the areas of nerve damage and the asthmatizing of the respiratory organs, etc., as well as the impairment of blood circulation through deposits in the bloodstreams, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. But all these phenomena of smoking pleasure are even lower, relatively seen, than the damages of the bodies and organs of human beings and their necessary physical developments, etc. by widespread vegetarianism as well as by the criminal pollutions and contaminations of foods and substances of vital importance of all kinds and the air, but also by released radioactivity.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Prostate Cancer====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact_Report_216]] by [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
229. Tomatoes actually contain certain active substances that can prevent certain types of cancer to a large percentage, and indeed, particularly prostate cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
230. However, it is important that always enough tomatoes or tomato products are used for food, and especially in a cooked state, because through the cooking process, the active substances are strengthened.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
231. But in a positive, preventive form, other types of cancer are also able to be influenced by the tomatoes’ active substances, as this is also the case with other types of vegetables as well as with fruits and all sorts of herbs and other plants.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
232. But about this, in accordance with our directives, I may not give any explanations in an official form, for this would offend against the self-development in terms of the research and insight collection of the Earth people.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bowel Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Malignant Melanoma, Non-melanoma, Skin Cancer, Black Cancer, Blindness, Basal cell carcinoma, Squamous cell carcinoma, Actinic keratoses, Bowen&#039;s disease, Cataract, Migraines====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in the letter to many nations governments, [[Warning to all the governments of Europe!]], in 1958.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
124. And through the fault of humans, chlorofluorocarbons sluice through the atmosphere, the Earth will burn, and melanoma and non-melanoma skin cancer will take hold and demand many deaths, and all that because, through human irrationality, the majority of the ozone shield, which protects against the rays of the sun, will be destroyed, whereby the atmosphere will be like a curtain full of holes and the strong and burning light of the sun will burn the skin, and the eyes of many people will be permanently blinded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[What is announced comprehensively for the third millennium prophetically and predictively]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...the ozone layer around Earth has been seriously damaged and permeated, the sun will in future burn Earth even more and bring great harm to the entire world and all forms of life, including to you human beings who will increasingly suffer from skin cancer and severe eye complaints, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[Overpopulation Bomb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Above the Northern hemisphere a rapid thinning of the ozone layer is taking place as it, too, becomes dangerously depleted. The hole in the ozone layer is measurably and noticeably expanding and now reaches the temperate zones, resulting in &amp;quot;black cancer&amp;quot;, or skin cancer in humans.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] explains something in [[Contact Report 216]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
134. Influences for the occurrence of a migraine are also electromagnetic radiations that emanate from machines and electric cables, as well as from electric motors and from electrical appliances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
135. In addition, a strong Earth radiation can also be decisive for a migraine in certain cases, as well as static electricity that accumulates in certain materials of human achievements and that comes into direct contact with those who are susceptible to migraines.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
136. It is also to be said that people who are prone to migraines can also trigger these through medicines that are incompatible for them, herbs, aromas, and odors, and also through drinks that are harmful to them, as well as through personal care products like soap, balm, lotion, shampoo, and cream, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
137. Also a variety of oils, greases, and liquids, as well as chemicals can be triggers for migraines, if they come in contact with the skin or with the mucous membranes or the internal organs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Non-Hodgkin Lymphoma====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact Report 248]] by [[Ptaah]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
228. All terrestrial means of hair dyeing, on the one hand, tend to produce different types of cancer, with lymphoma being the principle form.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bladder Cancer, Urostomy, Continent urinary diversion====&lt;br /&gt;
The following is explained in the article [[All About Hair]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to a study from Keck School of Medicine of University of Southern California (USC), women who regularly colour their hair with permanent hair dyes – as well as hair stylists who work with such chemicals – are also at greater risk for bladder cancer. The study states that even after adjusting for cigarette smoking (a known risk factor in bladder cancer), women who use permanent dyes at least once a month for one year or longer have twice the risk of bladder cancer than non-users. Monthly or more frequent users of 15 or more years have three times that risk. The increase in bladder cancer risk also was observed in people who are exposed to hair dyes at work, such as barbers and hairdressers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kidney Cancer, Kidney Stones, Kidney disease, Nephropathy, Renal disease, Nephritis, Nephrosis====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Calcium oxalate stones, as kidney stones are called, are caused by several things, such as by foods.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. These include, among other things, vegetables such as beets, asparagus, rhubarb, nuts, and beetroots (garden beets, red beets), etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. However, other products are also to be mentioned, such as cocoa and cocoa products.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Also, poor nutrition, deformities of the kidneys, as well as urinary obstruction and urinary tract infections can be causes for kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
113. However, foods that contain a lot of oxalate are particularly the ones that form kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
114. What is also significant in this regard is sugar, which is why sugar-rich foods and beverages, etc. shouldn’t be enjoyed in excess but only in moderation and with a limit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
115. Added to this is the liquid water, which plays a very important role, so that the toxins and, thus, also the excess oxalate are washed from the body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
116. Therefore, it is essential that sufficient liquid is always drunk, but always only within the limits of what a person needs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
117. And since no one is the same as another in this relation, one normally requires 2 to 3 liters of water per day, while another must only drink two or three deciliters, in order to ensure the right balance of fluid for his body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
118. With exertions or heat, this can change, of course, like also, for example, through illness and, thus, also through fever; consequently, a greater need for fluid to be supplied can then develop.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
119. For your part, if I still want to come to speak on that, you’re one of those people who need very little fluid, and sometimes, less than a deciliter per day is enough, if your body absolutely requires any liquid at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
120. This is something that many misinformed people – even doctors – can’t understand or don’t want to understand because it simply goes over their heads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
121. The reason for the low fluid needs of such people, as you are one of these, is to be found in the fact that there is a very high metabolism and, therefore, also a very good digestion and utilization as well as burning and conversion of the nutrients; consequently, very few toxins are incurred, which don’t burden the organism and which only sporadically have to be flushed out of the body again with very little liquid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
122. This is also true, of course, for the food wastes that form in the intestines through the burning of nutrients, which are then excreted – also sporadically – as feces.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
123. What is still to be mentioned further with respect to the prevention or lower susceptibility to kidney stones in those who only drink small amounts of liquid is that they also have little food in their diet that is high in oxalates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Treatment: Chloroquine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
End Result: Nephropathy (immune complex deposit in the kidney)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prognosis: relatively favorable, as long as there is no renal involvement; unfavorable in the case of Nephropathy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liver Cancer, Gall bladder cancer, Adenocarcinoma====&lt;br /&gt;
In [[Anger Harms The Liver]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
An excess of anger is injurious to the liver and gall bladder&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Leukaemia====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly too much Coca-Cola branded drinking products, see [[Lifestyles_and_Health#Myeloma.2C_Multiple_Myeloma.2C_Bone_marrow.2C_Blood_cancer|the other section may apply, not certain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ovary Cancer, Infertility, eczema and Genital skin problems====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 248]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
18. Females who indulge in the vice of smoking aren’t just endangered in the genital area – as this is how men are affected by it, yet in a more cancerous form, whereby the prostate and vas deferens and testes can be affected.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
19. With females, the dangers of inflammations of the fallopian tubes and ovaries and of fallopian tube and ovarian cancer are promoted by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20. Also, itchiness and eczema in the genital area frequently trace back to smoking, as well as infertility, which can particularly occur in girls and in young women, but from which the men also aren’t excluded, who can likewise succumb to infertility by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stomach Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Myeloma, Multiple Myeloma, Bone marrow, Blood cancer====&lt;br /&gt;
No specific information. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a speculative, possible, connection in [[Contact Report 464]] with [[Billy]] and [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cervix Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thyroid Cancer====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in [[FIGU Bulletin 005]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The legacy for the world, and all life on it, is that through the nuclear contamination of vast regions on Earth, these areas will suffer damage for countless years to come; many types of cancer and mutations among human beings as well as in animals and plants will emerge. Furthermore, many regions have become completely useless for human habitation due to this nuclear contamination. Additionally, several billion dollars will be required alone in the USA and the former Soviet Union states to eradicate the damage caused by nuclear testing; of course, this fact is emphatically denied and downplayed by America. The USA claims that it would require only several hundreds of millions of dollars to remedy the situation. In Russia alone more than 50 large regions are radioactively contaminated, a fact also denied to this day even though there is available proof. Today Russia affirms that the nuclear disaster of Chernobyl is the largest nuclear catastrophe. It was caused by a fire spreading out of control in the civilian (vs. military) nuclear reactor. The fact that eight other, far greater nuclear catastrophes occurred in the former Soviet Union and resulted in the loss of numerous human lives since the initiation of nuclear experimentation, is kept secret to this day -- even though fourteen times more radioactivity than Chernobyl was released into those regions due to Super- MCAs (maximum conceivable accident at a nuclear power plant). &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unspecified Cancers====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 450]] Strong Magnetic Forces&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. ...its not harmless to exert the human body to magnetic forces, because they can act depending on carrying duration and intensity by triggering pathogenic[5] effects even various forms of cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
55. Small magnets abusively attached to the body, can lead to adverse health effects and with strong magnetic radiations incurable consequences even becoming deadly in time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Eczema, Headaches, Dizziness, Depression, Consciousness disorders, Personality disorders, Concentration, Memory, Infertility, Sterilization, Inherited Genetic Conditions, Psyche damages, Cancers, Magnetic sense of orientation impairment====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 224]] [[Quetzal]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. Not only does the dyeing of hair with natural and chemical agents promote a variety of illnesses and sufferings but also certain waste with its excrement of all kinds, water pollution, contamination of drinking water, and the filling of food with chemicals, hormones, and antibiotics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
59. In addition, the most diverse types of cancer and various forms of allergies appear, just as much as dizziness, headaches, eczema, and depressions, as well as many other sufferings that can assume very severe forms.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
60. However, the function of the consciousness can also be impaired and lead to severe consciousness disorders and, thus, personality disorders.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
61. Also the ability to concentrate and memory can be affected harmfully, and also male and female infertility as well as health damages to descendants can appear.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
62. The dyeing of hair is, thus, just as dangerous as the other health hazardous factors that I mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
63. Also a variety of personal care products are harmful to health, and in particular, odor-inhibiting agents are to be mentioned, as they find use among the Earth people, for example, against the smell of sweat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
64. During their application, such products penetrate into the pores and find entrance into the blood – through which, in turn, the nerves, muscles, and organs are contaminated – and often cause incurable damages that impair the health of those affected to such an extent that they suffer throughout their entire lives.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 249]] [[Ptaah]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
All devices dependent upon radio waves which are worn near, or on, the body are extremely harmful to a person&#039;s health. Under certain circumstances they can even be destructive to the body or its organs, indeed dangerous to the person&#039;s life. Even a radio wristwatch is sufficient to cause this harm, as you yourself have experienced.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Such time pieces, or telephones and cordless radio systems, are not advisable; in fact they are very dangerous if not secured and screened to the point where the radio waves cannot harm the human body. Radio waves are electro-magnetic waves, or rather electro-magnetic oscillations, that are dangerous to all life should they strike it at too high a rate. This danger applies not only to radio waves, but also to high tension wires, electric generators and transformers. The physical harm caused by such waves, or rather oscillations that manifest themselves with Man and animal, can be of a purely physical or conscious nature. Anything, from eczemas and allergies to cancer, destruction of the psyche and total imbecility, is possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Furthermore, all species of plants, insects and micro organisms right down to microbes and others are affected by disease and destruction if they are subjected to the aforementioned conditions. Some degree of damage is sustained in every case, although it may not always be immediately recognized. The genuine cause of such health damage, as a rule, is not recognized and, therefore, is attributed to other, unrelated causes. However, prior to any damage becoming apparent, and due to these dangerous electro-magnetic influences, a person&#039;s magnetic sense of orientation is upset and possibly even destroyed soon after. This magnetic sense, inherent to human beings, animals and insects, has already been largely destroyed within Man on Earth. For decades now he has been under the steady, greatly enhanced influence of artificial electro-magnetic waves, or rather oscillations, which greatly exceed the normal, planet-related measurements and are generated by Man&#039;s own thoughtlessness. As a consequence, he is now, and has been for some time, incapable of applying and relying on his magnetic sense. Hence, he can no longer recognize, grasp and perceive many items and events in nature in the manner that animals are able to, although their magnetic sense is increasingly harmed also through the irresponsibility of mankind on Earth. Birds and animals, for instance, are guided by their magnetic sense during their annual migrations or flights from one region to another when they frequently traverse many thousands of kilometers. The longer they are exposed to this electromagnetism, the more the magnetic sense of orientation of these migratory animals and birds is upset and causes their death for many of them. Whales, for instance, lose their orientation and become stranded somewhere on river banks or in the rivers, where they die a terrible death; a situation that is increasingly becoming more common even for other aquatic wildlife forms. With increasing frequency, herds of many wild animals are losing their sense of orientation because their magnetic sense is upset. This causes them to flee and plunge, panic-stricken, over cliffs and crevasses to their death, etc. Thunderstorms, earthquakes, volcanic eruptions, as well as other great calamities of nature&#039;s elements also produce increased magnetic waves or oscillations. Animals and birds sense these increased electro-magnetic oscillations and behave accordingly. They flee or seek sanctuary elsewhere.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The same also applies to Man, and will continue to, for as long as his magnetic sense is unimpaired. Unfortunately, terrestrial Man lost the use of this capability a long time ago. The loss can be traced back to his spinelessness, which began very early in his development and continues to advance even now, for he increasingly withdraws from a coexistence with nature and Creation&#039;s laws and directives. As a result, he continues to unlearn many of the things he previously learned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 260]] [[Ptaah]] explains.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On certain worlds that are well-known to us, it is common with the humans that women and men can be sterilized by microwaves, in order to counteract an overpopulation of the planets by the humans.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====H5N1, Avian Influenza====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explained in [[Contact Report 440]] &amp;amp; [[FIGU Special Bulletin 034]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extraneous===&lt;br /&gt;
[[Semjase]] with [[Eduard]] in [[Contact Report 109]] talk comparatively about [[Terra]], [[Erra]] and [[The Great Spacer]] with regards to horticultural flora.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. We possess trees, shrubs, and plants of every kind, as they also exist on the Earth.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. There are even various kinds in our drifting gardens, which have already been extinct on the Earth for a very long time.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13. But we have preserved them and have made them useful to us.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14. Thus, we have all fruits, as they are also known on the Earth with you, and even several more, which you only know through your researchers of antiquity, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is fantastic. And - how do these fruits taste today with you? Do they still have the same taste, as we know it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
15. You think now of this apple.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
16. Sure, the taste has remained the same; it is, perhaps, even somewhat more intense than with your apples of this sort, and certainly much better in its juice.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
17. But all the other fruit trees from the Earth also bear fruits with the tastes or flavours known to you; it&#039;s just that these, as I&#039;ve already explained, have become somewhat more intense, since our robots and androids maintaining the trees work on these very attentively and also have great concern for them, as this happens with all plants cultivated by them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Medical observations in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consciousness after cessation of brain activity,  decapitation, guillotine===&lt;br /&gt;
This is more of a medical observation than a health one and deals with information surrounding the removal of a human beings head i.e decapitation. Billy brings up the subject of death by guillotine in Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, [[Contact Report 261]] page 3-4 lines 8-12. A capital punishment, execution and beheading method apparatus which slices under the force of gravity, popularly associated with the French revolution in 1792 but used before, after and in many countries for hundreds of years hideously enough. [[Ptaah]] agrees with Billy’s observations, explanation and the known medical clarifications. If the head was removed completely from the body within a fraction of a second then there was little or no pain suffered. If the guillotine did not slice all the way through or was too slow then there was pain. The brain activity we can detect is too slow to register it when the motion is too fast and switches off a few seconds after the guillotine or decapitation by another means such as an accident, however what we cannot detect is a much less identifiable activity with our current technology, the length of time it takes for the consciousness to switch off after such an event. The [[Consciousness]] doesn&#039;t switch off with separation after a few seconds in-line with the cessation of identifiable brain activity. In certain circumstances it may take 2-3 minutes and even unto 20 minutes or more for the consciousness; leading to potentially many long and horrible minutes of everything being fully realized before the consciousness actually ends. Where there will be perhaps the realisation that the head is in fact disconnected from the body and in two pieces along with perhaps several other observations and realisations before the actual death occurs. Such an injury is fatal to humans and most animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delusions, complexes and psychosises==&lt;br /&gt;
Like the other sections of this page, it is intended for private independent study purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The great act of balancing and moderating everything in your life, and it is ‘your’ life at the end of the day, we’re all unique and individual, doing different things at different times on our own path, our own way of weighing it all up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several thousand of them and while it’s not necessary to do everything to evolve, it’s true that a fair portion of them are pivotal along the road of the [[Consciousness Evolution]] processes. With all these different psychological conditions and states, they don’t just appear like a rash or bruise etc., they take time to develop and often require great effort actually of the person to bring up and amplify. Additionally it fundamentally deals with the development of the [[Human Brain]] and therefore the [[Psyche]], [[Ratio]], [[Consciousness]], and is basically confined to [[Human Being]]s as it’s revolving around the [[Consciousness Evolution]] energy. There is not a ‘cure’ in the traditional sense, they come into being over some duration of time and pass or phase out again over some duration of unspecified variable time, like a narrative in some sense, where there’s an; inciting incident, conflict, climax or crescendo followed by a resolution and well an ending of some form or another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===God-delusion and God-delusion Insanity===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[God-delusion and God-delusion Insanity]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God delusion deals with a situation where persons are imagining {&#039;&#039;believing&#039;&#039;} that there are higher-powers and invisible forces in the air (that don&#039;t meet scientific reality) that are controlled by a definable character of some form or another, perhaps even they themselves are being controlled or influenced by this imaginary tin god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science has discovered all sorts of things in the air over the centuries, e.g. light, gravity, dark matter, fine-material etc., and the universe itself is rather divine, a scientist would agree. But this is different to the God delusion, because it&#039;s not giving a premature conclusion, worshiping the air or an imaginary character, not belief lead. The delusion tends to develop and come about when folks are not revolving and orientating themselves around reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This subject arrangement takes on various different forms when approaching items such as the so-called &#039;[[Impulses]]&#039;, &#039;creative-natural laws and recommendations&#039; see [[The Twelve Recommendations]] and &#039;[[Evolution]]&#039; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The God Delusion&#039; is also a 2006 book by English biologist Richard Dawkins.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a possibility of higher-powers in the universes reality&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reality-estranged naivety===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 625]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The term ‘reality-estranged naivety’ is not known in the teaching of terrestrial medicine. The EU-Dictatorship (European Union) has been referred to in a way that indicates it&#039;s suffering from the reality-estranged naivety delusion unfortunately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentally, like paranoia, reality-estranged-naivety is characterised by a particular sensitivity regarding rejections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reality-estranged naivety has nothing to do with the actual naivety, that is to say, the natural naivety, which is characteristic of many human beings and is innate at birth and is therefore to be called natural. The natural naivety, which is also called blue-eyedness and primal and harmlessly childish, can, in a shortened form which has merged into the general language-usage, be regarded as naturalness, whereby, arising from that, human beings who are not able to appropriately evaluate verbal remarks, circumstances, actions and situations and so forth, are generally called naive, for which reason the naivety in this form is also a synonym for gullible, innocent, easily deceivable or unknowledgeable. However, this natural form of naivety has in no form something to do with the reality-estranged-naivety, which appears in pathologically half-witted, primal and foolish form and is based on pathological delusions as a consequence of wrong assessments, of which the befallen human being is not conscious and which also cannot be recognised by the fellow human beings, and, as a rule, by experts. The delusion is based in reality-estranged-naive wrong estimations, wrong assessments and wrong interpretations in regard to expositions, presentations, things, decisions, clarifications, events, situations, occurrences, speech, facts and matters as well as in lacking knowledge of human nature, and so forth. Furthermore, also connected with that are personal, wrong forms of viewing and considering, delusional believing, guilefulness, egoism, self-deceit, self-enticement, estrangement from reality and lack of recognition of reality. From that there arise wrong viewpoints and forms of understanding, and indeed because the reality of a matter, and so forth, is not comprehended, not recognised and consequently also not appraised in a real-correct form, and therefore can neither be assessed nor realistically evaluated. That leads to the effectively existing facts and actuality being completely wrongly interpreted and, consequently, from that, wrong and dangerous decisions being made and naturally also correspondingly erroneous and confused actions being carried out, through which much terribleness is caused in many kinds of forms. And this is especially the case with reality-estranged-naive human beings, in regard to verbal utterances, presentations, explanations as well as the modes of behaviour and conduct of other human beings who get into the focus of one who is pathologically naive due to estrangement from reality, whereby it plays no role whether the entirety of the matter which gets into the attentiveness of the reality-estranged-naive one relates to something familial, societal, philosophical, political, private, religious, sectarian, or purely worldly. Thereby, concerning this, everything is connected with anxieties about failure and persecution delusion which are suppressed outwardly for the fellow human beings to the point of not being detectable, but which are masked by an especially pathologically ‘hoggish’ commitment to a matter as well as through an extremely shrewd and indeed intelligent, suggestive-dictatorial might-demeanour as well as perfect playacting and a false competence demeanour. The entire thing works in this form on the fellow human beings such that a reality-estranged-naive one who acts in this form is wrongly appraised as being a very considerate, decisive human being who is sure in actions and is competent, and is therefore praised excessively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a theoretical disparity between a human beings inner-thinking, ideas and reality itself may emerge, grow and become fortified somehow&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Megalomania===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 372]] referencing US President George W. Bush&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The megalomania delusion condition is characterised by an obsession to delusional fantasies of wealth, power, omnipotence, grandeur, grandiosity; obsession with grandiose or extravagant things or actions. It’s sometimes confused with narcissistic personality disorder, i.e. narcissism, but that’s different and deals with excessive love of oneself and perhaps even a sexual desire for one&#039;s own body etc., at any rate it’s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megalomania tends to find folks in positions of power and responsibility, but it can also develop before that power and responsibility is awarded, realised, discovered. The position of command tends to exacerbate the state if it’s waiting in the wings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;engaging life for a normal human being does require ‘some level’ of self-esteem or self-importance&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Equality delusion===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 257]] for an example&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality delusion deals with a situation where persons are treated equally when they aren&#039;t and shouldn&#039;t be e.g. a criminal, abuser, fraudster etc., and this may lead onto wider problems e.g. thinly veiled Police protection, political correctness criticism etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also shows up in areas such as schools, education e.g. manipulated results etc., as well as in areas such as diplomatic immunity, i.e. the privilege of exemption from certain laws and taxes granted to diplomats by the state in which they are working etc. It can be found in several places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality is real, and good if realised successfully, but just like many of these things, it&#039;s when it&#039;s broken that there is a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 257]] this delusion is briefly identified where it is said that: ‘aliens were judged either as devils or as gods‘. An additional good extract related to equality delusion from this Contact Report 257 has been presented on [[Are_UFOs_real%3F|Are UFOs real?]], where a comparison is drawn between ourselves and our expectations of extraterrestrials based on ourselves and our own behaviours and historical actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;equality is a real in reality, but it’s not always unconditional&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beauty delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beauty delusion deals with a situation where persons break beauty somehow because they want to make it more than it can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one is found commonly in things such as art, music, photography, design etc. Also in places like cosmetic surgeries. It can also be found in everyday places in terms of looking in a mirror excessively, or perhaps finding pleasure and &#039;beauty&#039; in things which normal healthy folks don&#039;t find beautiful, e.g. industrial waste spills, derelict abandoned buildings etc., litter, unpleasant appearances etc. It can occur if there is too excessive beauty, also when it&#039;s not beautiful at all but is considered so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;perception of beauty is pegged to evolution, higher the evolution the higher the perception, perceptions can be mishandled&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common misconceptions==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[List of common misconceptions|List of common misconceptions about the FIGU information by subject]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of common misconceptions#Explanation|Explanation about the broad subject of why]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* Approximately 50% of all cases of common cold come about exclusively through thoughts, specifically negative expectations as well as angst, worries and negative ideas. Every tenth influenza epidemic leads back to a nocebo effect due to the symptoms being very infectious.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Individuals who are anxious and plagued by worries, are susceptible to the nocebo effect.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The usual suspected causes of illness, such as age, blood pressure, body weight and cholesterol level, represent a much less significant risk than is generally assumed, because it is much more the thoughts and the individuals feelings which stand in the foreground with regard to physical health difficulties.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Breathing exercises have preventive effects; for example, the risk of stroke and the risk of neurological diseases and diabetes, etc. can be reduced by these, but this is the case with all meditative breathing exercises, respectively breathing meditations, when these are carried out in the right manner.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 213]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Merely the belief, the imagination, the idea and the delusion, about the effects and or side effects from medications and toxic substances, regardless of whether they are preparations specifically designated as placebos or nocebos or not, activate warning areas in the brain which translates into alarm and evokes physical difficulties, as well as downright disquiet in the thoughts and feelings, and thereby also impairments in the psyche.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Freedom from genetic determinism and causal predetermination is not always true for every individual, unfortunately, because sometimes the genetic inheritance makes itself independent and decides a babies fate without the will of that individual becoming a factor.&amp;lt;br&amp;gt; However this is only true in the rare case of a vile, serious disease of a neuropsychiatric form, which is directly inherited through a single, mutated, hereditary factor and is then triggered during their life, which also means that the hereditary disease can then become further inherited with around a 50% chance.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 228]] Dr Quetzal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Through long-term medical studies it can be shown that, as an example, human beings who unjustifiably, respectively, without reason, consider themselves to be susceptible to heart attacks, die much more often of heart attacks than others who do not construct such grand thoughts and feelings about it. Worldwide around five percent of cases of heart attack leads back to nocebo effects.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Angst, gloomy expectations, negative imaginings and worries are as bad if not worse in regard to physical and psychic health as alcohol, nicotine and various other toxic substances.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* False thoughts cause physical and psychic health problems such as feeling miserable, weak and ill. Its difficult to diagnose as there are no logical causes from a purely physiological perspective.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* http://theyfly.com/Health-Products.htm - &#039;&#039;FIGU does not endorse or promote any supplements.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33812</id>
		<title>Lifestyles and Health</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33812"/>
		<updated>2019-11-05T12:00:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Equality delusion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Meier Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Nearby SSSC 176.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Taken in the Zürcher Unterland (&amp;quot;Zurich lowlands&amp;quot;)&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Randolph Winters Pleiadian Mission Illustration 085.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Illustration from a book by Randolph Winters.&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:UK NHS Legal Requirement.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Dr [[Quetzal]], Dr [[Ptaah]], Dr [[Semjase]] and Earth living teacher [[Eduard]] offer a valuable diversity of useful information in the Contact Reports. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this page deals with things like physical, common, localised, body, health and lifestyle, habits, medical observations etc. The [[Spirit Teaching]] page deals with different aspects such as well-being, consciousness, happiness, sadness, behaviour, attitudes, philosophies for life etc. and the [[Human Being]] page deals with broader perspectives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page is a collection of excerpts and extracts from the long conversational discussions i.e. [[Contact Reports]], which have been going on all this time and have taken place for decades, as per the premise of the website. What it doesn&#039;t mean is it&#039;s a doctor for you, nothing on the internet is, if you require a doctor for something you can&#039;t help yourself for, you should go to one and seek professional assistance. These are semi-private conversations (until published and made official) that went on a long time ago, you need a current evaluation which is relevant to you. Having said all that, there have been some really interesting conversations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To keep the body in good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. Good health to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIGU does not endorse or promote any supplements. Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle. If you are pregnant, breastfeeding, taking any medications or - under medical supervision, please consult a doctor or healthcare professional before use. Discontinue use and consult a doctor if adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Do not use if seal under cap is broken = or missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FIGU Advisor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
FIGU Advisor (Ratgeber) is an infrequent publication which deals with health related interests.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: http://www.figu.org/ch/verein/periodika/ratgeber - (German)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: https://creationaltruth.org/Library/FIGU-Periodicals/FIGU-Advisor - English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Billys Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Billys health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Lifestyles and Health in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 133]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. It&#039;s about the existence and continued existence of an entire planet and its humanity, as well as its evolution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 169]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the contrary, a person who sees errors in others and who speaks of these with third parties is never able to think about the truth and recognize his own errors. Such a person always tries to reshape his fellow man to his own stencil, so he blackmails him, harasses him, argues with him, talks about him behind his back, and all other sorts of evils. But all of this also influences the study of the true teachings, thus the spirit teachings, etc., because a person of this lifestyle is simply incapable of concentrating on a truly spiritual study. In addition, because the forces that he wastes with this are missing to him, he directs his attention towards the errors of his neighbour, by what means any power for and any progress towards his own insight and his own evolution are missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 173]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a person omits this self-education, which is often the rule with the Earth people, unfortunately, then the person, in his entire lifestyle and quality of life, resembles exactly that which is in accordance with the outside education received.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 213]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
184. Of course, wine, for example, can have a health-promoting effect, if this is enjoyed with measure and a goal, as this is also the case with other substances, but on our part, we have so aligned our food toward the highest possible health values that we have no longer needed alcoholic drinks for more than 5,600 years, which also eliminated the dangers of evil caused by drunkenness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact_Report_229#Predictions_of_the_Prophet_Jeremia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And there will also come the time when diseases and sicknesses will be recognized and healed before they are able to manifest. And the human being will learn that he is able to prevent and to heal many of his own diseases and sicknesses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laughter===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 156.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
390. Laughter does indeed promote happiness, but also happiness and health, where the latter is promoted by stimulating and strengthening the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
391. However, this refers only to spontaneous and real laughter, not to artificial laughter.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
392. Also a real internal amusement already has a positive stimulating effect on the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
393. From a genuine spontaneous laughter also a general physical well-being emerges, the also expands as psychological well-being, because thoughts and feelings are also influenced by a spontaneous laughter can be positively influenced and happily stimulated.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Normal health, General useful incites, consumption volume, body requirements===&lt;br /&gt;
====Metabolism====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 619]] Block 14. Thursday, April 2, 2015, p. 202.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The metabolism can be stimulated with natural, high-quality, organic, cold pressed coconut oil due to this oil containing triglycerides, which are simply called MCT and which when found in nature are only contained in very few oils.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These fats are not absorbed by the body and therefore do not behave like fats. They also lower cholesterol levels, and they also stimulate the metabolism, they deliver high quality energy to the body and promote the absorption of calcium and magnesium. It is also worth knowing that triglycerides are burned long before the proteins, which is otherwise only the Koh- Lehydrates is reserved. During cooking, coconut oil can be used very well and especially because it does not develop harmful pollutants, because it remains stable even under heat and stimulates the metabolism, while other oils that are treated industrially can not do so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract due for explanation, original conversation context and translation clarification.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Coconut_oil#Health_concerns&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many health organizations advise against the consumption of coconut oil due to its high levels of saturated fat, including the United States Food and Drug Administration, World Health Organization, the United States Department of Health and Human Services, American Dietetic Association, American Heart Association, British National Health Service, British Nutrition Foundation, and Dietitians of Canada.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many health claims suggest coconut oil consumption is healthy due to an abundance of medium-chain triglycerides; however, medium-chain triglycerides are responsible for only a small portion (4%) of coconut oil&#039;s triglyceride content. Coconut oil contains a large proportion of lauric acid, a saturated fat that raises total blood cholesterol levels by increasing both the amount of high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Although this may create a more favorable total blood cholesterol profile, this does not exclude the possibility that persistent consumption of coconut oil may increase the risk of cardiovascular disease through other mechanisms, particularly via the marked increase of blood cholesterol induced by lauric acid. Because the majority of saturated fat in coconut oil is lauric acid, coconut oil may be preferred over partially hydrogenated vegetable oil when solid fats are used in the diet.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its high content of saturated fat with corresponding high caloric burden, regular use of coconut oil in food preparation may promote weight gain.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But be aware that Quetzal explains &#039;high quality&#039;, &#039;organic&#039; and in other contact reports, Plejaren explain that our intensive farming, production, manufacture techniques reduces the quantities of good stuff in these products,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; try a mature coconut from a remote area perhaps? Be aware that the extract is out of context and doesn&#039;t indicate how often it might be consumed, sporadically etc., or if their [[Erra]] coconuts are richer than ours in the good stuff etc. With all of these extracts you are expected to carefully check the quality of the translation, check the established facts, the original context with which the extract was taken from their discussion, quality of the official facts, assess many things. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Water Consumption====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
47. Generally its become the case that Earth males drink too much, because erroneous medical rules, etc. generally argue that a human must consume a lot of liquid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
48. But the truth is that each person has different fluid quantity requirements, therefore no uniform rule can be given.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...if a man were to consume 20 litres of drinking water over a short time, inevitably he dies.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Food Consumption====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opinions vary, but what we can agree on is that you won&#039;t starve, will you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your age is over 40 years, then do not change your diet radically now, it can cause harm apparently according to big studies,&amp;lt;small&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/small&amp;gt; just keep it going the way you&#039;ve become comfortable with if over 40 years of age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====The philosophical disciplined diet=====&lt;br /&gt;
There are all sorts of folks in the world, there is no so-called &#039;one-size fits all&#039;, we all have to individually balance what we eat for ourselves. The philosophical disciplined diet in some places of the world is probably already called a &#039;fasting&#039; diet or a &#039;calorie restricted&#039; i.e. &#039;&#039;without incurring malnutrition or a reduction in essential nutrients&#039;&#039;. Some cultures already have a good balance, and it is presented here mainly for the already reasonably large meal sizes of the western industrialised nations, in a bid to encourage an overall reduction in food consumption by the individuals choosing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some folks recommend a restricted diet of 1 half meal for every 6 hours of work or if the work day is 10 hours or more a full meal, i.e. a western industrialised nation sized meal, with as much water (including some tea) as you need in between, and only ever sleeping if exhausted. This particular dietary recommendation is going to make the person feel like their body is digesting the fats in their belly for a time (until they get used to being thin) which is going to feel uncomfortable at times for a month or more. It might feel like you&#039;re starving yourself, when in fact all your doing is adjusting your body to normal regular quantities of food. The folks of this diet say that if it&#039;s a meal per day then it&#039;s ok then to eat whatever you fancy eating within that meal, but aiming for fresh vegetables in that meal is ideal (obtained from a local market makes it philosophical). It could be e.g. some meat and veg in a dish, fish for example, perhaps baked goods, a curry or rice dish, casserole, quiche, what about sushi one day, and let&#039;s not forget there are a variety of salad types which are tasty, leafy salad, potato salad etc., you can even still have the BBQ one day - it could be very many different recipes, try them all if you want... main point is a reduction in the quantity. One normal plate of food tends to be more than enough apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say if you have only one meal per day (assuming there is 6 hours work at least) that it&#039;s ok for a small snack too e.g. a good quality chocolate, nuts and seeds or say a fresh fruit i.e. 1 banana + 1 apple or 1 mango + 1 guava etc., whatever you can get at the local market, vary it. Basically it&#039;s up to you what goes into the diet itself, the main principle of it is that it&#039;s just eating less, what your body needs rather than what you&#039;re being told to eat. Keeping those essential nutrients in and reducing the large portions of other &#039;stuffs&#039;. If you&#039;re working your body toward every meal then you&#039;re developing a physical and psychological strength in the way you live; eventually it becomes a diet that is comfortable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if a person has been eating great quantities of food before starting this type of reduced quantiy diet then they&#039;ll feel uncomfortable with it for several months until their body adjusts. Same for folks who watch and read too many food advertisement campaigns and food journalist articles etc., they&#039;ll feel uncomfortable not being told what to do for the first few months and working up the discipline for themselves. Good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;* local market represents locally produced fruits, vegetables, herbs, seeds, nuts, assorted salad leaf(s), could be from your own garden too - whatever can be obtained locally, it limits the global use of combustion engine transported goods and supports local farmers. Supporting local farmers is a good idea because it makes your community healthy in an easy way, very easy.&amp;lt;br&amp;gt;* FIGU recommends&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; avoiding factory prepared ready meals (including fast food), for various reasons e.g. too much salt, not enough nutrition etc. But everything in moderation, it&#039;s for you to decide what you want to eat and how you want to eat it, the so-called &#039;philosophically disciplined&#039; diet leaves it up to you, the main principle is to reduce the quantity, and to think more carefully about what you&#039;re putting in, with a more structured discipline to the thoughts about what is being eaten and preparing meals yourself, with only what you individually need etc.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Showering, Bathing, Washing, Submersion====&lt;br /&gt;
Summary. [[Ptaah]] in [[Contact Report 261]] 24th February 1998 Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, Pages 1-2  Lines 6-7. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summary is wash regularly however, frequent showering, bathing or washing of the body is harmful if cleaning agents such as salts, detergents, shampoos, conditioners, soaps, foams, alkalines or gels, etc. are used, because such substances damage the skin and pores and also affect the body vibrations, which causes the immune system to become weakened. Therefore, a full-body wash with such cleaning chemical compounds should only be carried out once a week, while washing with water on its own daily or as often as needed is fine. Water on its own is fine. Avoid chemicals or refrain from using them unconditionally as some seem to do. Use clean pure water without chemical additives regularly and any additives much less regularly or when needed, and just use water. Gently exfoliating the skin without being particularly rough and heavy handed with yourself is also usually plenty enough if the dirt comes off easily i.e there&#039;s no need for it, to be rough with your skin to clean it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removal of hair, any or all of it=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body odours and smells from armpits are caused by bacteria&#039;s that live on the hair, difficult to completely remove them entirely from life if the hair is there for them to live on. The bacteria&#039;s feed on the sweat and excrete odours as they feed on it. The sweat itself is not the thing that smells, in fact sweat may even smell nice, but certainly not unpleasant, reflective of diet at any rate. Cleaning the armpit by scrubbing heavily or masking the odour with deodorants and sprays, aside being tedious and exhausting, won&#039;t solve the issue of the bacteria&#039;s living there particularly efficiently, short-term it will solve it certainly, but they&#039;ll probably come back over and over again. The most efficient method if an individual suffers from these distinctive armpit odours is to remove the armpit hair clean. Shaving the hair off with a normal razor is sufficient, doesn&#039;t take long, but be careful if you&#039;ve never shaved an area of skin before because it will be particularly sensitive and more easily cut by a razor than an area that has been shaved regularly before. Same shaving principles applies to the pubic region and any other region you&#039;ve decided to shave, warm water opens the pours making it easy to shave, cold water closes them afterwards, be mindful of the contours of the body and the inability for a razor to fit to the various shapes without extra pressure being applied unevenly which may cut or nip the skin and bleed, if it bleeds then cold water application may go some way to preventing rash and irritation as cold water closes the pours and small wound. Monitor a wound regularly, that its healing well, because pain, rash, irritation, spots, inflammation etc. will probably occur if it gets infected or can&#039;t heal for whatever the reason such as a rubbing on clothes, poking it etc, use a plaster if its too big a wound, it may very well be itchy the first few times depending on tight clothing rubbing, sensitivity and not closing the pours with cold water, eventually sensitive areas of skin develops a tolerance and expects to be shaved, don&#039;t let the rare risks put you off shaving the body, there are many benefits to shaving hair off entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Thick, tough skin, foot, body=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If for whatever your suddenly walking or moving 10 to 20 miles or more per day where before you were only managing say 2 to 3 miles. The feet will probably hurt and there will be various pains, that&#039;s normal, depending on the footwear and/or new footwear. If the distance happens every day then skin will become strong, hard and eventually there will be no pain whatsoever as the foot will expect usage. Its the bodies way of calibrating itself so there is no pain, and the body can be incredibly strong if trained gradually. So its advisable to perhaps not remove that strong skin on the foot entirely while washing. There are other biological and physical changes which occur in a strong body that was recently somewhat weak before, with relatively sudden change. Its advisable to keep up a consistent level of activity and consistent fitness and making those changes more gradually over say a few months. The consciousness of the body including spatial awareness&#039;s is much stronger if these changes in lifestyle are not sudden but instead evolve gradually over time and into it. The sudden changes may place particular pressures on the body which the body cannot handle particularly well which is why its best to build it up, the tolerances, progressively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====How much fitness and activity is enough====&lt;br /&gt;
[citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a contact report Ptaah explains that 30 minutes of continuous light walking each day is sufficient. All sorts of other variables on top of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Salt, Sodium chloride====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
97. In relation to life forms, salt is very important.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
99. Salt is an extremely important component of the blood.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
101. This concentration of salt must remain constant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. Thus, one person needs several litres of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three decilitres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary health-wise, which can cause damages through over-hydration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Calcium, Bones====&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] in [[Contact Report 464]] speak against consuming coke drinks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obesity, Stress, Anxiety====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
43. Brown sugar or sweeteners should be avoided, as these in terms of health are much more serious than white sugar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
44. Brown sugar and sweeteners also have the property that they can trigger a susceptibility to stress, which in turn elicits a shrinkage of the brain, causing then a further consequence result of anxiety states which rapidly turn chronic, where then results damage to the psyche and then even depression are the final consequences.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
45. This is now not to imply that white sugar should be especially healthy, because where it is enjoyed permanently in larger amounts it is unhealthy and leads to&lt;br /&gt;
obesity.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: It&#039;s important to understand that weight gain is essentially a function of energy imbalance)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Resisting uncontrollable food and drink unnecessary consumption cravings====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sexual Health===&lt;br /&gt;
====Pregnancy, conception, intercourse, fertility, orgasm====&lt;br /&gt;
There is information about this in the [[Contact Reports]] but a good couple of paragraphs appeared on the FIGU English forum long ago which sums up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very technical: A woman can get pregnant by a man even when he doesn&#039;t penetrate her and when his semen-fluid (which contains traces of sperm) is near her vagina or on his fingers (when he uses his fingers to masturbate her, etc.) this is absolutely possible, yet highly unlikely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An orgasm on the female increases the chances of fertilization considerately, since the cervix of the womb in the woman makes specific contractions allowing sperm to penetrate the womb (uterus) easier. Actually, the cervix is pushed into the sperm, which accumulates there after a man has ejaculated. An orgasm on the male side is very often connected to an ejaculation and when this coincides with the female orgasm gives the highest probability of pregnancy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A man and a woman can conceive a normal healthy child without love which can be just as healthy as any other child, love is not &#039;required&#039; for conceiving a child and doesn&#039;t result in a &#039;weaker&#039; human being.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[its the] Bad upbringing, loveless surroundings, mental and physical abuse etc [that] do.&amp;lt;ref&amp;gt;http://forum.figu.org/us/messages/13/3598.html#POST12059&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sexual diseases, Contraception====&lt;br /&gt;
Contraception - noun: &#039;&#039;the deliberate use of artificial methods or other techniques to prevent pregnancy as a consequence of sexual intercourse. The major forms of artificial contraception are: barrier methods, of which the commonest is the condom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Prostitution]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Special Bulletin 032]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Syphilis&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342. Syphilis, also known as &amp;lt;Harter Schanker&amp;gt;, is a mutation disease that occurs in Europe, mainly in the port cities and the large Andel cities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343. At first, it was a severe and often fatal skin disease, with whole-body, open, bloody and suppurating rashes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
344. This skin disease was widespread all over the world, and especially the rural population was affected by it. &lt;br /&gt;
because there was a lack of hygiene at all ends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
345. This lack of hygiene affected all living conditions, the clothing and the body care, the crockery, the food preparation, the living rooms and the sleeping berths. Sexual practices, but also the treatment of clothing fabrics, their dyeing, etc. human and animal urine was used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346. All factors which promoted diseases, as well as the bad skin disease. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347. In Europe, seafarers, adventurers and commercial travellers carried this skin disease to all ports of Europe.&lt;br /&gt;
cities and trading towns, where hygiene was much better than in any rural place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348. Bodies and clothes were kept clean, as were living and sleeping accommodations, and the &lt;br /&gt;
Dinnerware. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349. Also the sexual practices were maintained in much more hygienic form, and the dyeing of fabrics &lt;br /&gt;
was not made with urine, but with vegetable and other natural dyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350. As a result, the imported bacteria no longer found a breeding ground in the uncleanliness of the &lt;br /&gt;
humans, hence they could no longer survive on their skin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351. Thus cleanliness drove the bacteria into other realms, namely into the sex organs, in which they found a suitable habitat for them and mutated - into dangerous and lethal Syphilis, which very quickly can only be treated by direct sexual acts of all kinds from a human being to the could be transferred to others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AIDS / HIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, 154&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
375. Men circumcised on the foreskin have a much lower risk of AIDS than uncircumcised men. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
376. The reason lies in this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
377. In the foreskin there are large quantities of cell types which are very susceptible to the HI virus and can therefore easily be infected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
378. Due to the pruning, the cell types only find a very bad culture medium and thus only a bad habitat, of course always provided that the man has the necessity of daily thorough cleaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
379. If this is done, the risk of HIV infection is reduced by about five times. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
380. This does not mean, however, that unprotected sexual practices can be carried out because HIV-positivity is always associated with a risk of infection and thus the risk of infection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Various common and uncommon diseases, illnesses, allergies, impairments, deficiencies and cancers===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 150.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy: Then I now have a question regarding the so-called vitamin popes, who do business for millions with vitamins, multivitamins, trace elements and ineral substances and claim that their products prevent or cure cancer. What can we say about that? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
320. It is a pure and infamous business and profit-making irresponsible Elements that exploit the stupidity of their believers by deliberately lying and beautifying them to make immense financial profits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321. The fact is that the products they advertise cannot prevent or cure any form of cancer, because all cancers require different contraceptive and healing conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322. Otherwise, it can be said that in terms of maintaining and strengthening the immune system as well as the good and correct functioning of the body&#039;s organs, a separate intake of vitamin, mineral, and and trace element products is authorised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
323. In truth, such claims are deliberately based on lies and fraud and only serve the purpose of profit purpose and image addiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
324. But these lies and deceits of irresponsible would-be bigwigs also serve this purpose, ruin the drug industry, which is based on very good knowledge of orthodox medicine, and without whom countless people would have to live or die in agony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Breast Cancer, Brain Cancer, Tumours, Central nervous system disease, Intracranial Atherosclerotic Disease, Parkinson’s Disease, Alzheimer’s and Dementia====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 213]] [[Billy]] asks [[Quetzal]] about Breast cancer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
154. As a rule, this suffering is of a gene-contingent nature.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
156. What gene it concerns, the terrestrial scientists and researchers have to find out themselves, as our directives prohibit direct explanatory interference in foreign cultures and civilizations, in terms of progress, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 267]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] explain something in [[Contact Report 544]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trans fats, that is to say, trans fatty acids, also would evoke pathological changes of the arteries, hardening of the arteries, as well as allergies, Alzheimer&#039;s, diabetes and cancer, as well as also evoke pathological inflammations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 260]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Regarding the aluminium particle, it is to be said that aluminium particles taken in by humans are hazardous to them because they release, among other factors, the terrible Alzheimer’s disease. In terms of cancer, it is to be said that in the future, the microwave will increasingly appear as its cause, for microwaves are, unfortunately, becoming more and more heedlessly as well as irresponsibly used for all kinds of purposes. Cooking with microwaves destroys the vitamins...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World-wide known Robin Williams and his death; http://news.discovery.com/human/health/robin-williams-death-what-is-lewy-body-dementia-151104.htm the article says: &amp;quot;No one knows why Lewy bodies accumulate, but they are also found in the brains of people with Parkinson’s disease, and in the brains of those with Alzheimer’s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lung Cancer, Oesophagus Cancer, Mouth Cancer, Oral Cancer, Asthma, Coronary heart disease, Atherosclerosis, Peripheral Arterial Disease, Carotid Artery Disease====&lt;br /&gt;
Billy explains something in [[Contact Report 517]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a rule, the inhalation of plutonium dust evokes lung cancer, whereby, however, the effect of even a few micrograms can lead to fatal radiation poisoning. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 443]] [[Billy]] asks [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 154]] its explained by [[Billy]] and [[Quetzal]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Therefore, if a human being or some other living organism inhales such air, then he automatically arrives into the deadly &amp;quot;pleasure&amp;quot; of the radioactive radiation, which also has an incredibly strong carcinogenic effect. And how cancer has gained ground with the human beings of the Earth since the first atomic bomb explosion on Earth, this will be clear to each one who actually gets to the bottom of these things. Indeed, it&#039;s not that cancer was already on the rise before; rather, it only came about since human beings and all earthly life forms began to eat contaminated food, to live with contaminated substances and hazardous waste, and to breathe in radioactive air.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
52. That is of correctness, both your words about the concerns about food, nuclear use, and radioactivity, as well as the fact that criminal machinations are pursued, in order to make smoking pleasure primarily responsible for humanity&#039;s scourge of cancer through the use of false propaganda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
53. Smoking pleasure is truly only to blame for this epidemic to a lesser extent, and such has been the case for a long time because the actual damages of smoking are of a different nature, such as in the areas of nerve damage and the asthmatizing of the respiratory organs, etc., as well as the impairment of blood circulation through deposits in the bloodstreams, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. But all these phenomena of smoking pleasure are even lower, relatively seen, than the damages of the bodies and organs of human beings and their necessary physical developments, etc. by widespread vegetarianism as well as by the criminal pollutions and contaminations of foods and substances of vital importance of all kinds and the air, but also by released radioactivity.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Prostate Cancer====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact_Report_216]] by [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
229. Tomatoes actually contain certain active substances that can prevent certain types of cancer to a large percentage, and indeed, particularly prostate cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
230. However, it is important that always enough tomatoes or tomato products are used for food, and especially in a cooked state, because through the cooking process, the active substances are strengthened.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
231. But in a positive, preventive form, other types of cancer are also able to be influenced by the tomatoes’ active substances, as this is also the case with other types of vegetables as well as with fruits and all sorts of herbs and other plants.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
232. But about this, in accordance with our directives, I may not give any explanations in an official form, for this would offend against the self-development in terms of the research and insight collection of the Earth people.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bowel Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Malignant Melanoma, Non-melanoma, Skin Cancer, Black Cancer, Blindness, Basal cell carcinoma, Squamous cell carcinoma, Actinic keratoses, Bowen&#039;s disease, Cataract, Migraines====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in the letter to many nations governments, [[Warning to all the governments of Europe!]], in 1958.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
124. And through the fault of humans, chlorofluorocarbons sluice through the atmosphere, the Earth will burn, and melanoma and non-melanoma skin cancer will take hold and demand many deaths, and all that because, through human irrationality, the majority of the ozone shield, which protects against the rays of the sun, will be destroyed, whereby the atmosphere will be like a curtain full of holes and the strong and burning light of the sun will burn the skin, and the eyes of many people will be permanently blinded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[What is announced comprehensively for the third millennium prophetically and predictively]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...the ozone layer around Earth has been seriously damaged and permeated, the sun will in future burn Earth even more and bring great harm to the entire world and all forms of life, including to you human beings who will increasingly suffer from skin cancer and severe eye complaints, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[Overpopulation Bomb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Above the Northern hemisphere a rapid thinning of the ozone layer is taking place as it, too, becomes dangerously depleted. The hole in the ozone layer is measurably and noticeably expanding and now reaches the temperate zones, resulting in &amp;quot;black cancer&amp;quot;, or skin cancer in humans.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] explains something in [[Contact Report 216]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
134. Influences for the occurrence of a migraine are also electromagnetic radiations that emanate from machines and electric cables, as well as from electric motors and from electrical appliances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
135. In addition, a strong Earth radiation can also be decisive for a migraine in certain cases, as well as static electricity that accumulates in certain materials of human achievements and that comes into direct contact with those who are susceptible to migraines.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
136. It is also to be said that people who are prone to migraines can also trigger these through medicines that are incompatible for them, herbs, aromas, and odors, and also through drinks that are harmful to them, as well as through personal care products like soap, balm, lotion, shampoo, and cream, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
137. Also a variety of oils, greases, and liquids, as well as chemicals can be triggers for migraines, if they come in contact with the skin or with the mucous membranes or the internal organs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Non-Hodgkin Lymphoma====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact Report 248]] by [[Ptaah]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
228. All terrestrial means of hair dyeing, on the one hand, tend to produce different types of cancer, with lymphoma being the principle form.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bladder Cancer, Urostomy, Continent urinary diversion====&lt;br /&gt;
The following is explained in the article [[All About Hair]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to a study from Keck School of Medicine of University of Southern California (USC), women who regularly colour their hair with permanent hair dyes – as well as hair stylists who work with such chemicals – are also at greater risk for bladder cancer. The study states that even after adjusting for cigarette smoking (a known risk factor in bladder cancer), women who use permanent dyes at least once a month for one year or longer have twice the risk of bladder cancer than non-users. Monthly or more frequent users of 15 or more years have three times that risk. The increase in bladder cancer risk also was observed in people who are exposed to hair dyes at work, such as barbers and hairdressers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kidney Cancer, Kidney Stones, Kidney disease, Nephropathy, Renal disease, Nephritis, Nephrosis====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Calcium oxalate stones, as kidney stones are called, are caused by several things, such as by foods.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. These include, among other things, vegetables such as beets, asparagus, rhubarb, nuts, and beetroots (garden beets, red beets), etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. However, other products are also to be mentioned, such as cocoa and cocoa products.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Also, poor nutrition, deformities of the kidneys, as well as urinary obstruction and urinary tract infections can be causes for kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
113. However, foods that contain a lot of oxalate are particularly the ones that form kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
114. What is also significant in this regard is sugar, which is why sugar-rich foods and beverages, etc. shouldn’t be enjoyed in excess but only in moderation and with a limit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
115. Added to this is the liquid water, which plays a very important role, so that the toxins and, thus, also the excess oxalate are washed from the body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
116. Therefore, it is essential that sufficient liquid is always drunk, but always only within the limits of what a person needs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
117. And since no one is the same as another in this relation, one normally requires 2 to 3 liters of water per day, while another must only drink two or three deciliters, in order to ensure the right balance of fluid for his body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
118. With exertions or heat, this can change, of course, like also, for example, through illness and, thus, also through fever; consequently, a greater need for fluid to be supplied can then develop.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
119. For your part, if I still want to come to speak on that, you’re one of those people who need very little fluid, and sometimes, less than a deciliter per day is enough, if your body absolutely requires any liquid at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
120. This is something that many misinformed people – even doctors – can’t understand or don’t want to understand because it simply goes over their heads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
121. The reason for the low fluid needs of such people, as you are one of these, is to be found in the fact that there is a very high metabolism and, therefore, also a very good digestion and utilization as well as burning and conversion of the nutrients; consequently, very few toxins are incurred, which don’t burden the organism and which only sporadically have to be flushed out of the body again with very little liquid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
122. This is also true, of course, for the food wastes that form in the intestines through the burning of nutrients, which are then excreted – also sporadically – as feces.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
123. What is still to be mentioned further with respect to the prevention or lower susceptibility to kidney stones in those who only drink small amounts of liquid is that they also have little food in their diet that is high in oxalates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Treatment: Chloroquine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
End Result: Nephropathy (immune complex deposit in the kidney)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prognosis: relatively favorable, as long as there is no renal involvement; unfavorable in the case of Nephropathy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liver Cancer, Gall bladder cancer, Adenocarcinoma====&lt;br /&gt;
In [[Anger Harms The Liver]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
An excess of anger is injurious to the liver and gall bladder&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Leukaemia====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly too much Coca-Cola branded drinking products, see [[Lifestyles_and_Health#Myeloma.2C_Multiple_Myeloma.2C_Bone_marrow.2C_Blood_cancer|the other section may apply, not certain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ovary Cancer, Infertility, eczema and Genital skin problems====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 248]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
18. Females who indulge in the vice of smoking aren’t just endangered in the genital area – as this is how men are affected by it, yet in a more cancerous form, whereby the prostate and vas deferens and testes can be affected.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
19. With females, the dangers of inflammations of the fallopian tubes and ovaries and of fallopian tube and ovarian cancer are promoted by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20. Also, itchiness and eczema in the genital area frequently trace back to smoking, as well as infertility, which can particularly occur in girls and in young women, but from which the men also aren’t excluded, who can likewise succumb to infertility by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stomach Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Myeloma, Multiple Myeloma, Bone marrow, Blood cancer====&lt;br /&gt;
No specific information. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a speculative, possible, connection in [[Contact Report 464]] with [[Billy]] and [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cervix Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thyroid Cancer====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in [[FIGU Bulletin 005]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The legacy for the world, and all life on it, is that through the nuclear contamination of vast regions on Earth, these areas will suffer damage for countless years to come; many types of cancer and mutations among human beings as well as in animals and plants will emerge. Furthermore, many regions have become completely useless for human habitation due to this nuclear contamination. Additionally, several billion dollars will be required alone in the USA and the former Soviet Union states to eradicate the damage caused by nuclear testing; of course, this fact is emphatically denied and downplayed by America. The USA claims that it would require only several hundreds of millions of dollars to remedy the situation. In Russia alone more than 50 large regions are radioactively contaminated, a fact also denied to this day even though there is available proof. Today Russia affirms that the nuclear disaster of Chernobyl is the largest nuclear catastrophe. It was caused by a fire spreading out of control in the civilian (vs. military) nuclear reactor. The fact that eight other, far greater nuclear catastrophes occurred in the former Soviet Union and resulted in the loss of numerous human lives since the initiation of nuclear experimentation, is kept secret to this day -- even though fourteen times more radioactivity than Chernobyl was released into those regions due to Super- MCAs (maximum conceivable accident at a nuclear power plant). &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unspecified Cancers====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 450]] Strong Magnetic Forces&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. ...its not harmless to exert the human body to magnetic forces, because they can act depending on carrying duration and intensity by triggering pathogenic[5] effects even various forms of cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
55. Small magnets abusively attached to the body, can lead to adverse health effects and with strong magnetic radiations incurable consequences even becoming deadly in time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Eczema, Headaches, Dizziness, Depression, Consciousness disorders, Personality disorders, Concentration, Memory, Infertility, Sterilization, Inherited Genetic Conditions, Psyche damages, Cancers, Magnetic sense of orientation impairment====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 224]] [[Quetzal]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. Not only does the dyeing of hair with natural and chemical agents promote a variety of illnesses and sufferings but also certain waste with its excrement of all kinds, water pollution, contamination of drinking water, and the filling of food with chemicals, hormones, and antibiotics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
59. In addition, the most diverse types of cancer and various forms of allergies appear, just as much as dizziness, headaches, eczema, and depressions, as well as many other sufferings that can assume very severe forms.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
60. However, the function of the consciousness can also be impaired and lead to severe consciousness disorders and, thus, personality disorders.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
61. Also the ability to concentrate and memory can be affected harmfully, and also male and female infertility as well as health damages to descendants can appear.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
62. The dyeing of hair is, thus, just as dangerous as the other health hazardous factors that I mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
63. Also a variety of personal care products are harmful to health, and in particular, odor-inhibiting agents are to be mentioned, as they find use among the Earth people, for example, against the smell of sweat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
64. During their application, such products penetrate into the pores and find entrance into the blood – through which, in turn, the nerves, muscles, and organs are contaminated – and often cause incurable damages that impair the health of those affected to such an extent that they suffer throughout their entire lives.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 249]] [[Ptaah]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
All devices dependent upon radio waves which are worn near, or on, the body are extremely harmful to a person&#039;s health. Under certain circumstances they can even be destructive to the body or its organs, indeed dangerous to the person&#039;s life. Even a radio wristwatch is sufficient to cause this harm, as you yourself have experienced.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Such time pieces, or telephones and cordless radio systems, are not advisable; in fact they are very dangerous if not secured and screened to the point where the radio waves cannot harm the human body. Radio waves are electro-magnetic waves, or rather electro-magnetic oscillations, that are dangerous to all life should they strike it at too high a rate. This danger applies not only to radio waves, but also to high tension wires, electric generators and transformers. The physical harm caused by such waves, or rather oscillations that manifest themselves with Man and animal, can be of a purely physical or conscious nature. Anything, from eczemas and allergies to cancer, destruction of the psyche and total imbecility, is possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Furthermore, all species of plants, insects and micro organisms right down to microbes and others are affected by disease and destruction if they are subjected to the aforementioned conditions. Some degree of damage is sustained in every case, although it may not always be immediately recognized. The genuine cause of such health damage, as a rule, is not recognized and, therefore, is attributed to other, unrelated causes. However, prior to any damage becoming apparent, and due to these dangerous electro-magnetic influences, a person&#039;s magnetic sense of orientation is upset and possibly even destroyed soon after. This magnetic sense, inherent to human beings, animals and insects, has already been largely destroyed within Man on Earth. For decades now he has been under the steady, greatly enhanced influence of artificial electro-magnetic waves, or rather oscillations, which greatly exceed the normal, planet-related measurements and are generated by Man&#039;s own thoughtlessness. As a consequence, he is now, and has been for some time, incapable of applying and relying on his magnetic sense. Hence, he can no longer recognize, grasp and perceive many items and events in nature in the manner that animals are able to, although their magnetic sense is increasingly harmed also through the irresponsibility of mankind on Earth. Birds and animals, for instance, are guided by their magnetic sense during their annual migrations or flights from one region to another when they frequently traverse many thousands of kilometers. The longer they are exposed to this electromagnetism, the more the magnetic sense of orientation of these migratory animals and birds is upset and causes their death for many of them. Whales, for instance, lose their orientation and become stranded somewhere on river banks or in the rivers, where they die a terrible death; a situation that is increasingly becoming more common even for other aquatic wildlife forms. With increasing frequency, herds of many wild animals are losing their sense of orientation because their magnetic sense is upset. This causes them to flee and plunge, panic-stricken, over cliffs and crevasses to their death, etc. Thunderstorms, earthquakes, volcanic eruptions, as well as other great calamities of nature&#039;s elements also produce increased magnetic waves or oscillations. Animals and birds sense these increased electro-magnetic oscillations and behave accordingly. They flee or seek sanctuary elsewhere.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The same also applies to Man, and will continue to, for as long as his magnetic sense is unimpaired. Unfortunately, terrestrial Man lost the use of this capability a long time ago. The loss can be traced back to his spinelessness, which began very early in his development and continues to advance even now, for he increasingly withdraws from a coexistence with nature and Creation&#039;s laws and directives. As a result, he continues to unlearn many of the things he previously learned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 260]] [[Ptaah]] explains.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On certain worlds that are well-known to us, it is common with the humans that women and men can be sterilized by microwaves, in order to counteract an overpopulation of the planets by the humans.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====H5N1, Avian Influenza====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explained in [[Contact Report 440]] &amp;amp; [[FIGU Special Bulletin 034]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extraneous===&lt;br /&gt;
[[Semjase]] with [[Eduard]] in [[Contact Report 109]] talk comparatively about [[Terra]], [[Erra]] and [[The Great Spacer]] with regards to horticultural flora.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. We possess trees, shrubs, and plants of every kind, as they also exist on the Earth.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. There are even various kinds in our drifting gardens, which have already been extinct on the Earth for a very long time.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13. But we have preserved them and have made them useful to us.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14. Thus, we have all fruits, as they are also known on the Earth with you, and even several more, which you only know through your researchers of antiquity, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is fantastic. And - how do these fruits taste today with you? Do they still have the same taste, as we know it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
15. You think now of this apple.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
16. Sure, the taste has remained the same; it is, perhaps, even somewhat more intense than with your apples of this sort, and certainly much better in its juice.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
17. But all the other fruit trees from the Earth also bear fruits with the tastes or flavours known to you; it&#039;s just that these, as I&#039;ve already explained, have become somewhat more intense, since our robots and androids maintaining the trees work on these very attentively and also have great concern for them, as this happens with all plants cultivated by them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Medical observations in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consciousness after cessation of brain activity,  decapitation, guillotine===&lt;br /&gt;
This is more of a medical observation than a health one and deals with information surrounding the removal of a human beings head i.e decapitation. Billy brings up the subject of death by guillotine in Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, [[Contact Report 261]] page 3-4 lines 8-12. A capital punishment, execution and beheading method apparatus which slices under the force of gravity, popularly associated with the French revolution in 1792 but used before, after and in many countries for hundreds of years hideously enough. [[Ptaah]] agrees with Billy’s observations, explanation and the known medical clarifications. If the head was removed completely from the body within a fraction of a second then there was little or no pain suffered. If the guillotine did not slice all the way through or was too slow then there was pain. The brain activity we can detect is too slow to register it when the motion is too fast and switches off a few seconds after the guillotine or decapitation by another means such as an accident, however what we cannot detect is a much less identifiable activity with our current technology, the length of time it takes for the consciousness to switch off after such an event. The [[Consciousness]] doesn&#039;t switch off with separation after a few seconds in-line with the cessation of identifiable brain activity. In certain circumstances it may take 2-3 minutes and even unto 20 minutes or more for the consciousness; leading to potentially many long and horrible minutes of everything being fully realized before the consciousness actually ends. Where there will be perhaps the realisation that the head is in fact disconnected from the body and in two pieces along with perhaps several other observations and realisations before the actual death occurs. Such an injury is fatal to humans and most animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delusions, complexes and psychosises==&lt;br /&gt;
Like the other sections of this page, it is intended for private independent study purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The great act of balancing and moderating everything in your life, and it is ‘your’ life at the end of the day, we’re all unique and individual, doing different things at different times on our own path, our own way of weighing it all up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several thousand of them and while it’s not necessary to do everything to evolve, it’s true that a fair portion of them are pivotal along the road of the [[Consciousness Evolution]] processes. With all these different psychological conditions and states, they don’t just appear like a rash or bruise etc., they take time to develop and often require great effort actually of the person to bring up and amplify. Additionally it fundamentally deals with the development of the [[Human Brain]] and therefore the [[Psyche]], [[Ratio]], [[Consciousness]], and is basically confined to [[Human Being]]s as it’s revolving around the [[Consciousness Evolution]] energy. There is not a ‘cure’ in the traditional sense, they come into being over some duration of time and pass or phase out again over some duration of unspecified variable time, like a narrative in some sense, where there’s an; inciting incident, conflict, climax or crescendo followed by a resolution and well an ending of some form or another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===God-delusion and God-delusion Insanity===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[God-delusion and God-delusion Insanity]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God delusion deals with a situation where persons are imagining {&#039;&#039;believing&#039;&#039;} that there are higher-powers and invisible forces in the air (that don&#039;t meet scientific reality) that are controlled by a definable character of some form or another, perhaps even they themselves are being controlled or influenced by this imaginary tin god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science has discovered all sorts of things in the air over the centuries, e.g. light, gravity, dark matter, fine-material etc., and the universe itself is rather divine, a scientist would agree. But this is different to the God delusion, because it&#039;s not giving a premature conclusion, worshiping the air or an imaginary character, not belief lead. The delusion tends to develop and come about when folks are not revolving and orientating themselves around reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This subject arrangement takes on various different forms when approaching items such as the so-called &#039;[[Impulses]]&#039;, &#039;creative-natural laws and recommendations&#039; see [[The Twelve Recommendations]] and &#039;[[Evolution]]&#039; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The God Delusion&#039; is also a 2006 book by English biologist Richard Dawkins.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a possibility of higher-powers in the universes reality&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reality-estranged naivety===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 625]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The term ‘reality-estranged naivety’ is not known in the teaching of terrestrial medicine. The EU-Dictatorship (European Union) has been referred to in a way that indicates it&#039;s suffering from the reality-estranged naivety delusion unfortunately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentally, like paranoia, reality-estranged-naivety is characterised by a particular sensitivity regarding rejections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reality-estranged naivety has nothing to do with the actual naivety, that is to say, the natural naivety, which is characteristic of many human beings and is innate at birth and is therefore to be called natural. The natural naivety, which is also called blue-eyedness and primal and harmlessly childish, can, in a shortened form which has merged into the general language-usage, be regarded as naturalness, whereby, arising from that, human beings who are not able to appropriately evaluate verbal remarks, circumstances, actions and situations and so forth, are generally called naive, for which reason the naivety in this form is also a synonym for gullible, innocent, easily deceivable or unknowledgeable. However, this natural form of naivety has in no form something to do with the reality-estranged-naivety, which appears in pathologically half-witted, primal and foolish form and is based on pathological delusions as a consequence of wrong assessments, of which the befallen human being is not conscious and which also cannot be recognised by the fellow human beings, and, as a rule, by experts. The delusion is based in reality-estranged-naive wrong estimations, wrong assessments and wrong interpretations in regard to expositions, presentations, things, decisions, clarifications, events, situations, occurrences, speech, facts and matters as well as in lacking knowledge of human nature, and so forth. Furthermore, also connected with that are personal, wrong forms of viewing and considering, delusional believing, guilefulness, egoism, self-deceit, self-enticement, estrangement from reality and lack of recognition of reality. From that there arise wrong viewpoints and forms of understanding, and indeed because the reality of a matter, and so forth, is not comprehended, not recognised and consequently also not appraised in a real-correct form, and therefore can neither be assessed nor realistically evaluated. That leads to the effectively existing facts and actuality being completely wrongly interpreted and, consequently, from that, wrong and dangerous decisions being made and naturally also correspondingly erroneous and confused actions being carried out, through which much terribleness is caused in many kinds of forms. And this is especially the case with reality-estranged-naive human beings, in regard to verbal utterances, presentations, explanations as well as the modes of behaviour and conduct of other human beings who get into the focus of one who is pathologically naive due to estrangement from reality, whereby it plays no role whether the entirety of the matter which gets into the attentiveness of the reality-estranged-naive one relates to something familial, societal, philosophical, political, private, religious, sectarian, or purely worldly. Thereby, concerning this, everything is connected with anxieties about failure and persecution delusion which are suppressed outwardly for the fellow human beings to the point of not being detectable, but which are masked by an especially pathologically ‘hoggish’ commitment to a matter as well as through an extremely shrewd and indeed intelligent, suggestive-dictatorial might-demeanour as well as perfect playacting and a false competence demeanour. The entire thing works in this form on the fellow human beings such that a reality-estranged-naive one who acts in this form is wrongly appraised as being a very considerate, decisive human being who is sure in actions and is competent, and is therefore praised excessively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a theoretical disparity between a human beings inner-thinking, ideas and reality itself may emerge, grow and become fortified somehow&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Megalomania===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 372]] referencing US President George W. Bush&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The megalomania delusion condition is characterised by an obsession to delusional fantasies of wealth, power, omnipotence, grandeur, grandiosity; obsession with grandiose or extravagant things or actions. It’s sometimes confused with narcissistic personality disorder, i.e. narcissism, but that’s different and deals with excessive love of oneself and perhaps even a sexual desire for one&#039;s own body etc., at any rate it’s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megalomania tends to find folks in positions of power and responsibility, but it can also develop before that power and responsibility is awarded, realised, discovered. The position of command tends to exacerbate the state if it’s waiting in the wings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;engaging life for a normal human being does require ‘some level’ of self-esteem or self-importance&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Equality delusion===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 257]] for an example&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality delusion deals with a situation where persons are treated equally when they aren&#039;t and shouldn&#039;t be e.g. a criminal, abuser, fraudster etc., and this may lead onto wider problems e.g. thinly veiled Police protection, political correctness criticism etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also shows up in areas such as schools, education e.g. manipulated results etc., as well as in areas such as diplomatic immunity, i.e. the privilege of exemption from certain laws and taxes granted to diplomats by the state in which they are working etc. It can be found in several places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality is real, and good if realised successfully, but just like many of these things, it&#039;s when it&#039;s broken that there is a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 257]] this delusion is briefly identified where it is said that: ‘aliens were judged either as devils or as gods‘. An additional good extract related to equality delusion from this Contact Report 257 has been presented on [[Are_UFOs_real%3F|Are UFOs real?]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;equality is a real in reality, but it’s not always unconditional&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beauty delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beauty delusion deals with a situation where persons break beauty somehow because they want to make it more than it can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one is found commonly in things such as art, music, photography, design etc. Also in places like cosmetic surgeries. It can also be found in everyday places in terms of looking in a mirror excessively, or perhaps finding pleasure and &#039;beauty&#039; in things which normal healthy folks don&#039;t find beautiful, e.g. industrial waste spills, derelict abandoned buildings etc., litter, unpleasant appearances etc. It can occur if there is too excessive beauty, also when it&#039;s not beautiful at all but is considered so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;perception of beauty is pegged to evolution, higher the evolution the higher the perception, perceptions can be mishandled&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common misconceptions==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[List of common misconceptions|List of common misconceptions about the FIGU information by subject]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of common misconceptions#Explanation|Explanation about the broad subject of why]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* Approximately 50% of all cases of common cold come about exclusively through thoughts, specifically negative expectations as well as angst, worries and negative ideas. Every tenth influenza epidemic leads back to a nocebo effect due to the symptoms being very infectious.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Individuals who are anxious and plagued by worries, are susceptible to the nocebo effect.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The usual suspected causes of illness, such as age, blood pressure, body weight and cholesterol level, represent a much less significant risk than is generally assumed, because it is much more the thoughts and the individuals feelings which stand in the foreground with regard to physical health difficulties.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Breathing exercises have preventive effects; for example, the risk of stroke and the risk of neurological diseases and diabetes, etc. can be reduced by these, but this is the case with all meditative breathing exercises, respectively breathing meditations, when these are carried out in the right manner.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 213]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Merely the belief, the imagination, the idea and the delusion, about the effects and or side effects from medications and toxic substances, regardless of whether they are preparations specifically designated as placebos or nocebos or not, activate warning areas in the brain which translates into alarm and evokes physical difficulties, as well as downright disquiet in the thoughts and feelings, and thereby also impairments in the psyche.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Freedom from genetic determinism and causal predetermination is not always true for every individual, unfortunately, because sometimes the genetic inheritance makes itself independent and decides a babies fate without the will of that individual becoming a factor.&amp;lt;br&amp;gt; However this is only true in the rare case of a vile, serious disease of a neuropsychiatric form, which is directly inherited through a single, mutated, hereditary factor and is then triggered during their life, which also means that the hereditary disease can then become further inherited with around a 50% chance.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 228]] Dr Quetzal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Through long-term medical studies it can be shown that, as an example, human beings who unjustifiably, respectively, without reason, consider themselves to be susceptible to heart attacks, die much more often of heart attacks than others who do not construct such grand thoughts and feelings about it. Worldwide around five percent of cases of heart attack leads back to nocebo effects.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Angst, gloomy expectations, negative imaginings and worries are as bad if not worse in regard to physical and psychic health as alcohol, nicotine and various other toxic substances.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* False thoughts cause physical and psychic health problems such as feeling miserable, weak and ill. Its difficult to diagnose as there are no logical causes from a purely physiological perspective.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* http://theyfly.com/Health-Products.htm - &#039;&#039;FIGU does not endorse or promote any supplements.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33811</id>
		<title>Lifestyles and Health</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33811"/>
		<updated>2019-11-05T11:50:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Reality-estranged naivety */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Meier Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Nearby SSSC 176.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Taken in the Zürcher Unterland (&amp;quot;Zurich lowlands&amp;quot;)&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Randolph Winters Pleiadian Mission Illustration 085.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Illustration from a book by Randolph Winters.&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:UK NHS Legal Requirement.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Dr [[Quetzal]], Dr [[Ptaah]], Dr [[Semjase]] and Earth living teacher [[Eduard]] offer a valuable diversity of useful information in the Contact Reports. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this page deals with things like physical, common, localised, body, health and lifestyle, habits, medical observations etc. The [[Spirit Teaching]] page deals with different aspects such as well-being, consciousness, happiness, sadness, behaviour, attitudes, philosophies for life etc. and the [[Human Being]] page deals with broader perspectives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page is a collection of excerpts and extracts from the long conversational discussions i.e. [[Contact Reports]], which have been going on all this time and have taken place for decades, as per the premise of the website. What it doesn&#039;t mean is it&#039;s a doctor for you, nothing on the internet is, if you require a doctor for something you can&#039;t help yourself for, you should go to one and seek professional assistance. These are semi-private conversations (until published and made official) that went on a long time ago, you need a current evaluation which is relevant to you. Having said all that, there have been some really interesting conversations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To keep the body in good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. Good health to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIGU does not endorse or promote any supplements. Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle. If you are pregnant, breastfeeding, taking any medications or - under medical supervision, please consult a doctor or healthcare professional before use. Discontinue use and consult a doctor if adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Do not use if seal under cap is broken = or missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FIGU Advisor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
FIGU Advisor (Ratgeber) is an infrequent publication which deals with health related interests.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: http://www.figu.org/ch/verein/periodika/ratgeber - (German)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: https://creationaltruth.org/Library/FIGU-Periodicals/FIGU-Advisor - English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Billys Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Billys health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Lifestyles and Health in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 133]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. It&#039;s about the existence and continued existence of an entire planet and its humanity, as well as its evolution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 169]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the contrary, a person who sees errors in others and who speaks of these with third parties is never able to think about the truth and recognize his own errors. Such a person always tries to reshape his fellow man to his own stencil, so he blackmails him, harasses him, argues with him, talks about him behind his back, and all other sorts of evils. But all of this also influences the study of the true teachings, thus the spirit teachings, etc., because a person of this lifestyle is simply incapable of concentrating on a truly spiritual study. In addition, because the forces that he wastes with this are missing to him, he directs his attention towards the errors of his neighbour, by what means any power for and any progress towards his own insight and his own evolution are missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 173]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a person omits this self-education, which is often the rule with the Earth people, unfortunately, then the person, in his entire lifestyle and quality of life, resembles exactly that which is in accordance with the outside education received.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 213]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
184. Of course, wine, for example, can have a health-promoting effect, if this is enjoyed with measure and a goal, as this is also the case with other substances, but on our part, we have so aligned our food toward the highest possible health values that we have no longer needed alcoholic drinks for more than 5,600 years, which also eliminated the dangers of evil caused by drunkenness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact_Report_229#Predictions_of_the_Prophet_Jeremia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And there will also come the time when diseases and sicknesses will be recognized and healed before they are able to manifest. And the human being will learn that he is able to prevent and to heal many of his own diseases and sicknesses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laughter===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 156.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
390. Laughter does indeed promote happiness, but also happiness and health, where the latter is promoted by stimulating and strengthening the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
391. However, this refers only to spontaneous and real laughter, not to artificial laughter.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
392. Also a real internal amusement already has a positive stimulating effect on the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
393. From a genuine spontaneous laughter also a general physical well-being emerges, the also expands as psychological well-being, because thoughts and feelings are also influenced by a spontaneous laughter can be positively influenced and happily stimulated.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Normal health, General useful incites, consumption volume, body requirements===&lt;br /&gt;
====Metabolism====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 619]] Block 14. Thursday, April 2, 2015, p. 202.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The metabolism can be stimulated with natural, high-quality, organic, cold pressed coconut oil due to this oil containing triglycerides, which are simply called MCT and which when found in nature are only contained in very few oils.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These fats are not absorbed by the body and therefore do not behave like fats. They also lower cholesterol levels, and they also stimulate the metabolism, they deliver high quality energy to the body and promote the absorption of calcium and magnesium. It is also worth knowing that triglycerides are burned long before the proteins, which is otherwise only the Koh- Lehydrates is reserved. During cooking, coconut oil can be used very well and especially because it does not develop harmful pollutants, because it remains stable even under heat and stimulates the metabolism, while other oils that are treated industrially can not do so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract due for explanation, original conversation context and translation clarification.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Coconut_oil#Health_concerns&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many health organizations advise against the consumption of coconut oil due to its high levels of saturated fat, including the United States Food and Drug Administration, World Health Organization, the United States Department of Health and Human Services, American Dietetic Association, American Heart Association, British National Health Service, British Nutrition Foundation, and Dietitians of Canada.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many health claims suggest coconut oil consumption is healthy due to an abundance of medium-chain triglycerides; however, medium-chain triglycerides are responsible for only a small portion (4%) of coconut oil&#039;s triglyceride content. Coconut oil contains a large proportion of lauric acid, a saturated fat that raises total blood cholesterol levels by increasing both the amount of high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Although this may create a more favorable total blood cholesterol profile, this does not exclude the possibility that persistent consumption of coconut oil may increase the risk of cardiovascular disease through other mechanisms, particularly via the marked increase of blood cholesterol induced by lauric acid. Because the majority of saturated fat in coconut oil is lauric acid, coconut oil may be preferred over partially hydrogenated vegetable oil when solid fats are used in the diet.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its high content of saturated fat with corresponding high caloric burden, regular use of coconut oil in food preparation may promote weight gain.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But be aware that Quetzal explains &#039;high quality&#039;, &#039;organic&#039; and in other contact reports, Plejaren explain that our intensive farming, production, manufacture techniques reduces the quantities of good stuff in these products,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; try a mature coconut from a remote area perhaps? Be aware that the extract is out of context and doesn&#039;t indicate how often it might be consumed, sporadically etc., or if their [[Erra]] coconuts are richer than ours in the good stuff etc. With all of these extracts you are expected to carefully check the quality of the translation, check the established facts, the original context with which the extract was taken from their discussion, quality of the official facts, assess many things. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Water Consumption====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
47. Generally its become the case that Earth males drink too much, because erroneous medical rules, etc. generally argue that a human must consume a lot of liquid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
48. But the truth is that each person has different fluid quantity requirements, therefore no uniform rule can be given.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...if a man were to consume 20 litres of drinking water over a short time, inevitably he dies.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Food Consumption====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opinions vary, but what we can agree on is that you won&#039;t starve, will you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your age is over 40 years, then do not change your diet radically now, it can cause harm apparently according to big studies,&amp;lt;small&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/small&amp;gt; just keep it going the way you&#039;ve become comfortable with if over 40 years of age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====The philosophical disciplined diet=====&lt;br /&gt;
There are all sorts of folks in the world, there is no so-called &#039;one-size fits all&#039;, we all have to individually balance what we eat for ourselves. The philosophical disciplined diet in some places of the world is probably already called a &#039;fasting&#039; diet or a &#039;calorie restricted&#039; i.e. &#039;&#039;without incurring malnutrition or a reduction in essential nutrients&#039;&#039;. Some cultures already have a good balance, and it is presented here mainly for the already reasonably large meal sizes of the western industrialised nations, in a bid to encourage an overall reduction in food consumption by the individuals choosing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some folks recommend a restricted diet of 1 half meal for every 6 hours of work or if the work day is 10 hours or more a full meal, i.e. a western industrialised nation sized meal, with as much water (including some tea) as you need in between, and only ever sleeping if exhausted. This particular dietary recommendation is going to make the person feel like their body is digesting the fats in their belly for a time (until they get used to being thin) which is going to feel uncomfortable at times for a month or more. It might feel like you&#039;re starving yourself, when in fact all your doing is adjusting your body to normal regular quantities of food. The folks of this diet say that if it&#039;s a meal per day then it&#039;s ok then to eat whatever you fancy eating within that meal, but aiming for fresh vegetables in that meal is ideal (obtained from a local market makes it philosophical). It could be e.g. some meat and veg in a dish, fish for example, perhaps baked goods, a curry or rice dish, casserole, quiche, what about sushi one day, and let&#039;s not forget there are a variety of salad types which are tasty, leafy salad, potato salad etc., you can even still have the BBQ one day - it could be very many different recipes, try them all if you want... main point is a reduction in the quantity. One normal plate of food tends to be more than enough apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say if you have only one meal per day (assuming there is 6 hours work at least) that it&#039;s ok for a small snack too e.g. a good quality chocolate, nuts and seeds or say a fresh fruit i.e. 1 banana + 1 apple or 1 mango + 1 guava etc., whatever you can get at the local market, vary it. Basically it&#039;s up to you what goes into the diet itself, the main principle of it is that it&#039;s just eating less, what your body needs rather than what you&#039;re being told to eat. Keeping those essential nutrients in and reducing the large portions of other &#039;stuffs&#039;. If you&#039;re working your body toward every meal then you&#039;re developing a physical and psychological strength in the way you live; eventually it becomes a diet that is comfortable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if a person has been eating great quantities of food before starting this type of reduced quantiy diet then they&#039;ll feel uncomfortable with it for several months until their body adjusts. Same for folks who watch and read too many food advertisement campaigns and food journalist articles etc., they&#039;ll feel uncomfortable not being told what to do for the first few months and working up the discipline for themselves. Good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;* local market represents locally produced fruits, vegetables, herbs, seeds, nuts, assorted salad leaf(s), could be from your own garden too - whatever can be obtained locally, it limits the global use of combustion engine transported goods and supports local farmers. Supporting local farmers is a good idea because it makes your community healthy in an easy way, very easy.&amp;lt;br&amp;gt;* FIGU recommends&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; avoiding factory prepared ready meals (including fast food), for various reasons e.g. too much salt, not enough nutrition etc. But everything in moderation, it&#039;s for you to decide what you want to eat and how you want to eat it, the so-called &#039;philosophically disciplined&#039; diet leaves it up to you, the main principle is to reduce the quantity, and to think more carefully about what you&#039;re putting in, with a more structured discipline to the thoughts about what is being eaten and preparing meals yourself, with only what you individually need etc.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Showering, Bathing, Washing, Submersion====&lt;br /&gt;
Summary. [[Ptaah]] in [[Contact Report 261]] 24th February 1998 Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, Pages 1-2  Lines 6-7. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summary is wash regularly however, frequent showering, bathing or washing of the body is harmful if cleaning agents such as salts, detergents, shampoos, conditioners, soaps, foams, alkalines or gels, etc. are used, because such substances damage the skin and pores and also affect the body vibrations, which causes the immune system to become weakened. Therefore, a full-body wash with such cleaning chemical compounds should only be carried out once a week, while washing with water on its own daily or as often as needed is fine. Water on its own is fine. Avoid chemicals or refrain from using them unconditionally as some seem to do. Use clean pure water without chemical additives regularly and any additives much less regularly or when needed, and just use water. Gently exfoliating the skin without being particularly rough and heavy handed with yourself is also usually plenty enough if the dirt comes off easily i.e there&#039;s no need for it, to be rough with your skin to clean it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removal of hair, any or all of it=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body odours and smells from armpits are caused by bacteria&#039;s that live on the hair, difficult to completely remove them entirely from life if the hair is there for them to live on. The bacteria&#039;s feed on the sweat and excrete odours as they feed on it. The sweat itself is not the thing that smells, in fact sweat may even smell nice, but certainly not unpleasant, reflective of diet at any rate. Cleaning the armpit by scrubbing heavily or masking the odour with deodorants and sprays, aside being tedious and exhausting, won&#039;t solve the issue of the bacteria&#039;s living there particularly efficiently, short-term it will solve it certainly, but they&#039;ll probably come back over and over again. The most efficient method if an individual suffers from these distinctive armpit odours is to remove the armpit hair clean. Shaving the hair off with a normal razor is sufficient, doesn&#039;t take long, but be careful if you&#039;ve never shaved an area of skin before because it will be particularly sensitive and more easily cut by a razor than an area that has been shaved regularly before. Same shaving principles applies to the pubic region and any other region you&#039;ve decided to shave, warm water opens the pours making it easy to shave, cold water closes them afterwards, be mindful of the contours of the body and the inability for a razor to fit to the various shapes without extra pressure being applied unevenly which may cut or nip the skin and bleed, if it bleeds then cold water application may go some way to preventing rash and irritation as cold water closes the pours and small wound. Monitor a wound regularly, that its healing well, because pain, rash, irritation, spots, inflammation etc. will probably occur if it gets infected or can&#039;t heal for whatever the reason such as a rubbing on clothes, poking it etc, use a plaster if its too big a wound, it may very well be itchy the first few times depending on tight clothing rubbing, sensitivity and not closing the pours with cold water, eventually sensitive areas of skin develops a tolerance and expects to be shaved, don&#039;t let the rare risks put you off shaving the body, there are many benefits to shaving hair off entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Thick, tough skin, foot, body=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If for whatever your suddenly walking or moving 10 to 20 miles or more per day where before you were only managing say 2 to 3 miles. The feet will probably hurt and there will be various pains, that&#039;s normal, depending on the footwear and/or new footwear. If the distance happens every day then skin will become strong, hard and eventually there will be no pain whatsoever as the foot will expect usage. Its the bodies way of calibrating itself so there is no pain, and the body can be incredibly strong if trained gradually. So its advisable to perhaps not remove that strong skin on the foot entirely while washing. There are other biological and physical changes which occur in a strong body that was recently somewhat weak before, with relatively sudden change. Its advisable to keep up a consistent level of activity and consistent fitness and making those changes more gradually over say a few months. The consciousness of the body including spatial awareness&#039;s is much stronger if these changes in lifestyle are not sudden but instead evolve gradually over time and into it. The sudden changes may place particular pressures on the body which the body cannot handle particularly well which is why its best to build it up, the tolerances, progressively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====How much fitness and activity is enough====&lt;br /&gt;
[citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a contact report Ptaah explains that 30 minutes of continuous light walking each day is sufficient. All sorts of other variables on top of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Salt, Sodium chloride====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
97. In relation to life forms, salt is very important.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
99. Salt is an extremely important component of the blood.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
101. This concentration of salt must remain constant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. Thus, one person needs several litres of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three decilitres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary health-wise, which can cause damages through over-hydration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Calcium, Bones====&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] in [[Contact Report 464]] speak against consuming coke drinks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obesity, Stress, Anxiety====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
43. Brown sugar or sweeteners should be avoided, as these in terms of health are much more serious than white sugar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
44. Brown sugar and sweeteners also have the property that they can trigger a susceptibility to stress, which in turn elicits a shrinkage of the brain, causing then a further consequence result of anxiety states which rapidly turn chronic, where then results damage to the psyche and then even depression are the final consequences.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
45. This is now not to imply that white sugar should be especially healthy, because where it is enjoyed permanently in larger amounts it is unhealthy and leads to&lt;br /&gt;
obesity.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: It&#039;s important to understand that weight gain is essentially a function of energy imbalance)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Resisting uncontrollable food and drink unnecessary consumption cravings====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sexual Health===&lt;br /&gt;
====Pregnancy, conception, intercourse, fertility, orgasm====&lt;br /&gt;
There is information about this in the [[Contact Reports]] but a good couple of paragraphs appeared on the FIGU English forum long ago which sums up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very technical: A woman can get pregnant by a man even when he doesn&#039;t penetrate her and when his semen-fluid (which contains traces of sperm) is near her vagina or on his fingers (when he uses his fingers to masturbate her, etc.) this is absolutely possible, yet highly unlikely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An orgasm on the female increases the chances of fertilization considerately, since the cervix of the womb in the woman makes specific contractions allowing sperm to penetrate the womb (uterus) easier. Actually, the cervix is pushed into the sperm, which accumulates there after a man has ejaculated. An orgasm on the male side is very often connected to an ejaculation and when this coincides with the female orgasm gives the highest probability of pregnancy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A man and a woman can conceive a normal healthy child without love which can be just as healthy as any other child, love is not &#039;required&#039; for conceiving a child and doesn&#039;t result in a &#039;weaker&#039; human being.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[its the] Bad upbringing, loveless surroundings, mental and physical abuse etc [that] do.&amp;lt;ref&amp;gt;http://forum.figu.org/us/messages/13/3598.html#POST12059&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sexual diseases, Contraception====&lt;br /&gt;
Contraception - noun: &#039;&#039;the deliberate use of artificial methods or other techniques to prevent pregnancy as a consequence of sexual intercourse. The major forms of artificial contraception are: barrier methods, of which the commonest is the condom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Prostitution]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Special Bulletin 032]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Syphilis&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342. Syphilis, also known as &amp;lt;Harter Schanker&amp;gt;, is a mutation disease that occurs in Europe, mainly in the port cities and the large Andel cities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343. At first, it was a severe and often fatal skin disease, with whole-body, open, bloody and suppurating rashes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
344. This skin disease was widespread all over the world, and especially the rural population was affected by it. &lt;br /&gt;
because there was a lack of hygiene at all ends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
345. This lack of hygiene affected all living conditions, the clothing and the body care, the crockery, the food preparation, the living rooms and the sleeping berths. Sexual practices, but also the treatment of clothing fabrics, their dyeing, etc. human and animal urine was used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346. All factors which promoted diseases, as well as the bad skin disease. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347. In Europe, seafarers, adventurers and commercial travellers carried this skin disease to all ports of Europe.&lt;br /&gt;
cities and trading towns, where hygiene was much better than in any rural place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348. Bodies and clothes were kept clean, as were living and sleeping accommodations, and the &lt;br /&gt;
Dinnerware. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349. Also the sexual practices were maintained in much more hygienic form, and the dyeing of fabrics &lt;br /&gt;
was not made with urine, but with vegetable and other natural dyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350. As a result, the imported bacteria no longer found a breeding ground in the uncleanliness of the &lt;br /&gt;
humans, hence they could no longer survive on their skin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351. Thus cleanliness drove the bacteria into other realms, namely into the sex organs, in which they found a suitable habitat for them and mutated - into dangerous and lethal Syphilis, which very quickly can only be treated by direct sexual acts of all kinds from a human being to the could be transferred to others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AIDS / HIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, 154&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
375. Men circumcised on the foreskin have a much lower risk of AIDS than uncircumcised men. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
376. The reason lies in this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
377. In the foreskin there are large quantities of cell types which are very susceptible to the HI virus and can therefore easily be infected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
378. Due to the pruning, the cell types only find a very bad culture medium and thus only a bad habitat, of course always provided that the man has the necessity of daily thorough cleaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
379. If this is done, the risk of HIV infection is reduced by about five times. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
380. This does not mean, however, that unprotected sexual practices can be carried out because HIV-positivity is always associated with a risk of infection and thus the risk of infection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Various common and uncommon diseases, illnesses, allergies, impairments, deficiencies and cancers===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 150.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy: Then I now have a question regarding the so-called vitamin popes, who do business for millions with vitamins, multivitamins, trace elements and ineral substances and claim that their products prevent or cure cancer. What can we say about that? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
320. It is a pure and infamous business and profit-making irresponsible Elements that exploit the stupidity of their believers by deliberately lying and beautifying them to make immense financial profits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321. The fact is that the products they advertise cannot prevent or cure any form of cancer, because all cancers require different contraceptive and healing conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322. Otherwise, it can be said that in terms of maintaining and strengthening the immune system as well as the good and correct functioning of the body&#039;s organs, a separate intake of vitamin, mineral, and and trace element products is authorised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
323. In truth, such claims are deliberately based on lies and fraud and only serve the purpose of profit purpose and image addiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
324. But these lies and deceits of irresponsible would-be bigwigs also serve this purpose, ruin the drug industry, which is based on very good knowledge of orthodox medicine, and without whom countless people would have to live or die in agony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Breast Cancer, Brain Cancer, Tumours, Central nervous system disease, Intracranial Atherosclerotic Disease, Parkinson’s Disease, Alzheimer’s and Dementia====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 213]] [[Billy]] asks [[Quetzal]] about Breast cancer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
154. As a rule, this suffering is of a gene-contingent nature.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
156. What gene it concerns, the terrestrial scientists and researchers have to find out themselves, as our directives prohibit direct explanatory interference in foreign cultures and civilizations, in terms of progress, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 267]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] explain something in [[Contact Report 544]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trans fats, that is to say, trans fatty acids, also would evoke pathological changes of the arteries, hardening of the arteries, as well as allergies, Alzheimer&#039;s, diabetes and cancer, as well as also evoke pathological inflammations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 260]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Regarding the aluminium particle, it is to be said that aluminium particles taken in by humans are hazardous to them because they release, among other factors, the terrible Alzheimer’s disease. In terms of cancer, it is to be said that in the future, the microwave will increasingly appear as its cause, for microwaves are, unfortunately, becoming more and more heedlessly as well as irresponsibly used for all kinds of purposes. Cooking with microwaves destroys the vitamins...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World-wide known Robin Williams and his death; http://news.discovery.com/human/health/robin-williams-death-what-is-lewy-body-dementia-151104.htm the article says: &amp;quot;No one knows why Lewy bodies accumulate, but they are also found in the brains of people with Parkinson’s disease, and in the brains of those with Alzheimer’s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lung Cancer, Oesophagus Cancer, Mouth Cancer, Oral Cancer, Asthma, Coronary heart disease, Atherosclerosis, Peripheral Arterial Disease, Carotid Artery Disease====&lt;br /&gt;
Billy explains something in [[Contact Report 517]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a rule, the inhalation of plutonium dust evokes lung cancer, whereby, however, the effect of even a few micrograms can lead to fatal radiation poisoning. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 443]] [[Billy]] asks [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 154]] its explained by [[Billy]] and [[Quetzal]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Therefore, if a human being or some other living organism inhales such air, then he automatically arrives into the deadly &amp;quot;pleasure&amp;quot; of the radioactive radiation, which also has an incredibly strong carcinogenic effect. And how cancer has gained ground with the human beings of the Earth since the first atomic bomb explosion on Earth, this will be clear to each one who actually gets to the bottom of these things. Indeed, it&#039;s not that cancer was already on the rise before; rather, it only came about since human beings and all earthly life forms began to eat contaminated food, to live with contaminated substances and hazardous waste, and to breathe in radioactive air.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
52. That is of correctness, both your words about the concerns about food, nuclear use, and radioactivity, as well as the fact that criminal machinations are pursued, in order to make smoking pleasure primarily responsible for humanity&#039;s scourge of cancer through the use of false propaganda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
53. Smoking pleasure is truly only to blame for this epidemic to a lesser extent, and such has been the case for a long time because the actual damages of smoking are of a different nature, such as in the areas of nerve damage and the asthmatizing of the respiratory organs, etc., as well as the impairment of blood circulation through deposits in the bloodstreams, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. But all these phenomena of smoking pleasure are even lower, relatively seen, than the damages of the bodies and organs of human beings and their necessary physical developments, etc. by widespread vegetarianism as well as by the criminal pollutions and contaminations of foods and substances of vital importance of all kinds and the air, but also by released radioactivity.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Prostate Cancer====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact_Report_216]] by [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
229. Tomatoes actually contain certain active substances that can prevent certain types of cancer to a large percentage, and indeed, particularly prostate cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
230. However, it is important that always enough tomatoes or tomato products are used for food, and especially in a cooked state, because through the cooking process, the active substances are strengthened.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
231. But in a positive, preventive form, other types of cancer are also able to be influenced by the tomatoes’ active substances, as this is also the case with other types of vegetables as well as with fruits and all sorts of herbs and other plants.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
232. But about this, in accordance with our directives, I may not give any explanations in an official form, for this would offend against the self-development in terms of the research and insight collection of the Earth people.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bowel Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Malignant Melanoma, Non-melanoma, Skin Cancer, Black Cancer, Blindness, Basal cell carcinoma, Squamous cell carcinoma, Actinic keratoses, Bowen&#039;s disease, Cataract, Migraines====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in the letter to many nations governments, [[Warning to all the governments of Europe!]], in 1958.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
124. And through the fault of humans, chlorofluorocarbons sluice through the atmosphere, the Earth will burn, and melanoma and non-melanoma skin cancer will take hold and demand many deaths, and all that because, through human irrationality, the majority of the ozone shield, which protects against the rays of the sun, will be destroyed, whereby the atmosphere will be like a curtain full of holes and the strong and burning light of the sun will burn the skin, and the eyes of many people will be permanently blinded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[What is announced comprehensively for the third millennium prophetically and predictively]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...the ozone layer around Earth has been seriously damaged and permeated, the sun will in future burn Earth even more and bring great harm to the entire world and all forms of life, including to you human beings who will increasingly suffer from skin cancer and severe eye complaints, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[Overpopulation Bomb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Above the Northern hemisphere a rapid thinning of the ozone layer is taking place as it, too, becomes dangerously depleted. The hole in the ozone layer is measurably and noticeably expanding and now reaches the temperate zones, resulting in &amp;quot;black cancer&amp;quot;, or skin cancer in humans.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] explains something in [[Contact Report 216]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
134. Influences for the occurrence of a migraine are also electromagnetic radiations that emanate from machines and electric cables, as well as from electric motors and from electrical appliances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
135. In addition, a strong Earth radiation can also be decisive for a migraine in certain cases, as well as static electricity that accumulates in certain materials of human achievements and that comes into direct contact with those who are susceptible to migraines.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
136. It is also to be said that people who are prone to migraines can also trigger these through medicines that are incompatible for them, herbs, aromas, and odors, and also through drinks that are harmful to them, as well as through personal care products like soap, balm, lotion, shampoo, and cream, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
137. Also a variety of oils, greases, and liquids, as well as chemicals can be triggers for migraines, if they come in contact with the skin or with the mucous membranes or the internal organs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Non-Hodgkin Lymphoma====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact Report 248]] by [[Ptaah]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
228. All terrestrial means of hair dyeing, on the one hand, tend to produce different types of cancer, with lymphoma being the principle form.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bladder Cancer, Urostomy, Continent urinary diversion====&lt;br /&gt;
The following is explained in the article [[All About Hair]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to a study from Keck School of Medicine of University of Southern California (USC), women who regularly colour their hair with permanent hair dyes – as well as hair stylists who work with such chemicals – are also at greater risk for bladder cancer. The study states that even after adjusting for cigarette smoking (a known risk factor in bladder cancer), women who use permanent dyes at least once a month for one year or longer have twice the risk of bladder cancer than non-users. Monthly or more frequent users of 15 or more years have three times that risk. The increase in bladder cancer risk also was observed in people who are exposed to hair dyes at work, such as barbers and hairdressers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kidney Cancer, Kidney Stones, Kidney disease, Nephropathy, Renal disease, Nephritis, Nephrosis====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Calcium oxalate stones, as kidney stones are called, are caused by several things, such as by foods.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. These include, among other things, vegetables such as beets, asparagus, rhubarb, nuts, and beetroots (garden beets, red beets), etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. However, other products are also to be mentioned, such as cocoa and cocoa products.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Also, poor nutrition, deformities of the kidneys, as well as urinary obstruction and urinary tract infections can be causes for kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
113. However, foods that contain a lot of oxalate are particularly the ones that form kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
114. What is also significant in this regard is sugar, which is why sugar-rich foods and beverages, etc. shouldn’t be enjoyed in excess but only in moderation and with a limit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
115. Added to this is the liquid water, which plays a very important role, so that the toxins and, thus, also the excess oxalate are washed from the body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
116. Therefore, it is essential that sufficient liquid is always drunk, but always only within the limits of what a person needs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
117. And since no one is the same as another in this relation, one normally requires 2 to 3 liters of water per day, while another must only drink two or three deciliters, in order to ensure the right balance of fluid for his body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
118. With exertions or heat, this can change, of course, like also, for example, through illness and, thus, also through fever; consequently, a greater need for fluid to be supplied can then develop.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
119. For your part, if I still want to come to speak on that, you’re one of those people who need very little fluid, and sometimes, less than a deciliter per day is enough, if your body absolutely requires any liquid at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
120. This is something that many misinformed people – even doctors – can’t understand or don’t want to understand because it simply goes over their heads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
121. The reason for the low fluid needs of such people, as you are one of these, is to be found in the fact that there is a very high metabolism and, therefore, also a very good digestion and utilization as well as burning and conversion of the nutrients; consequently, very few toxins are incurred, which don’t burden the organism and which only sporadically have to be flushed out of the body again with very little liquid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
122. This is also true, of course, for the food wastes that form in the intestines through the burning of nutrients, which are then excreted – also sporadically – as feces.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
123. What is still to be mentioned further with respect to the prevention or lower susceptibility to kidney stones in those who only drink small amounts of liquid is that they also have little food in their diet that is high in oxalates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Treatment: Chloroquine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
End Result: Nephropathy (immune complex deposit in the kidney)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prognosis: relatively favorable, as long as there is no renal involvement; unfavorable in the case of Nephropathy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liver Cancer, Gall bladder cancer, Adenocarcinoma====&lt;br /&gt;
In [[Anger Harms The Liver]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
An excess of anger is injurious to the liver and gall bladder&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Leukaemia====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly too much Coca-Cola branded drinking products, see [[Lifestyles_and_Health#Myeloma.2C_Multiple_Myeloma.2C_Bone_marrow.2C_Blood_cancer|the other section may apply, not certain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ovary Cancer, Infertility, eczema and Genital skin problems====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 248]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
18. Females who indulge in the vice of smoking aren’t just endangered in the genital area – as this is how men are affected by it, yet in a more cancerous form, whereby the prostate and vas deferens and testes can be affected.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
19. With females, the dangers of inflammations of the fallopian tubes and ovaries and of fallopian tube and ovarian cancer are promoted by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20. Also, itchiness and eczema in the genital area frequently trace back to smoking, as well as infertility, which can particularly occur in girls and in young women, but from which the men also aren’t excluded, who can likewise succumb to infertility by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stomach Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Myeloma, Multiple Myeloma, Bone marrow, Blood cancer====&lt;br /&gt;
No specific information. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a speculative, possible, connection in [[Contact Report 464]] with [[Billy]] and [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cervix Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thyroid Cancer====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in [[FIGU Bulletin 005]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The legacy for the world, and all life on it, is that through the nuclear contamination of vast regions on Earth, these areas will suffer damage for countless years to come; many types of cancer and mutations among human beings as well as in animals and plants will emerge. Furthermore, many regions have become completely useless for human habitation due to this nuclear contamination. Additionally, several billion dollars will be required alone in the USA and the former Soviet Union states to eradicate the damage caused by nuclear testing; of course, this fact is emphatically denied and downplayed by America. The USA claims that it would require only several hundreds of millions of dollars to remedy the situation. In Russia alone more than 50 large regions are radioactively contaminated, a fact also denied to this day even though there is available proof. Today Russia affirms that the nuclear disaster of Chernobyl is the largest nuclear catastrophe. It was caused by a fire spreading out of control in the civilian (vs. military) nuclear reactor. The fact that eight other, far greater nuclear catastrophes occurred in the former Soviet Union and resulted in the loss of numerous human lives since the initiation of nuclear experimentation, is kept secret to this day -- even though fourteen times more radioactivity than Chernobyl was released into those regions due to Super- MCAs (maximum conceivable accident at a nuclear power plant). &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unspecified Cancers====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 450]] Strong Magnetic Forces&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. ...its not harmless to exert the human body to magnetic forces, because they can act depending on carrying duration and intensity by triggering pathogenic[5] effects even various forms of cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
55. Small magnets abusively attached to the body, can lead to adverse health effects and with strong magnetic radiations incurable consequences even becoming deadly in time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Eczema, Headaches, Dizziness, Depression, Consciousness disorders, Personality disorders, Concentration, Memory, Infertility, Sterilization, Inherited Genetic Conditions, Psyche damages, Cancers, Magnetic sense of orientation impairment====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 224]] [[Quetzal]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. Not only does the dyeing of hair with natural and chemical agents promote a variety of illnesses and sufferings but also certain waste with its excrement of all kinds, water pollution, contamination of drinking water, and the filling of food with chemicals, hormones, and antibiotics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
59. In addition, the most diverse types of cancer and various forms of allergies appear, just as much as dizziness, headaches, eczema, and depressions, as well as many other sufferings that can assume very severe forms.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
60. However, the function of the consciousness can also be impaired and lead to severe consciousness disorders and, thus, personality disorders.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
61. Also the ability to concentrate and memory can be affected harmfully, and also male and female infertility as well as health damages to descendants can appear.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
62. The dyeing of hair is, thus, just as dangerous as the other health hazardous factors that I mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
63. Also a variety of personal care products are harmful to health, and in particular, odor-inhibiting agents are to be mentioned, as they find use among the Earth people, for example, against the smell of sweat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
64. During their application, such products penetrate into the pores and find entrance into the blood – through which, in turn, the nerves, muscles, and organs are contaminated – and often cause incurable damages that impair the health of those affected to such an extent that they suffer throughout their entire lives.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 249]] [[Ptaah]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
All devices dependent upon radio waves which are worn near, or on, the body are extremely harmful to a person&#039;s health. Under certain circumstances they can even be destructive to the body or its organs, indeed dangerous to the person&#039;s life. Even a radio wristwatch is sufficient to cause this harm, as you yourself have experienced.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Such time pieces, or telephones and cordless radio systems, are not advisable; in fact they are very dangerous if not secured and screened to the point where the radio waves cannot harm the human body. Radio waves are electro-magnetic waves, or rather electro-magnetic oscillations, that are dangerous to all life should they strike it at too high a rate. This danger applies not only to radio waves, but also to high tension wires, electric generators and transformers. The physical harm caused by such waves, or rather oscillations that manifest themselves with Man and animal, can be of a purely physical or conscious nature. Anything, from eczemas and allergies to cancer, destruction of the psyche and total imbecility, is possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Furthermore, all species of plants, insects and micro organisms right down to microbes and others are affected by disease and destruction if they are subjected to the aforementioned conditions. Some degree of damage is sustained in every case, although it may not always be immediately recognized. The genuine cause of such health damage, as a rule, is not recognized and, therefore, is attributed to other, unrelated causes. However, prior to any damage becoming apparent, and due to these dangerous electro-magnetic influences, a person&#039;s magnetic sense of orientation is upset and possibly even destroyed soon after. This magnetic sense, inherent to human beings, animals and insects, has already been largely destroyed within Man on Earth. For decades now he has been under the steady, greatly enhanced influence of artificial electro-magnetic waves, or rather oscillations, which greatly exceed the normal, planet-related measurements and are generated by Man&#039;s own thoughtlessness. As a consequence, he is now, and has been for some time, incapable of applying and relying on his magnetic sense. Hence, he can no longer recognize, grasp and perceive many items and events in nature in the manner that animals are able to, although their magnetic sense is increasingly harmed also through the irresponsibility of mankind on Earth. Birds and animals, for instance, are guided by their magnetic sense during their annual migrations or flights from one region to another when they frequently traverse many thousands of kilometers. The longer they are exposed to this electromagnetism, the more the magnetic sense of orientation of these migratory animals and birds is upset and causes their death for many of them. Whales, for instance, lose their orientation and become stranded somewhere on river banks or in the rivers, where they die a terrible death; a situation that is increasingly becoming more common even for other aquatic wildlife forms. With increasing frequency, herds of many wild animals are losing their sense of orientation because their magnetic sense is upset. This causes them to flee and plunge, panic-stricken, over cliffs and crevasses to their death, etc. Thunderstorms, earthquakes, volcanic eruptions, as well as other great calamities of nature&#039;s elements also produce increased magnetic waves or oscillations. Animals and birds sense these increased electro-magnetic oscillations and behave accordingly. They flee or seek sanctuary elsewhere.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The same also applies to Man, and will continue to, for as long as his magnetic sense is unimpaired. Unfortunately, terrestrial Man lost the use of this capability a long time ago. The loss can be traced back to his spinelessness, which began very early in his development and continues to advance even now, for he increasingly withdraws from a coexistence with nature and Creation&#039;s laws and directives. As a result, he continues to unlearn many of the things he previously learned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 260]] [[Ptaah]] explains.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On certain worlds that are well-known to us, it is common with the humans that women and men can be sterilized by microwaves, in order to counteract an overpopulation of the planets by the humans.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====H5N1, Avian Influenza====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explained in [[Contact Report 440]] &amp;amp; [[FIGU Special Bulletin 034]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extraneous===&lt;br /&gt;
[[Semjase]] with [[Eduard]] in [[Contact Report 109]] talk comparatively about [[Terra]], [[Erra]] and [[The Great Spacer]] with regards to horticultural flora.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. We possess trees, shrubs, and plants of every kind, as they also exist on the Earth.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. There are even various kinds in our drifting gardens, which have already been extinct on the Earth for a very long time.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13. But we have preserved them and have made them useful to us.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14. Thus, we have all fruits, as they are also known on the Earth with you, and even several more, which you only know through your researchers of antiquity, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is fantastic. And - how do these fruits taste today with you? Do they still have the same taste, as we know it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
15. You think now of this apple.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
16. Sure, the taste has remained the same; it is, perhaps, even somewhat more intense than with your apples of this sort, and certainly much better in its juice.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
17. But all the other fruit trees from the Earth also bear fruits with the tastes or flavours known to you; it&#039;s just that these, as I&#039;ve already explained, have become somewhat more intense, since our robots and androids maintaining the trees work on these very attentively and also have great concern for them, as this happens with all plants cultivated by them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Medical observations in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consciousness after cessation of brain activity,  decapitation, guillotine===&lt;br /&gt;
This is more of a medical observation than a health one and deals with information surrounding the removal of a human beings head i.e decapitation. Billy brings up the subject of death by guillotine in Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, [[Contact Report 261]] page 3-4 lines 8-12. A capital punishment, execution and beheading method apparatus which slices under the force of gravity, popularly associated with the French revolution in 1792 but used before, after and in many countries for hundreds of years hideously enough. [[Ptaah]] agrees with Billy’s observations, explanation and the known medical clarifications. If the head was removed completely from the body within a fraction of a second then there was little or no pain suffered. If the guillotine did not slice all the way through or was too slow then there was pain. The brain activity we can detect is too slow to register it when the motion is too fast and switches off a few seconds after the guillotine or decapitation by another means such as an accident, however what we cannot detect is a much less identifiable activity with our current technology, the length of time it takes for the consciousness to switch off after such an event. The [[Consciousness]] doesn&#039;t switch off with separation after a few seconds in-line with the cessation of identifiable brain activity. In certain circumstances it may take 2-3 minutes and even unto 20 minutes or more for the consciousness; leading to potentially many long and horrible minutes of everything being fully realized before the consciousness actually ends. Where there will be perhaps the realisation that the head is in fact disconnected from the body and in two pieces along with perhaps several other observations and realisations before the actual death occurs. Such an injury is fatal to humans and most animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delusions, complexes and psychosises==&lt;br /&gt;
Like the other sections of this page, it is intended for private independent study purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The great act of balancing and moderating everything in your life, and it is ‘your’ life at the end of the day, we’re all unique and individual, doing different things at different times on our own path, our own way of weighing it all up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several thousand of them and while it’s not necessary to do everything to evolve, it’s true that a fair portion of them are pivotal along the road of the [[Consciousness Evolution]] processes. With all these different psychological conditions and states, they don’t just appear like a rash or bruise etc., they take time to develop and often require great effort actually of the person to bring up and amplify. Additionally it fundamentally deals with the development of the [[Human Brain]] and therefore the [[Psyche]], [[Ratio]], [[Consciousness]], and is basically confined to [[Human Being]]s as it’s revolving around the [[Consciousness Evolution]] energy. There is not a ‘cure’ in the traditional sense, they come into being over some duration of time and pass or phase out again over some duration of unspecified variable time, like a narrative in some sense, where there’s an; inciting incident, conflict, climax or crescendo followed by a resolution and well an ending of some form or another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===God-delusion and God-delusion Insanity===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[God-delusion and God-delusion Insanity]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God delusion deals with a situation where persons are imagining {&#039;&#039;believing&#039;&#039;} that there are higher-powers and invisible forces in the air (that don&#039;t meet scientific reality) that are controlled by a definable character of some form or another, perhaps even they themselves are being controlled or influenced by this imaginary tin god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science has discovered all sorts of things in the air over the centuries, e.g. light, gravity, dark matter, fine-material etc., and the universe itself is rather divine, a scientist would agree. But this is different to the God delusion, because it&#039;s not giving a premature conclusion, worshiping the air or an imaginary character, not belief lead. The delusion tends to develop and come about when folks are not revolving and orientating themselves around reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This subject arrangement takes on various different forms when approaching items such as the so-called &#039;[[Impulses]]&#039;, &#039;creative-natural laws and recommendations&#039; see [[The Twelve Recommendations]] and &#039;[[Evolution]]&#039; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The God Delusion&#039; is also a 2006 book by English biologist Richard Dawkins.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a possibility of higher-powers in the universes reality&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reality-estranged naivety===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 625]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The term ‘reality-estranged naivety’ is not known in the teaching of terrestrial medicine. The EU-Dictatorship (European Union) has been referred to in a way that indicates it&#039;s suffering from the reality-estranged naivety delusion unfortunately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentally, like paranoia, reality-estranged-naivety is characterised by a particular sensitivity regarding rejections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reality-estranged naivety has nothing to do with the actual naivety, that is to say, the natural naivety, which is characteristic of many human beings and is innate at birth and is therefore to be called natural. The natural naivety, which is also called blue-eyedness and primal and harmlessly childish, can, in a shortened form which has merged into the general language-usage, be regarded as naturalness, whereby, arising from that, human beings who are not able to appropriately evaluate verbal remarks, circumstances, actions and situations and so forth, are generally called naive, for which reason the naivety in this form is also a synonym for gullible, innocent, easily deceivable or unknowledgeable. However, this natural form of naivety has in no form something to do with the reality-estranged-naivety, which appears in pathologically half-witted, primal and foolish form and is based on pathological delusions as a consequence of wrong assessments, of which the befallen human being is not conscious and which also cannot be recognised by the fellow human beings, and, as a rule, by experts. The delusion is based in reality-estranged-naive wrong estimations, wrong assessments and wrong interpretations in regard to expositions, presentations, things, decisions, clarifications, events, situations, occurrences, speech, facts and matters as well as in lacking knowledge of human nature, and so forth. Furthermore, also connected with that are personal, wrong forms of viewing and considering, delusional believing, guilefulness, egoism, self-deceit, self-enticement, estrangement from reality and lack of recognition of reality. From that there arise wrong viewpoints and forms of understanding, and indeed because the reality of a matter, and so forth, is not comprehended, not recognised and consequently also not appraised in a real-correct form, and therefore can neither be assessed nor realistically evaluated. That leads to the effectively existing facts and actuality being completely wrongly interpreted and, consequently, from that, wrong and dangerous decisions being made and naturally also correspondingly erroneous and confused actions being carried out, through which much terribleness is caused in many kinds of forms. And this is especially the case with reality-estranged-naive human beings, in regard to verbal utterances, presentations, explanations as well as the modes of behaviour and conduct of other human beings who get into the focus of one who is pathologically naive due to estrangement from reality, whereby it plays no role whether the entirety of the matter which gets into the attentiveness of the reality-estranged-naive one relates to something familial, societal, philosophical, political, private, religious, sectarian, or purely worldly. Thereby, concerning this, everything is connected with anxieties about failure and persecution delusion which are suppressed outwardly for the fellow human beings to the point of not being detectable, but which are masked by an especially pathologically ‘hoggish’ commitment to a matter as well as through an extremely shrewd and indeed intelligent, suggestive-dictatorial might-demeanour as well as perfect playacting and a false competence demeanour. The entire thing works in this form on the fellow human beings such that a reality-estranged-naive one who acts in this form is wrongly appraised as being a very considerate, decisive human being who is sure in actions and is competent, and is therefore praised excessively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a theoretical disparity between a human beings inner-thinking, ideas and reality itself may emerge, grow and become fortified somehow&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Megalomania===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 372]] referencing US President George W. Bush&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The megalomania delusion condition is characterised by an obsession to delusional fantasies of wealth, power, omnipotence, grandeur, grandiosity; obsession with grandiose or extravagant things or actions. It’s sometimes confused with narcissistic personality disorder, i.e. narcissism, but that’s different and deals with excessive love of oneself and perhaps even a sexual desire for one&#039;s own body etc., at any rate it’s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megalomania tends to find folks in positions of power and responsibility, but it can also develop before that power and responsibility is awarded, realised, discovered. The position of command tends to exacerbate the state if it’s waiting in the wings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;engaging life for a normal human being does require ‘some level’ of self-esteem or self-importance&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Equality delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality delusion deals with a situation where persons are treated equally when they aren&#039;t and shouldn&#039;t be e.g. a criminal, abuser, fraudster etc., and this may lead onto wider problems e.g. thinly veiled Police protection, political correctness criticism etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also shows up in areas such as schools, education e.g. manipulated results etc., as well as in areas such as diplomatic immunity, i.e. the privilege of exemption from certain laws and taxes granted to diplomats by the state in which they are working etc. It can be found in several places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality is real, and good if realised successfully, but just like many of these things, it&#039;s when it&#039;s broken that there is a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;equality is a real in reality, but it’s not always unconditional&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beauty delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beauty delusion deals with a situation where persons break beauty somehow because they want to make it more than it can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one is found commonly in things such as art, music, photography, design etc. Also in places like cosmetic surgeries. It can also be found in everyday places in terms of looking in a mirror excessively, or perhaps finding pleasure and &#039;beauty&#039; in things which normal healthy folks don&#039;t find beautiful, e.g. industrial waste spills, derelict abandoned buildings etc., litter, unpleasant appearances etc. It can occur if there is too excessive beauty, also when it&#039;s not beautiful at all but is considered so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;perception of beauty is pegged to evolution, higher the evolution the higher the perception, perceptions can be mishandled&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common misconceptions==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[List of common misconceptions|List of common misconceptions about the FIGU information by subject]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of common misconceptions#Explanation|Explanation about the broad subject of why]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* Approximately 50% of all cases of common cold come about exclusively through thoughts, specifically negative expectations as well as angst, worries and negative ideas. Every tenth influenza epidemic leads back to a nocebo effect due to the symptoms being very infectious.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Individuals who are anxious and plagued by worries, are susceptible to the nocebo effect.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The usual suspected causes of illness, such as age, blood pressure, body weight and cholesterol level, represent a much less significant risk than is generally assumed, because it is much more the thoughts and the individuals feelings which stand in the foreground with regard to physical health difficulties.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Breathing exercises have preventive effects; for example, the risk of stroke and the risk of neurological diseases and diabetes, etc. can be reduced by these, but this is the case with all meditative breathing exercises, respectively breathing meditations, when these are carried out in the right manner.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 213]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Merely the belief, the imagination, the idea and the delusion, about the effects and or side effects from medications and toxic substances, regardless of whether they are preparations specifically designated as placebos or nocebos or not, activate warning areas in the brain which translates into alarm and evokes physical difficulties, as well as downright disquiet in the thoughts and feelings, and thereby also impairments in the psyche.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Freedom from genetic determinism and causal predetermination is not always true for every individual, unfortunately, because sometimes the genetic inheritance makes itself independent and decides a babies fate without the will of that individual becoming a factor.&amp;lt;br&amp;gt; However this is only true in the rare case of a vile, serious disease of a neuropsychiatric form, which is directly inherited through a single, mutated, hereditary factor and is then triggered during their life, which also means that the hereditary disease can then become further inherited with around a 50% chance.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 228]] Dr Quetzal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Through long-term medical studies it can be shown that, as an example, human beings who unjustifiably, respectively, without reason, consider themselves to be susceptible to heart attacks, die much more often of heart attacks than others who do not construct such grand thoughts and feelings about it. Worldwide around five percent of cases of heart attack leads back to nocebo effects.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Angst, gloomy expectations, negative imaginings and worries are as bad if not worse in regard to physical and psychic health as alcohol, nicotine and various other toxic substances.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* False thoughts cause physical and psychic health problems such as feeling miserable, weak and ill. Its difficult to diagnose as there are no logical causes from a purely physiological perspective.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* http://theyfly.com/Health-Products.htm - &#039;&#039;FIGU does not endorse or promote any supplements.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33810</id>
		<title>Lifestyles and Health</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33810"/>
		<updated>2019-11-05T11:46:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Delusions, complexes and psychosises */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Meier Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Nearby SSSC 176.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Taken in the Zürcher Unterland (&amp;quot;Zurich lowlands&amp;quot;)&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Randolph Winters Pleiadian Mission Illustration 085.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Illustration from a book by Randolph Winters.&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:UK NHS Legal Requirement.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Dr [[Quetzal]], Dr [[Ptaah]], Dr [[Semjase]] and Earth living teacher [[Eduard]] offer a valuable diversity of useful information in the Contact Reports. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this page deals with things like physical, common, localised, body, health and lifestyle, habits, medical observations etc. The [[Spirit Teaching]] page deals with different aspects such as well-being, consciousness, happiness, sadness, behaviour, attitudes, philosophies for life etc. and the [[Human Being]] page deals with broader perspectives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page is a collection of excerpts and extracts from the long conversational discussions i.e. [[Contact Reports]], which have been going on all this time and have taken place for decades, as per the premise of the website. What it doesn&#039;t mean is it&#039;s a doctor for you, nothing on the internet is, if you require a doctor for something you can&#039;t help yourself for, you should go to one and seek professional assistance. These are semi-private conversations (until published and made official) that went on a long time ago, you need a current evaluation which is relevant to you. Having said all that, there have been some really interesting conversations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To keep the body in good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. Good health to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIGU does not endorse or promote any supplements. Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle. If you are pregnant, breastfeeding, taking any medications or - under medical supervision, please consult a doctor or healthcare professional before use. Discontinue use and consult a doctor if adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Do not use if seal under cap is broken = or missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FIGU Advisor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
FIGU Advisor (Ratgeber) is an infrequent publication which deals with health related interests.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: http://www.figu.org/ch/verein/periodika/ratgeber - (German)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: https://creationaltruth.org/Library/FIGU-Periodicals/FIGU-Advisor - English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Billys Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Billys health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Lifestyles and Health in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 133]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. It&#039;s about the existence and continued existence of an entire planet and its humanity, as well as its evolution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 169]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the contrary, a person who sees errors in others and who speaks of these with third parties is never able to think about the truth and recognize his own errors. Such a person always tries to reshape his fellow man to his own stencil, so he blackmails him, harasses him, argues with him, talks about him behind his back, and all other sorts of evils. But all of this also influences the study of the true teachings, thus the spirit teachings, etc., because a person of this lifestyle is simply incapable of concentrating on a truly spiritual study. In addition, because the forces that he wastes with this are missing to him, he directs his attention towards the errors of his neighbour, by what means any power for and any progress towards his own insight and his own evolution are missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 173]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a person omits this self-education, which is often the rule with the Earth people, unfortunately, then the person, in his entire lifestyle and quality of life, resembles exactly that which is in accordance with the outside education received.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 213]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
184. Of course, wine, for example, can have a health-promoting effect, if this is enjoyed with measure and a goal, as this is also the case with other substances, but on our part, we have so aligned our food toward the highest possible health values that we have no longer needed alcoholic drinks for more than 5,600 years, which also eliminated the dangers of evil caused by drunkenness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact_Report_229#Predictions_of_the_Prophet_Jeremia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And there will also come the time when diseases and sicknesses will be recognized and healed before they are able to manifest. And the human being will learn that he is able to prevent and to heal many of his own diseases and sicknesses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laughter===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 156.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
390. Laughter does indeed promote happiness, but also happiness and health, where the latter is promoted by stimulating and strengthening the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
391. However, this refers only to spontaneous and real laughter, not to artificial laughter.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
392. Also a real internal amusement already has a positive stimulating effect on the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
393. From a genuine spontaneous laughter also a general physical well-being emerges, the also expands as psychological well-being, because thoughts and feelings are also influenced by a spontaneous laughter can be positively influenced and happily stimulated.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Normal health, General useful incites, consumption volume, body requirements===&lt;br /&gt;
====Metabolism====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 619]] Block 14. Thursday, April 2, 2015, p. 202.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The metabolism can be stimulated with natural, high-quality, organic, cold pressed coconut oil due to this oil containing triglycerides, which are simply called MCT and which when found in nature are only contained in very few oils.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These fats are not absorbed by the body and therefore do not behave like fats. They also lower cholesterol levels, and they also stimulate the metabolism, they deliver high quality energy to the body and promote the absorption of calcium and magnesium. It is also worth knowing that triglycerides are burned long before the proteins, which is otherwise only the Koh- Lehydrates is reserved. During cooking, coconut oil can be used very well and especially because it does not develop harmful pollutants, because it remains stable even under heat and stimulates the metabolism, while other oils that are treated industrially can not do so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract due for explanation, original conversation context and translation clarification.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Coconut_oil#Health_concerns&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many health organizations advise against the consumption of coconut oil due to its high levels of saturated fat, including the United States Food and Drug Administration, World Health Organization, the United States Department of Health and Human Services, American Dietetic Association, American Heart Association, British National Health Service, British Nutrition Foundation, and Dietitians of Canada.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many health claims suggest coconut oil consumption is healthy due to an abundance of medium-chain triglycerides; however, medium-chain triglycerides are responsible for only a small portion (4%) of coconut oil&#039;s triglyceride content. Coconut oil contains a large proportion of lauric acid, a saturated fat that raises total blood cholesterol levels by increasing both the amount of high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Although this may create a more favorable total blood cholesterol profile, this does not exclude the possibility that persistent consumption of coconut oil may increase the risk of cardiovascular disease through other mechanisms, particularly via the marked increase of blood cholesterol induced by lauric acid. Because the majority of saturated fat in coconut oil is lauric acid, coconut oil may be preferred over partially hydrogenated vegetable oil when solid fats are used in the diet.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its high content of saturated fat with corresponding high caloric burden, regular use of coconut oil in food preparation may promote weight gain.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But be aware that Quetzal explains &#039;high quality&#039;, &#039;organic&#039; and in other contact reports, Plejaren explain that our intensive farming, production, manufacture techniques reduces the quantities of good stuff in these products,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; try a mature coconut from a remote area perhaps? Be aware that the extract is out of context and doesn&#039;t indicate how often it might be consumed, sporadically etc., or if their [[Erra]] coconuts are richer than ours in the good stuff etc. With all of these extracts you are expected to carefully check the quality of the translation, check the established facts, the original context with which the extract was taken from their discussion, quality of the official facts, assess many things. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Water Consumption====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
47. Generally its become the case that Earth males drink too much, because erroneous medical rules, etc. generally argue that a human must consume a lot of liquid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
48. But the truth is that each person has different fluid quantity requirements, therefore no uniform rule can be given.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...if a man were to consume 20 litres of drinking water over a short time, inevitably he dies.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Food Consumption====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opinions vary, but what we can agree on is that you won&#039;t starve, will you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your age is over 40 years, then do not change your diet radically now, it can cause harm apparently according to big studies,&amp;lt;small&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/small&amp;gt; just keep it going the way you&#039;ve become comfortable with if over 40 years of age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====The philosophical disciplined diet=====&lt;br /&gt;
There are all sorts of folks in the world, there is no so-called &#039;one-size fits all&#039;, we all have to individually balance what we eat for ourselves. The philosophical disciplined diet in some places of the world is probably already called a &#039;fasting&#039; diet or a &#039;calorie restricted&#039; i.e. &#039;&#039;without incurring malnutrition or a reduction in essential nutrients&#039;&#039;. Some cultures already have a good balance, and it is presented here mainly for the already reasonably large meal sizes of the western industrialised nations, in a bid to encourage an overall reduction in food consumption by the individuals choosing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some folks recommend a restricted diet of 1 half meal for every 6 hours of work or if the work day is 10 hours or more a full meal, i.e. a western industrialised nation sized meal, with as much water (including some tea) as you need in between, and only ever sleeping if exhausted. This particular dietary recommendation is going to make the person feel like their body is digesting the fats in their belly for a time (until they get used to being thin) which is going to feel uncomfortable at times for a month or more. It might feel like you&#039;re starving yourself, when in fact all your doing is adjusting your body to normal regular quantities of food. The folks of this diet say that if it&#039;s a meal per day then it&#039;s ok then to eat whatever you fancy eating within that meal, but aiming for fresh vegetables in that meal is ideal (obtained from a local market makes it philosophical). It could be e.g. some meat and veg in a dish, fish for example, perhaps baked goods, a curry or rice dish, casserole, quiche, what about sushi one day, and let&#039;s not forget there are a variety of salad types which are tasty, leafy salad, potato salad etc., you can even still have the BBQ one day - it could be very many different recipes, try them all if you want... main point is a reduction in the quantity. One normal plate of food tends to be more than enough apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say if you have only one meal per day (assuming there is 6 hours work at least) that it&#039;s ok for a small snack too e.g. a good quality chocolate, nuts and seeds or say a fresh fruit i.e. 1 banana + 1 apple or 1 mango + 1 guava etc., whatever you can get at the local market, vary it. Basically it&#039;s up to you what goes into the diet itself, the main principle of it is that it&#039;s just eating less, what your body needs rather than what you&#039;re being told to eat. Keeping those essential nutrients in and reducing the large portions of other &#039;stuffs&#039;. If you&#039;re working your body toward every meal then you&#039;re developing a physical and psychological strength in the way you live; eventually it becomes a diet that is comfortable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if a person has been eating great quantities of food before starting this type of reduced quantiy diet then they&#039;ll feel uncomfortable with it for several months until their body adjusts. Same for folks who watch and read too many food advertisement campaigns and food journalist articles etc., they&#039;ll feel uncomfortable not being told what to do for the first few months and working up the discipline for themselves. Good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;* local market represents locally produced fruits, vegetables, herbs, seeds, nuts, assorted salad leaf(s), could be from your own garden too - whatever can be obtained locally, it limits the global use of combustion engine transported goods and supports local farmers. Supporting local farmers is a good idea because it makes your community healthy in an easy way, very easy.&amp;lt;br&amp;gt;* FIGU recommends&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; avoiding factory prepared ready meals (including fast food), for various reasons e.g. too much salt, not enough nutrition etc. But everything in moderation, it&#039;s for you to decide what you want to eat and how you want to eat it, the so-called &#039;philosophically disciplined&#039; diet leaves it up to you, the main principle is to reduce the quantity, and to think more carefully about what you&#039;re putting in, with a more structured discipline to the thoughts about what is being eaten and preparing meals yourself, with only what you individually need etc.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Showering, Bathing, Washing, Submersion====&lt;br /&gt;
Summary. [[Ptaah]] in [[Contact Report 261]] 24th February 1998 Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, Pages 1-2  Lines 6-7. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summary is wash regularly however, frequent showering, bathing or washing of the body is harmful if cleaning agents such as salts, detergents, shampoos, conditioners, soaps, foams, alkalines or gels, etc. are used, because such substances damage the skin and pores and also affect the body vibrations, which causes the immune system to become weakened. Therefore, a full-body wash with such cleaning chemical compounds should only be carried out once a week, while washing with water on its own daily or as often as needed is fine. Water on its own is fine. Avoid chemicals or refrain from using them unconditionally as some seem to do. Use clean pure water without chemical additives regularly and any additives much less regularly or when needed, and just use water. Gently exfoliating the skin without being particularly rough and heavy handed with yourself is also usually plenty enough if the dirt comes off easily i.e there&#039;s no need for it, to be rough with your skin to clean it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removal of hair, any or all of it=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body odours and smells from armpits are caused by bacteria&#039;s that live on the hair, difficult to completely remove them entirely from life if the hair is there for them to live on. The bacteria&#039;s feed on the sweat and excrete odours as they feed on it. The sweat itself is not the thing that smells, in fact sweat may even smell nice, but certainly not unpleasant, reflective of diet at any rate. Cleaning the armpit by scrubbing heavily or masking the odour with deodorants and sprays, aside being tedious and exhausting, won&#039;t solve the issue of the bacteria&#039;s living there particularly efficiently, short-term it will solve it certainly, but they&#039;ll probably come back over and over again. The most efficient method if an individual suffers from these distinctive armpit odours is to remove the armpit hair clean. Shaving the hair off with a normal razor is sufficient, doesn&#039;t take long, but be careful if you&#039;ve never shaved an area of skin before because it will be particularly sensitive and more easily cut by a razor than an area that has been shaved regularly before. Same shaving principles applies to the pubic region and any other region you&#039;ve decided to shave, warm water opens the pours making it easy to shave, cold water closes them afterwards, be mindful of the contours of the body and the inability for a razor to fit to the various shapes without extra pressure being applied unevenly which may cut or nip the skin and bleed, if it bleeds then cold water application may go some way to preventing rash and irritation as cold water closes the pours and small wound. Monitor a wound regularly, that its healing well, because pain, rash, irritation, spots, inflammation etc. will probably occur if it gets infected or can&#039;t heal for whatever the reason such as a rubbing on clothes, poking it etc, use a plaster if its too big a wound, it may very well be itchy the first few times depending on tight clothing rubbing, sensitivity and not closing the pours with cold water, eventually sensitive areas of skin develops a tolerance and expects to be shaved, don&#039;t let the rare risks put you off shaving the body, there are many benefits to shaving hair off entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Thick, tough skin, foot, body=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If for whatever your suddenly walking or moving 10 to 20 miles or more per day where before you were only managing say 2 to 3 miles. The feet will probably hurt and there will be various pains, that&#039;s normal, depending on the footwear and/or new footwear. If the distance happens every day then skin will become strong, hard and eventually there will be no pain whatsoever as the foot will expect usage. Its the bodies way of calibrating itself so there is no pain, and the body can be incredibly strong if trained gradually. So its advisable to perhaps not remove that strong skin on the foot entirely while washing. There are other biological and physical changes which occur in a strong body that was recently somewhat weak before, with relatively sudden change. Its advisable to keep up a consistent level of activity and consistent fitness and making those changes more gradually over say a few months. The consciousness of the body including spatial awareness&#039;s is much stronger if these changes in lifestyle are not sudden but instead evolve gradually over time and into it. The sudden changes may place particular pressures on the body which the body cannot handle particularly well which is why its best to build it up, the tolerances, progressively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====How much fitness and activity is enough====&lt;br /&gt;
[citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a contact report Ptaah explains that 30 minutes of continuous light walking each day is sufficient. All sorts of other variables on top of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Salt, Sodium chloride====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
97. In relation to life forms, salt is very important.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
99. Salt is an extremely important component of the blood.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
101. This concentration of salt must remain constant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. Thus, one person needs several litres of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three decilitres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary health-wise, which can cause damages through over-hydration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Calcium, Bones====&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] in [[Contact Report 464]] speak against consuming coke drinks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obesity, Stress, Anxiety====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
43. Brown sugar or sweeteners should be avoided, as these in terms of health are much more serious than white sugar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
44. Brown sugar and sweeteners also have the property that they can trigger a susceptibility to stress, which in turn elicits a shrinkage of the brain, causing then a further consequence result of anxiety states which rapidly turn chronic, where then results damage to the psyche and then even depression are the final consequences.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
45. This is now not to imply that white sugar should be especially healthy, because where it is enjoyed permanently in larger amounts it is unhealthy and leads to&lt;br /&gt;
obesity.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: It&#039;s important to understand that weight gain is essentially a function of energy imbalance)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Resisting uncontrollable food and drink unnecessary consumption cravings====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sexual Health===&lt;br /&gt;
====Pregnancy, conception, intercourse, fertility, orgasm====&lt;br /&gt;
There is information about this in the [[Contact Reports]] but a good couple of paragraphs appeared on the FIGU English forum long ago which sums up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very technical: A woman can get pregnant by a man even when he doesn&#039;t penetrate her and when his semen-fluid (which contains traces of sperm) is near her vagina or on his fingers (when he uses his fingers to masturbate her, etc.) this is absolutely possible, yet highly unlikely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An orgasm on the female increases the chances of fertilization considerately, since the cervix of the womb in the woman makes specific contractions allowing sperm to penetrate the womb (uterus) easier. Actually, the cervix is pushed into the sperm, which accumulates there after a man has ejaculated. An orgasm on the male side is very often connected to an ejaculation and when this coincides with the female orgasm gives the highest probability of pregnancy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A man and a woman can conceive a normal healthy child without love which can be just as healthy as any other child, love is not &#039;required&#039; for conceiving a child and doesn&#039;t result in a &#039;weaker&#039; human being.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[its the] Bad upbringing, loveless surroundings, mental and physical abuse etc [that] do.&amp;lt;ref&amp;gt;http://forum.figu.org/us/messages/13/3598.html#POST12059&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sexual diseases, Contraception====&lt;br /&gt;
Contraception - noun: &#039;&#039;the deliberate use of artificial methods or other techniques to prevent pregnancy as a consequence of sexual intercourse. The major forms of artificial contraception are: barrier methods, of which the commonest is the condom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Prostitution]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Special Bulletin 032]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Syphilis&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342. Syphilis, also known as &amp;lt;Harter Schanker&amp;gt;, is a mutation disease that occurs in Europe, mainly in the port cities and the large Andel cities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343. At first, it was a severe and often fatal skin disease, with whole-body, open, bloody and suppurating rashes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
344. This skin disease was widespread all over the world, and especially the rural population was affected by it. &lt;br /&gt;
because there was a lack of hygiene at all ends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
345. This lack of hygiene affected all living conditions, the clothing and the body care, the crockery, the food preparation, the living rooms and the sleeping berths. Sexual practices, but also the treatment of clothing fabrics, their dyeing, etc. human and animal urine was used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346. All factors which promoted diseases, as well as the bad skin disease. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347. In Europe, seafarers, adventurers and commercial travellers carried this skin disease to all ports of Europe.&lt;br /&gt;
cities and trading towns, where hygiene was much better than in any rural place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348. Bodies and clothes were kept clean, as were living and sleeping accommodations, and the &lt;br /&gt;
Dinnerware. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349. Also the sexual practices were maintained in much more hygienic form, and the dyeing of fabrics &lt;br /&gt;
was not made with urine, but with vegetable and other natural dyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350. As a result, the imported bacteria no longer found a breeding ground in the uncleanliness of the &lt;br /&gt;
humans, hence they could no longer survive on their skin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351. Thus cleanliness drove the bacteria into other realms, namely into the sex organs, in which they found a suitable habitat for them and mutated - into dangerous and lethal Syphilis, which very quickly can only be treated by direct sexual acts of all kinds from a human being to the could be transferred to others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AIDS / HIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, 154&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
375. Men circumcised on the foreskin have a much lower risk of AIDS than uncircumcised men. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
376. The reason lies in this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
377. In the foreskin there are large quantities of cell types which are very susceptible to the HI virus and can therefore easily be infected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
378. Due to the pruning, the cell types only find a very bad culture medium and thus only a bad habitat, of course always provided that the man has the necessity of daily thorough cleaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
379. If this is done, the risk of HIV infection is reduced by about five times. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
380. This does not mean, however, that unprotected sexual practices can be carried out because HIV-positivity is always associated with a risk of infection and thus the risk of infection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Various common and uncommon diseases, illnesses, allergies, impairments, deficiencies and cancers===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 150.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy: Then I now have a question regarding the so-called vitamin popes, who do business for millions with vitamins, multivitamins, trace elements and ineral substances and claim that their products prevent or cure cancer. What can we say about that? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
320. It is a pure and infamous business and profit-making irresponsible Elements that exploit the stupidity of their believers by deliberately lying and beautifying them to make immense financial profits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321. The fact is that the products they advertise cannot prevent or cure any form of cancer, because all cancers require different contraceptive and healing conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322. Otherwise, it can be said that in terms of maintaining and strengthening the immune system as well as the good and correct functioning of the body&#039;s organs, a separate intake of vitamin, mineral, and and trace element products is authorised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
323. In truth, such claims are deliberately based on lies and fraud and only serve the purpose of profit purpose and image addiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
324. But these lies and deceits of irresponsible would-be bigwigs also serve this purpose, ruin the drug industry, which is based on very good knowledge of orthodox medicine, and without whom countless people would have to live or die in agony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Breast Cancer, Brain Cancer, Tumours, Central nervous system disease, Intracranial Atherosclerotic Disease, Parkinson’s Disease, Alzheimer’s and Dementia====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 213]] [[Billy]] asks [[Quetzal]] about Breast cancer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
154. As a rule, this suffering is of a gene-contingent nature.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
156. What gene it concerns, the terrestrial scientists and researchers have to find out themselves, as our directives prohibit direct explanatory interference in foreign cultures and civilizations, in terms of progress, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 267]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] explain something in [[Contact Report 544]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trans fats, that is to say, trans fatty acids, also would evoke pathological changes of the arteries, hardening of the arteries, as well as allergies, Alzheimer&#039;s, diabetes and cancer, as well as also evoke pathological inflammations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 260]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Regarding the aluminium particle, it is to be said that aluminium particles taken in by humans are hazardous to them because they release, among other factors, the terrible Alzheimer’s disease. In terms of cancer, it is to be said that in the future, the microwave will increasingly appear as its cause, for microwaves are, unfortunately, becoming more and more heedlessly as well as irresponsibly used for all kinds of purposes. Cooking with microwaves destroys the vitamins...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World-wide known Robin Williams and his death; http://news.discovery.com/human/health/robin-williams-death-what-is-lewy-body-dementia-151104.htm the article says: &amp;quot;No one knows why Lewy bodies accumulate, but they are also found in the brains of people with Parkinson’s disease, and in the brains of those with Alzheimer’s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lung Cancer, Oesophagus Cancer, Mouth Cancer, Oral Cancer, Asthma, Coronary heart disease, Atherosclerosis, Peripheral Arterial Disease, Carotid Artery Disease====&lt;br /&gt;
Billy explains something in [[Contact Report 517]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a rule, the inhalation of plutonium dust evokes lung cancer, whereby, however, the effect of even a few micrograms can lead to fatal radiation poisoning. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 443]] [[Billy]] asks [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 154]] its explained by [[Billy]] and [[Quetzal]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Therefore, if a human being or some other living organism inhales such air, then he automatically arrives into the deadly &amp;quot;pleasure&amp;quot; of the radioactive radiation, which also has an incredibly strong carcinogenic effect. And how cancer has gained ground with the human beings of the Earth since the first atomic bomb explosion on Earth, this will be clear to each one who actually gets to the bottom of these things. Indeed, it&#039;s not that cancer was already on the rise before; rather, it only came about since human beings and all earthly life forms began to eat contaminated food, to live with contaminated substances and hazardous waste, and to breathe in radioactive air.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
52. That is of correctness, both your words about the concerns about food, nuclear use, and radioactivity, as well as the fact that criminal machinations are pursued, in order to make smoking pleasure primarily responsible for humanity&#039;s scourge of cancer through the use of false propaganda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
53. Smoking pleasure is truly only to blame for this epidemic to a lesser extent, and such has been the case for a long time because the actual damages of smoking are of a different nature, such as in the areas of nerve damage and the asthmatizing of the respiratory organs, etc., as well as the impairment of blood circulation through deposits in the bloodstreams, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. But all these phenomena of smoking pleasure are even lower, relatively seen, than the damages of the bodies and organs of human beings and their necessary physical developments, etc. by widespread vegetarianism as well as by the criminal pollutions and contaminations of foods and substances of vital importance of all kinds and the air, but also by released radioactivity.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Prostate Cancer====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact_Report_216]] by [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
229. Tomatoes actually contain certain active substances that can prevent certain types of cancer to a large percentage, and indeed, particularly prostate cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
230. However, it is important that always enough tomatoes or tomato products are used for food, and especially in a cooked state, because through the cooking process, the active substances are strengthened.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
231. But in a positive, preventive form, other types of cancer are also able to be influenced by the tomatoes’ active substances, as this is also the case with other types of vegetables as well as with fruits and all sorts of herbs and other plants.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
232. But about this, in accordance with our directives, I may not give any explanations in an official form, for this would offend against the self-development in terms of the research and insight collection of the Earth people.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bowel Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Malignant Melanoma, Non-melanoma, Skin Cancer, Black Cancer, Blindness, Basal cell carcinoma, Squamous cell carcinoma, Actinic keratoses, Bowen&#039;s disease, Cataract, Migraines====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in the letter to many nations governments, [[Warning to all the governments of Europe!]], in 1958.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
124. And through the fault of humans, chlorofluorocarbons sluice through the atmosphere, the Earth will burn, and melanoma and non-melanoma skin cancer will take hold and demand many deaths, and all that because, through human irrationality, the majority of the ozone shield, which protects against the rays of the sun, will be destroyed, whereby the atmosphere will be like a curtain full of holes and the strong and burning light of the sun will burn the skin, and the eyes of many people will be permanently blinded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[What is announced comprehensively for the third millennium prophetically and predictively]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...the ozone layer around Earth has been seriously damaged and permeated, the sun will in future burn Earth even more and bring great harm to the entire world and all forms of life, including to you human beings who will increasingly suffer from skin cancer and severe eye complaints, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[Overpopulation Bomb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Above the Northern hemisphere a rapid thinning of the ozone layer is taking place as it, too, becomes dangerously depleted. The hole in the ozone layer is measurably and noticeably expanding and now reaches the temperate zones, resulting in &amp;quot;black cancer&amp;quot;, or skin cancer in humans.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] explains something in [[Contact Report 216]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
134. Influences for the occurrence of a migraine are also electromagnetic radiations that emanate from machines and electric cables, as well as from electric motors and from electrical appliances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
135. In addition, a strong Earth radiation can also be decisive for a migraine in certain cases, as well as static electricity that accumulates in certain materials of human achievements and that comes into direct contact with those who are susceptible to migraines.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
136. It is also to be said that people who are prone to migraines can also trigger these through medicines that are incompatible for them, herbs, aromas, and odors, and also through drinks that are harmful to them, as well as through personal care products like soap, balm, lotion, shampoo, and cream, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
137. Also a variety of oils, greases, and liquids, as well as chemicals can be triggers for migraines, if they come in contact with the skin or with the mucous membranes or the internal organs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Non-Hodgkin Lymphoma====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact Report 248]] by [[Ptaah]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
228. All terrestrial means of hair dyeing, on the one hand, tend to produce different types of cancer, with lymphoma being the principle form.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bladder Cancer, Urostomy, Continent urinary diversion====&lt;br /&gt;
The following is explained in the article [[All About Hair]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to a study from Keck School of Medicine of University of Southern California (USC), women who regularly colour their hair with permanent hair dyes – as well as hair stylists who work with such chemicals – are also at greater risk for bladder cancer. The study states that even after adjusting for cigarette smoking (a known risk factor in bladder cancer), women who use permanent dyes at least once a month for one year or longer have twice the risk of bladder cancer than non-users. Monthly or more frequent users of 15 or more years have three times that risk. The increase in bladder cancer risk also was observed in people who are exposed to hair dyes at work, such as barbers and hairdressers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kidney Cancer, Kidney Stones, Kidney disease, Nephropathy, Renal disease, Nephritis, Nephrosis====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Calcium oxalate stones, as kidney stones are called, are caused by several things, such as by foods.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. These include, among other things, vegetables such as beets, asparagus, rhubarb, nuts, and beetroots (garden beets, red beets), etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. However, other products are also to be mentioned, such as cocoa and cocoa products.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Also, poor nutrition, deformities of the kidneys, as well as urinary obstruction and urinary tract infections can be causes for kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
113. However, foods that contain a lot of oxalate are particularly the ones that form kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
114. What is also significant in this regard is sugar, which is why sugar-rich foods and beverages, etc. shouldn’t be enjoyed in excess but only in moderation and with a limit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
115. Added to this is the liquid water, which plays a very important role, so that the toxins and, thus, also the excess oxalate are washed from the body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
116. Therefore, it is essential that sufficient liquid is always drunk, but always only within the limits of what a person needs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
117. And since no one is the same as another in this relation, one normally requires 2 to 3 liters of water per day, while another must only drink two or three deciliters, in order to ensure the right balance of fluid for his body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
118. With exertions or heat, this can change, of course, like also, for example, through illness and, thus, also through fever; consequently, a greater need for fluid to be supplied can then develop.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
119. For your part, if I still want to come to speak on that, you’re one of those people who need very little fluid, and sometimes, less than a deciliter per day is enough, if your body absolutely requires any liquid at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
120. This is something that many misinformed people – even doctors – can’t understand or don’t want to understand because it simply goes over their heads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
121. The reason for the low fluid needs of such people, as you are one of these, is to be found in the fact that there is a very high metabolism and, therefore, also a very good digestion and utilization as well as burning and conversion of the nutrients; consequently, very few toxins are incurred, which don’t burden the organism and which only sporadically have to be flushed out of the body again with very little liquid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
122. This is also true, of course, for the food wastes that form in the intestines through the burning of nutrients, which are then excreted – also sporadically – as feces.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
123. What is still to be mentioned further with respect to the prevention or lower susceptibility to kidney stones in those who only drink small amounts of liquid is that they also have little food in their diet that is high in oxalates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Treatment: Chloroquine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
End Result: Nephropathy (immune complex deposit in the kidney)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prognosis: relatively favorable, as long as there is no renal involvement; unfavorable in the case of Nephropathy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liver Cancer, Gall bladder cancer, Adenocarcinoma====&lt;br /&gt;
In [[Anger Harms The Liver]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
An excess of anger is injurious to the liver and gall bladder&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Leukaemia====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly too much Coca-Cola branded drinking products, see [[Lifestyles_and_Health#Myeloma.2C_Multiple_Myeloma.2C_Bone_marrow.2C_Blood_cancer|the other section may apply, not certain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ovary Cancer, Infertility, eczema and Genital skin problems====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 248]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
18. Females who indulge in the vice of smoking aren’t just endangered in the genital area – as this is how men are affected by it, yet in a more cancerous form, whereby the prostate and vas deferens and testes can be affected.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
19. With females, the dangers of inflammations of the fallopian tubes and ovaries and of fallopian tube and ovarian cancer are promoted by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20. Also, itchiness and eczema in the genital area frequently trace back to smoking, as well as infertility, which can particularly occur in girls and in young women, but from which the men also aren’t excluded, who can likewise succumb to infertility by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stomach Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Myeloma, Multiple Myeloma, Bone marrow, Blood cancer====&lt;br /&gt;
No specific information. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a speculative, possible, connection in [[Contact Report 464]] with [[Billy]] and [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cervix Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thyroid Cancer====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in [[FIGU Bulletin 005]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The legacy for the world, and all life on it, is that through the nuclear contamination of vast regions on Earth, these areas will suffer damage for countless years to come; many types of cancer and mutations among human beings as well as in animals and plants will emerge. Furthermore, many regions have become completely useless for human habitation due to this nuclear contamination. Additionally, several billion dollars will be required alone in the USA and the former Soviet Union states to eradicate the damage caused by nuclear testing; of course, this fact is emphatically denied and downplayed by America. The USA claims that it would require only several hundreds of millions of dollars to remedy the situation. In Russia alone more than 50 large regions are radioactively contaminated, a fact also denied to this day even though there is available proof. Today Russia affirms that the nuclear disaster of Chernobyl is the largest nuclear catastrophe. It was caused by a fire spreading out of control in the civilian (vs. military) nuclear reactor. The fact that eight other, far greater nuclear catastrophes occurred in the former Soviet Union and resulted in the loss of numerous human lives since the initiation of nuclear experimentation, is kept secret to this day -- even though fourteen times more radioactivity than Chernobyl was released into those regions due to Super- MCAs (maximum conceivable accident at a nuclear power plant). &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unspecified Cancers====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 450]] Strong Magnetic Forces&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. ...its not harmless to exert the human body to magnetic forces, because they can act depending on carrying duration and intensity by triggering pathogenic[5] effects even various forms of cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
55. Small magnets abusively attached to the body, can lead to adverse health effects and with strong magnetic radiations incurable consequences even becoming deadly in time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Eczema, Headaches, Dizziness, Depression, Consciousness disorders, Personality disorders, Concentration, Memory, Infertility, Sterilization, Inherited Genetic Conditions, Psyche damages, Cancers, Magnetic sense of orientation impairment====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 224]] [[Quetzal]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. Not only does the dyeing of hair with natural and chemical agents promote a variety of illnesses and sufferings but also certain waste with its excrement of all kinds, water pollution, contamination of drinking water, and the filling of food with chemicals, hormones, and antibiotics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
59. In addition, the most diverse types of cancer and various forms of allergies appear, just as much as dizziness, headaches, eczema, and depressions, as well as many other sufferings that can assume very severe forms.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
60. However, the function of the consciousness can also be impaired and lead to severe consciousness disorders and, thus, personality disorders.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
61. Also the ability to concentrate and memory can be affected harmfully, and also male and female infertility as well as health damages to descendants can appear.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
62. The dyeing of hair is, thus, just as dangerous as the other health hazardous factors that I mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
63. Also a variety of personal care products are harmful to health, and in particular, odor-inhibiting agents are to be mentioned, as they find use among the Earth people, for example, against the smell of sweat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
64. During their application, such products penetrate into the pores and find entrance into the blood – through which, in turn, the nerves, muscles, and organs are contaminated – and often cause incurable damages that impair the health of those affected to such an extent that they suffer throughout their entire lives.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 249]] [[Ptaah]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
All devices dependent upon radio waves which are worn near, or on, the body are extremely harmful to a person&#039;s health. Under certain circumstances they can even be destructive to the body or its organs, indeed dangerous to the person&#039;s life. Even a radio wristwatch is sufficient to cause this harm, as you yourself have experienced.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Such time pieces, or telephones and cordless radio systems, are not advisable; in fact they are very dangerous if not secured and screened to the point where the radio waves cannot harm the human body. Radio waves are electro-magnetic waves, or rather electro-magnetic oscillations, that are dangerous to all life should they strike it at too high a rate. This danger applies not only to radio waves, but also to high tension wires, electric generators and transformers. The physical harm caused by such waves, or rather oscillations that manifest themselves with Man and animal, can be of a purely physical or conscious nature. Anything, from eczemas and allergies to cancer, destruction of the psyche and total imbecility, is possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Furthermore, all species of plants, insects and micro organisms right down to microbes and others are affected by disease and destruction if they are subjected to the aforementioned conditions. Some degree of damage is sustained in every case, although it may not always be immediately recognized. The genuine cause of such health damage, as a rule, is not recognized and, therefore, is attributed to other, unrelated causes. However, prior to any damage becoming apparent, and due to these dangerous electro-magnetic influences, a person&#039;s magnetic sense of orientation is upset and possibly even destroyed soon after. This magnetic sense, inherent to human beings, animals and insects, has already been largely destroyed within Man on Earth. For decades now he has been under the steady, greatly enhanced influence of artificial electro-magnetic waves, or rather oscillations, which greatly exceed the normal, planet-related measurements and are generated by Man&#039;s own thoughtlessness. As a consequence, he is now, and has been for some time, incapable of applying and relying on his magnetic sense. Hence, he can no longer recognize, grasp and perceive many items and events in nature in the manner that animals are able to, although their magnetic sense is increasingly harmed also through the irresponsibility of mankind on Earth. Birds and animals, for instance, are guided by their magnetic sense during their annual migrations or flights from one region to another when they frequently traverse many thousands of kilometers. The longer they are exposed to this electromagnetism, the more the magnetic sense of orientation of these migratory animals and birds is upset and causes their death for many of them. Whales, for instance, lose their orientation and become stranded somewhere on river banks or in the rivers, where they die a terrible death; a situation that is increasingly becoming more common even for other aquatic wildlife forms. With increasing frequency, herds of many wild animals are losing their sense of orientation because their magnetic sense is upset. This causes them to flee and plunge, panic-stricken, over cliffs and crevasses to their death, etc. Thunderstorms, earthquakes, volcanic eruptions, as well as other great calamities of nature&#039;s elements also produce increased magnetic waves or oscillations. Animals and birds sense these increased electro-magnetic oscillations and behave accordingly. They flee or seek sanctuary elsewhere.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The same also applies to Man, and will continue to, for as long as his magnetic sense is unimpaired. Unfortunately, terrestrial Man lost the use of this capability a long time ago. The loss can be traced back to his spinelessness, which began very early in his development and continues to advance even now, for he increasingly withdraws from a coexistence with nature and Creation&#039;s laws and directives. As a result, he continues to unlearn many of the things he previously learned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 260]] [[Ptaah]] explains.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On certain worlds that are well-known to us, it is common with the humans that women and men can be sterilized by microwaves, in order to counteract an overpopulation of the planets by the humans.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====H5N1, Avian Influenza====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explained in [[Contact Report 440]] &amp;amp; [[FIGU Special Bulletin 034]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extraneous===&lt;br /&gt;
[[Semjase]] with [[Eduard]] in [[Contact Report 109]] talk comparatively about [[Terra]], [[Erra]] and [[The Great Spacer]] with regards to horticultural flora.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. We possess trees, shrubs, and plants of every kind, as they also exist on the Earth.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. There are even various kinds in our drifting gardens, which have already been extinct on the Earth for a very long time.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13. But we have preserved them and have made them useful to us.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14. Thus, we have all fruits, as they are also known on the Earth with you, and even several more, which you only know through your researchers of antiquity, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is fantastic. And - how do these fruits taste today with you? Do they still have the same taste, as we know it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
15. You think now of this apple.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
16. Sure, the taste has remained the same; it is, perhaps, even somewhat more intense than with your apples of this sort, and certainly much better in its juice.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
17. But all the other fruit trees from the Earth also bear fruits with the tastes or flavours known to you; it&#039;s just that these, as I&#039;ve already explained, have become somewhat more intense, since our robots and androids maintaining the trees work on these very attentively and also have great concern for them, as this happens with all plants cultivated by them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Medical observations in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consciousness after cessation of brain activity,  decapitation, guillotine===&lt;br /&gt;
This is more of a medical observation than a health one and deals with information surrounding the removal of a human beings head i.e decapitation. Billy brings up the subject of death by guillotine in Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, [[Contact Report 261]] page 3-4 lines 8-12. A capital punishment, execution and beheading method apparatus which slices under the force of gravity, popularly associated with the French revolution in 1792 but used before, after and in many countries for hundreds of years hideously enough. [[Ptaah]] agrees with Billy’s observations, explanation and the known medical clarifications. If the head was removed completely from the body within a fraction of a second then there was little or no pain suffered. If the guillotine did not slice all the way through or was too slow then there was pain. The brain activity we can detect is too slow to register it when the motion is too fast and switches off a few seconds after the guillotine or decapitation by another means such as an accident, however what we cannot detect is a much less identifiable activity with our current technology, the length of time it takes for the consciousness to switch off after such an event. The [[Consciousness]] doesn&#039;t switch off with separation after a few seconds in-line with the cessation of identifiable brain activity. In certain circumstances it may take 2-3 minutes and even unto 20 minutes or more for the consciousness; leading to potentially many long and horrible minutes of everything being fully realized before the consciousness actually ends. Where there will be perhaps the realisation that the head is in fact disconnected from the body and in two pieces along with perhaps several other observations and realisations before the actual death occurs. Such an injury is fatal to humans and most animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delusions, complexes and psychosises==&lt;br /&gt;
Like the other sections of this page, it is intended for private independent study purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The great act of balancing and moderating everything in your life, and it is ‘your’ life at the end of the day, we’re all unique and individual, doing different things at different times on our own path, our own way of weighing it all up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several thousand of them and while it’s not necessary to do everything to evolve, it’s true that a fair portion of them are pivotal along the road of the [[Consciousness Evolution]] processes. With all these different psychological conditions and states, they don’t just appear like a rash or bruise etc., they take time to develop and often require great effort actually of the person to bring up and amplify. Additionally it fundamentally deals with the development of the [[Human Brain]] and therefore the [[Psyche]], [[Ratio]], [[Consciousness]], and is basically confined to [[Human Being]]s as it’s revolving around the [[Consciousness Evolution]] energy. There is not a ‘cure’ in the traditional sense, they come into being over some duration of time and pass or phase out again over some duration of unspecified variable time, like a narrative in some sense, where there’s an; inciting incident, conflict, climax or crescendo followed by a resolution and well an ending of some form or another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===God-delusion and God-delusion Insanity===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[God-delusion and God-delusion Insanity]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God delusion deals with a situation where persons are imagining {&#039;&#039;believing&#039;&#039;} that there are higher-powers and invisible forces in the air (that don&#039;t meet scientific reality) that are controlled by a definable character of some form or another, perhaps even they themselves are being controlled or influenced by this imaginary tin god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science has discovered all sorts of things in the air over the centuries, e.g. light, gravity, dark matter, fine-material etc., and the universe itself is rather divine, a scientist would agree. But this is different to the God delusion, because it&#039;s not giving a premature conclusion, worshiping the air or an imaginary character, not belief lead. The delusion tends to develop and come about when folks are not revolving and orientating themselves around reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This subject arrangement takes on various different forms when approaching items such as the so-called &#039;[[Impulses]]&#039;, &#039;creative-natural laws and recommendations&#039; see [[The Twelve Recommendations]] and &#039;[[Evolution]]&#039; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The God Delusion&#039; is also a 2006 book by English biologist Richard Dawkins.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a possibility of higher-powers in the universes reality&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reality-estranged naivety===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 625]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The term ‘reality-estranged naivety’ is not known in the teaching of terrestrial medicine. The EU-Dictatorship (European Union) has been referred to in a way that indicates it&#039;s suffering from the reality-estranged naivety delusion unfortunately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentally, like paranoia, reality-estranged-naivety is characterised by a particular sensitivity regarding rejections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reality-estranged naivety has nothing to do with the actual naivety, that is to say, the natural naivety, which is characteristic of many human beings and is innate at birth and is therefore to be called natural. The natural naivety, which is also called blue-eyedness and primal and harmlessly childish, can, in a shortened form which has merged into the general language-usage, be regarded as naturalness, whereby, arising from that, human beings who are not able to appropriately evaluate verbal remarks, circumstances, actions and situations and so forth, are generally called naive, for which reason the naivety in this form is also a synonym for gullible, innocent, easily deceivable or unknowledgeable. However, this natural form of naivety has in no form something to do with the reality-estranged-naivety, which appears in pathologically half-witted, primal and foolish form and is based on pathological delusions as a consequence of wrong assessments, of which the befallen human being is not conscious and which also cannot be recognised by the fellow human beings, and, as a rule, by experts. The delusion is based in reality-estranged-naive wrong estimations, wrong assessments and wrong interpretations in regard to expositions, presentations, things, decisions, clarifications, events, situations, occurrences, speech, facts and matters as well as in lacking knowledge of human nature, and so forth. Furthermore, also connected with that are personal, wrong forms of viewing and considering, delusional believing, guilefulness, egoism, self-deceit, self-enticement, estrangement from reality and lack of recognition of reality. From that there arise wrong viewpoints and forms of understanding, and indeed because the reality of a matter, and so forth, is not comprehended, not recognised and consequently also not appraised in a real-correct form, and therefore can neither be assessed nor realistically evaluated. That leads to the effectively existing facts and actuality being completely wrongly interpreted and, consequently, from that, wrong and dangerous decisions being made and naturally also correspondingly erroneous and confused actions being carried out, through which much terribleness is caused in many kinds of forms. And this is especially the case with reality-estranged-naive human beings, in regard to verbal utterances, presentations, explanations as well as the modes of behaviour and conduct of other human beings who get into the focus of one who is pathologically naive due to estrangement from reality, whereby it plays no role whether the entirety of the matter which gets into the attentiveness of the reality-estranged-naive one relates to something familial, societal, philosophical, political, private, religious, sectarian, or purely worldly. Thereby, concerning this, everything is connected with anxieties about failure and persecution delusion which are suppressed outwardly for the fellow human beings to the point of not being detectable, but which are masked by an especially pathologically ‘hoggish’ commitment to a matter as well as through an extremely shrewd and indeed intelligent, suggestive-dictatorial might-demeanour as well as perfect playacting and a false competence demeanour. The entire thing works in this form on the fellow human beings such that a reality-estranged-naive one who acts in this form is wrongly appraised as being a very considerate, decisive human being who is sure in actions and is competent, and is therefore praised excessively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a theoretical disparity between a human beings inner-thinking, ideas and reality itself may emerge&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Megalomania===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 372]] referencing US President George W. Bush&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The megalomania delusion condition is characterised by an obsession to delusional fantasies of wealth, power, omnipotence, grandeur, grandiosity; obsession with grandiose or extravagant things or actions. It’s sometimes confused with narcissistic personality disorder, i.e. narcissism, but that’s different and deals with excessive love of oneself and perhaps even a sexual desire for one&#039;s own body etc., at any rate it’s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megalomania tends to find folks in positions of power and responsibility, but it can also develop before that power and responsibility is awarded, realised, discovered. The position of command tends to exacerbate the state if it’s waiting in the wings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;engaging life for a normal human being does require ‘some level’ of self-esteem or self-importance&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Equality delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality delusion deals with a situation where persons are treated equally when they aren&#039;t and shouldn&#039;t be e.g. a criminal, abuser, fraudster etc., and this may lead onto wider problems e.g. thinly veiled Police protection, political correctness criticism etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also shows up in areas such as schools, education e.g. manipulated results etc., as well as in areas such as diplomatic immunity, i.e. the privilege of exemption from certain laws and taxes granted to diplomats by the state in which they are working etc. It can be found in several places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality is real, and good if realised successfully, but just like many of these things, it&#039;s when it&#039;s broken that there is a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;equality is a real in reality, but it’s not always unconditional&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beauty delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beauty delusion deals with a situation where persons break beauty somehow because they want to make it more than it can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one is found commonly in things such as art, music, photography, design etc. Also in places like cosmetic surgeries. It can also be found in everyday places in terms of looking in a mirror excessively, or perhaps finding pleasure and &#039;beauty&#039; in things which normal healthy folks don&#039;t find beautiful, e.g. industrial waste spills, derelict abandoned buildings etc., litter, unpleasant appearances etc. It can occur if there is too excessive beauty, also when it&#039;s not beautiful at all but is considered so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;perception of beauty is pegged to evolution, higher the evolution the higher the perception, perceptions can be mishandled&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common misconceptions==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[List of common misconceptions|List of common misconceptions about the FIGU information by subject]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of common misconceptions#Explanation|Explanation about the broad subject of why]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* Approximately 50% of all cases of common cold come about exclusively through thoughts, specifically negative expectations as well as angst, worries and negative ideas. Every tenth influenza epidemic leads back to a nocebo effect due to the symptoms being very infectious.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Individuals who are anxious and plagued by worries, are susceptible to the nocebo effect.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The usual suspected causes of illness, such as age, blood pressure, body weight and cholesterol level, represent a much less significant risk than is generally assumed, because it is much more the thoughts and the individuals feelings which stand in the foreground with regard to physical health difficulties.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Breathing exercises have preventive effects; for example, the risk of stroke and the risk of neurological diseases and diabetes, etc. can be reduced by these, but this is the case with all meditative breathing exercises, respectively breathing meditations, when these are carried out in the right manner.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 213]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Merely the belief, the imagination, the idea and the delusion, about the effects and or side effects from medications and toxic substances, regardless of whether they are preparations specifically designated as placebos or nocebos or not, activate warning areas in the brain which translates into alarm and evokes physical difficulties, as well as downright disquiet in the thoughts and feelings, and thereby also impairments in the psyche.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Freedom from genetic determinism and causal predetermination is not always true for every individual, unfortunately, because sometimes the genetic inheritance makes itself independent and decides a babies fate without the will of that individual becoming a factor.&amp;lt;br&amp;gt; However this is only true in the rare case of a vile, serious disease of a neuropsychiatric form, which is directly inherited through a single, mutated, hereditary factor and is then triggered during their life, which also means that the hereditary disease can then become further inherited with around a 50% chance.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 228]] Dr Quetzal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Through long-term medical studies it can be shown that, as an example, human beings who unjustifiably, respectively, without reason, consider themselves to be susceptible to heart attacks, die much more often of heart attacks than others who do not construct such grand thoughts and feelings about it. Worldwide around five percent of cases of heart attack leads back to nocebo effects.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Angst, gloomy expectations, negative imaginings and worries are as bad if not worse in regard to physical and psychic health as alcohol, nicotine and various other toxic substances.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* False thoughts cause physical and psychic health problems such as feeling miserable, weak and ill. Its difficult to diagnose as there are no logical causes from a purely physiological perspective.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* http://theyfly.com/Health-Products.htm - &#039;&#039;FIGU does not endorse or promote any supplements.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33809</id>
		<title>Lifestyles and Health</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33809"/>
		<updated>2019-11-05T11:34:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Delusions, complexes and psychosises */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Meier Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Nearby SSSC 176.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Taken in the Zürcher Unterland (&amp;quot;Zurich lowlands&amp;quot;)&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Randolph Winters Pleiadian Mission Illustration 085.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Illustration from a book by Randolph Winters.&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:UK NHS Legal Requirement.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Dr [[Quetzal]], Dr [[Ptaah]], Dr [[Semjase]] and Earth living teacher [[Eduard]] offer a valuable diversity of useful information in the Contact Reports. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this page deals with things like physical, common, localised, body, health and lifestyle, habits, medical observations etc. The [[Spirit Teaching]] page deals with different aspects such as well-being, consciousness, happiness, sadness, behaviour, attitudes, philosophies for life etc. and the [[Human Being]] page deals with broader perspectives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page is a collection of excerpts and extracts from the long conversational discussions i.e. [[Contact Reports]], which have been going on all this time and have taken place for decades, as per the premise of the website. What it doesn&#039;t mean is it&#039;s a doctor for you, nothing on the internet is, if you require a doctor for something you can&#039;t help yourself for, you should go to one and seek professional assistance. These are semi-private conversations (until published and made official) that went on a long time ago, you need a current evaluation which is relevant to you. Having said all that, there have been some really interesting conversations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To keep the body in good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. Good health to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIGU does not endorse or promote any supplements. Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle. If you are pregnant, breastfeeding, taking any medications or - under medical supervision, please consult a doctor or healthcare professional before use. Discontinue use and consult a doctor if adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Do not use if seal under cap is broken = or missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FIGU Advisor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
FIGU Advisor (Ratgeber) is an infrequent publication which deals with health related interests.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: http://www.figu.org/ch/verein/periodika/ratgeber - (German)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: https://creationaltruth.org/Library/FIGU-Periodicals/FIGU-Advisor - English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Billys Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Billys health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Lifestyles and Health in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 133]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. It&#039;s about the existence and continued existence of an entire planet and its humanity, as well as its evolution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 169]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the contrary, a person who sees errors in others and who speaks of these with third parties is never able to think about the truth and recognize his own errors. Such a person always tries to reshape his fellow man to his own stencil, so he blackmails him, harasses him, argues with him, talks about him behind his back, and all other sorts of evils. But all of this also influences the study of the true teachings, thus the spirit teachings, etc., because a person of this lifestyle is simply incapable of concentrating on a truly spiritual study. In addition, because the forces that he wastes with this are missing to him, he directs his attention towards the errors of his neighbour, by what means any power for and any progress towards his own insight and his own evolution are missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 173]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a person omits this self-education, which is often the rule with the Earth people, unfortunately, then the person, in his entire lifestyle and quality of life, resembles exactly that which is in accordance with the outside education received.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 213]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
184. Of course, wine, for example, can have a health-promoting effect, if this is enjoyed with measure and a goal, as this is also the case with other substances, but on our part, we have so aligned our food toward the highest possible health values that we have no longer needed alcoholic drinks for more than 5,600 years, which also eliminated the dangers of evil caused by drunkenness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact_Report_229#Predictions_of_the_Prophet_Jeremia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And there will also come the time when diseases and sicknesses will be recognized and healed before they are able to manifest. And the human being will learn that he is able to prevent and to heal many of his own diseases and sicknesses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laughter===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 156.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
390. Laughter does indeed promote happiness, but also happiness and health, where the latter is promoted by stimulating and strengthening the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
391. However, this refers only to spontaneous and real laughter, not to artificial laughter.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
392. Also a real internal amusement already has a positive stimulating effect on the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
393. From a genuine spontaneous laughter also a general physical well-being emerges, the also expands as psychological well-being, because thoughts and feelings are also influenced by a spontaneous laughter can be positively influenced and happily stimulated.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Normal health, General useful incites, consumption volume, body requirements===&lt;br /&gt;
====Metabolism====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 619]] Block 14. Thursday, April 2, 2015, p. 202.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The metabolism can be stimulated with natural, high-quality, organic, cold pressed coconut oil due to this oil containing triglycerides, which are simply called MCT and which when found in nature are only contained in very few oils.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These fats are not absorbed by the body and therefore do not behave like fats. They also lower cholesterol levels, and they also stimulate the metabolism, they deliver high quality energy to the body and promote the absorption of calcium and magnesium. It is also worth knowing that triglycerides are burned long before the proteins, which is otherwise only the Koh- Lehydrates is reserved. During cooking, coconut oil can be used very well and especially because it does not develop harmful pollutants, because it remains stable even under heat and stimulates the metabolism, while other oils that are treated industrially can not do so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract due for explanation, original conversation context and translation clarification.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Coconut_oil#Health_concerns&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many health organizations advise against the consumption of coconut oil due to its high levels of saturated fat, including the United States Food and Drug Administration, World Health Organization, the United States Department of Health and Human Services, American Dietetic Association, American Heart Association, British National Health Service, British Nutrition Foundation, and Dietitians of Canada.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many health claims suggest coconut oil consumption is healthy due to an abundance of medium-chain triglycerides; however, medium-chain triglycerides are responsible for only a small portion (4%) of coconut oil&#039;s triglyceride content. Coconut oil contains a large proportion of lauric acid, a saturated fat that raises total blood cholesterol levels by increasing both the amount of high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Although this may create a more favorable total blood cholesterol profile, this does not exclude the possibility that persistent consumption of coconut oil may increase the risk of cardiovascular disease through other mechanisms, particularly via the marked increase of blood cholesterol induced by lauric acid. Because the majority of saturated fat in coconut oil is lauric acid, coconut oil may be preferred over partially hydrogenated vegetable oil when solid fats are used in the diet.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its high content of saturated fat with corresponding high caloric burden, regular use of coconut oil in food preparation may promote weight gain.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But be aware that Quetzal explains &#039;high quality&#039;, &#039;organic&#039; and in other contact reports, Plejaren explain that our intensive farming, production, manufacture techniques reduces the quantities of good stuff in these products,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; try a mature coconut from a remote area perhaps? Be aware that the extract is out of context and doesn&#039;t indicate how often it might be consumed, sporadically etc., or if their [[Erra]] coconuts are richer than ours in the good stuff etc. With all of these extracts you are expected to carefully check the quality of the translation, check the established facts, the original context with which the extract was taken from their discussion, quality of the official facts, assess many things. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Water Consumption====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
47. Generally its become the case that Earth males drink too much, because erroneous medical rules, etc. generally argue that a human must consume a lot of liquid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
48. But the truth is that each person has different fluid quantity requirements, therefore no uniform rule can be given.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...if a man were to consume 20 litres of drinking water over a short time, inevitably he dies.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Food Consumption====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opinions vary, but what we can agree on is that you won&#039;t starve, will you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your age is over 40 years, then do not change your diet radically now, it can cause harm apparently according to big studies,&amp;lt;small&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/small&amp;gt; just keep it going the way you&#039;ve become comfortable with if over 40 years of age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====The philosophical disciplined diet=====&lt;br /&gt;
There are all sorts of folks in the world, there is no so-called &#039;one-size fits all&#039;, we all have to individually balance what we eat for ourselves. The philosophical disciplined diet in some places of the world is probably already called a &#039;fasting&#039; diet or a &#039;calorie restricted&#039; i.e. &#039;&#039;without incurring malnutrition or a reduction in essential nutrients&#039;&#039;. Some cultures already have a good balance, and it is presented here mainly for the already reasonably large meal sizes of the western industrialised nations, in a bid to encourage an overall reduction in food consumption by the individuals choosing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some folks recommend a restricted diet of 1 half meal for every 6 hours of work or if the work day is 10 hours or more a full meal, i.e. a western industrialised nation sized meal, with as much water (including some tea) as you need in between, and only ever sleeping if exhausted. This particular dietary recommendation is going to make the person feel like their body is digesting the fats in their belly for a time (until they get used to being thin) which is going to feel uncomfortable at times for a month or more. It might feel like you&#039;re starving yourself, when in fact all your doing is adjusting your body to normal regular quantities of food. The folks of this diet say that if it&#039;s a meal per day then it&#039;s ok then to eat whatever you fancy eating within that meal, but aiming for fresh vegetables in that meal is ideal (obtained from a local market makes it philosophical). It could be e.g. some meat and veg in a dish, fish for example, perhaps baked goods, a curry or rice dish, casserole, quiche, what about sushi one day, and let&#039;s not forget there are a variety of salad types which are tasty, leafy salad, potato salad etc., you can even still have the BBQ one day - it could be very many different recipes, try them all if you want... main point is a reduction in the quantity. One normal plate of food tends to be more than enough apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say if you have only one meal per day (assuming there is 6 hours work at least) that it&#039;s ok for a small snack too e.g. a good quality chocolate, nuts and seeds or say a fresh fruit i.e. 1 banana + 1 apple or 1 mango + 1 guava etc., whatever you can get at the local market, vary it. Basically it&#039;s up to you what goes into the diet itself, the main principle of it is that it&#039;s just eating less, what your body needs rather than what you&#039;re being told to eat. Keeping those essential nutrients in and reducing the large portions of other &#039;stuffs&#039;. If you&#039;re working your body toward every meal then you&#039;re developing a physical and psychological strength in the way you live; eventually it becomes a diet that is comfortable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if a person has been eating great quantities of food before starting this type of reduced quantiy diet then they&#039;ll feel uncomfortable with it for several months until their body adjusts. Same for folks who watch and read too many food advertisement campaigns and food journalist articles etc., they&#039;ll feel uncomfortable not being told what to do for the first few months and working up the discipline for themselves. Good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;* local market represents locally produced fruits, vegetables, herbs, seeds, nuts, assorted salad leaf(s), could be from your own garden too - whatever can be obtained locally, it limits the global use of combustion engine transported goods and supports local farmers. Supporting local farmers is a good idea because it makes your community healthy in an easy way, very easy.&amp;lt;br&amp;gt;* FIGU recommends&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; avoiding factory prepared ready meals (including fast food), for various reasons e.g. too much salt, not enough nutrition etc. But everything in moderation, it&#039;s for you to decide what you want to eat and how you want to eat it, the so-called &#039;philosophically disciplined&#039; diet leaves it up to you, the main principle is to reduce the quantity, and to think more carefully about what you&#039;re putting in, with a more structured discipline to the thoughts about what is being eaten and preparing meals yourself, with only what you individually need etc.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Showering, Bathing, Washing, Submersion====&lt;br /&gt;
Summary. [[Ptaah]] in [[Contact Report 261]] 24th February 1998 Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, Pages 1-2  Lines 6-7. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summary is wash regularly however, frequent showering, bathing or washing of the body is harmful if cleaning agents such as salts, detergents, shampoos, conditioners, soaps, foams, alkalines or gels, etc. are used, because such substances damage the skin and pores and also affect the body vibrations, which causes the immune system to become weakened. Therefore, a full-body wash with such cleaning chemical compounds should only be carried out once a week, while washing with water on its own daily or as often as needed is fine. Water on its own is fine. Avoid chemicals or refrain from using them unconditionally as some seem to do. Use clean pure water without chemical additives regularly and any additives much less regularly or when needed, and just use water. Gently exfoliating the skin without being particularly rough and heavy handed with yourself is also usually plenty enough if the dirt comes off easily i.e there&#039;s no need for it, to be rough with your skin to clean it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removal of hair, any or all of it=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body odours and smells from armpits are caused by bacteria&#039;s that live on the hair, difficult to completely remove them entirely from life if the hair is there for them to live on. The bacteria&#039;s feed on the sweat and excrete odours as they feed on it. The sweat itself is not the thing that smells, in fact sweat may even smell nice, but certainly not unpleasant, reflective of diet at any rate. Cleaning the armpit by scrubbing heavily or masking the odour with deodorants and sprays, aside being tedious and exhausting, won&#039;t solve the issue of the bacteria&#039;s living there particularly efficiently, short-term it will solve it certainly, but they&#039;ll probably come back over and over again. The most efficient method if an individual suffers from these distinctive armpit odours is to remove the armpit hair clean. Shaving the hair off with a normal razor is sufficient, doesn&#039;t take long, but be careful if you&#039;ve never shaved an area of skin before because it will be particularly sensitive and more easily cut by a razor than an area that has been shaved regularly before. Same shaving principles applies to the pubic region and any other region you&#039;ve decided to shave, warm water opens the pours making it easy to shave, cold water closes them afterwards, be mindful of the contours of the body and the inability for a razor to fit to the various shapes without extra pressure being applied unevenly which may cut or nip the skin and bleed, if it bleeds then cold water application may go some way to preventing rash and irritation as cold water closes the pours and small wound. Monitor a wound regularly, that its healing well, because pain, rash, irritation, spots, inflammation etc. will probably occur if it gets infected or can&#039;t heal for whatever the reason such as a rubbing on clothes, poking it etc, use a plaster if its too big a wound, it may very well be itchy the first few times depending on tight clothing rubbing, sensitivity and not closing the pours with cold water, eventually sensitive areas of skin develops a tolerance and expects to be shaved, don&#039;t let the rare risks put you off shaving the body, there are many benefits to shaving hair off entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Thick, tough skin, foot, body=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If for whatever your suddenly walking or moving 10 to 20 miles or more per day where before you were only managing say 2 to 3 miles. The feet will probably hurt and there will be various pains, that&#039;s normal, depending on the footwear and/or new footwear. If the distance happens every day then skin will become strong, hard and eventually there will be no pain whatsoever as the foot will expect usage. Its the bodies way of calibrating itself so there is no pain, and the body can be incredibly strong if trained gradually. So its advisable to perhaps not remove that strong skin on the foot entirely while washing. There are other biological and physical changes which occur in a strong body that was recently somewhat weak before, with relatively sudden change. Its advisable to keep up a consistent level of activity and consistent fitness and making those changes more gradually over say a few months. The consciousness of the body including spatial awareness&#039;s is much stronger if these changes in lifestyle are not sudden but instead evolve gradually over time and into it. The sudden changes may place particular pressures on the body which the body cannot handle particularly well which is why its best to build it up, the tolerances, progressively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====How much fitness and activity is enough====&lt;br /&gt;
[citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a contact report Ptaah explains that 30 minutes of continuous light walking each day is sufficient. All sorts of other variables on top of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Salt, Sodium chloride====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
97. In relation to life forms, salt is very important.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
99. Salt is an extremely important component of the blood.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
101. This concentration of salt must remain constant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. Thus, one person needs several litres of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three decilitres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary health-wise, which can cause damages through over-hydration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Calcium, Bones====&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] in [[Contact Report 464]] speak against consuming coke drinks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obesity, Stress, Anxiety====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
43. Brown sugar or sweeteners should be avoided, as these in terms of health are much more serious than white sugar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
44. Brown sugar and sweeteners also have the property that they can trigger a susceptibility to stress, which in turn elicits a shrinkage of the brain, causing then a further consequence result of anxiety states which rapidly turn chronic, where then results damage to the psyche and then even depression are the final consequences.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
45. This is now not to imply that white sugar should be especially healthy, because where it is enjoyed permanently in larger amounts it is unhealthy and leads to&lt;br /&gt;
obesity.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: It&#039;s important to understand that weight gain is essentially a function of energy imbalance)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Resisting uncontrollable food and drink unnecessary consumption cravings====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sexual Health===&lt;br /&gt;
====Pregnancy, conception, intercourse, fertility, orgasm====&lt;br /&gt;
There is information about this in the [[Contact Reports]] but a good couple of paragraphs appeared on the FIGU English forum long ago which sums up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very technical: A woman can get pregnant by a man even when he doesn&#039;t penetrate her and when his semen-fluid (which contains traces of sperm) is near her vagina or on his fingers (when he uses his fingers to masturbate her, etc.) this is absolutely possible, yet highly unlikely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An orgasm on the female increases the chances of fertilization considerately, since the cervix of the womb in the woman makes specific contractions allowing sperm to penetrate the womb (uterus) easier. Actually, the cervix is pushed into the sperm, which accumulates there after a man has ejaculated. An orgasm on the male side is very often connected to an ejaculation and when this coincides with the female orgasm gives the highest probability of pregnancy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A man and a woman can conceive a normal healthy child without love which can be just as healthy as any other child, love is not &#039;required&#039; for conceiving a child and doesn&#039;t result in a &#039;weaker&#039; human being.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[its the] Bad upbringing, loveless surroundings, mental and physical abuse etc [that] do.&amp;lt;ref&amp;gt;http://forum.figu.org/us/messages/13/3598.html#POST12059&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sexual diseases, Contraception====&lt;br /&gt;
Contraception - noun: &#039;&#039;the deliberate use of artificial methods or other techniques to prevent pregnancy as a consequence of sexual intercourse. The major forms of artificial contraception are: barrier methods, of which the commonest is the condom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Prostitution]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Special Bulletin 032]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Syphilis&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342. Syphilis, also known as &amp;lt;Harter Schanker&amp;gt;, is a mutation disease that occurs in Europe, mainly in the port cities and the large Andel cities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343. At first, it was a severe and often fatal skin disease, with whole-body, open, bloody and suppurating rashes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
344. This skin disease was widespread all over the world, and especially the rural population was affected by it. &lt;br /&gt;
because there was a lack of hygiene at all ends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
345. This lack of hygiene affected all living conditions, the clothing and the body care, the crockery, the food preparation, the living rooms and the sleeping berths. Sexual practices, but also the treatment of clothing fabrics, their dyeing, etc. human and animal urine was used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346. All factors which promoted diseases, as well as the bad skin disease. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347. In Europe, seafarers, adventurers and commercial travellers carried this skin disease to all ports of Europe.&lt;br /&gt;
cities and trading towns, where hygiene was much better than in any rural place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348. Bodies and clothes were kept clean, as were living and sleeping accommodations, and the &lt;br /&gt;
Dinnerware. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349. Also the sexual practices were maintained in much more hygienic form, and the dyeing of fabrics &lt;br /&gt;
was not made with urine, but with vegetable and other natural dyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350. As a result, the imported bacteria no longer found a breeding ground in the uncleanliness of the &lt;br /&gt;
humans, hence they could no longer survive on their skin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351. Thus cleanliness drove the bacteria into other realms, namely into the sex organs, in which they found a suitable habitat for them and mutated - into dangerous and lethal Syphilis, which very quickly can only be treated by direct sexual acts of all kinds from a human being to the could be transferred to others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AIDS / HIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, 154&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
375. Men circumcised on the foreskin have a much lower risk of AIDS than uncircumcised men. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
376. The reason lies in this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
377. In the foreskin there are large quantities of cell types which are very susceptible to the HI virus and can therefore easily be infected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
378. Due to the pruning, the cell types only find a very bad culture medium and thus only a bad habitat, of course always provided that the man has the necessity of daily thorough cleaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
379. If this is done, the risk of HIV infection is reduced by about five times. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
380. This does not mean, however, that unprotected sexual practices can be carried out because HIV-positivity is always associated with a risk of infection and thus the risk of infection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Various common and uncommon diseases, illnesses, allergies, impairments, deficiencies and cancers===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 150.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy: Then I now have a question regarding the so-called vitamin popes, who do business for millions with vitamins, multivitamins, trace elements and ineral substances and claim that their products prevent or cure cancer. What can we say about that? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
320. It is a pure and infamous business and profit-making irresponsible Elements that exploit the stupidity of their believers by deliberately lying and beautifying them to make immense financial profits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321. The fact is that the products they advertise cannot prevent or cure any form of cancer, because all cancers require different contraceptive and healing conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322. Otherwise, it can be said that in terms of maintaining and strengthening the immune system as well as the good and correct functioning of the body&#039;s organs, a separate intake of vitamin, mineral, and and trace element products is authorised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
323. In truth, such claims are deliberately based on lies and fraud and only serve the purpose of profit purpose and image addiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
324. But these lies and deceits of irresponsible would-be bigwigs also serve this purpose, ruin the drug industry, which is based on very good knowledge of orthodox medicine, and without whom countless people would have to live or die in agony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Breast Cancer, Brain Cancer, Tumours, Central nervous system disease, Intracranial Atherosclerotic Disease, Parkinson’s Disease, Alzheimer’s and Dementia====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 213]] [[Billy]] asks [[Quetzal]] about Breast cancer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
154. As a rule, this suffering is of a gene-contingent nature.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
156. What gene it concerns, the terrestrial scientists and researchers have to find out themselves, as our directives prohibit direct explanatory interference in foreign cultures and civilizations, in terms of progress, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 267]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] explain something in [[Contact Report 544]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trans fats, that is to say, trans fatty acids, also would evoke pathological changes of the arteries, hardening of the arteries, as well as allergies, Alzheimer&#039;s, diabetes and cancer, as well as also evoke pathological inflammations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 260]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Regarding the aluminium particle, it is to be said that aluminium particles taken in by humans are hazardous to them because they release, among other factors, the terrible Alzheimer’s disease. In terms of cancer, it is to be said that in the future, the microwave will increasingly appear as its cause, for microwaves are, unfortunately, becoming more and more heedlessly as well as irresponsibly used for all kinds of purposes. Cooking with microwaves destroys the vitamins...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World-wide known Robin Williams and his death; http://news.discovery.com/human/health/robin-williams-death-what-is-lewy-body-dementia-151104.htm the article says: &amp;quot;No one knows why Lewy bodies accumulate, but they are also found in the brains of people with Parkinson’s disease, and in the brains of those with Alzheimer’s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lung Cancer, Oesophagus Cancer, Mouth Cancer, Oral Cancer, Asthma, Coronary heart disease, Atherosclerosis, Peripheral Arterial Disease, Carotid Artery Disease====&lt;br /&gt;
Billy explains something in [[Contact Report 517]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a rule, the inhalation of plutonium dust evokes lung cancer, whereby, however, the effect of even a few micrograms can lead to fatal radiation poisoning. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 443]] [[Billy]] asks [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 154]] its explained by [[Billy]] and [[Quetzal]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Therefore, if a human being or some other living organism inhales such air, then he automatically arrives into the deadly &amp;quot;pleasure&amp;quot; of the radioactive radiation, which also has an incredibly strong carcinogenic effect. And how cancer has gained ground with the human beings of the Earth since the first atomic bomb explosion on Earth, this will be clear to each one who actually gets to the bottom of these things. Indeed, it&#039;s not that cancer was already on the rise before; rather, it only came about since human beings and all earthly life forms began to eat contaminated food, to live with contaminated substances and hazardous waste, and to breathe in radioactive air.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
52. That is of correctness, both your words about the concerns about food, nuclear use, and radioactivity, as well as the fact that criminal machinations are pursued, in order to make smoking pleasure primarily responsible for humanity&#039;s scourge of cancer through the use of false propaganda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
53. Smoking pleasure is truly only to blame for this epidemic to a lesser extent, and such has been the case for a long time because the actual damages of smoking are of a different nature, such as in the areas of nerve damage and the asthmatizing of the respiratory organs, etc., as well as the impairment of blood circulation through deposits in the bloodstreams, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. But all these phenomena of smoking pleasure are even lower, relatively seen, than the damages of the bodies and organs of human beings and their necessary physical developments, etc. by widespread vegetarianism as well as by the criminal pollutions and contaminations of foods and substances of vital importance of all kinds and the air, but also by released radioactivity.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Prostate Cancer====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact_Report_216]] by [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
229. Tomatoes actually contain certain active substances that can prevent certain types of cancer to a large percentage, and indeed, particularly prostate cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
230. However, it is important that always enough tomatoes or tomato products are used for food, and especially in a cooked state, because through the cooking process, the active substances are strengthened.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
231. But in a positive, preventive form, other types of cancer are also able to be influenced by the tomatoes’ active substances, as this is also the case with other types of vegetables as well as with fruits and all sorts of herbs and other plants.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
232. But about this, in accordance with our directives, I may not give any explanations in an official form, for this would offend against the self-development in terms of the research and insight collection of the Earth people.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bowel Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Malignant Melanoma, Non-melanoma, Skin Cancer, Black Cancer, Blindness, Basal cell carcinoma, Squamous cell carcinoma, Actinic keratoses, Bowen&#039;s disease, Cataract, Migraines====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in the letter to many nations governments, [[Warning to all the governments of Europe!]], in 1958.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
124. And through the fault of humans, chlorofluorocarbons sluice through the atmosphere, the Earth will burn, and melanoma and non-melanoma skin cancer will take hold and demand many deaths, and all that because, through human irrationality, the majority of the ozone shield, which protects against the rays of the sun, will be destroyed, whereby the atmosphere will be like a curtain full of holes and the strong and burning light of the sun will burn the skin, and the eyes of many people will be permanently blinded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[What is announced comprehensively for the third millennium prophetically and predictively]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...the ozone layer around Earth has been seriously damaged and permeated, the sun will in future burn Earth even more and bring great harm to the entire world and all forms of life, including to you human beings who will increasingly suffer from skin cancer and severe eye complaints, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[Overpopulation Bomb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Above the Northern hemisphere a rapid thinning of the ozone layer is taking place as it, too, becomes dangerously depleted. The hole in the ozone layer is measurably and noticeably expanding and now reaches the temperate zones, resulting in &amp;quot;black cancer&amp;quot;, or skin cancer in humans.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] explains something in [[Contact Report 216]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
134. Influences for the occurrence of a migraine are also electromagnetic radiations that emanate from machines and electric cables, as well as from electric motors and from electrical appliances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
135. In addition, a strong Earth radiation can also be decisive for a migraine in certain cases, as well as static electricity that accumulates in certain materials of human achievements and that comes into direct contact with those who are susceptible to migraines.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
136. It is also to be said that people who are prone to migraines can also trigger these through medicines that are incompatible for them, herbs, aromas, and odors, and also through drinks that are harmful to them, as well as through personal care products like soap, balm, lotion, shampoo, and cream, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
137. Also a variety of oils, greases, and liquids, as well as chemicals can be triggers for migraines, if they come in contact with the skin or with the mucous membranes or the internal organs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Non-Hodgkin Lymphoma====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact Report 248]] by [[Ptaah]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
228. All terrestrial means of hair dyeing, on the one hand, tend to produce different types of cancer, with lymphoma being the principle form.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bladder Cancer, Urostomy, Continent urinary diversion====&lt;br /&gt;
The following is explained in the article [[All About Hair]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to a study from Keck School of Medicine of University of Southern California (USC), women who regularly colour their hair with permanent hair dyes – as well as hair stylists who work with such chemicals – are also at greater risk for bladder cancer. The study states that even after adjusting for cigarette smoking (a known risk factor in bladder cancer), women who use permanent dyes at least once a month for one year or longer have twice the risk of bladder cancer than non-users. Monthly or more frequent users of 15 or more years have three times that risk. The increase in bladder cancer risk also was observed in people who are exposed to hair dyes at work, such as barbers and hairdressers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kidney Cancer, Kidney Stones, Kidney disease, Nephropathy, Renal disease, Nephritis, Nephrosis====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Calcium oxalate stones, as kidney stones are called, are caused by several things, such as by foods.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. These include, among other things, vegetables such as beets, asparagus, rhubarb, nuts, and beetroots (garden beets, red beets), etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. However, other products are also to be mentioned, such as cocoa and cocoa products.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Also, poor nutrition, deformities of the kidneys, as well as urinary obstruction and urinary tract infections can be causes for kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
113. However, foods that contain a lot of oxalate are particularly the ones that form kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
114. What is also significant in this regard is sugar, which is why sugar-rich foods and beverages, etc. shouldn’t be enjoyed in excess but only in moderation and with a limit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
115. Added to this is the liquid water, which plays a very important role, so that the toxins and, thus, also the excess oxalate are washed from the body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
116. Therefore, it is essential that sufficient liquid is always drunk, but always only within the limits of what a person needs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
117. And since no one is the same as another in this relation, one normally requires 2 to 3 liters of water per day, while another must only drink two or three deciliters, in order to ensure the right balance of fluid for his body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
118. With exertions or heat, this can change, of course, like also, for example, through illness and, thus, also through fever; consequently, a greater need for fluid to be supplied can then develop.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
119. For your part, if I still want to come to speak on that, you’re one of those people who need very little fluid, and sometimes, less than a deciliter per day is enough, if your body absolutely requires any liquid at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
120. This is something that many misinformed people – even doctors – can’t understand or don’t want to understand because it simply goes over their heads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
121. The reason for the low fluid needs of such people, as you are one of these, is to be found in the fact that there is a very high metabolism and, therefore, also a very good digestion and utilization as well as burning and conversion of the nutrients; consequently, very few toxins are incurred, which don’t burden the organism and which only sporadically have to be flushed out of the body again with very little liquid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
122. This is also true, of course, for the food wastes that form in the intestines through the burning of nutrients, which are then excreted – also sporadically – as feces.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
123. What is still to be mentioned further with respect to the prevention or lower susceptibility to kidney stones in those who only drink small amounts of liquid is that they also have little food in their diet that is high in oxalates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Treatment: Chloroquine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
End Result: Nephropathy (immune complex deposit in the kidney)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prognosis: relatively favorable, as long as there is no renal involvement; unfavorable in the case of Nephropathy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liver Cancer, Gall bladder cancer, Adenocarcinoma====&lt;br /&gt;
In [[Anger Harms The Liver]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
An excess of anger is injurious to the liver and gall bladder&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Leukaemia====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly too much Coca-Cola branded drinking products, see [[Lifestyles_and_Health#Myeloma.2C_Multiple_Myeloma.2C_Bone_marrow.2C_Blood_cancer|the other section may apply, not certain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ovary Cancer, Infertility, eczema and Genital skin problems====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 248]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
18. Females who indulge in the vice of smoking aren’t just endangered in the genital area – as this is how men are affected by it, yet in a more cancerous form, whereby the prostate and vas deferens and testes can be affected.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
19. With females, the dangers of inflammations of the fallopian tubes and ovaries and of fallopian tube and ovarian cancer are promoted by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20. Also, itchiness and eczema in the genital area frequently trace back to smoking, as well as infertility, which can particularly occur in girls and in young women, but from which the men also aren’t excluded, who can likewise succumb to infertility by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stomach Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Myeloma, Multiple Myeloma, Bone marrow, Blood cancer====&lt;br /&gt;
No specific information. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a speculative, possible, connection in [[Contact Report 464]] with [[Billy]] and [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cervix Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thyroid Cancer====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in [[FIGU Bulletin 005]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The legacy for the world, and all life on it, is that through the nuclear contamination of vast regions on Earth, these areas will suffer damage for countless years to come; many types of cancer and mutations among human beings as well as in animals and plants will emerge. Furthermore, many regions have become completely useless for human habitation due to this nuclear contamination. Additionally, several billion dollars will be required alone in the USA and the former Soviet Union states to eradicate the damage caused by nuclear testing; of course, this fact is emphatically denied and downplayed by America. The USA claims that it would require only several hundreds of millions of dollars to remedy the situation. In Russia alone more than 50 large regions are radioactively contaminated, a fact also denied to this day even though there is available proof. Today Russia affirms that the nuclear disaster of Chernobyl is the largest nuclear catastrophe. It was caused by a fire spreading out of control in the civilian (vs. military) nuclear reactor. The fact that eight other, far greater nuclear catastrophes occurred in the former Soviet Union and resulted in the loss of numerous human lives since the initiation of nuclear experimentation, is kept secret to this day -- even though fourteen times more radioactivity than Chernobyl was released into those regions due to Super- MCAs (maximum conceivable accident at a nuclear power plant). &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unspecified Cancers====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 450]] Strong Magnetic Forces&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. ...its not harmless to exert the human body to magnetic forces, because they can act depending on carrying duration and intensity by triggering pathogenic[5] effects even various forms of cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
55. Small magnets abusively attached to the body, can lead to adverse health effects and with strong magnetic radiations incurable consequences even becoming deadly in time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Eczema, Headaches, Dizziness, Depression, Consciousness disorders, Personality disorders, Concentration, Memory, Infertility, Sterilization, Inherited Genetic Conditions, Psyche damages, Cancers, Magnetic sense of orientation impairment====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 224]] [[Quetzal]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. Not only does the dyeing of hair with natural and chemical agents promote a variety of illnesses and sufferings but also certain waste with its excrement of all kinds, water pollution, contamination of drinking water, and the filling of food with chemicals, hormones, and antibiotics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
59. In addition, the most diverse types of cancer and various forms of allergies appear, just as much as dizziness, headaches, eczema, and depressions, as well as many other sufferings that can assume very severe forms.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
60. However, the function of the consciousness can also be impaired and lead to severe consciousness disorders and, thus, personality disorders.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
61. Also the ability to concentrate and memory can be affected harmfully, and also male and female infertility as well as health damages to descendants can appear.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
62. The dyeing of hair is, thus, just as dangerous as the other health hazardous factors that I mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
63. Also a variety of personal care products are harmful to health, and in particular, odor-inhibiting agents are to be mentioned, as they find use among the Earth people, for example, against the smell of sweat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
64. During their application, such products penetrate into the pores and find entrance into the blood – through which, in turn, the nerves, muscles, and organs are contaminated – and often cause incurable damages that impair the health of those affected to such an extent that they suffer throughout their entire lives.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 249]] [[Ptaah]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
All devices dependent upon radio waves which are worn near, or on, the body are extremely harmful to a person&#039;s health. Under certain circumstances they can even be destructive to the body or its organs, indeed dangerous to the person&#039;s life. Even a radio wristwatch is sufficient to cause this harm, as you yourself have experienced.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Such time pieces, or telephones and cordless radio systems, are not advisable; in fact they are very dangerous if not secured and screened to the point where the radio waves cannot harm the human body. Radio waves are electro-magnetic waves, or rather electro-magnetic oscillations, that are dangerous to all life should they strike it at too high a rate. This danger applies not only to radio waves, but also to high tension wires, electric generators and transformers. The physical harm caused by such waves, or rather oscillations that manifest themselves with Man and animal, can be of a purely physical or conscious nature. Anything, from eczemas and allergies to cancer, destruction of the psyche and total imbecility, is possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Furthermore, all species of plants, insects and micro organisms right down to microbes and others are affected by disease and destruction if they are subjected to the aforementioned conditions. Some degree of damage is sustained in every case, although it may not always be immediately recognized. The genuine cause of such health damage, as a rule, is not recognized and, therefore, is attributed to other, unrelated causes. However, prior to any damage becoming apparent, and due to these dangerous electro-magnetic influences, a person&#039;s magnetic sense of orientation is upset and possibly even destroyed soon after. This magnetic sense, inherent to human beings, animals and insects, has already been largely destroyed within Man on Earth. For decades now he has been under the steady, greatly enhanced influence of artificial electro-magnetic waves, or rather oscillations, which greatly exceed the normal, planet-related measurements and are generated by Man&#039;s own thoughtlessness. As a consequence, he is now, and has been for some time, incapable of applying and relying on his magnetic sense. Hence, he can no longer recognize, grasp and perceive many items and events in nature in the manner that animals are able to, although their magnetic sense is increasingly harmed also through the irresponsibility of mankind on Earth. Birds and animals, for instance, are guided by their magnetic sense during their annual migrations or flights from one region to another when they frequently traverse many thousands of kilometers. The longer they are exposed to this electromagnetism, the more the magnetic sense of orientation of these migratory animals and birds is upset and causes their death for many of them. Whales, for instance, lose their orientation and become stranded somewhere on river banks or in the rivers, where they die a terrible death; a situation that is increasingly becoming more common even for other aquatic wildlife forms. With increasing frequency, herds of many wild animals are losing their sense of orientation because their magnetic sense is upset. This causes them to flee and plunge, panic-stricken, over cliffs and crevasses to their death, etc. Thunderstorms, earthquakes, volcanic eruptions, as well as other great calamities of nature&#039;s elements also produce increased magnetic waves or oscillations. Animals and birds sense these increased electro-magnetic oscillations and behave accordingly. They flee or seek sanctuary elsewhere.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The same also applies to Man, and will continue to, for as long as his magnetic sense is unimpaired. Unfortunately, terrestrial Man lost the use of this capability a long time ago. The loss can be traced back to his spinelessness, which began very early in his development and continues to advance even now, for he increasingly withdraws from a coexistence with nature and Creation&#039;s laws and directives. As a result, he continues to unlearn many of the things he previously learned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 260]] [[Ptaah]] explains.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On certain worlds that are well-known to us, it is common with the humans that women and men can be sterilized by microwaves, in order to counteract an overpopulation of the planets by the humans.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====H5N1, Avian Influenza====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explained in [[Contact Report 440]] &amp;amp; [[FIGU Special Bulletin 034]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extraneous===&lt;br /&gt;
[[Semjase]] with [[Eduard]] in [[Contact Report 109]] talk comparatively about [[Terra]], [[Erra]] and [[The Great Spacer]] with regards to horticultural flora.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. We possess trees, shrubs, and plants of every kind, as they also exist on the Earth.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. There are even various kinds in our drifting gardens, which have already been extinct on the Earth for a very long time.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13. But we have preserved them and have made them useful to us.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14. Thus, we have all fruits, as they are also known on the Earth with you, and even several more, which you only know through your researchers of antiquity, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is fantastic. And - how do these fruits taste today with you? Do they still have the same taste, as we know it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
15. You think now of this apple.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
16. Sure, the taste has remained the same; it is, perhaps, even somewhat more intense than with your apples of this sort, and certainly much better in its juice.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
17. But all the other fruit trees from the Earth also bear fruits with the tastes or flavours known to you; it&#039;s just that these, as I&#039;ve already explained, have become somewhat more intense, since our robots and androids maintaining the trees work on these very attentively and also have great concern for them, as this happens with all plants cultivated by them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Medical observations in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consciousness after cessation of brain activity,  decapitation, guillotine===&lt;br /&gt;
This is more of a medical observation than a health one and deals with information surrounding the removal of a human beings head i.e decapitation. Billy brings up the subject of death by guillotine in Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, [[Contact Report 261]] page 3-4 lines 8-12. A capital punishment, execution and beheading method apparatus which slices under the force of gravity, popularly associated with the French revolution in 1792 but used before, after and in many countries for hundreds of years hideously enough. [[Ptaah]] agrees with Billy’s observations, explanation and the known medical clarifications. If the head was removed completely from the body within a fraction of a second then there was little or no pain suffered. If the guillotine did not slice all the way through or was too slow then there was pain. The brain activity we can detect is too slow to register it when the motion is too fast and switches off a few seconds after the guillotine or decapitation by another means such as an accident, however what we cannot detect is a much less identifiable activity with our current technology, the length of time it takes for the consciousness to switch off after such an event. The [[Consciousness]] doesn&#039;t switch off with separation after a few seconds in-line with the cessation of identifiable brain activity. In certain circumstances it may take 2-3 minutes and even unto 20 minutes or more for the consciousness; leading to potentially many long and horrible minutes of everything being fully realized before the consciousness actually ends. Where there will be perhaps the realisation that the head is in fact disconnected from the body and in two pieces along with perhaps several other observations and realisations before the actual death occurs. Such an injury is fatal to humans and most animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delusions, complexes and psychosises==&lt;br /&gt;
Like the other sections of this page, it is intended for private independent study purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several thousand of them and while it’s not necessary to do everything to evolve, it’s true that a fair portion of them are pivotal along the road of the [[Consciousness Evolution]] processes. With all these different psychological conditions and states, they don’t just appear like a rash or bruise etc., they take time to develop and often require great effort actually of the person to bring up and amplify. Additionally it fundamentally deals with the development of the [[Human Brain]] and therefore the [[Psyche]], [[Ratio]], [[Consciousness]], and is basically confined to [[Human Being]]s as it’s revolving around the [[Consciousness Evolution]] energy. There is not a ‘cure’ in the traditional sense, they come into being over some duration of time and pass or phase out again over some duration of unspecified variable time, like a narrative in some sense, where there’s an; inciting incident, conflict, climax or crescendo followed by a resolution and well an ending of some form or another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===God-delusion and God-delusion Insanity===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[God-delusion and God-delusion Insanity]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God delusion deals with a situation where persons are imagining {&#039;&#039;believing&#039;&#039;} that there are higher-powers and invisible forces in the air (that don&#039;t meet scientific reality) that are controlled by a definable character of some form or another, perhaps even they themselves are being controlled or influenced by this imaginary tin god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science has discovered all sorts of things in the air over the centuries, e.g. light, gravity, dark matter, fine-material etc., and the universe itself is rather divine, a scientist would agree. But this is different to the God delusion, because it&#039;s not giving a premature conclusion, worshiping the air or an imaginary character, not belief lead. The delusion tends to develop and come about when folks are not revolving and orientating themselves around reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This subject arrangement takes on various different forms when approaching items such as the so-called &#039;[[Impulses]]&#039;, &#039;creative-natural laws and recommendations&#039; see [[The Twelve Recommendations]] and &#039;[[Evolution]]&#039; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The God Delusion&#039; is also a 2006 book by English biologist Richard Dawkins.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a possibility of higher-powers in the universes reality&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reality-estranged naivety===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 625]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The term ‘reality-estranged naivety’ is not known in the teaching of terrestrial medicine. The EU-Dictatorship (European Union) has been referred to in a way that indicates it&#039;s suffering from the reality-estranged naivety delusion unfortunately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentally, like paranoia, reality-estranged-naivety is characterised by a particular sensitivity regarding rejections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reality-estranged naivety has nothing to do with the actual naivety, that is to say, the natural naivety, which is characteristic of many human beings and is innate at birth and is therefore to be called natural. The natural naivety, which is also called blue-eyedness and primal and harmlessly childish, can, in a shortened form which has merged into the general language-usage, be regarded as naturalness, whereby, arising from that, human beings who are not able to appropriately evaluate verbal remarks, circumstances, actions and situations and so forth, are generally called naive, for which reason the naivety in this form is also a synonym for gullible, innocent, easily deceivable or unknowledgeable. However, this natural form of naivety has in no form something to do with the reality-estranged-naivety, which appears in pathologically half-witted, primal and foolish form and is based on pathological delusions as a consequence of wrong assessments, of which the befallen human being is not conscious and which also cannot be recognised by the fellow human beings, and, as a rule, by experts. The delusion is based in reality-estranged-naive wrong estimations, wrong assessments and wrong interpretations in regard to expositions, presentations, things, decisions, clarifications, events, situations, occurrences, speech, facts and matters as well as in lacking knowledge of human nature, and so forth. Furthermore, also connected with that are personal, wrong forms of viewing and considering, delusional believing, guilefulness, egoism, self-deceit, self-enticement, estrangement from reality and lack of recognition of reality. From that there arise wrong viewpoints and forms of understanding, and indeed because the reality of a matter, and so forth, is not comprehended, not recognised and consequently also not appraised in a real-correct form, and therefore can neither be assessed nor realistically evaluated. That leads to the effectively existing facts and actuality being completely wrongly interpreted and, consequently, from that, wrong and dangerous decisions being made and naturally also correspondingly erroneous and confused actions being carried out, through which much terribleness is caused in many kinds of forms. And this is especially the case with reality-estranged-naive human beings, in regard to verbal utterances, presentations, explanations as well as the modes of behaviour and conduct of other human beings who get into the focus of one who is pathologically naive due to estrangement from reality, whereby it plays no role whether the entirety of the matter which gets into the attentiveness of the reality-estranged-naive one relates to something familial, societal, philosophical, political, private, religious, sectarian, or purely worldly. Thereby, concerning this, everything is connected with anxieties about failure and persecution delusion which are suppressed outwardly for the fellow human beings to the point of not being detectable, but which are masked by an especially pathologically ‘hoggish’ commitment to a matter as well as through an extremely shrewd and indeed intelligent, suggestive-dictatorial might-demeanour as well as perfect playacting and a false competence demeanour. The entire thing works in this form on the fellow human beings such that a reality-estranged-naive one who acts in this form is wrongly appraised as being a very considerate, decisive human being who is sure in actions and is competent, and is therefore praised excessively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a theoretical disparity between a human beings inner-thinking, ideas and reality itself may emerge&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Megalomania===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 372]] referencing US President George W. Bush&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The megalomania delusion condition is characterised by an obsession to delusional fantasies of wealth, power, omnipotence, grandeur, grandiosity; obsession with grandiose or extravagant things or actions. It’s sometimes confused with narcissistic personality disorder, i.e. narcissism, but that’s different and deals with excessive love of oneself and perhaps even a sexual desire for one&#039;s own body etc., at any rate it’s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megalomania tends to find folks in positions of power and responsibility, but it can also develop before that power and responsibility is awarded, realised, discovered. The position of command tends to exacerbate the state if it’s waiting in the wings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;engaging life for a normal human being does require ‘some level’ of self-esteem or self-importance&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Equality delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality delusion deals with a situation where persons are treated equally when they aren&#039;t and shouldn&#039;t be e.g. a criminal, abuser, fraudster etc., and this may lead onto wider problems e.g. thinly veiled Police protection, political correctness criticism etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also shows up in areas such as schools, education e.g. manipulated results etc., as well as in areas such as diplomatic immunity, i.e. the privilege of exemption from certain laws and taxes granted to diplomats by the state in which they are working etc. It can be found in several places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality is real, and good if realised successfully, but just like many of these things, it&#039;s when it&#039;s broken that there is a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;equality is a real in reality, but it’s not always unconditional&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beauty delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beauty delusion deals with a situation where persons break beauty somehow because they want to make it more than it can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one is found commonly in things such as art, music, photography, design etc. Also in places like cosmetic surgeries. It can also be found in everyday places in terms of looking in a mirror excessively, or perhaps finding pleasure and &#039;beauty&#039; in things which normal healthy folks don&#039;t find beautiful, e.g. industrial waste spills, derelict abandoned buildings etc., litter, unpleasant appearances etc. It can occur if there is too excessive beauty, also when it&#039;s not beautiful at all but is considered so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;perception of beauty is pegged to evolution, higher the evolution the higher the perception, perceptions can be mishandled&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common misconceptions==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[List of common misconceptions|List of common misconceptions about the FIGU information by subject]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of common misconceptions#Explanation|Explanation about the broad subject of why]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* Approximately 50% of all cases of common cold come about exclusively through thoughts, specifically negative expectations as well as angst, worries and negative ideas. Every tenth influenza epidemic leads back to a nocebo effect due to the symptoms being very infectious.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Individuals who are anxious and plagued by worries, are susceptible to the nocebo effect.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The usual suspected causes of illness, such as age, blood pressure, body weight and cholesterol level, represent a much less significant risk than is generally assumed, because it is much more the thoughts and the individuals feelings which stand in the foreground with regard to physical health difficulties.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Breathing exercises have preventive effects; for example, the risk of stroke and the risk of neurological diseases and diabetes, etc. can be reduced by these, but this is the case with all meditative breathing exercises, respectively breathing meditations, when these are carried out in the right manner.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 213]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Merely the belief, the imagination, the idea and the delusion, about the effects and or side effects from medications and toxic substances, regardless of whether they are preparations specifically designated as placebos or nocebos or not, activate warning areas in the brain which translates into alarm and evokes physical difficulties, as well as downright disquiet in the thoughts and feelings, and thereby also impairments in the psyche.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Freedom from genetic determinism and causal predetermination is not always true for every individual, unfortunately, because sometimes the genetic inheritance makes itself independent and decides a babies fate without the will of that individual becoming a factor.&amp;lt;br&amp;gt; However this is only true in the rare case of a vile, serious disease of a neuropsychiatric form, which is directly inherited through a single, mutated, hereditary factor and is then triggered during their life, which also means that the hereditary disease can then become further inherited with around a 50% chance.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 228]] Dr Quetzal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Through long-term medical studies it can be shown that, as an example, human beings who unjustifiably, respectively, without reason, consider themselves to be susceptible to heart attacks, die much more often of heart attacks than others who do not construct such grand thoughts and feelings about it. Worldwide around five percent of cases of heart attack leads back to nocebo effects.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Angst, gloomy expectations, negative imaginings and worries are as bad if not worse in regard to physical and psychic health as alcohol, nicotine and various other toxic substances.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* False thoughts cause physical and psychic health problems such as feeling miserable, weak and ill. Its difficult to diagnose as there are no logical causes from a purely physiological perspective.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* http://theyfly.com/Health-Products.htm - &#039;&#039;FIGU does not endorse or promote any supplements.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33808</id>
		<title>Lifestyles and Health</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33808"/>
		<updated>2019-11-05T11:26:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Delusions, complexes and psychosises */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Meier Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Nearby SSSC 176.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Taken in the Zürcher Unterland (&amp;quot;Zurich lowlands&amp;quot;)&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Randolph Winters Pleiadian Mission Illustration 085.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Illustration from a book by Randolph Winters.&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:UK NHS Legal Requirement.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Dr [[Quetzal]], Dr [[Ptaah]], Dr [[Semjase]] and Earth living teacher [[Eduard]] offer a valuable diversity of useful information in the Contact Reports. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this page deals with things like physical, common, localised, body, health and lifestyle, habits, medical observations etc. The [[Spirit Teaching]] page deals with different aspects such as well-being, consciousness, happiness, sadness, behaviour, attitudes, philosophies for life etc. and the [[Human Being]] page deals with broader perspectives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page is a collection of excerpts and extracts from the long conversational discussions i.e. [[Contact Reports]], which have been going on all this time and have taken place for decades, as per the premise of the website. What it doesn&#039;t mean is it&#039;s a doctor for you, nothing on the internet is, if you require a doctor for something you can&#039;t help yourself for, you should go to one and seek professional assistance. These are semi-private conversations (until published and made official) that went on a long time ago, you need a current evaluation which is relevant to you. Having said all that, there have been some really interesting conversations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To keep the body in good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. Good health to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIGU does not endorse or promote any supplements. Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle. If you are pregnant, breastfeeding, taking any medications or - under medical supervision, please consult a doctor or healthcare professional before use. Discontinue use and consult a doctor if adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Do not use if seal under cap is broken = or missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FIGU Advisor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
FIGU Advisor (Ratgeber) is an infrequent publication which deals with health related interests.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: http://www.figu.org/ch/verein/periodika/ratgeber - (German)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: https://creationaltruth.org/Library/FIGU-Periodicals/FIGU-Advisor - English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Billys Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Billys health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Lifestyles and Health in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 133]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. It&#039;s about the existence and continued existence of an entire planet and its humanity, as well as its evolution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 169]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the contrary, a person who sees errors in others and who speaks of these with third parties is never able to think about the truth and recognize his own errors. Such a person always tries to reshape his fellow man to his own stencil, so he blackmails him, harasses him, argues with him, talks about him behind his back, and all other sorts of evils. But all of this also influences the study of the true teachings, thus the spirit teachings, etc., because a person of this lifestyle is simply incapable of concentrating on a truly spiritual study. In addition, because the forces that he wastes with this are missing to him, he directs his attention towards the errors of his neighbour, by what means any power for and any progress towards his own insight and his own evolution are missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 173]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a person omits this self-education, which is often the rule with the Earth people, unfortunately, then the person, in his entire lifestyle and quality of life, resembles exactly that which is in accordance with the outside education received.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 213]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
184. Of course, wine, for example, can have a health-promoting effect, if this is enjoyed with measure and a goal, as this is also the case with other substances, but on our part, we have so aligned our food toward the highest possible health values that we have no longer needed alcoholic drinks for more than 5,600 years, which also eliminated the dangers of evil caused by drunkenness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact_Report_229#Predictions_of_the_Prophet_Jeremia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And there will also come the time when diseases and sicknesses will be recognized and healed before they are able to manifest. And the human being will learn that he is able to prevent and to heal many of his own diseases and sicknesses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laughter===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 156.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
390. Laughter does indeed promote happiness, but also happiness and health, where the latter is promoted by stimulating and strengthening the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
391. However, this refers only to spontaneous and real laughter, not to artificial laughter.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
392. Also a real internal amusement already has a positive stimulating effect on the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
393. From a genuine spontaneous laughter also a general physical well-being emerges, the also expands as psychological well-being, because thoughts and feelings are also influenced by a spontaneous laughter can be positively influenced and happily stimulated.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Normal health, General useful incites, consumption volume, body requirements===&lt;br /&gt;
====Metabolism====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 619]] Block 14. Thursday, April 2, 2015, p. 202.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The metabolism can be stimulated with natural, high-quality, organic, cold pressed coconut oil due to this oil containing triglycerides, which are simply called MCT and which when found in nature are only contained in very few oils.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These fats are not absorbed by the body and therefore do not behave like fats. They also lower cholesterol levels, and they also stimulate the metabolism, they deliver high quality energy to the body and promote the absorption of calcium and magnesium. It is also worth knowing that triglycerides are burned long before the proteins, which is otherwise only the Koh- Lehydrates is reserved. During cooking, coconut oil can be used very well and especially because it does not develop harmful pollutants, because it remains stable even under heat and stimulates the metabolism, while other oils that are treated industrially can not do so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract due for explanation, original conversation context and translation clarification.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Coconut_oil#Health_concerns&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many health organizations advise against the consumption of coconut oil due to its high levels of saturated fat, including the United States Food and Drug Administration, World Health Organization, the United States Department of Health and Human Services, American Dietetic Association, American Heart Association, British National Health Service, British Nutrition Foundation, and Dietitians of Canada.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many health claims suggest coconut oil consumption is healthy due to an abundance of medium-chain triglycerides; however, medium-chain triglycerides are responsible for only a small portion (4%) of coconut oil&#039;s triglyceride content. Coconut oil contains a large proportion of lauric acid, a saturated fat that raises total blood cholesterol levels by increasing both the amount of high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Although this may create a more favorable total blood cholesterol profile, this does not exclude the possibility that persistent consumption of coconut oil may increase the risk of cardiovascular disease through other mechanisms, particularly via the marked increase of blood cholesterol induced by lauric acid. Because the majority of saturated fat in coconut oil is lauric acid, coconut oil may be preferred over partially hydrogenated vegetable oil when solid fats are used in the diet.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its high content of saturated fat with corresponding high caloric burden, regular use of coconut oil in food preparation may promote weight gain.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But be aware that Quetzal explains &#039;high quality&#039;, &#039;organic&#039; and in other contact reports, Plejaren explain that our intensive farming, production, manufacture techniques reduces the quantities of good stuff in these products,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; try a mature coconut from a remote area perhaps? Be aware that the extract is out of context and doesn&#039;t indicate how often it might be consumed, sporadically etc., or if their [[Erra]] coconuts are richer than ours in the good stuff etc. With all of these extracts you are expected to carefully check the quality of the translation, check the established facts, the original context with which the extract was taken from their discussion, quality of the official facts, assess many things. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Water Consumption====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
47. Generally its become the case that Earth males drink too much, because erroneous medical rules, etc. generally argue that a human must consume a lot of liquid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
48. But the truth is that each person has different fluid quantity requirements, therefore no uniform rule can be given.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...if a man were to consume 20 litres of drinking water over a short time, inevitably he dies.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Food Consumption====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opinions vary, but what we can agree on is that you won&#039;t starve, will you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your age is over 40 years, then do not change your diet radically now, it can cause harm apparently according to big studies,&amp;lt;small&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/small&amp;gt; just keep it going the way you&#039;ve become comfortable with if over 40 years of age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====The philosophical disciplined diet=====&lt;br /&gt;
There are all sorts of folks in the world, there is no so-called &#039;one-size fits all&#039;, we all have to individually balance what we eat for ourselves. The philosophical disciplined diet in some places of the world is probably already called a &#039;fasting&#039; diet or a &#039;calorie restricted&#039; i.e. &#039;&#039;without incurring malnutrition or a reduction in essential nutrients&#039;&#039;. Some cultures already have a good balance, and it is presented here mainly for the already reasonably large meal sizes of the western industrialised nations, in a bid to encourage an overall reduction in food consumption by the individuals choosing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some folks recommend a restricted diet of 1 half meal for every 6 hours of work or if the work day is 10 hours or more a full meal, i.e. a western industrialised nation sized meal, with as much water (including some tea) as you need in between, and only ever sleeping if exhausted. This particular dietary recommendation is going to make the person feel like their body is digesting the fats in their belly for a time (until they get used to being thin) which is going to feel uncomfortable at times for a month or more. It might feel like you&#039;re starving yourself, when in fact all your doing is adjusting your body to normal regular quantities of food. The folks of this diet say that if it&#039;s a meal per day then it&#039;s ok then to eat whatever you fancy eating within that meal, but aiming for fresh vegetables in that meal is ideal (obtained from a local market makes it philosophical). It could be e.g. some meat and veg in a dish, fish for example, perhaps baked goods, a curry or rice dish, casserole, quiche, what about sushi one day, and let&#039;s not forget there are a variety of salad types which are tasty, leafy salad, potato salad etc., you can even still have the BBQ one day - it could be very many different recipes, try them all if you want... main point is a reduction in the quantity. One normal plate of food tends to be more than enough apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say if you have only one meal per day (assuming there is 6 hours work at least) that it&#039;s ok for a small snack too e.g. a good quality chocolate, nuts and seeds or say a fresh fruit i.e. 1 banana + 1 apple or 1 mango + 1 guava etc., whatever you can get at the local market, vary it. Basically it&#039;s up to you what goes into the diet itself, the main principle of it is that it&#039;s just eating less, what your body needs rather than what you&#039;re being told to eat. Keeping those essential nutrients in and reducing the large portions of other &#039;stuffs&#039;. If you&#039;re working your body toward every meal then you&#039;re developing a physical and psychological strength in the way you live; eventually it becomes a diet that is comfortable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if a person has been eating great quantities of food before starting this type of reduced quantiy diet then they&#039;ll feel uncomfortable with it for several months until their body adjusts. Same for folks who watch and read too many food advertisement campaigns and food journalist articles etc., they&#039;ll feel uncomfortable not being told what to do for the first few months and working up the discipline for themselves. Good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;* local market represents locally produced fruits, vegetables, herbs, seeds, nuts, assorted salad leaf(s), could be from your own garden too - whatever can be obtained locally, it limits the global use of combustion engine transported goods and supports local farmers. Supporting local farmers is a good idea because it makes your community healthy in an easy way, very easy.&amp;lt;br&amp;gt;* FIGU recommends&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; avoiding factory prepared ready meals (including fast food), for various reasons e.g. too much salt, not enough nutrition etc. But everything in moderation, it&#039;s for you to decide what you want to eat and how you want to eat it, the so-called &#039;philosophically disciplined&#039; diet leaves it up to you, the main principle is to reduce the quantity, and to think more carefully about what you&#039;re putting in, with a more structured discipline to the thoughts about what is being eaten and preparing meals yourself, with only what you individually need etc.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Showering, Bathing, Washing, Submersion====&lt;br /&gt;
Summary. [[Ptaah]] in [[Contact Report 261]] 24th February 1998 Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, Pages 1-2  Lines 6-7. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summary is wash regularly however, frequent showering, bathing or washing of the body is harmful if cleaning agents such as salts, detergents, shampoos, conditioners, soaps, foams, alkalines or gels, etc. are used, because such substances damage the skin and pores and also affect the body vibrations, which causes the immune system to become weakened. Therefore, a full-body wash with such cleaning chemical compounds should only be carried out once a week, while washing with water on its own daily or as often as needed is fine. Water on its own is fine. Avoid chemicals or refrain from using them unconditionally as some seem to do. Use clean pure water without chemical additives regularly and any additives much less regularly or when needed, and just use water. Gently exfoliating the skin without being particularly rough and heavy handed with yourself is also usually plenty enough if the dirt comes off easily i.e there&#039;s no need for it, to be rough with your skin to clean it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removal of hair, any or all of it=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body odours and smells from armpits are caused by bacteria&#039;s that live on the hair, difficult to completely remove them entirely from life if the hair is there for them to live on. The bacteria&#039;s feed on the sweat and excrete odours as they feed on it. The sweat itself is not the thing that smells, in fact sweat may even smell nice, but certainly not unpleasant, reflective of diet at any rate. Cleaning the armpit by scrubbing heavily or masking the odour with deodorants and sprays, aside being tedious and exhausting, won&#039;t solve the issue of the bacteria&#039;s living there particularly efficiently, short-term it will solve it certainly, but they&#039;ll probably come back over and over again. The most efficient method if an individual suffers from these distinctive armpit odours is to remove the armpit hair clean. Shaving the hair off with a normal razor is sufficient, doesn&#039;t take long, but be careful if you&#039;ve never shaved an area of skin before because it will be particularly sensitive and more easily cut by a razor than an area that has been shaved regularly before. Same shaving principles applies to the pubic region and any other region you&#039;ve decided to shave, warm water opens the pours making it easy to shave, cold water closes them afterwards, be mindful of the contours of the body and the inability for a razor to fit to the various shapes without extra pressure being applied unevenly which may cut or nip the skin and bleed, if it bleeds then cold water application may go some way to preventing rash and irritation as cold water closes the pours and small wound. Monitor a wound regularly, that its healing well, because pain, rash, irritation, spots, inflammation etc. will probably occur if it gets infected or can&#039;t heal for whatever the reason such as a rubbing on clothes, poking it etc, use a plaster if its too big a wound, it may very well be itchy the first few times depending on tight clothing rubbing, sensitivity and not closing the pours with cold water, eventually sensitive areas of skin develops a tolerance and expects to be shaved, don&#039;t let the rare risks put you off shaving the body, there are many benefits to shaving hair off entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Thick, tough skin, foot, body=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If for whatever your suddenly walking or moving 10 to 20 miles or more per day where before you were only managing say 2 to 3 miles. The feet will probably hurt and there will be various pains, that&#039;s normal, depending on the footwear and/or new footwear. If the distance happens every day then skin will become strong, hard and eventually there will be no pain whatsoever as the foot will expect usage. Its the bodies way of calibrating itself so there is no pain, and the body can be incredibly strong if trained gradually. So its advisable to perhaps not remove that strong skin on the foot entirely while washing. There are other biological and physical changes which occur in a strong body that was recently somewhat weak before, with relatively sudden change. Its advisable to keep up a consistent level of activity and consistent fitness and making those changes more gradually over say a few months. The consciousness of the body including spatial awareness&#039;s is much stronger if these changes in lifestyle are not sudden but instead evolve gradually over time and into it. The sudden changes may place particular pressures on the body which the body cannot handle particularly well which is why its best to build it up, the tolerances, progressively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====How much fitness and activity is enough====&lt;br /&gt;
[citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a contact report Ptaah explains that 30 minutes of continuous light walking each day is sufficient. All sorts of other variables on top of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Salt, Sodium chloride====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
97. In relation to life forms, salt is very important.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
99. Salt is an extremely important component of the blood.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
101. This concentration of salt must remain constant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. Thus, one person needs several litres of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three decilitres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary health-wise, which can cause damages through over-hydration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Calcium, Bones====&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] in [[Contact Report 464]] speak against consuming coke drinks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obesity, Stress, Anxiety====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
43. Brown sugar or sweeteners should be avoided, as these in terms of health are much more serious than white sugar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
44. Brown sugar and sweeteners also have the property that they can trigger a susceptibility to stress, which in turn elicits a shrinkage of the brain, causing then a further consequence result of anxiety states which rapidly turn chronic, where then results damage to the psyche and then even depression are the final consequences.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
45. This is now not to imply that white sugar should be especially healthy, because where it is enjoyed permanently in larger amounts it is unhealthy and leads to&lt;br /&gt;
obesity.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: It&#039;s important to understand that weight gain is essentially a function of energy imbalance)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Resisting uncontrollable food and drink unnecessary consumption cravings====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sexual Health===&lt;br /&gt;
====Pregnancy, conception, intercourse, fertility, orgasm====&lt;br /&gt;
There is information about this in the [[Contact Reports]] but a good couple of paragraphs appeared on the FIGU English forum long ago which sums up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very technical: A woman can get pregnant by a man even when he doesn&#039;t penetrate her and when his semen-fluid (which contains traces of sperm) is near her vagina or on his fingers (when he uses his fingers to masturbate her, etc.) this is absolutely possible, yet highly unlikely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An orgasm on the female increases the chances of fertilization considerately, since the cervix of the womb in the woman makes specific contractions allowing sperm to penetrate the womb (uterus) easier. Actually, the cervix is pushed into the sperm, which accumulates there after a man has ejaculated. An orgasm on the male side is very often connected to an ejaculation and when this coincides with the female orgasm gives the highest probability of pregnancy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A man and a woman can conceive a normal healthy child without love which can be just as healthy as any other child, love is not &#039;required&#039; for conceiving a child and doesn&#039;t result in a &#039;weaker&#039; human being.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[its the] Bad upbringing, loveless surroundings, mental and physical abuse etc [that] do.&amp;lt;ref&amp;gt;http://forum.figu.org/us/messages/13/3598.html#POST12059&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sexual diseases, Contraception====&lt;br /&gt;
Contraception - noun: &#039;&#039;the deliberate use of artificial methods or other techniques to prevent pregnancy as a consequence of sexual intercourse. The major forms of artificial contraception are: barrier methods, of which the commonest is the condom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Prostitution]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Special Bulletin 032]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Syphilis&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342. Syphilis, also known as &amp;lt;Harter Schanker&amp;gt;, is a mutation disease that occurs in Europe, mainly in the port cities and the large Andel cities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343. At first, it was a severe and often fatal skin disease, with whole-body, open, bloody and suppurating rashes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
344. This skin disease was widespread all over the world, and especially the rural population was affected by it. &lt;br /&gt;
because there was a lack of hygiene at all ends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
345. This lack of hygiene affected all living conditions, the clothing and the body care, the crockery, the food preparation, the living rooms and the sleeping berths. Sexual practices, but also the treatment of clothing fabrics, their dyeing, etc. human and animal urine was used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346. All factors which promoted diseases, as well as the bad skin disease. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347. In Europe, seafarers, adventurers and commercial travellers carried this skin disease to all ports of Europe.&lt;br /&gt;
cities and trading towns, where hygiene was much better than in any rural place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348. Bodies and clothes were kept clean, as were living and sleeping accommodations, and the &lt;br /&gt;
Dinnerware. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349. Also the sexual practices were maintained in much more hygienic form, and the dyeing of fabrics &lt;br /&gt;
was not made with urine, but with vegetable and other natural dyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350. As a result, the imported bacteria no longer found a breeding ground in the uncleanliness of the &lt;br /&gt;
humans, hence they could no longer survive on their skin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351. Thus cleanliness drove the bacteria into other realms, namely into the sex organs, in which they found a suitable habitat for them and mutated - into dangerous and lethal Syphilis, which very quickly can only be treated by direct sexual acts of all kinds from a human being to the could be transferred to others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AIDS / HIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, 154&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
375. Men circumcised on the foreskin have a much lower risk of AIDS than uncircumcised men. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
376. The reason lies in this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
377. In the foreskin there are large quantities of cell types which are very susceptible to the HI virus and can therefore easily be infected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
378. Due to the pruning, the cell types only find a very bad culture medium and thus only a bad habitat, of course always provided that the man has the necessity of daily thorough cleaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
379. If this is done, the risk of HIV infection is reduced by about five times. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
380. This does not mean, however, that unprotected sexual practices can be carried out because HIV-positivity is always associated with a risk of infection and thus the risk of infection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Various common and uncommon diseases, illnesses, allergies, impairments, deficiencies and cancers===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 150.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy: Then I now have a question regarding the so-called vitamin popes, who do business for millions with vitamins, multivitamins, trace elements and ineral substances and claim that their products prevent or cure cancer. What can we say about that? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
320. It is a pure and infamous business and profit-making irresponsible Elements that exploit the stupidity of their believers by deliberately lying and beautifying them to make immense financial profits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321. The fact is that the products they advertise cannot prevent or cure any form of cancer, because all cancers require different contraceptive and healing conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322. Otherwise, it can be said that in terms of maintaining and strengthening the immune system as well as the good and correct functioning of the body&#039;s organs, a separate intake of vitamin, mineral, and and trace element products is authorised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
323. In truth, such claims are deliberately based on lies and fraud and only serve the purpose of profit purpose and image addiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
324. But these lies and deceits of irresponsible would-be bigwigs also serve this purpose, ruin the drug industry, which is based on very good knowledge of orthodox medicine, and without whom countless people would have to live or die in agony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Breast Cancer, Brain Cancer, Tumours, Central nervous system disease, Intracranial Atherosclerotic Disease, Parkinson’s Disease, Alzheimer’s and Dementia====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 213]] [[Billy]] asks [[Quetzal]] about Breast cancer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
154. As a rule, this suffering is of a gene-contingent nature.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
156. What gene it concerns, the terrestrial scientists and researchers have to find out themselves, as our directives prohibit direct explanatory interference in foreign cultures and civilizations, in terms of progress, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 267]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] explain something in [[Contact Report 544]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trans fats, that is to say, trans fatty acids, also would evoke pathological changes of the arteries, hardening of the arteries, as well as allergies, Alzheimer&#039;s, diabetes and cancer, as well as also evoke pathological inflammations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 260]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Regarding the aluminium particle, it is to be said that aluminium particles taken in by humans are hazardous to them because they release, among other factors, the terrible Alzheimer’s disease. In terms of cancer, it is to be said that in the future, the microwave will increasingly appear as its cause, for microwaves are, unfortunately, becoming more and more heedlessly as well as irresponsibly used for all kinds of purposes. Cooking with microwaves destroys the vitamins...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World-wide known Robin Williams and his death; http://news.discovery.com/human/health/robin-williams-death-what-is-lewy-body-dementia-151104.htm the article says: &amp;quot;No one knows why Lewy bodies accumulate, but they are also found in the brains of people with Parkinson’s disease, and in the brains of those with Alzheimer’s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lung Cancer, Oesophagus Cancer, Mouth Cancer, Oral Cancer, Asthma, Coronary heart disease, Atherosclerosis, Peripheral Arterial Disease, Carotid Artery Disease====&lt;br /&gt;
Billy explains something in [[Contact Report 517]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a rule, the inhalation of plutonium dust evokes lung cancer, whereby, however, the effect of even a few micrograms can lead to fatal radiation poisoning. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 443]] [[Billy]] asks [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 154]] its explained by [[Billy]] and [[Quetzal]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Therefore, if a human being or some other living organism inhales such air, then he automatically arrives into the deadly &amp;quot;pleasure&amp;quot; of the radioactive radiation, which also has an incredibly strong carcinogenic effect. And how cancer has gained ground with the human beings of the Earth since the first atomic bomb explosion on Earth, this will be clear to each one who actually gets to the bottom of these things. Indeed, it&#039;s not that cancer was already on the rise before; rather, it only came about since human beings and all earthly life forms began to eat contaminated food, to live with contaminated substances and hazardous waste, and to breathe in radioactive air.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
52. That is of correctness, both your words about the concerns about food, nuclear use, and radioactivity, as well as the fact that criminal machinations are pursued, in order to make smoking pleasure primarily responsible for humanity&#039;s scourge of cancer through the use of false propaganda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
53. Smoking pleasure is truly only to blame for this epidemic to a lesser extent, and such has been the case for a long time because the actual damages of smoking are of a different nature, such as in the areas of nerve damage and the asthmatizing of the respiratory organs, etc., as well as the impairment of blood circulation through deposits in the bloodstreams, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. But all these phenomena of smoking pleasure are even lower, relatively seen, than the damages of the bodies and organs of human beings and their necessary physical developments, etc. by widespread vegetarianism as well as by the criminal pollutions and contaminations of foods and substances of vital importance of all kinds and the air, but also by released radioactivity.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Prostate Cancer====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact_Report_216]] by [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
229. Tomatoes actually contain certain active substances that can prevent certain types of cancer to a large percentage, and indeed, particularly prostate cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
230. However, it is important that always enough tomatoes or tomato products are used for food, and especially in a cooked state, because through the cooking process, the active substances are strengthened.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
231. But in a positive, preventive form, other types of cancer are also able to be influenced by the tomatoes’ active substances, as this is also the case with other types of vegetables as well as with fruits and all sorts of herbs and other plants.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
232. But about this, in accordance with our directives, I may not give any explanations in an official form, for this would offend against the self-development in terms of the research and insight collection of the Earth people.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bowel Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Malignant Melanoma, Non-melanoma, Skin Cancer, Black Cancer, Blindness, Basal cell carcinoma, Squamous cell carcinoma, Actinic keratoses, Bowen&#039;s disease, Cataract, Migraines====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in the letter to many nations governments, [[Warning to all the governments of Europe!]], in 1958.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
124. And through the fault of humans, chlorofluorocarbons sluice through the atmosphere, the Earth will burn, and melanoma and non-melanoma skin cancer will take hold and demand many deaths, and all that because, through human irrationality, the majority of the ozone shield, which protects against the rays of the sun, will be destroyed, whereby the atmosphere will be like a curtain full of holes and the strong and burning light of the sun will burn the skin, and the eyes of many people will be permanently blinded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[What is announced comprehensively for the third millennium prophetically and predictively]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...the ozone layer around Earth has been seriously damaged and permeated, the sun will in future burn Earth even more and bring great harm to the entire world and all forms of life, including to you human beings who will increasingly suffer from skin cancer and severe eye complaints, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[Overpopulation Bomb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Above the Northern hemisphere a rapid thinning of the ozone layer is taking place as it, too, becomes dangerously depleted. The hole in the ozone layer is measurably and noticeably expanding and now reaches the temperate zones, resulting in &amp;quot;black cancer&amp;quot;, or skin cancer in humans.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] explains something in [[Contact Report 216]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
134. Influences for the occurrence of a migraine are also electromagnetic radiations that emanate from machines and electric cables, as well as from electric motors and from electrical appliances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
135. In addition, a strong Earth radiation can also be decisive for a migraine in certain cases, as well as static electricity that accumulates in certain materials of human achievements and that comes into direct contact with those who are susceptible to migraines.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
136. It is also to be said that people who are prone to migraines can also trigger these through medicines that are incompatible for them, herbs, aromas, and odors, and also through drinks that are harmful to them, as well as through personal care products like soap, balm, lotion, shampoo, and cream, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
137. Also a variety of oils, greases, and liquids, as well as chemicals can be triggers for migraines, if they come in contact with the skin or with the mucous membranes or the internal organs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Non-Hodgkin Lymphoma====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact Report 248]] by [[Ptaah]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
228. All terrestrial means of hair dyeing, on the one hand, tend to produce different types of cancer, with lymphoma being the principle form.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bladder Cancer, Urostomy, Continent urinary diversion====&lt;br /&gt;
The following is explained in the article [[All About Hair]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to a study from Keck School of Medicine of University of Southern California (USC), women who regularly colour their hair with permanent hair dyes – as well as hair stylists who work with such chemicals – are also at greater risk for bladder cancer. The study states that even after adjusting for cigarette smoking (a known risk factor in bladder cancer), women who use permanent dyes at least once a month for one year or longer have twice the risk of bladder cancer than non-users. Monthly or more frequent users of 15 or more years have three times that risk. The increase in bladder cancer risk also was observed in people who are exposed to hair dyes at work, such as barbers and hairdressers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kidney Cancer, Kidney Stones, Kidney disease, Nephropathy, Renal disease, Nephritis, Nephrosis====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Calcium oxalate stones, as kidney stones are called, are caused by several things, such as by foods.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. These include, among other things, vegetables such as beets, asparagus, rhubarb, nuts, and beetroots (garden beets, red beets), etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. However, other products are also to be mentioned, such as cocoa and cocoa products.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Also, poor nutrition, deformities of the kidneys, as well as urinary obstruction and urinary tract infections can be causes for kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
113. However, foods that contain a lot of oxalate are particularly the ones that form kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
114. What is also significant in this regard is sugar, which is why sugar-rich foods and beverages, etc. shouldn’t be enjoyed in excess but only in moderation and with a limit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
115. Added to this is the liquid water, which plays a very important role, so that the toxins and, thus, also the excess oxalate are washed from the body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
116. Therefore, it is essential that sufficient liquid is always drunk, but always only within the limits of what a person needs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
117. And since no one is the same as another in this relation, one normally requires 2 to 3 liters of water per day, while another must only drink two or three deciliters, in order to ensure the right balance of fluid for his body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
118. With exertions or heat, this can change, of course, like also, for example, through illness and, thus, also through fever; consequently, a greater need for fluid to be supplied can then develop.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
119. For your part, if I still want to come to speak on that, you’re one of those people who need very little fluid, and sometimes, less than a deciliter per day is enough, if your body absolutely requires any liquid at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
120. This is something that many misinformed people – even doctors – can’t understand or don’t want to understand because it simply goes over their heads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
121. The reason for the low fluid needs of such people, as you are one of these, is to be found in the fact that there is a very high metabolism and, therefore, also a very good digestion and utilization as well as burning and conversion of the nutrients; consequently, very few toxins are incurred, which don’t burden the organism and which only sporadically have to be flushed out of the body again with very little liquid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
122. This is also true, of course, for the food wastes that form in the intestines through the burning of nutrients, which are then excreted – also sporadically – as feces.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
123. What is still to be mentioned further with respect to the prevention or lower susceptibility to kidney stones in those who only drink small amounts of liquid is that they also have little food in their diet that is high in oxalates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Treatment: Chloroquine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
End Result: Nephropathy (immune complex deposit in the kidney)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prognosis: relatively favorable, as long as there is no renal involvement; unfavorable in the case of Nephropathy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liver Cancer, Gall bladder cancer, Adenocarcinoma====&lt;br /&gt;
In [[Anger Harms The Liver]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
An excess of anger is injurious to the liver and gall bladder&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Leukaemia====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly too much Coca-Cola branded drinking products, see [[Lifestyles_and_Health#Myeloma.2C_Multiple_Myeloma.2C_Bone_marrow.2C_Blood_cancer|the other section may apply, not certain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ovary Cancer, Infertility, eczema and Genital skin problems====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 248]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
18. Females who indulge in the vice of smoking aren’t just endangered in the genital area – as this is how men are affected by it, yet in a more cancerous form, whereby the prostate and vas deferens and testes can be affected.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
19. With females, the dangers of inflammations of the fallopian tubes and ovaries and of fallopian tube and ovarian cancer are promoted by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20. Also, itchiness and eczema in the genital area frequently trace back to smoking, as well as infertility, which can particularly occur in girls and in young women, but from which the men also aren’t excluded, who can likewise succumb to infertility by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stomach Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Myeloma, Multiple Myeloma, Bone marrow, Blood cancer====&lt;br /&gt;
No specific information. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a speculative, possible, connection in [[Contact Report 464]] with [[Billy]] and [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cervix Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thyroid Cancer====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in [[FIGU Bulletin 005]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The legacy for the world, and all life on it, is that through the nuclear contamination of vast regions on Earth, these areas will suffer damage for countless years to come; many types of cancer and mutations among human beings as well as in animals and plants will emerge. Furthermore, many regions have become completely useless for human habitation due to this nuclear contamination. Additionally, several billion dollars will be required alone in the USA and the former Soviet Union states to eradicate the damage caused by nuclear testing; of course, this fact is emphatically denied and downplayed by America. The USA claims that it would require only several hundreds of millions of dollars to remedy the situation. In Russia alone more than 50 large regions are radioactively contaminated, a fact also denied to this day even though there is available proof. Today Russia affirms that the nuclear disaster of Chernobyl is the largest nuclear catastrophe. It was caused by a fire spreading out of control in the civilian (vs. military) nuclear reactor. The fact that eight other, far greater nuclear catastrophes occurred in the former Soviet Union and resulted in the loss of numerous human lives since the initiation of nuclear experimentation, is kept secret to this day -- even though fourteen times more radioactivity than Chernobyl was released into those regions due to Super- MCAs (maximum conceivable accident at a nuclear power plant). &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unspecified Cancers====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 450]] Strong Magnetic Forces&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. ...its not harmless to exert the human body to magnetic forces, because they can act depending on carrying duration and intensity by triggering pathogenic[5] effects even various forms of cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
55. Small magnets abusively attached to the body, can lead to adverse health effects and with strong magnetic radiations incurable consequences even becoming deadly in time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Eczema, Headaches, Dizziness, Depression, Consciousness disorders, Personality disorders, Concentration, Memory, Infertility, Sterilization, Inherited Genetic Conditions, Psyche damages, Cancers, Magnetic sense of orientation impairment====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 224]] [[Quetzal]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. Not only does the dyeing of hair with natural and chemical agents promote a variety of illnesses and sufferings but also certain waste with its excrement of all kinds, water pollution, contamination of drinking water, and the filling of food with chemicals, hormones, and antibiotics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
59. In addition, the most diverse types of cancer and various forms of allergies appear, just as much as dizziness, headaches, eczema, and depressions, as well as many other sufferings that can assume very severe forms.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
60. However, the function of the consciousness can also be impaired and lead to severe consciousness disorders and, thus, personality disorders.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
61. Also the ability to concentrate and memory can be affected harmfully, and also male and female infertility as well as health damages to descendants can appear.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
62. The dyeing of hair is, thus, just as dangerous as the other health hazardous factors that I mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
63. Also a variety of personal care products are harmful to health, and in particular, odor-inhibiting agents are to be mentioned, as they find use among the Earth people, for example, against the smell of sweat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
64. During their application, such products penetrate into the pores and find entrance into the blood – through which, in turn, the nerves, muscles, and organs are contaminated – and often cause incurable damages that impair the health of those affected to such an extent that they suffer throughout their entire lives.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 249]] [[Ptaah]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
All devices dependent upon radio waves which are worn near, or on, the body are extremely harmful to a person&#039;s health. Under certain circumstances they can even be destructive to the body or its organs, indeed dangerous to the person&#039;s life. Even a radio wristwatch is sufficient to cause this harm, as you yourself have experienced.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Such time pieces, or telephones and cordless radio systems, are not advisable; in fact they are very dangerous if not secured and screened to the point where the radio waves cannot harm the human body. Radio waves are electro-magnetic waves, or rather electro-magnetic oscillations, that are dangerous to all life should they strike it at too high a rate. This danger applies not only to radio waves, but also to high tension wires, electric generators and transformers. The physical harm caused by such waves, or rather oscillations that manifest themselves with Man and animal, can be of a purely physical or conscious nature. Anything, from eczemas and allergies to cancer, destruction of the psyche and total imbecility, is possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Furthermore, all species of plants, insects and micro organisms right down to microbes and others are affected by disease and destruction if they are subjected to the aforementioned conditions. Some degree of damage is sustained in every case, although it may not always be immediately recognized. The genuine cause of such health damage, as a rule, is not recognized and, therefore, is attributed to other, unrelated causes. However, prior to any damage becoming apparent, and due to these dangerous electro-magnetic influences, a person&#039;s magnetic sense of orientation is upset and possibly even destroyed soon after. This magnetic sense, inherent to human beings, animals and insects, has already been largely destroyed within Man on Earth. For decades now he has been under the steady, greatly enhanced influence of artificial electro-magnetic waves, or rather oscillations, which greatly exceed the normal, planet-related measurements and are generated by Man&#039;s own thoughtlessness. As a consequence, he is now, and has been for some time, incapable of applying and relying on his magnetic sense. Hence, he can no longer recognize, grasp and perceive many items and events in nature in the manner that animals are able to, although their magnetic sense is increasingly harmed also through the irresponsibility of mankind on Earth. Birds and animals, for instance, are guided by their magnetic sense during their annual migrations or flights from one region to another when they frequently traverse many thousands of kilometers. The longer they are exposed to this electromagnetism, the more the magnetic sense of orientation of these migratory animals and birds is upset and causes their death for many of them. Whales, for instance, lose their orientation and become stranded somewhere on river banks or in the rivers, where they die a terrible death; a situation that is increasingly becoming more common even for other aquatic wildlife forms. With increasing frequency, herds of many wild animals are losing their sense of orientation because their magnetic sense is upset. This causes them to flee and plunge, panic-stricken, over cliffs and crevasses to their death, etc. Thunderstorms, earthquakes, volcanic eruptions, as well as other great calamities of nature&#039;s elements also produce increased magnetic waves or oscillations. Animals and birds sense these increased electro-magnetic oscillations and behave accordingly. They flee or seek sanctuary elsewhere.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The same also applies to Man, and will continue to, for as long as his magnetic sense is unimpaired. Unfortunately, terrestrial Man lost the use of this capability a long time ago. The loss can be traced back to his spinelessness, which began very early in his development and continues to advance even now, for he increasingly withdraws from a coexistence with nature and Creation&#039;s laws and directives. As a result, he continues to unlearn many of the things he previously learned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 260]] [[Ptaah]] explains.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On certain worlds that are well-known to us, it is common with the humans that women and men can be sterilized by microwaves, in order to counteract an overpopulation of the planets by the humans.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====H5N1, Avian Influenza====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explained in [[Contact Report 440]] &amp;amp; [[FIGU Special Bulletin 034]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extraneous===&lt;br /&gt;
[[Semjase]] with [[Eduard]] in [[Contact Report 109]] talk comparatively about [[Terra]], [[Erra]] and [[The Great Spacer]] with regards to horticultural flora.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. We possess trees, shrubs, and plants of every kind, as they also exist on the Earth.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. There are even various kinds in our drifting gardens, which have already been extinct on the Earth for a very long time.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13. But we have preserved them and have made them useful to us.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14. Thus, we have all fruits, as they are also known on the Earth with you, and even several more, which you only know through your researchers of antiquity, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is fantastic. And - how do these fruits taste today with you? Do they still have the same taste, as we know it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
15. You think now of this apple.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
16. Sure, the taste has remained the same; it is, perhaps, even somewhat more intense than with your apples of this sort, and certainly much better in its juice.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
17. But all the other fruit trees from the Earth also bear fruits with the tastes or flavours known to you; it&#039;s just that these, as I&#039;ve already explained, have become somewhat more intense, since our robots and androids maintaining the trees work on these very attentively and also have great concern for them, as this happens with all plants cultivated by them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Medical observations in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consciousness after cessation of brain activity,  decapitation, guillotine===&lt;br /&gt;
This is more of a medical observation than a health one and deals with information surrounding the removal of a human beings head i.e decapitation. Billy brings up the subject of death by guillotine in Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, [[Contact Report 261]] page 3-4 lines 8-12. A capital punishment, execution and beheading method apparatus which slices under the force of gravity, popularly associated with the French revolution in 1792 but used before, after and in many countries for hundreds of years hideously enough. [[Ptaah]] agrees with Billy’s observations, explanation and the known medical clarifications. If the head was removed completely from the body within a fraction of a second then there was little or no pain suffered. If the guillotine did not slice all the way through or was too slow then there was pain. The brain activity we can detect is too slow to register it when the motion is too fast and switches off a few seconds after the guillotine or decapitation by another means such as an accident, however what we cannot detect is a much less identifiable activity with our current technology, the length of time it takes for the consciousness to switch off after such an event. The [[Consciousness]] doesn&#039;t switch off with separation after a few seconds in-line with the cessation of identifiable brain activity. In certain circumstances it may take 2-3 minutes and even unto 20 minutes or more for the consciousness; leading to potentially many long and horrible minutes of everything being fully realized before the consciousness actually ends. Where there will be perhaps the realisation that the head is in fact disconnected from the body and in two pieces along with perhaps several other observations and realisations before the actual death occurs. Such an injury is fatal to humans and most animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delusions, complexes and psychosises==&lt;br /&gt;
Like the other sections of this page, it is intended for private independent study purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several thousand of them and while it’s not necessary to do everything to evolve, it’s true that a fair portion of them are pivotal along the road of the [[Consciousness Evolution]] processes. With all these different psychological conditions and states, they don’t just appear like a rash or bruise etc., they take time to develop and often require great effort actually of the person to bring up and amplify. Additionally it fundamentally deals with the development of the [[Human Brain]] and therefore the [[Psyche]], [[Ratio]], [[Consciousness]], and is basically confined to [[Human Being]]s as it’s revolving around the [[Consciousness Evolution]] energy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===God-delusion and God-delusion Insanity===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[God-delusion and God-delusion Insanity]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God delusion deals with a situation where persons are imagining {&#039;&#039;believing&#039;&#039;} that there are higher-powers and invisible forces in the air (that don&#039;t meet scientific reality) that are controlled by a definable character of some form or another, perhaps even they themselves are being controlled or influenced by this imaginary tin god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science has discovered all sorts of things in the air over the centuries, e.g. light, gravity, dark matter, fine-material etc., and the universe itself is rather divine, a scientist would agree. But this is different to the God delusion, because it&#039;s not giving a premature conclusion, worshiping the air or an imaginary character, not belief lead. The delusion tends to develop and come about when folks are not revolving and orientating themselves around reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This subject arrangement takes on various different forms when approaching items such as the so-called &#039;[[Impulses]]&#039;, &#039;creative-natural laws and recommendations&#039; see [[The Twelve Recommendations]] and &#039;[[Evolution]]&#039; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The God Delusion&#039; is also a 2006 book by English biologist Richard Dawkins.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a possibility of higher-powers in the universes reality&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reality-estranged naivety===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 625]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The term ‘reality-estranged naivety’ is not known in the teaching of terrestrial medicine. The EU-Dictatorship (European Union) has been referred to in a way that indicates it&#039;s suffering from the reality-estranged naivety delusion unfortunately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentally, like paranoia, reality-estranged-naivety is characterised by a particular sensitivity regarding rejections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reality-estranged naivety has nothing to do with the actual naivety, that is to say, the natural naivety, which is characteristic of many human beings and is innate at birth and is therefore to be called natural. The natural naivety, which is also called blue-eyedness and primal and harmlessly childish, can, in a shortened form which has merged into the general language-usage, be regarded as naturalness, whereby, arising from that, human beings who are not able to appropriately evaluate verbal remarks, circumstances, actions and situations and so forth, are generally called naive, for which reason the naivety in this form is also a synonym for gullible, innocent, easily deceivable or unknowledgeable. However, this natural form of naivety has in no form something to do with the reality-estranged-naivety, which appears in pathologically half-witted, primal and foolish form and is based on pathological delusions as a consequence of wrong assessments, of which the befallen human being is not conscious and which also cannot be recognised by the fellow human beings, and, as a rule, by experts. The delusion is based in reality-estranged-naive wrong estimations, wrong assessments and wrong interpretations in regard to expositions, presentations, things, decisions, clarifications, events, situations, occurrences, speech, facts and matters as well as in lacking knowledge of human nature, and so forth. Furthermore, also connected with that are personal, wrong forms of viewing and considering, delusional believing, guilefulness, egoism, self-deceit, self-enticement, estrangement from reality and lack of recognition of reality. From that there arise wrong viewpoints and forms of understanding, and indeed because the reality of a matter, and so forth, is not comprehended, not recognised and consequently also not appraised in a real-correct form, and therefore can neither be assessed nor realistically evaluated. That leads to the effectively existing facts and actuality being completely wrongly interpreted and, consequently, from that, wrong and dangerous decisions being made and naturally also correspondingly erroneous and confused actions being carried out, through which much terribleness is caused in many kinds of forms. And this is especially the case with reality-estranged-naive human beings, in regard to verbal utterances, presentations, explanations as well as the modes of behaviour and conduct of other human beings who get into the focus of one who is pathologically naive due to estrangement from reality, whereby it plays no role whether the entirety of the matter which gets into the attentiveness of the reality-estranged-naive one relates to something familial, societal, philosophical, political, private, religious, sectarian, or purely worldly. Thereby, concerning this, everything is connected with anxieties about failure and persecution delusion which are suppressed outwardly for the fellow human beings to the point of not being detectable, but which are masked by an especially pathologically ‘hoggish’ commitment to a matter as well as through an extremely shrewd and indeed intelligent, suggestive-dictatorial might-demeanour as well as perfect playacting and a false competence demeanour. The entire thing works in this form on the fellow human beings such that a reality-estranged-naive one who acts in this form is wrongly appraised as being a very considerate, decisive human being who is sure in actions and is competent, and is therefore praised excessively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;a theoretical disparity between a human beings inner-thinking, ideas and reality itself may emerge&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Megalomania===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 372]] referencing US President George W. Bush&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The megalomania delusion condition is characterised by an obsession to delusional fantasies of wealth, power, omnipotence, grandeur, grandiosity; obsession with grandiose or extravagant things or actions. It’s sometimes confused with narcissistic personality disorder, i.e. narcissism, but that’s different and deals with excessive love of oneself and perhaps even a sexual desire for one&#039;s own body etc., at any rate it’s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megalomania tends to find folks in positions of power and responsibility, but it can also develop before that power and responsibility is awarded, realised, discovered. The position of command tends to exacerbate the state if it’s waiting in the wings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;engaging life for a normal human being does require ‘some level’ of self-esteem or self-importance&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Equality delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality delusion deals with a situation where persons are treated equally when they aren&#039;t and shouldn&#039;t be e.g. a criminal, abuser, fraudster etc., and this may lead onto wider problems e.g. thinly veiled Police protection, political correctness criticism etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also shows up in areas such as schools, education e.g. manipulated results etc., as well as in areas such as diplomatic immunity, i.e. the privilege of exemption from certain laws and taxes granted to diplomats by the state in which they are working etc. It can be found in several places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality is real, and good if realised successfully, but just like many of these things, it&#039;s when it&#039;s broken that there is a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;equality is a real in reality, but it’s not always unconditional&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beauty delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beauty delusion deals with a situation where persons break beauty somehow because they want to make it more than it can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one is found commonly in things such as art, music, photography, design etc. Also in places like cosmetic surgeries. It can also be found in everyday places in terms of looking in a mirror excessively, or perhaps finding pleasure and &#039;beauty&#039; in things which normal healthy folks don&#039;t find beautiful, e.g. industrial waste spills, derelict abandoned buildings etc., litter, unpleasant appearances etc. It can occur if there is too excessive beauty, also when it&#039;s not beautiful at all but is considered so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundamental pivot:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;perception of beauty is pegged to evolution, higher the evolution the higher the perception, perceptions can be mishandled&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common misconceptions==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[List of common misconceptions|List of common misconceptions about the FIGU information by subject]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of common misconceptions#Explanation|Explanation about the broad subject of why]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* Approximately 50% of all cases of common cold come about exclusively through thoughts, specifically negative expectations as well as angst, worries and negative ideas. Every tenth influenza epidemic leads back to a nocebo effect due to the symptoms being very infectious.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Individuals who are anxious and plagued by worries, are susceptible to the nocebo effect.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The usual suspected causes of illness, such as age, blood pressure, body weight and cholesterol level, represent a much less significant risk than is generally assumed, because it is much more the thoughts and the individuals feelings which stand in the foreground with regard to physical health difficulties.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Breathing exercises have preventive effects; for example, the risk of stroke and the risk of neurological diseases and diabetes, etc. can be reduced by these, but this is the case with all meditative breathing exercises, respectively breathing meditations, when these are carried out in the right manner.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 213]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Merely the belief, the imagination, the idea and the delusion, about the effects and or side effects from medications and toxic substances, regardless of whether they are preparations specifically designated as placebos or nocebos or not, activate warning areas in the brain which translates into alarm and evokes physical difficulties, as well as downright disquiet in the thoughts and feelings, and thereby also impairments in the psyche.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Freedom from genetic determinism and causal predetermination is not always true for every individual, unfortunately, because sometimes the genetic inheritance makes itself independent and decides a babies fate without the will of that individual becoming a factor.&amp;lt;br&amp;gt; However this is only true in the rare case of a vile, serious disease of a neuropsychiatric form, which is directly inherited through a single, mutated, hereditary factor and is then triggered during their life, which also means that the hereditary disease can then become further inherited with around a 50% chance.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 228]] Dr Quetzal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Through long-term medical studies it can be shown that, as an example, human beings who unjustifiably, respectively, without reason, consider themselves to be susceptible to heart attacks, die much more often of heart attacks than others who do not construct such grand thoughts and feelings about it. Worldwide around five percent of cases of heart attack leads back to nocebo effects.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Angst, gloomy expectations, negative imaginings and worries are as bad if not worse in regard to physical and psychic health as alcohol, nicotine and various other toxic substances.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* False thoughts cause physical and psychic health problems such as feeling miserable, weak and ill. Its difficult to diagnose as there are no logical causes from a purely physiological perspective.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* http://theyfly.com/Health-Products.htm - &#039;&#039;FIGU does not endorse or promote any supplements.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33807</id>
		<title>Lifestyles and Health</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33807"/>
		<updated>2019-11-05T11:12:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Delusions, complexes and psychosises */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Meier Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Nearby SSSC 176.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Taken in the Zürcher Unterland (&amp;quot;Zurich lowlands&amp;quot;)&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Randolph Winters Pleiadian Mission Illustration 085.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Illustration from a book by Randolph Winters.&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:UK NHS Legal Requirement.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Dr [[Quetzal]], Dr [[Ptaah]], Dr [[Semjase]] and Earth living teacher [[Eduard]] offer a valuable diversity of useful information in the Contact Reports. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this page deals with things like physical, common, localised, body, health and lifestyle, habits, medical observations etc. The [[Spirit Teaching]] page deals with different aspects such as well-being, consciousness, happiness, sadness, behaviour, attitudes, philosophies for life etc. and the [[Human Being]] page deals with broader perspectives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page is a collection of excerpts and extracts from the long conversational discussions i.e. [[Contact Reports]], which have been going on all this time and have taken place for decades, as per the premise of the website. What it doesn&#039;t mean is it&#039;s a doctor for you, nothing on the internet is, if you require a doctor for something you can&#039;t help yourself for, you should go to one and seek professional assistance. These are semi-private conversations (until published and made official) that went on a long time ago, you need a current evaluation which is relevant to you. Having said all that, there have been some really interesting conversations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To keep the body in good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. Good health to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIGU does not endorse or promote any supplements. Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle. If you are pregnant, breastfeeding, taking any medications or - under medical supervision, please consult a doctor or healthcare professional before use. Discontinue use and consult a doctor if adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Do not use if seal under cap is broken = or missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FIGU Advisor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
FIGU Advisor (Ratgeber) is an infrequent publication which deals with health related interests.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: http://www.figu.org/ch/verein/periodika/ratgeber - (German)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: https://creationaltruth.org/Library/FIGU-Periodicals/FIGU-Advisor - English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Billys Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Billys health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Lifestyles and Health in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 133]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. It&#039;s about the existence and continued existence of an entire planet and its humanity, as well as its evolution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 169]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the contrary, a person who sees errors in others and who speaks of these with third parties is never able to think about the truth and recognize his own errors. Such a person always tries to reshape his fellow man to his own stencil, so he blackmails him, harasses him, argues with him, talks about him behind his back, and all other sorts of evils. But all of this also influences the study of the true teachings, thus the spirit teachings, etc., because a person of this lifestyle is simply incapable of concentrating on a truly spiritual study. In addition, because the forces that he wastes with this are missing to him, he directs his attention towards the errors of his neighbour, by what means any power for and any progress towards his own insight and his own evolution are missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 173]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a person omits this self-education, which is often the rule with the Earth people, unfortunately, then the person, in his entire lifestyle and quality of life, resembles exactly that which is in accordance with the outside education received.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 213]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
184. Of course, wine, for example, can have a health-promoting effect, if this is enjoyed with measure and a goal, as this is also the case with other substances, but on our part, we have so aligned our food toward the highest possible health values that we have no longer needed alcoholic drinks for more than 5,600 years, which also eliminated the dangers of evil caused by drunkenness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact_Report_229#Predictions_of_the_Prophet_Jeremia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And there will also come the time when diseases and sicknesses will be recognized and healed before they are able to manifest. And the human being will learn that he is able to prevent and to heal many of his own diseases and sicknesses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laughter===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 156.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
390. Laughter does indeed promote happiness, but also happiness and health, where the latter is promoted by stimulating and strengthening the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
391. However, this refers only to spontaneous and real laughter, not to artificial laughter.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
392. Also a real internal amusement already has a positive stimulating effect on the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
393. From a genuine spontaneous laughter also a general physical well-being emerges, the also expands as psychological well-being, because thoughts and feelings are also influenced by a spontaneous laughter can be positively influenced and happily stimulated.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Normal health, General useful incites, consumption volume, body requirements===&lt;br /&gt;
====Metabolism====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 619]] Block 14. Thursday, April 2, 2015, p. 202.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The metabolism can be stimulated with natural, high-quality, organic, cold pressed coconut oil due to this oil containing triglycerides, which are simply called MCT and which when found in nature are only contained in very few oils.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These fats are not absorbed by the body and therefore do not behave like fats. They also lower cholesterol levels, and they also stimulate the metabolism, they deliver high quality energy to the body and promote the absorption of calcium and magnesium. It is also worth knowing that triglycerides are burned long before the proteins, which is otherwise only the Koh- Lehydrates is reserved. During cooking, coconut oil can be used very well and especially because it does not develop harmful pollutants, because it remains stable even under heat and stimulates the metabolism, while other oils that are treated industrially can not do so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract due for explanation, original conversation context and translation clarification.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Coconut_oil#Health_concerns&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many health organizations advise against the consumption of coconut oil due to its high levels of saturated fat, including the United States Food and Drug Administration, World Health Organization, the United States Department of Health and Human Services, American Dietetic Association, American Heart Association, British National Health Service, British Nutrition Foundation, and Dietitians of Canada.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many health claims suggest coconut oil consumption is healthy due to an abundance of medium-chain triglycerides; however, medium-chain triglycerides are responsible for only a small portion (4%) of coconut oil&#039;s triglyceride content. Coconut oil contains a large proportion of lauric acid, a saturated fat that raises total blood cholesterol levels by increasing both the amount of high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Although this may create a more favorable total blood cholesterol profile, this does not exclude the possibility that persistent consumption of coconut oil may increase the risk of cardiovascular disease through other mechanisms, particularly via the marked increase of blood cholesterol induced by lauric acid. Because the majority of saturated fat in coconut oil is lauric acid, coconut oil may be preferred over partially hydrogenated vegetable oil when solid fats are used in the diet.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its high content of saturated fat with corresponding high caloric burden, regular use of coconut oil in food preparation may promote weight gain.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But be aware that Quetzal explains &#039;high quality&#039;, &#039;organic&#039; and in other contact reports, Plejaren explain that our intensive farming, production, manufacture techniques reduces the quantities of good stuff in these products,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; try a mature coconut from a remote area perhaps? Be aware that the extract is out of context and doesn&#039;t indicate how often it might be consumed, sporadically etc., or if their [[Erra]] coconuts are richer than ours in the good stuff etc. With all of these extracts you are expected to carefully check the quality of the translation, check the established facts, the original context with which the extract was taken from their discussion, quality of the official facts, assess many things. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Water Consumption====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
47. Generally its become the case that Earth males drink too much, because erroneous medical rules, etc. generally argue that a human must consume a lot of liquid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
48. But the truth is that each person has different fluid quantity requirements, therefore no uniform rule can be given.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...if a man were to consume 20 litres of drinking water over a short time, inevitably he dies.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Food Consumption====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opinions vary, but what we can agree on is that you won&#039;t starve, will you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your age is over 40 years, then do not change your diet radically now, it can cause harm apparently according to big studies,&amp;lt;small&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/small&amp;gt; just keep it going the way you&#039;ve become comfortable with if over 40 years of age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====The philosophical disciplined diet=====&lt;br /&gt;
There are all sorts of folks in the world, there is no so-called &#039;one-size fits all&#039;, we all have to individually balance what we eat for ourselves. The philosophical disciplined diet in some places of the world is probably already called a &#039;fasting&#039; diet or a &#039;calorie restricted&#039; i.e. &#039;&#039;without incurring malnutrition or a reduction in essential nutrients&#039;&#039;. Some cultures already have a good balance, and it is presented here mainly for the already reasonably large meal sizes of the western industrialised nations, in a bid to encourage an overall reduction in food consumption by the individuals choosing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some folks recommend a restricted diet of 1 half meal for every 6 hours of work or if the work day is 10 hours or more a full meal, i.e. a western industrialised nation sized meal, with as much water (including some tea) as you need in between, and only ever sleeping if exhausted. This particular dietary recommendation is going to make the person feel like their body is digesting the fats in their belly for a time (until they get used to being thin) which is going to feel uncomfortable at times for a month or more. It might feel like you&#039;re starving yourself, when in fact all your doing is adjusting your body to normal regular quantities of food. The folks of this diet say that if it&#039;s a meal per day then it&#039;s ok then to eat whatever you fancy eating within that meal, but aiming for fresh vegetables in that meal is ideal (obtained from a local market makes it philosophical). It could be e.g. some meat and veg in a dish, fish for example, perhaps baked goods, a curry or rice dish, casserole, quiche, what about sushi one day, and let&#039;s not forget there are a variety of salad types which are tasty, leafy salad, potato salad etc., you can even still have the BBQ one day - it could be very many different recipes, try them all if you want... main point is a reduction in the quantity. One normal plate of food tends to be more than enough apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say if you have only one meal per day (assuming there is 6 hours work at least) that it&#039;s ok for a small snack too e.g. a good quality chocolate, nuts and seeds or say a fresh fruit i.e. 1 banana + 1 apple or 1 mango + 1 guava etc., whatever you can get at the local market, vary it. Basically it&#039;s up to you what goes into the diet itself, the main principle of it is that it&#039;s just eating less, what your body needs rather than what you&#039;re being told to eat. Keeping those essential nutrients in and reducing the large portions of other &#039;stuffs&#039;. If you&#039;re working your body toward every meal then you&#039;re developing a physical and psychological strength in the way you live; eventually it becomes a diet that is comfortable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if a person has been eating great quantities of food before starting this type of reduced quantiy diet then they&#039;ll feel uncomfortable with it for several months until their body adjusts. Same for folks who watch and read too many food advertisement campaigns and food journalist articles etc., they&#039;ll feel uncomfortable not being told what to do for the first few months and working up the discipline for themselves. Good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;* local market represents locally produced fruits, vegetables, herbs, seeds, nuts, assorted salad leaf(s), could be from your own garden too - whatever can be obtained locally, it limits the global use of combustion engine transported goods and supports local farmers. Supporting local farmers is a good idea because it makes your community healthy in an easy way, very easy.&amp;lt;br&amp;gt;* FIGU recommends&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; avoiding factory prepared ready meals (including fast food), for various reasons e.g. too much salt, not enough nutrition etc. But everything in moderation, it&#039;s for you to decide what you want to eat and how you want to eat it, the so-called &#039;philosophically disciplined&#039; diet leaves it up to you, the main principle is to reduce the quantity, and to think more carefully about what you&#039;re putting in, with a more structured discipline to the thoughts about what is being eaten and preparing meals yourself, with only what you individually need etc.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Showering, Bathing, Washing, Submersion====&lt;br /&gt;
Summary. [[Ptaah]] in [[Contact Report 261]] 24th February 1998 Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, Pages 1-2  Lines 6-7. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summary is wash regularly however, frequent showering, bathing or washing of the body is harmful if cleaning agents such as salts, detergents, shampoos, conditioners, soaps, foams, alkalines or gels, etc. are used, because such substances damage the skin and pores and also affect the body vibrations, which causes the immune system to become weakened. Therefore, a full-body wash with such cleaning chemical compounds should only be carried out once a week, while washing with water on its own daily or as often as needed is fine. Water on its own is fine. Avoid chemicals or refrain from using them unconditionally as some seem to do. Use clean pure water without chemical additives regularly and any additives much less regularly or when needed, and just use water. Gently exfoliating the skin without being particularly rough and heavy handed with yourself is also usually plenty enough if the dirt comes off easily i.e there&#039;s no need for it, to be rough with your skin to clean it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removal of hair, any or all of it=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body odours and smells from armpits are caused by bacteria&#039;s that live on the hair, difficult to completely remove them entirely from life if the hair is there for them to live on. The bacteria&#039;s feed on the sweat and excrete odours as they feed on it. The sweat itself is not the thing that smells, in fact sweat may even smell nice, but certainly not unpleasant, reflective of diet at any rate. Cleaning the armpit by scrubbing heavily or masking the odour with deodorants and sprays, aside being tedious and exhausting, won&#039;t solve the issue of the bacteria&#039;s living there particularly efficiently, short-term it will solve it certainly, but they&#039;ll probably come back over and over again. The most efficient method if an individual suffers from these distinctive armpit odours is to remove the armpit hair clean. Shaving the hair off with a normal razor is sufficient, doesn&#039;t take long, but be careful if you&#039;ve never shaved an area of skin before because it will be particularly sensitive and more easily cut by a razor than an area that has been shaved regularly before. Same shaving principles applies to the pubic region and any other region you&#039;ve decided to shave, warm water opens the pours making it easy to shave, cold water closes them afterwards, be mindful of the contours of the body and the inability for a razor to fit to the various shapes without extra pressure being applied unevenly which may cut or nip the skin and bleed, if it bleeds then cold water application may go some way to preventing rash and irritation as cold water closes the pours and small wound. Monitor a wound regularly, that its healing well, because pain, rash, irritation, spots, inflammation etc. will probably occur if it gets infected or can&#039;t heal for whatever the reason such as a rubbing on clothes, poking it etc, use a plaster if its too big a wound, it may very well be itchy the first few times depending on tight clothing rubbing, sensitivity and not closing the pours with cold water, eventually sensitive areas of skin develops a tolerance and expects to be shaved, don&#039;t let the rare risks put you off shaving the body, there are many benefits to shaving hair off entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Thick, tough skin, foot, body=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If for whatever your suddenly walking or moving 10 to 20 miles or more per day where before you were only managing say 2 to 3 miles. The feet will probably hurt and there will be various pains, that&#039;s normal, depending on the footwear and/or new footwear. If the distance happens every day then skin will become strong, hard and eventually there will be no pain whatsoever as the foot will expect usage. Its the bodies way of calibrating itself so there is no pain, and the body can be incredibly strong if trained gradually. So its advisable to perhaps not remove that strong skin on the foot entirely while washing. There are other biological and physical changes which occur in a strong body that was recently somewhat weak before, with relatively sudden change. Its advisable to keep up a consistent level of activity and consistent fitness and making those changes more gradually over say a few months. The consciousness of the body including spatial awareness&#039;s is much stronger if these changes in lifestyle are not sudden but instead evolve gradually over time and into it. The sudden changes may place particular pressures on the body which the body cannot handle particularly well which is why its best to build it up, the tolerances, progressively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====How much fitness and activity is enough====&lt;br /&gt;
[citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a contact report Ptaah explains that 30 minutes of continuous light walking each day is sufficient. All sorts of other variables on top of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Salt, Sodium chloride====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
97. In relation to life forms, salt is very important.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
99. Salt is an extremely important component of the blood.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
101. This concentration of salt must remain constant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. Thus, one person needs several litres of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three decilitres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary health-wise, which can cause damages through over-hydration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Calcium, Bones====&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] in [[Contact Report 464]] speak against consuming coke drinks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obesity, Stress, Anxiety====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
43. Brown sugar or sweeteners should be avoided, as these in terms of health are much more serious than white sugar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
44. Brown sugar and sweeteners also have the property that they can trigger a susceptibility to stress, which in turn elicits a shrinkage of the brain, causing then a further consequence result of anxiety states which rapidly turn chronic, where then results damage to the psyche and then even depression are the final consequences.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
45. This is now not to imply that white sugar should be especially healthy, because where it is enjoyed permanently in larger amounts it is unhealthy and leads to&lt;br /&gt;
obesity.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: It&#039;s important to understand that weight gain is essentially a function of energy imbalance)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Resisting uncontrollable food and drink unnecessary consumption cravings====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sexual Health===&lt;br /&gt;
====Pregnancy, conception, intercourse, fertility, orgasm====&lt;br /&gt;
There is information about this in the [[Contact Reports]] but a good couple of paragraphs appeared on the FIGU English forum long ago which sums up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very technical: A woman can get pregnant by a man even when he doesn&#039;t penetrate her and when his semen-fluid (which contains traces of sperm) is near her vagina or on his fingers (when he uses his fingers to masturbate her, etc.) this is absolutely possible, yet highly unlikely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An orgasm on the female increases the chances of fertilization considerately, since the cervix of the womb in the woman makes specific contractions allowing sperm to penetrate the womb (uterus) easier. Actually, the cervix is pushed into the sperm, which accumulates there after a man has ejaculated. An orgasm on the male side is very often connected to an ejaculation and when this coincides with the female orgasm gives the highest probability of pregnancy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A man and a woman can conceive a normal healthy child without love which can be just as healthy as any other child, love is not &#039;required&#039; for conceiving a child and doesn&#039;t result in a &#039;weaker&#039; human being.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[its the] Bad upbringing, loveless surroundings, mental and physical abuse etc [that] do.&amp;lt;ref&amp;gt;http://forum.figu.org/us/messages/13/3598.html#POST12059&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sexual diseases, Contraception====&lt;br /&gt;
Contraception - noun: &#039;&#039;the deliberate use of artificial methods or other techniques to prevent pregnancy as a consequence of sexual intercourse. The major forms of artificial contraception are: barrier methods, of which the commonest is the condom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Prostitution]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Special Bulletin 032]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Syphilis&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342. Syphilis, also known as &amp;lt;Harter Schanker&amp;gt;, is a mutation disease that occurs in Europe, mainly in the port cities and the large Andel cities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343. At first, it was a severe and often fatal skin disease, with whole-body, open, bloody and suppurating rashes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
344. This skin disease was widespread all over the world, and especially the rural population was affected by it. &lt;br /&gt;
because there was a lack of hygiene at all ends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
345. This lack of hygiene affected all living conditions, the clothing and the body care, the crockery, the food preparation, the living rooms and the sleeping berths. Sexual practices, but also the treatment of clothing fabrics, their dyeing, etc. human and animal urine was used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346. All factors which promoted diseases, as well as the bad skin disease. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347. In Europe, seafarers, adventurers and commercial travellers carried this skin disease to all ports of Europe.&lt;br /&gt;
cities and trading towns, where hygiene was much better than in any rural place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348. Bodies and clothes were kept clean, as were living and sleeping accommodations, and the &lt;br /&gt;
Dinnerware. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349. Also the sexual practices were maintained in much more hygienic form, and the dyeing of fabrics &lt;br /&gt;
was not made with urine, but with vegetable and other natural dyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350. As a result, the imported bacteria no longer found a breeding ground in the uncleanliness of the &lt;br /&gt;
humans, hence they could no longer survive on their skin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351. Thus cleanliness drove the bacteria into other realms, namely into the sex organs, in which they found a suitable habitat for them and mutated - into dangerous and lethal Syphilis, which very quickly can only be treated by direct sexual acts of all kinds from a human being to the could be transferred to others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AIDS / HIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, 154&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
375. Men circumcised on the foreskin have a much lower risk of AIDS than uncircumcised men. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
376. The reason lies in this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
377. In the foreskin there are large quantities of cell types which are very susceptible to the HI virus and can therefore easily be infected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
378. Due to the pruning, the cell types only find a very bad culture medium and thus only a bad habitat, of course always provided that the man has the necessity of daily thorough cleaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
379. If this is done, the risk of HIV infection is reduced by about five times. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
380. This does not mean, however, that unprotected sexual practices can be carried out because HIV-positivity is always associated with a risk of infection and thus the risk of infection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Various common and uncommon diseases, illnesses, allergies, impairments, deficiencies and cancers===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 150.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy: Then I now have a question regarding the so-called vitamin popes, who do business for millions with vitamins, multivitamins, trace elements and ineral substances and claim that their products prevent or cure cancer. What can we say about that? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
320. It is a pure and infamous business and profit-making irresponsible Elements that exploit the stupidity of their believers by deliberately lying and beautifying them to make immense financial profits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321. The fact is that the products they advertise cannot prevent or cure any form of cancer, because all cancers require different contraceptive and healing conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322. Otherwise, it can be said that in terms of maintaining and strengthening the immune system as well as the good and correct functioning of the body&#039;s organs, a separate intake of vitamin, mineral, and and trace element products is authorised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
323. In truth, such claims are deliberately based on lies and fraud and only serve the purpose of profit purpose and image addiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
324. But these lies and deceits of irresponsible would-be bigwigs also serve this purpose, ruin the drug industry, which is based on very good knowledge of orthodox medicine, and without whom countless people would have to live or die in agony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Breast Cancer, Brain Cancer, Tumours, Central nervous system disease, Intracranial Atherosclerotic Disease, Parkinson’s Disease, Alzheimer’s and Dementia====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 213]] [[Billy]] asks [[Quetzal]] about Breast cancer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
154. As a rule, this suffering is of a gene-contingent nature.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
156. What gene it concerns, the terrestrial scientists and researchers have to find out themselves, as our directives prohibit direct explanatory interference in foreign cultures and civilizations, in terms of progress, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 267]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] explain something in [[Contact Report 544]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trans fats, that is to say, trans fatty acids, also would evoke pathological changes of the arteries, hardening of the arteries, as well as allergies, Alzheimer&#039;s, diabetes and cancer, as well as also evoke pathological inflammations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 260]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Regarding the aluminium particle, it is to be said that aluminium particles taken in by humans are hazardous to them because they release, among other factors, the terrible Alzheimer’s disease. In terms of cancer, it is to be said that in the future, the microwave will increasingly appear as its cause, for microwaves are, unfortunately, becoming more and more heedlessly as well as irresponsibly used for all kinds of purposes. Cooking with microwaves destroys the vitamins...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World-wide known Robin Williams and his death; http://news.discovery.com/human/health/robin-williams-death-what-is-lewy-body-dementia-151104.htm the article says: &amp;quot;No one knows why Lewy bodies accumulate, but they are also found in the brains of people with Parkinson’s disease, and in the brains of those with Alzheimer’s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lung Cancer, Oesophagus Cancer, Mouth Cancer, Oral Cancer, Asthma, Coronary heart disease, Atherosclerosis, Peripheral Arterial Disease, Carotid Artery Disease====&lt;br /&gt;
Billy explains something in [[Contact Report 517]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a rule, the inhalation of plutonium dust evokes lung cancer, whereby, however, the effect of even a few micrograms can lead to fatal radiation poisoning. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 443]] [[Billy]] asks [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 154]] its explained by [[Billy]] and [[Quetzal]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Therefore, if a human being or some other living organism inhales such air, then he automatically arrives into the deadly &amp;quot;pleasure&amp;quot; of the radioactive radiation, which also has an incredibly strong carcinogenic effect. And how cancer has gained ground with the human beings of the Earth since the first atomic bomb explosion on Earth, this will be clear to each one who actually gets to the bottom of these things. Indeed, it&#039;s not that cancer was already on the rise before; rather, it only came about since human beings and all earthly life forms began to eat contaminated food, to live with contaminated substances and hazardous waste, and to breathe in radioactive air.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
52. That is of correctness, both your words about the concerns about food, nuclear use, and radioactivity, as well as the fact that criminal machinations are pursued, in order to make smoking pleasure primarily responsible for humanity&#039;s scourge of cancer through the use of false propaganda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
53. Smoking pleasure is truly only to blame for this epidemic to a lesser extent, and such has been the case for a long time because the actual damages of smoking are of a different nature, such as in the areas of nerve damage and the asthmatizing of the respiratory organs, etc., as well as the impairment of blood circulation through deposits in the bloodstreams, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. But all these phenomena of smoking pleasure are even lower, relatively seen, than the damages of the bodies and organs of human beings and their necessary physical developments, etc. by widespread vegetarianism as well as by the criminal pollutions and contaminations of foods and substances of vital importance of all kinds and the air, but also by released radioactivity.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Prostate Cancer====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact_Report_216]] by [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
229. Tomatoes actually contain certain active substances that can prevent certain types of cancer to a large percentage, and indeed, particularly prostate cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
230. However, it is important that always enough tomatoes or tomato products are used for food, and especially in a cooked state, because through the cooking process, the active substances are strengthened.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
231. But in a positive, preventive form, other types of cancer are also able to be influenced by the tomatoes’ active substances, as this is also the case with other types of vegetables as well as with fruits and all sorts of herbs and other plants.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
232. But about this, in accordance with our directives, I may not give any explanations in an official form, for this would offend against the self-development in terms of the research and insight collection of the Earth people.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bowel Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Malignant Melanoma, Non-melanoma, Skin Cancer, Black Cancer, Blindness, Basal cell carcinoma, Squamous cell carcinoma, Actinic keratoses, Bowen&#039;s disease, Cataract, Migraines====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in the letter to many nations governments, [[Warning to all the governments of Europe!]], in 1958.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
124. And through the fault of humans, chlorofluorocarbons sluice through the atmosphere, the Earth will burn, and melanoma and non-melanoma skin cancer will take hold and demand many deaths, and all that because, through human irrationality, the majority of the ozone shield, which protects against the rays of the sun, will be destroyed, whereby the atmosphere will be like a curtain full of holes and the strong and burning light of the sun will burn the skin, and the eyes of many people will be permanently blinded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[What is announced comprehensively for the third millennium prophetically and predictively]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...the ozone layer around Earth has been seriously damaged and permeated, the sun will in future burn Earth even more and bring great harm to the entire world and all forms of life, including to you human beings who will increasingly suffer from skin cancer and severe eye complaints, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[Overpopulation Bomb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Above the Northern hemisphere a rapid thinning of the ozone layer is taking place as it, too, becomes dangerously depleted. The hole in the ozone layer is measurably and noticeably expanding and now reaches the temperate zones, resulting in &amp;quot;black cancer&amp;quot;, or skin cancer in humans.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] explains something in [[Contact Report 216]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
134. Influences for the occurrence of a migraine are also electromagnetic radiations that emanate from machines and electric cables, as well as from electric motors and from electrical appliances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
135. In addition, a strong Earth radiation can also be decisive for a migraine in certain cases, as well as static electricity that accumulates in certain materials of human achievements and that comes into direct contact with those who are susceptible to migraines.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
136. It is also to be said that people who are prone to migraines can also trigger these through medicines that are incompatible for them, herbs, aromas, and odors, and also through drinks that are harmful to them, as well as through personal care products like soap, balm, lotion, shampoo, and cream, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
137. Also a variety of oils, greases, and liquids, as well as chemicals can be triggers for migraines, if they come in contact with the skin or with the mucous membranes or the internal organs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Non-Hodgkin Lymphoma====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact Report 248]] by [[Ptaah]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
228. All terrestrial means of hair dyeing, on the one hand, tend to produce different types of cancer, with lymphoma being the principle form.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bladder Cancer, Urostomy, Continent urinary diversion====&lt;br /&gt;
The following is explained in the article [[All About Hair]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to a study from Keck School of Medicine of University of Southern California (USC), women who regularly colour their hair with permanent hair dyes – as well as hair stylists who work with such chemicals – are also at greater risk for bladder cancer. The study states that even after adjusting for cigarette smoking (a known risk factor in bladder cancer), women who use permanent dyes at least once a month for one year or longer have twice the risk of bladder cancer than non-users. Monthly or more frequent users of 15 or more years have three times that risk. The increase in bladder cancer risk also was observed in people who are exposed to hair dyes at work, such as barbers and hairdressers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kidney Cancer, Kidney Stones, Kidney disease, Nephropathy, Renal disease, Nephritis, Nephrosis====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Calcium oxalate stones, as kidney stones are called, are caused by several things, such as by foods.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. These include, among other things, vegetables such as beets, asparagus, rhubarb, nuts, and beetroots (garden beets, red beets), etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. However, other products are also to be mentioned, such as cocoa and cocoa products.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Also, poor nutrition, deformities of the kidneys, as well as urinary obstruction and urinary tract infections can be causes for kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
113. However, foods that contain a lot of oxalate are particularly the ones that form kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
114. What is also significant in this regard is sugar, which is why sugar-rich foods and beverages, etc. shouldn’t be enjoyed in excess but only in moderation and with a limit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
115. Added to this is the liquid water, which plays a very important role, so that the toxins and, thus, also the excess oxalate are washed from the body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
116. Therefore, it is essential that sufficient liquid is always drunk, but always only within the limits of what a person needs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
117. And since no one is the same as another in this relation, one normally requires 2 to 3 liters of water per day, while another must only drink two or three deciliters, in order to ensure the right balance of fluid for his body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
118. With exertions or heat, this can change, of course, like also, for example, through illness and, thus, also through fever; consequently, a greater need for fluid to be supplied can then develop.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
119. For your part, if I still want to come to speak on that, you’re one of those people who need very little fluid, and sometimes, less than a deciliter per day is enough, if your body absolutely requires any liquid at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
120. This is something that many misinformed people – even doctors – can’t understand or don’t want to understand because it simply goes over their heads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
121. The reason for the low fluid needs of such people, as you are one of these, is to be found in the fact that there is a very high metabolism and, therefore, also a very good digestion and utilization as well as burning and conversion of the nutrients; consequently, very few toxins are incurred, which don’t burden the organism and which only sporadically have to be flushed out of the body again with very little liquid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
122. This is also true, of course, for the food wastes that form in the intestines through the burning of nutrients, which are then excreted – also sporadically – as feces.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
123. What is still to be mentioned further with respect to the prevention or lower susceptibility to kidney stones in those who only drink small amounts of liquid is that they also have little food in their diet that is high in oxalates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Treatment: Chloroquine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
End Result: Nephropathy (immune complex deposit in the kidney)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prognosis: relatively favorable, as long as there is no renal involvement; unfavorable in the case of Nephropathy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liver Cancer, Gall bladder cancer, Adenocarcinoma====&lt;br /&gt;
In [[Anger Harms The Liver]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
An excess of anger is injurious to the liver and gall bladder&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Leukaemia====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly too much Coca-Cola branded drinking products, see [[Lifestyles_and_Health#Myeloma.2C_Multiple_Myeloma.2C_Bone_marrow.2C_Blood_cancer|the other section may apply, not certain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ovary Cancer, Infertility, eczema and Genital skin problems====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 248]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
18. Females who indulge in the vice of smoking aren’t just endangered in the genital area – as this is how men are affected by it, yet in a more cancerous form, whereby the prostate and vas deferens and testes can be affected.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
19. With females, the dangers of inflammations of the fallopian tubes and ovaries and of fallopian tube and ovarian cancer are promoted by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20. Also, itchiness and eczema in the genital area frequently trace back to smoking, as well as infertility, which can particularly occur in girls and in young women, but from which the men also aren’t excluded, who can likewise succumb to infertility by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stomach Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Myeloma, Multiple Myeloma, Bone marrow, Blood cancer====&lt;br /&gt;
No specific information. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a speculative, possible, connection in [[Contact Report 464]] with [[Billy]] and [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cervix Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thyroid Cancer====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in [[FIGU Bulletin 005]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The legacy for the world, and all life on it, is that through the nuclear contamination of vast regions on Earth, these areas will suffer damage for countless years to come; many types of cancer and mutations among human beings as well as in animals and plants will emerge. Furthermore, many regions have become completely useless for human habitation due to this nuclear contamination. Additionally, several billion dollars will be required alone in the USA and the former Soviet Union states to eradicate the damage caused by nuclear testing; of course, this fact is emphatically denied and downplayed by America. The USA claims that it would require only several hundreds of millions of dollars to remedy the situation. In Russia alone more than 50 large regions are radioactively contaminated, a fact also denied to this day even though there is available proof. Today Russia affirms that the nuclear disaster of Chernobyl is the largest nuclear catastrophe. It was caused by a fire spreading out of control in the civilian (vs. military) nuclear reactor. The fact that eight other, far greater nuclear catastrophes occurred in the former Soviet Union and resulted in the loss of numerous human lives since the initiation of nuclear experimentation, is kept secret to this day -- even though fourteen times more radioactivity than Chernobyl was released into those regions due to Super- MCAs (maximum conceivable accident at a nuclear power plant). &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unspecified Cancers====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 450]] Strong Magnetic Forces&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. ...its not harmless to exert the human body to magnetic forces, because they can act depending on carrying duration and intensity by triggering pathogenic[5] effects even various forms of cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
55. Small magnets abusively attached to the body, can lead to adverse health effects and with strong magnetic radiations incurable consequences even becoming deadly in time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Eczema, Headaches, Dizziness, Depression, Consciousness disorders, Personality disorders, Concentration, Memory, Infertility, Sterilization, Inherited Genetic Conditions, Psyche damages, Cancers, Magnetic sense of orientation impairment====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 224]] [[Quetzal]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. Not only does the dyeing of hair with natural and chemical agents promote a variety of illnesses and sufferings but also certain waste with its excrement of all kinds, water pollution, contamination of drinking water, and the filling of food with chemicals, hormones, and antibiotics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
59. In addition, the most diverse types of cancer and various forms of allergies appear, just as much as dizziness, headaches, eczema, and depressions, as well as many other sufferings that can assume very severe forms.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
60. However, the function of the consciousness can also be impaired and lead to severe consciousness disorders and, thus, personality disorders.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
61. Also the ability to concentrate and memory can be affected harmfully, and also male and female infertility as well as health damages to descendants can appear.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
62. The dyeing of hair is, thus, just as dangerous as the other health hazardous factors that I mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
63. Also a variety of personal care products are harmful to health, and in particular, odor-inhibiting agents are to be mentioned, as they find use among the Earth people, for example, against the smell of sweat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
64. During their application, such products penetrate into the pores and find entrance into the blood – through which, in turn, the nerves, muscles, and organs are contaminated – and often cause incurable damages that impair the health of those affected to such an extent that they suffer throughout their entire lives.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 249]] [[Ptaah]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
All devices dependent upon radio waves which are worn near, or on, the body are extremely harmful to a person&#039;s health. Under certain circumstances they can even be destructive to the body or its organs, indeed dangerous to the person&#039;s life. Even a radio wristwatch is sufficient to cause this harm, as you yourself have experienced.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Such time pieces, or telephones and cordless radio systems, are not advisable; in fact they are very dangerous if not secured and screened to the point where the radio waves cannot harm the human body. Radio waves are electro-magnetic waves, or rather electro-magnetic oscillations, that are dangerous to all life should they strike it at too high a rate. This danger applies not only to radio waves, but also to high tension wires, electric generators and transformers. The physical harm caused by such waves, or rather oscillations that manifest themselves with Man and animal, can be of a purely physical or conscious nature. Anything, from eczemas and allergies to cancer, destruction of the psyche and total imbecility, is possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Furthermore, all species of plants, insects and micro organisms right down to microbes and others are affected by disease and destruction if they are subjected to the aforementioned conditions. Some degree of damage is sustained in every case, although it may not always be immediately recognized. The genuine cause of such health damage, as a rule, is not recognized and, therefore, is attributed to other, unrelated causes. However, prior to any damage becoming apparent, and due to these dangerous electro-magnetic influences, a person&#039;s magnetic sense of orientation is upset and possibly even destroyed soon after. This magnetic sense, inherent to human beings, animals and insects, has already been largely destroyed within Man on Earth. For decades now he has been under the steady, greatly enhanced influence of artificial electro-magnetic waves, or rather oscillations, which greatly exceed the normal, planet-related measurements and are generated by Man&#039;s own thoughtlessness. As a consequence, he is now, and has been for some time, incapable of applying and relying on his magnetic sense. Hence, he can no longer recognize, grasp and perceive many items and events in nature in the manner that animals are able to, although their magnetic sense is increasingly harmed also through the irresponsibility of mankind on Earth. Birds and animals, for instance, are guided by their magnetic sense during their annual migrations or flights from one region to another when they frequently traverse many thousands of kilometers. The longer they are exposed to this electromagnetism, the more the magnetic sense of orientation of these migratory animals and birds is upset and causes their death for many of them. Whales, for instance, lose their orientation and become stranded somewhere on river banks or in the rivers, where they die a terrible death; a situation that is increasingly becoming more common even for other aquatic wildlife forms. With increasing frequency, herds of many wild animals are losing their sense of orientation because their magnetic sense is upset. This causes them to flee and plunge, panic-stricken, over cliffs and crevasses to their death, etc. Thunderstorms, earthquakes, volcanic eruptions, as well as other great calamities of nature&#039;s elements also produce increased magnetic waves or oscillations. Animals and birds sense these increased electro-magnetic oscillations and behave accordingly. They flee or seek sanctuary elsewhere.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The same also applies to Man, and will continue to, for as long as his magnetic sense is unimpaired. Unfortunately, terrestrial Man lost the use of this capability a long time ago. The loss can be traced back to his spinelessness, which began very early in his development and continues to advance even now, for he increasingly withdraws from a coexistence with nature and Creation&#039;s laws and directives. As a result, he continues to unlearn many of the things he previously learned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 260]] [[Ptaah]] explains.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On certain worlds that are well-known to us, it is common with the humans that women and men can be sterilized by microwaves, in order to counteract an overpopulation of the planets by the humans.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====H5N1, Avian Influenza====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explained in [[Contact Report 440]] &amp;amp; [[FIGU Special Bulletin 034]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extraneous===&lt;br /&gt;
[[Semjase]] with [[Eduard]] in [[Contact Report 109]] talk comparatively about [[Terra]], [[Erra]] and [[The Great Spacer]] with regards to horticultural flora.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. We possess trees, shrubs, and plants of every kind, as they also exist on the Earth.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. There are even various kinds in our drifting gardens, which have already been extinct on the Earth for a very long time.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13. But we have preserved them and have made them useful to us.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14. Thus, we have all fruits, as they are also known on the Earth with you, and even several more, which you only know through your researchers of antiquity, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is fantastic. And - how do these fruits taste today with you? Do they still have the same taste, as we know it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
15. You think now of this apple.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
16. Sure, the taste has remained the same; it is, perhaps, even somewhat more intense than with your apples of this sort, and certainly much better in its juice.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
17. But all the other fruit trees from the Earth also bear fruits with the tastes or flavours known to you; it&#039;s just that these, as I&#039;ve already explained, have become somewhat more intense, since our robots and androids maintaining the trees work on these very attentively and also have great concern for them, as this happens with all plants cultivated by them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Medical observations in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consciousness after cessation of brain activity,  decapitation, guillotine===&lt;br /&gt;
This is more of a medical observation than a health one and deals with information surrounding the removal of a human beings head i.e decapitation. Billy brings up the subject of death by guillotine in Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, [[Contact Report 261]] page 3-4 lines 8-12. A capital punishment, execution and beheading method apparatus which slices under the force of gravity, popularly associated with the French revolution in 1792 but used before, after and in many countries for hundreds of years hideously enough. [[Ptaah]] agrees with Billy’s observations, explanation and the known medical clarifications. If the head was removed completely from the body within a fraction of a second then there was little or no pain suffered. If the guillotine did not slice all the way through or was too slow then there was pain. The brain activity we can detect is too slow to register it when the motion is too fast and switches off a few seconds after the guillotine or decapitation by another means such as an accident, however what we cannot detect is a much less identifiable activity with our current technology, the length of time it takes for the consciousness to switch off after such an event. The [[Consciousness]] doesn&#039;t switch off with separation after a few seconds in-line with the cessation of identifiable brain activity. In certain circumstances it may take 2-3 minutes and even unto 20 minutes or more for the consciousness; leading to potentially many long and horrible minutes of everything being fully realized before the consciousness actually ends. Where there will be perhaps the realisation that the head is in fact disconnected from the body and in two pieces along with perhaps several other observations and realisations before the actual death occurs. Such an injury is fatal to humans and most animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delusions, complexes and psychosises==&lt;br /&gt;
Like the other sections of this page, it is intended for private independent study purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several thousand of them and while it’s not necessary to do everything to evolve, it’s true that a fair portion of them are pivotal along the road of the [[Consciousness Evolution]] processes. With all these different psychological conditions and states, they don’t just appear like a rash or bruise etc., they take time to develop and often require great effort actually of the person to bring up and amplify. Additionally it fundamentally deals with the development of the [[Human Brain]] and therefore the [[Psyche]], [[Ratio]], [[Consciousness]], and is basically confined to [[Human Being]]s as it’s revolving around the [[Consciousness Evolution]] energy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===God-delusion and God-delusion Insanity===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[God-delusion and God-delusion Insanity]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God delusion deals with a situation where persons are imagining {&#039;&#039;believing&#039;&#039;} that there are higher-powers and invisible forces in the air (that don&#039;t meet scientific reality) that are controlled by a definable character of some form or another, perhaps even they themselves are being controlled or influenced by this imaginary tin god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science has discovered all sorts of things in the air over the centuries, e.g. light, gravity, dark matter, fine-material etc., and the universe itself is rather divine, a scientist would agree. But this is different to the God delusion, because it&#039;s not giving a premature conclusion, worshiping the air or an imaginary character, not belief lead. The delusion tends to develop and come about when folks are not revolving and orientating themselves around reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This subject arrangement takes on various different forms when approaching items such as the so-called &#039;[[Impulses]]&#039;, &#039;creative-natural laws and recommendations&#039; see [[The Twelve Recommendations]] and &#039;[[Evolution]]&#039; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The God Delusion&#039; is also a 2006 book by English biologist Richard Dawkins.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reality-estranged naivety===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 625]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The term ‘reality-estranged naivety’ is not known in the teaching of terrestrial medicine. The EU-Dictatorship (European Union) has been referred to in a way that indicates it&#039;s suffering from the reality-estranged naivety delusion unfortunately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentally, like paranoia, reality-estranged-naivety is characterised by a particular sensitivity regarding rejections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reality-estranged naivety has nothing to do with the actual naivety, that is to say, the natural naivety, which is characteristic of many human beings and is innate at birth and is therefore to be called natural. The natural naivety, which is also called blue-eyedness and primal and harmlessly childish, can, in a shortened form which has merged into the general language-usage, be regarded as naturalness, whereby, arising from that, human beings who are not able to appropriately evaluate verbal remarks, circumstances, actions and situations and so forth, are generally called naive, for which reason the naivety in this form is also a synonym for gullible, innocent, easily deceivable or unknowledgeable. However, this natural form of naivety has in no form something to do with the reality-estranged-naivety, which appears in pathologically half-witted, primal and foolish form and is based on pathological delusions as a consequence of wrong assessments, of which the befallen human being is not conscious and which also cannot be recognised by the fellow human beings, and, as a rule, by experts. The delusion is based in reality-estranged-naive wrong estimations, wrong assessments and wrong interpretations in regard to expositions, presentations, things, decisions, clarifications, events, situations, occurrences, speech, facts and matters as well as in lacking knowledge of human nature, and so forth. Furthermore, also connected with that are personal, wrong forms of viewing and considering, delusional believing, guilefulness, egoism, self-deceit, self-enticement, estrangement from reality and lack of recognition of reality. From that there arise wrong viewpoints and forms of understanding, and indeed because the reality of a matter, and so forth, is not comprehended, not recognised and consequently also not appraised in a real-correct form, and therefore can neither be assessed nor realistically evaluated. That leads to the effectively existing facts and actuality being completely wrongly interpreted and, consequently, from that, wrong and dangerous decisions being made and naturally also correspondingly erroneous and confused actions being carried out, through which much terribleness is caused in many kinds of forms. And this is especially the case with reality-estranged-naive human beings, in regard to verbal utterances, presentations, explanations as well as the modes of behaviour and conduct of other human beings who get into the focus of one who is pathologically naive due to estrangement from reality, whereby it plays no role whether the entirety of the matter which gets into the attentiveness of the reality-estranged-naive one relates to something familial, societal, philosophical, political, private, religious, sectarian, or purely worldly. Thereby, concerning this, everything is connected with anxieties about failure and persecution delusion which are suppressed outwardly for the fellow human beings to the point of not being detectable, but which are masked by an especially pathologically ‘hoggish’ commitment to a matter as well as through an extremely shrewd and indeed intelligent, suggestive-dictatorial might-demeanour as well as perfect playacting and a false competence demeanour. The entire thing works in this form on the fellow human beings such that a reality-estranged-naive one who acts in this form is wrongly appraised as being a very considerate, decisive human being who is sure in actions and is competent, and is therefore praised excessively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Megalomania===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;see [[Contact Report 372]] referencing US President George W. Bush&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The megalomania delusion condition is characterised by an obsession to delusional fantasies of wealth, power, omnipotence, grandeur, grandiosity; obsession with grandiose or extravagant things or actions. It’s sometimes confused with narcissistic personality disorder, i.e. narcissism, but that’s different and deals with excessive love of oneself and perhaps even a sexual desire for one&#039;s own body etc., at any rate it’s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megalomania tends to find folks in positions of power and responsibility, but it can also develop before that power and responsibility is awarded, realised, discovered. The position of command tends to exacerbate the state if it’s waiting in the wings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Equality delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality delusion deals with a situation where persons are treated equally when they aren&#039;t and shouldn&#039;t be e.g. a criminal, abuser, fraudster etc., and this may lead onto wider problems e.g. thinly veiled Police protection, political correctness criticism etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also shows up in areas such as schools, education e.g. manipulated results etc., as well as in areas such as diplomatic immunity, i.e. the privilege of exemption from certain laws and taxes granted to diplomats by the state in which they are working etc. It can be found in several places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality is real, and good if realised successfully, but just like many of these things, it&#039;s when it&#039;s broken that there is a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beauty delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beauty delusion deals with a situation where persons break beauty somehow because they want to make it more than it can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one is found commonly in things such as art, music, photography, design etc. Also in places like cosmetic surgeries. It can also be found in everyday places in terms of looking in a mirror excessively, or perhaps finding pleasure and &#039;beauty&#039; in things which normal healthy folks don&#039;t find beautiful, e.g. industrial waste spills, derelict abandoned buildings etc., litter, unpleasant appearances etc. It can occur if there is too excessive beauty, also when it&#039;s not beautiful at all but is considered so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common misconceptions==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[List of common misconceptions|List of common misconceptions about the FIGU information by subject]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of common misconceptions#Explanation|Explanation about the broad subject of why]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* Approximately 50% of all cases of common cold come about exclusively through thoughts, specifically negative expectations as well as angst, worries and negative ideas. Every tenth influenza epidemic leads back to a nocebo effect due to the symptoms being very infectious.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Individuals who are anxious and plagued by worries, are susceptible to the nocebo effect.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The usual suspected causes of illness, such as age, blood pressure, body weight and cholesterol level, represent a much less significant risk than is generally assumed, because it is much more the thoughts and the individuals feelings which stand in the foreground with regard to physical health difficulties.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Breathing exercises have preventive effects; for example, the risk of stroke and the risk of neurological diseases and diabetes, etc. can be reduced by these, but this is the case with all meditative breathing exercises, respectively breathing meditations, when these are carried out in the right manner.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 213]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Merely the belief, the imagination, the idea and the delusion, about the effects and or side effects from medications and toxic substances, regardless of whether they are preparations specifically designated as placebos or nocebos or not, activate warning areas in the brain which translates into alarm and evokes physical difficulties, as well as downright disquiet in the thoughts and feelings, and thereby also impairments in the psyche.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Freedom from genetic determinism and causal predetermination is not always true for every individual, unfortunately, because sometimes the genetic inheritance makes itself independent and decides a babies fate without the will of that individual becoming a factor.&amp;lt;br&amp;gt; However this is only true in the rare case of a vile, serious disease of a neuropsychiatric form, which is directly inherited through a single, mutated, hereditary factor and is then triggered during their life, which also means that the hereditary disease can then become further inherited with around a 50% chance.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 228]] Dr Quetzal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Through long-term medical studies it can be shown that, as an example, human beings who unjustifiably, respectively, without reason, consider themselves to be susceptible to heart attacks, die much more often of heart attacks than others who do not construct such grand thoughts and feelings about it. Worldwide around five percent of cases of heart attack leads back to nocebo effects.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Angst, gloomy expectations, negative imaginings and worries are as bad if not worse in regard to physical and psychic health as alcohol, nicotine and various other toxic substances.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* False thoughts cause physical and psychic health problems such as feeling miserable, weak and ill. Its difficult to diagnose as there are no logical causes from a purely physiological perspective.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* http://theyfly.com/Health-Products.htm - &#039;&#039;FIGU does not endorse or promote any supplements.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_214&amp;diff=33806</id>
		<title>Contact Report 214</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_214&amp;diff=33806"/>
		<updated>2019-11-04T17:52:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Contact Reports]]&lt;br /&gt;
{{Unofficialauthorised}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[File:Terrorincidents01.jpg|thumb|540px|Right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:86%; line-height: 1.0;&amp;quot;&amp;gt;Terror attacks, regarding lines 216. to 233. showing excellent correlation since 1987, when this conversation between [[BEAM]] and [[Quetzal]] occured. Notice Poland and Romania, which have thoroughly different policy arrangements and note the religiosity of the various cluster’s locations. The clusters however west of Great Britain and Russia, i.e. Ireland and Eastern Ukraine are apparently caught up in other unrelated matters too. This can all be boiled down to the doings, actions and goings on of religion and politics, it’s more like evidence actually.&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Introduction ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Contact Reports volume: 5&lt;br /&gt;
* Page number(s): TBC&lt;br /&gt;
* Date/time of contact: Tuesday, 3rd February, 1987 - 14:39&lt;br /&gt;
* Translator(s): Dyson Devine, Vivienne Legg (gaiaguys) and Benjamin Stevens&lt;br /&gt;
* Date of original translation: v.1 Ben: Thursday, 21st January, 2010. v.2 Gaiaguys: December 2005. &lt;br /&gt;
* Corrections and improvements made: N/A&lt;br /&gt;
* Contact person: [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Synopsis ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy and Quetzal discuss the future of space telescopes, the continuing significant levels of unemployment and economic disintegration and the recovery of such in 2003 and 2006.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;This is the entire contact report.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contact Report 214 Translation (v.1)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator: Benjamin Stevens&lt;br /&gt;
Date of translation: Thursday, 21st January, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | English || style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | German &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Be also greeted, my friend. And be welcome. May I ask you, at the outset of our conversation, to answer some questions?&lt;br /&gt;
| Sei ebenfalls gegrüsst, mein Freund. Und sei willkommen. Darf ich dich gleich zu Beginn unseres Gesprächs um die Beantwortung einiger Fragen bitten?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1. Certainly.&lt;br /&gt;
| 1. Gewiss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2. But later, I would like to discuss with you some concerns that are of a purely private nature.&lt;br /&gt;
| 2. Später aber möchte ich mit dir einige Belange besprechen, die rein privater Natur sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Of course. Well then: since you concern yourself, among many other things, also with Biblical history, respectively Hebrew history, and since you call rather large areas of knowledge your own in this respect, you can surely tell me what’s up with the exodus from Egypt, in reference to the duration of the crossing of the desert. In the Bible, it is claimed that the great exodus wandering lasted for 40 years, until the entrance into the so-called “promised land” took place.&lt;br /&gt;
| Selbstverständlich. Dann also: Da du dich unter vielen anderen Dingen auch mit der biblischen resp. hebräischen Geschichte befasst und diesbezüglich recht grosse Wissensgebiete dein eigen nennst, so kannst du mir doch sicher sagen, was es mit dem Auszug aus Ägypten in bezug auf die Dauer der Wüstendurchquerung auf sich hat. In der Bibel wird behauptet, dass die grosse Auszugswanderung 40 Jahre gedauert habe, bis der Einzug ins sogenannte “gelobte Land” erfolgte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3. This assertion of the Bible does not correspond to the truth because the time of the entire exodus up to the invasion and occupation of the “promised land” only lasted for 40 weeks.&lt;br /&gt;
| 3. Diese Bibelbehauptung entspricht nicht der Richtigkeit, denn die Zeit des ganzen Auszuges bis zum Einmarsch und der Besetzung des “gelobten Landes” dauerte nur gerade 40 Wochen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So 40 is true, but these weren’t years but rather only weeks. At the same time, when I consider the distance from Egypt to Palestine, then the reality hits even sooner, because where would the Hebrews have wandered around in the desert for 40 years and on what would they have lived and satisfied their thirst? Moreover, the Mediterranean Sea was always on the left side from Egypt to Palestine, by which the refugees could orient themselves and along which they also moved, alternating in the nearer distance and then again in the further distance. – Now, also regarding the death of Moses, statements are made that are not correct, as Semjase once explained to me. What is the truth concerning this?&lt;br /&gt;
| 40 stimmt also, jedoch nicht Jahre waren es, sondern nur Wochen. Wenn ich dabei der Distanz von Ägypten bis nach Palästina bedenke, dann trifft das auch tatsächlich eher die Wirklichkeit, denn wo hätten die Hebräer während 40 Jahren auch in der Wüste umherirren und wovon leben und ihren Durst stillen sollen? Ausserdem war ja von Ägypten her bis nach Palästina immer das Mittelmeer zur linken Seite, an dem sich die Flüchtlinge orientieren konnten und an dem sie ja auch entlangzogen, abwechslungsweise einmal in näherem und dann wieder in weiterem Abstand dazu. — Nun, auch bezüglich des Todes von Moses werden Angaben gemacht, die nicht zutreffend sind, wie mir Semjase einmal erklärte. Was ist diesbezüglich die Wahrheit?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4. Moses was murdered by Joshua and his accomplices.&lt;br /&gt;
| 4. Moses wurde durch Josua und dessen Helfershelfer ermordet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5. The reason for this was rather manifold.&lt;br /&gt;
| 5. Der Grund dafür war recht vielfältig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6. On the one hand, Joshua wanted to gain control over the Hebrews, which is why he later claimed that in this respect, Moses had determined this through God’s command, for it was even God’s will.&lt;br /&gt;
| 6. Einerseits wollte Josua die Herrschaft über die Hebräer erlangen, wozu er dann später behauptete, Moses habe diesbezüglich durch Gottes Befehl das so bestimmt, weil es eben Gottes Wille gewesen sei.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7. And on the other hand, Moses became hated by many, as well as by the murderous accomplices, not in the least because of the fratricides of the unbelievers of God and of Moses, which were mercilessly committed against all those who were not of Moses’ view and who did not believe his words and who contributed to strife through this.&lt;br /&gt;
| 7. Und andererseits wurde Moses von vielen, wie auch von den mörderischen Helfershelfern gehasst, und zwar nicht zuletzt infolge der Brudermorde an den Gott- und Moses-Ungläubigen, die erbarmungslos an allen jenen verübt wurden, die nicht Moses Ansicht waren und die nicht seinen Worten glaubten und dadurch Unfrieden stifteten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So that was it. Well then: on my great journey, it was shown to me by Ptaah, at a little more than 50 million light years away from the SOL system, a galaxy, in whose center an enormously gigantic explosion allowed everything to shake. I have told an engineer, Reiz, about this, but I no longer remember the name of the galaxy.&lt;br /&gt;
| So war es also. Gut denn: Auf meiner Grossen Reise wurde mir von Ptaah in wenig mehr als 50 Millionen Lichtjahren Entfernung vom SOL—System eine Galaxie gezeigt, in deren Zentrum eine ungeheuer gigantische Explosion alles erschüttern liess. Davon habe ich Ingenieur Reiz erzählt, doch erinnerte ich mich nicht mehr an den Namen der Galaxie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8. Semjase told me about that.&lt;br /&gt;
| 8. Semjase erzählte mir davon.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9. The name of the galaxy?&lt;br /&gt;
| 9. Der Name der Galaxie?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10. We call it GLOBALUNG.&lt;br /&gt;
| 10. Wir nennen sie GLOBALUNG.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11. Also on Earth, it will become well-known among the people, but only around the turn of the millennium; however, it will already be well-known to astronomers prior to this.&lt;br /&gt;
| 11. Auch auf der Erde wird sie bei den Menschen bekannt werden, jedoch erst um die Jahrtausendwende, wobei sie allerdings den Astronomen schon früher bekannt sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12. Their designation for it will be NGC 4636.&lt;br /&gt;
| 12. Ihre Bezeichnung wird NGC 4636 sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aha. – To view this galaxy was, for me, something especially remarkable. Yet since we’re already at it: if I remember correctly, Ptaah also explained to me that comet tails carry toxic substances with themselves, which are also essential ingredients for the formation of dwarf suns, from which larger stars can then develop.&lt;br /&gt;
| Aha. – Diese Galaxie zu schauen, war für mich etwas ganz besonders Bemerkenswertes. Doch wenn wir schon dabei sind: Wenn ich mich richtig erinnere, erklärte mir Ptaah auch, dass Kometenschweife Giftstoffe mit sich führten, die auch ein grundlegender Bestandteil für die Neubildung von Zwergsonnen seien, aus denen sich dann auch grössere Sterne entwickeln könnten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13. That is correct.&lt;br /&gt;
| 13. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14. The main toxic substance of this kind is hydrocyanic acid.&lt;br /&gt;
| 14. Beim wichtigsten Giftstoff dieser Art handelt es such um Blausäure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hydrocyanic acid… yes, I remember; Ptaah said hydrocyanic acid. This is, indeed, highly toxic to humans. Depending on the amount of hydrocyanic acid consumed, severe cramps, vomiting, shortness of breath, and then unconsciousness and death set in, namely as a result of respiratory paralysis. First aid can, in fact, only be rendered via fresh air resuscitation, and to be sure, only by a device, respectively by a suitable apparatus. Under no circumstances may mouth-to-mouth resuscitation be performed because through this, the helping person poisons himself through the rescue breathing and can even die, just because he, through the mouth-to-mouth breathing, inhales the poisonous breath of the poisoned person.&lt;br /&gt;
| Potz Donner – Blausäure. – Ja ich erinnere mich; Ptaah sagte Blausäure. Die ist ja äusserst giftig für den Menschen. Je nach aufgenommener Blausäuremenge treten heftige Krämpfe, Erbrechen, Atemnot sowie dann Bewusstlosigkeit und der Tod ein, und zwar infolge Atemlähmung. Erste Hilfe kann eigentlich nur durch Frischluftbeatmung geleistet werden, und zwar nur durch ein Gerät resp. durch eine zweckmässige Apparatur. Auf keinen Fall darf eine Mund-zu-Mund-Beatmung vorgenommen werden, weil sich dadurch der helfende Mensch durch die Atemspende selbst vergiftet und sterben kann, eben weil er durch die Beatmung von Mund zu Mund den Giftatem der vergifteten Person einatmet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15. That is correct.&lt;br /&gt;
| 15. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16. A poisoning by hydrocyanic acid or its salts, particularly potassium cyanide, through the gastrointestinal tract, through the lungs or the skin, causes a blockage of the inner cell respiration.&lt;br /&gt;
| 16. Eine Vergiftung durch Blausäure oder ihrer Salze, besonders Caliumcyanid, durch den Magen-Darm-Kanal, durch die Lunge oder die Haut, ruft eine Blockierung der inneren Zellatmung hervor.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17. With the iron atom of the respiratory enzymes, an iron cyanide complex is formed, which impairs the oxygen combining capacity and the oxygen intake into the cells so severely that these functions fail and expire completely.&lt;br /&gt;
| 17. Mit dem Eisenatom der Atmungsenzyme wird ein Eisen-Cyanid-Komplex gebildet, was das Sauerstoffverbindungsvermögen und die Sauerstoffaufnahme in den Zellen derart stark beeinträchtigt, dass diese Funktionen völlig ausfallen und erlöschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You are, among other things, also a doctor and must know this exactly.&lt;br /&gt;
| Du bist ja unter anderem auch Arzt und musst es also genau wissen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18. That is correct.&lt;br /&gt;
| 18. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I am still in outer space with my questions, and this time, with the asteroid Eros, which I was allowed to view on the Great Journey and which looks like a potato, littered with thousands of large boulders and covered in many places by blue dust or other blue material, whereby also many craters cover the surface of the space projectile. The largest crater, as Ptaah said, is about 7,500 meters wide, if I remember correctly. In addition, now the question that one asked me: over and over again, it is to be read that this asteroid could collide with the Earth one day, which would mean a global catastrophe and the end of all life on Earth, since Eros still has a size of about 35 kilometers. What should be thought of this, also with regard to other asteroids that also often come into the vicinity of the Earth? Is the anxiety justified concerning such a catastrophe?&lt;br /&gt;
| Ich bin mit meinen Fragen noch immer im Weltenraum, und zwar diesmal beim Asteroiden Eros, den ich auf der grossen Reise schauen durfte und der ähnlich wie ein Kartoffel aussieht, mit Tausenden von grossen Gesteinsbrocken übersät und an vielen Stellen von blauem Staub oder sonstigem blauem Material bedeckt ist, wobei auch viele Krater von Weltraumgeschossen die Oberfläche überziehen. Der grösste Krater, so sagte Ptaah, sie etwa 7500 Meter breit, wenn ich mich richtig erinnere. Dazu nun die Frage, die man mir gestellt hat: Immer wieder sei zu lesen, dass dieser Asteroid eines Tages mit der Erde kollidieren könne, was eine weltweite Katastrophe und das Ende allen Lebens auf der Erde bedeuten würde, da Eros doch eine Grösse von etwa 35 Kilometern habe. Was ist davon zu halten, auch in bezug auf andere Asteroiden, die oft auch in die Nähe der Erde kommen? Ist die Angst hinsichtlich einer solchen Katastrophe berechtigt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19. In relation to the asteroid Eros, not in any way, unless upheavals in the SOL System would occur, through which a change could be brought about, as this would also be possible through influences that are foreign to the SOL system, such as by large comets or wandering planets, like the Destroyer, by which the asteroid could be thrown from its orbit and be directed towards the Earth, but this is extremely unlikely.&lt;br /&gt;
| 19. Auf den Asteroiden Eros bezogen in keiner Weise, wenn nicht sol-systemmässige Umwälzungen zutage treten, durch die eine Änderung herbeigeführt werden könnte, wie dies auch möglich wäre durch sol-systemfremde Einflüsse, wie z.B. durch grosse Kometen oder Wanderplaneten wie den Zerstörer, durch die der Asteroid aus seiner Bahn geworfen und zur Erde gesteuert werden könnte was aber äusserst unwahrscheinlich ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20. The possibility that Eros could fall to the Earth in the foreseeable future is less than three percent.&lt;br /&gt;
| 20. Die Möglichkeit, dass Eros in absehbarer Zeit auf die Erde stürzt, liegt bei weniger als drei Prozent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21. But on the other hand, there is a continuously ongoing possibility that impacts can occur on the Earth by other asteroids, but these do not exhibit as enormous proportions as Eros, yet they could still cause enormous catastrophes.&lt;br /&gt;
| 21. Andererseits besteht aber die dauernd anhaltende Möglichkeit, dass Abstürze auf die Erde durch andere Asteroiden erfolgen können, die jedoch nicht so gewaltige Ausmasse wie Eros aufweisen, die jedoch ungeheure Katastrophen anrichten könnten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22. However, these asteroids are small in size, namely from a few meters to a few kilometers.&lt;br /&gt;
| 22. Diese Asteroiden weisen aber kleine Masse auf, und zwar von wenigen Metern bis zu wenigen Kilometern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23. During the period leading up to the turn of the millennium, a number of such objects will arrive in the near vicinity of Earth, but without endangering the Earth directly, even if, at the same time, the distance mark of such an asteroid falls below the 200,000-kilometer mark from the Earth, and thus, the object passes closer to the Earth than the Moon.&lt;br /&gt;
| 23. Während der Zeit bis zur Jahrtausendwende werden mehrere solcher Objekte in den nahen Erdebereich gelangen, jedoch ohne die Erde direkt zu gefährden, auch wenn dabei die Distanzmarke vom Asteroiden zur Erde die 200000-Kilometermarke unterschreitet und das Objekt also näher zur Erde gelangt als der Mond.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24. Also, at the end of the first and at the beginning of the second year of the new millennium, an asteroid the size of a few hundred meters, which will still be unknown to the earthly scientists until then, will cross Earth’s orbit at a distance of a little more than half a million kilometers away, as this will also be the case several times with a small number of other asteroids until then.&lt;br /&gt;
| 24. Auch Ende des ersten und Anfangs des zweiten Jahres des neuen Jahrtausends wird ein bis dahin den irdischen Wissenschaftlern noch unbekannter Asteroid von wenigen hundert Metern Grösse die Erdbahn in wenig mehr als einer halben Million Kilometer Distanz kreuzen, wie dies bis dahin mehrmals mit einer geringen Anzahl anderer Asteroiden ebenso der Fall sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25. With a few exceptions, all of these objects will be discovered by the terrestrial scientists and amateur astronomers, when the time comes closer to the Earth.&lt;br /&gt;
| 25. Mit wenigen Ausnahmen werden all diese Objekte von den irdischen Wissenschaftlern und Hobbyastronomen entdeckt, wenn der Zeitpunkt der Annäherung an die Erde kommen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26. This also applies in relation to comets, which are newly discovered and which sometimes exhibit orbital periods that are thousands of years long, for they travel far beyond the Oort cloud in their orbits.&lt;br /&gt;
| 26. Das gilt auch in bezug auf Kometen, die neu entdeckt werden und die manchmal jahrtausendelange Umlaufzeiten aufweisen, weil sie auf ihren Bahnen weit über die Oortsche Wolke hinausziehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Well, then to purely earthly problems, if I may say so. Actually, it is a problem, that the earthly fortune tellers, astrologers, and clairvoyants, etc. drive the people into anxiety and terror with their allegedly precise predictions. One of you once said that a clearly and rationally thinking person – if he considers, analyzes and, therefore, evaluates all facts precisely – arrives at a prediction rate of about 14 percent reliability, respectively accuracy, while the percentages for the clairvoyants, fortune tellers, and astrologers and similar stored nonsense-bringers are only at an accuracy rate of a maximum of 3 to 4 percent.&lt;br /&gt;
| Gut, dann zu rein irdischer Problematik, wenn ich so sagen darf. Tatsächlich ist es nämlich ein Problem, dass die irdischen Wahrsager, Sterndeuter und Hellseher usw. die Menschen mit ihren angeblich präzisen Prognosen in Angst und Schrecken treiben. Jemand von euch sagte einmal, dass der klar und vernünftig denkende Mensch, wenn er alle Fakten genau überdenkt, analysiert und also auswertet, auf eine Voraussagequote von etwa 14 Prozent Sicherheit resp. Zutreffung komme, während die Prozente der Hellseher, Wahrsager und Sterndeuter und ähnlich gelagerten Unsinnsbringern gerademal bei einer Zutreffsquote von maximal 3-4 Prozent liegen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27. That, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 27. Auch das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28. People who use their normal and healthy intellect to make a prediction of the future – on the basis of existing situations and events, facts, etc. and, thus, on the basis of past and present situations of any kind – usually arrive at an average correctness value of about 14 percent.&lt;br /&gt;
| 28. Menschen, die ihren normalen und gesunden Verstand gebrauchen, um anhand bestehender Situations- und Geschehensfakte usw. und also anhand der verflossenen und gegenwärtigen Lage jeder Art eine Zukunftsvorhersage zu machen, gelangen in der Regel auf einen durchschnittlichen Richtigkeitswert von etwa 14 Prozent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29. This, in contrast to all the flimsy, misleading, fanciful, senseless, and unrealistic projections and statements of clairvoyants, astrologers, and fortune tellers, etc., whose success rates lie at a maximum of 3 to 4 percent.&lt;br /&gt;
| 29. Dies im Gegensatz zu all den fadenscheinigen, irreführenden und aus der Luft gegriffenen, unvernünftigen und irrealen Prognosen und Behauptungen von Hellsehern, Sternkundigen und Wahrsagern usw., deren Trefferquote bei maximal 3-4 Prozent&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then at least 3 to 4 percent accuracy.&lt;br /&gt;
| Dann wenigstens 3-4 Prozent Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30. Unfortunately no, for this isn’t something that is based on a recognition of the future but solely on a stroke of fate, which is erroneously called “chance” by the Earth people, although there is no such thing in that sense, because chance is only given when, for example, something falls to a person, such as portion of a profit or, otherwise, a share of something.&lt;br /&gt;
| 30. Leider nicht, denn dieses Etwas beruht nicht auf einer Erkennung der Zukunft, sondern einzig und allein auf einer Fügung, die vom Erdenmenschen irrtümlich Zufall genannt wird, obwohl es keinen solchen in diesem Sinne gibt, weil ein Zufall nur dann gegeben ist, wenn z.B. einem Menschen etwas zufällt, wie z.B. ein Teil eines Gewinnes oder sonst ein Anteil von irgend etwas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31. Only in this way can the term “chance” have its correctness, but not with respect to when something unexpected arises, which one wasn’t counting on and, therefore, which arises from the joining together of the given and complementary and interlocking relationships, and thus becomes a stroke of fate.&lt;br /&gt;
| 31. Nur in dieser Form kann der Begriff Zufall seine Richtigkeit haben, jedoch nicht hinsichtlich dessen, wenn unverhofft etwas in Erscheinung tritt, mit dem nicht gerechnet wurde und das sich also durch die gegebenen und sich ergänzenden und ineinandergreifenden Zusammenhänge zusammenfügt und also zur Fügung wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You explained that well. In truth, things, situations, and events, as well as occurrences, etc., simply fit themselves together and join into one another in such a way that a particular effect emerges from this, freely according to the law of causality, that is, the law of cause and effect. This will result in certain effects that, in turn, arise from specific causes, as I just explained. So strokes of fate are nothing other than occurrences, events, incidents, and situations, etc. that result from a certain joining together, in order to act as specific causes. So for example, if it happens that two people meet unexpectedly somewhere in a foreign country, then it cannot and should not be designated as “chance” but rather solely as a stroke of fate, for the causes of this are given that both people traveled to the same country and are staying at the same place, where they will then meet. So the one joins itself to the other and the one to another, from which then emerges the result, respectively the effect, even the stroke of fate.&lt;br /&gt;
| Das hast du gut erklärt. Wahrheitlich fügen sich Dinge, Situationen und Geschehen sowie Begebnisse usw. einfach derart zu- und ineinander, dass daraus eine bestimmte Wirkung entsteht; frei nach dem Gesetz der Kausalität, also der Ursache und Wirkung. Daraus resultieren dann bestimmte Wirkungen, die wiederum aus bestimmten Ursachen hervorgehen, wie ich eben erklärte. So sind Fügungen nichts anderes als Begebnisse, Geschehen, Vorkommnisse und Situationen usw., die sich aus bestimmten Zusammenfügungen ergeben, die als bestimmte Ursachen fungieren. Trifft es sich so z.B., dass sich zwei Menschen irgendwo in einem fremden Land unverhofft treffen, dann kann und darf das nicht als Zufall bezeichnet werden, sondern einzig und allein als Fügung, und zwar darum, weil die Ursachen dessen gegeben sind, dass beide Personen ins gleiche Land gereist sind und sich an den gleichen Ort begeben, wo sie dann aufeinandertreffen. So fügt sich das eine in das andere und das eine zum andern, woraus dann das Resultat resp. die Wirkung entsteht, eben die Fügung.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32. Another time, I must say that this, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 32. Ein andermal muss ich sagen, dass auch das von Richtigkeit ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nice. – Good then. Here, I have another question from an eleven-year-old boy, who occupies himself with ornithology and, thus, with the study of birds. He asked me about how the birds know what they can eat. With this, he means, what is edible for them and what is inedible, respectively toxic, for them or how the birds know, in particular, what berries to eat, whether the fruits would be ripe and good for them.&lt;br /&gt;
| Schön. – Gut denn. Hier habe ich noch eine Frage von einem elfjährigen Jungen, der sich mit Ornithologie und also mit dem Fach der Vogelkunde beschäftigt. Er hat mich gefragt, woher die Vögel denn wissen, was sie fressen können. Er meint damit, was für sie denn geniessbar und was ungeniessbar resp. giftig für sie sei oder woher die Vogel denn wissen, insbesondere die beerenfressenden, ob die Früchte reif und gut für sie seien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33. That is no secret.&lt;br /&gt;
| 33. Das ist kein Geheimnis.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34. Mature fruits and berries store and reflect solar radiation, and when these are ripe, they emit light in the ultraviolet range, even when the Sun isn’t shining.&lt;br /&gt;
| 34. Reife Früchte und Beeren speichern und reflektieren die Sonnenstrahlung, und sind diese reif, dann strahlen sie Licht im ultravioletten Bereich aus, und zwar auch dann, wenn die Sonne nicht scheint.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35. This shortwave light is perceived by the birds, as well as by certain animals and insects, and it is the signal that the fruits or berries are ripe for digestion.&lt;br /&gt;
| 35. Dieses kurzwellige Licht wird von den Vögeln wie auch von gewissen Tieren und Insekten wahrgenommen und bildet das Signal, dass die Früchte oder Beeren verdauungsreif sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36. This equally applies to the edibility of fruits and berries, grasses and leaves, etc., which emit a certain radiation that is perceived by the organisms and that informs them that the food which is important for them is nontoxic.&lt;br /&gt;
| 36. Gleichermassen gilt das für die Geniessbarkeit der Früchte und Beeren, der Gräser und Blätter usw., die eine bestimmte Strahlung aussenden, die von den Lebewesen wahrgenommen wird und ihnen mitteilt, dass die für sie wichtige Nahrung ungiftig ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Thank you for the explanation; the boy will be happy about it. – With Semjase, I once observed an optical phenomenon in the Arctic, namely three Suns, which came about by the fact that the real Sun was reflected twice in the atmosphere, once to the left and once to the right of its actual location. What I want to ask is this: does this phenomenon appear every year?&lt;br /&gt;
| Danke für die Erklärung, der Junge wird sich darüber freuen. – Mit Semjase konnte ich in der Arktis einmal ein optisches Phänomen beobachten, nämlich drei Sonnen, die dadurch zustande kamen, dass sich die reale Sonne in der Atmosphäre zweimal spiegelte, und zwar einmal links und einmal rechts von ihrem eigentlichen Standort. Was ich dazu fragen will: Tritt dieses Phänomen jedes Jahr in Erscheinung?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37. That is correct, yes.&lt;br /&gt;
| 37. Das ist von Richtigkeit, ja.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| As a doctor and physician, etc., you can surely explain to me how fatigue arises, right?&lt;br /&gt;
| Als Arzt und Mediziner usw. kannst du mir sicher erklären, wodurch die Müdigkeit entsteht, oder?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38. I can do that. –&lt;br /&gt;
| 38. Das kann ich. –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39. In the nerve cells, the resting substance, adenosine, is formed, through which listlessness and fatigue arise.&lt;br /&gt;
| 39. In den Nervenzellen wird die Ruhesubstanz Adenosin gebildet, wodurch die Schlappheit und Müdigkeit entsteht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And – can this actually be counteracted with coffee and tea?&lt;br /&gt;
| Und – kann dem mit Kaffee und Tee tatsächlich entgegengewirkt werden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40. The waking amine, caffeine, of coffee and the theine of tea can actually counteract the adenosine.&lt;br /&gt;
| 40. Das Weckamin Koffein des Kaffees wie auch das Teein des Tees kann tatsächlich dem Adenosin entgegenwirken.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 41. If substances such as caffeine or theine, etc. are fed to the body while it is lethargic, tired, and in need of recuperation, then these will produce a counter-effect with respect to the adenosine, namely by suppressing or neutralizing this, whereby the maximum effect of the caffeine and theine or other similar waking amines will be achieved, but only about 1 ½ hours after their consumption.&lt;br /&gt;
| 41. Werden dem Körper also Stoffe wie Koffein oder Teein usw. zugeführt, wenn er schlapp, müde und erholungsbedürftig ist, dann entsteht eine Gegenwirkung in bezug auf das Adenosin, und zwar indem es dieses unterdrückt oder neutralisiert, wobei die Höchstwirkung des Koffeins und Teeins oder sonstiger gleichartiger Weckamine jedoch erst etwa 1 ½ Stunden nach deren Genuss erreicht wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 42. But soon, the effect of the waking amines will diminish again, which means for the body in need of recuperation and for its nerve cells which produce the adenosine that now, the resting substance must be increasingly produced, by what means listlessness and fatigue become apparent in an intensified form.&lt;br /&gt;
| 42. Bald jedoch lässt die Wirkung der Weckaminstoffe wieder nach, was für den erholungsbedürftigen Körper und dessen Nervenzellen, die das Adenosin erzeugen, bedeutet, dass nun vermehrt die Ruhesubstanz erzeugt werden muss, wodurch Schlappheit und Müdigkeit sich in verstärkter Form bemerkbar machen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Lately, the question arises again and again as to what circumstances cause the so-called “infant death,” whereby there are many speculations about this. Can you tell me a few things about this?&lt;br /&gt;
| In letzter Zeit taucht immer wieder die Frage auf, welche Umstände den sogenannten Kindstod hervorrufen, wobei es darüber vielerlei Spekulationen gibt. Kannst du mir einiges darüber sagen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 43. Because there are several reasons for this, it wouldn’t make sense to mention them all.&lt;br /&gt;
| 43. Dafür gibt es verschiedene Gründe, die alle zu nennen nicht sinnvoll wären.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 44. However, it should be said that there is an erroneous view of the so-called “infant death,” which is also known as “sudden infant death syndrome” among the Earth people.&lt;br /&gt;
| 44. Es soll aber gesagt sein, dass eine irrige Ansicht zum sogenannten Kindstod führt, der bei den Erdenmenschen auch “plötzlicher Kindstod” genannt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45. This erroneous view consists of the notion that small children, primarily infants, are supposed to be placed on their bellies in order to be put to sleep or after a meal.&lt;br /&gt;
| 45. Diese irrige Ansicht beruht darin, dass Kleinkinder, hauptsächlich Säuglinge, zum Schlafen oder nach einer Mahlzeit auf den Bauch gelegt werden sollen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 46. This crazy view is based on the wrong acceptance that there is a lower risk of choking if the child would suddenly vomit or simply cough up what has been eaten.&lt;br /&gt;
| 46. Diese Irransicht fundiert in der Falschannahme, das eine geringere Erstickungsgefahr bestehe, wenn das Kind plötzlich erbreche oder wenn das Gegessene einfach aufstosse.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 47. But when infants are placed on their bellies, they are exposed to the risk that the heart and lungs, as well as the other vital organs, will become impaired in their functions as a result of the pressure on the belly, which can lead to sudden death and also to the fact that the exhaled carbon dioxide is inhaled again, due to the infant lying on the belly, which can lead to a quick and deadly result.&lt;br /&gt;
| 47. Werden Kleinkinder aber auf den Bauch gelegt, dann werden sie der Gefahr ausgesetzt, dass Herz und Lunge sowie andere lebenswichtige Organe durch Druck auf den Bauch in ihrer Funktion beeinträchtigt werden, was ebenso zum plötzlichen Tod führen kann wie auch die Tatsache, dass durch das Auf-dem-Bauch-Liegen ausgeatmetes Kohlendioxid wieder eingeatmet wird, was zu einer schnellen tödlichen Folge führen kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 48. Another important point to be mentioned in relation to sudden infant death syndrome is found with the parents or parental guardians.&lt;br /&gt;
| 48. Ein anderer wichtiger Punkt, der zu nennen ist im Bezug des plötzlichen Kindstodes, ist zu finden bei den Eltern oder den elternvertretenden Personen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 49. And, unfortunately, precisely this fact to be mentioned is unknown to the doctors and medical professionals and to the courts and supervisory bodies on Earth, which is extremely regrettable.&lt;br /&gt;
| 49. Und gerade diese zu nennende Tatsache ist leider den Arzten und Medizinern sowie den Gerichtsbarkeiten und Aufsichtsorganen auf der Erde unbekannt, was äusserst bedauerlich ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50. The reason why there are so many sudden infant deaths to be mentioned in all countries of the world, although mainly in the so-called civilized countries or industrial nations, is because sudden infant death syndrome is induced consciously and also unconsciously by a parent, or even by both parents, but also by parental substitutes, namely when these lose nervous control over themselves and uncontrollably maltreat the infants, shaking and abusing them to such an extent that deadly injuries to the brain arise, by what means sudden death occurs within minutes, hours, or a few days.&lt;br /&gt;
| 50. Der Fakt so manchen plötzlichen Kindstodes in allen Ländern der Erde – wobei jedoch hauptsächlich die sogenannten zivilisierten Staaten oder Industriestaaten zu nennen sind – ist nämlich der, dass der plötzliche Kindstod bewusst wie auch unbewusst durch Elternteile oder gar durch beide Eltern wie aber auch durch Elternstellvertreter / innen herbeigeführt wird, und zwar indem diese die nervliche Beherrschung über sich verlieren und unkontrollierbar die Kleinkinder derart schüttelnd traktieren und misshandeln, dass tödliche Verletzungen des Gehirns entstehen, wodurch innerhalb Minuten, Stunden oder weniger Tage der plötzliche Tod eintritt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 51. Unfortunately, this fact will run rampant more and more, for the people – mainly those of the industrialized countries – become increasingly indifferent, addicted to pleasure, unsteady, unkind, and disliking among themselves and toward each other.&lt;br /&gt;
| 51. Diese Tatsache wird leider immer mehr überhandnehmen, denn die Menschen – hauptsächlich die der Industrieländer – werden immer gleichgültiger, vergnügungssüchtiger, unsteter, liebloser und abneigender unter sich und gegeneinander.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 52. But at the same time, they also strain their nerves as a result of this, which lets them get out of control very quickly, in order to commit thoughtless and uncontrolled actions as a further consequence, accompanied by fierce anger that can have deadly results, just like when young children are abused in the aforementioned manner, whereby sudden infant death is then the result.&lt;br /&gt;
| 52. Gleichzeitig aber strapazieren sie dadurch auch ihre Nerven, die sie sehr schnell ausser Kontrolle geraten lassen, um in der weiteren Folge dann unbedachte und unkontrollierte Handlungen zu begehen, die von wildem Zorn begleitet werden, der tödliche Folgen zeitigen kann, wie eben dann, wenn auf die genannte Art und Weise Kleinkinder misshandelt werden, wobei der plötzliche Kindstod dann die Folge ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 53. But unfortunately, research in this direction has not yet been performed by the Earth person, which is why no relevant findings will be made for quite some time, so also not with regard to other forms of maltreatment of small children by adults, by whom sudden infant death syndrome is induced.&lt;br /&gt;
| 53. Leider jedoch wird in dieser Richtung vom Erdenmensch noch nicht geforscht, weshalb noch geraume Zeit keine diesbezüglichen Erkenntnisse gemacht werden, so auch nicht in bezug auf andere Misshandlungsformen der Kleinkinder durch Erwachsene, durch die der plötzliche Kindstod herbeigeführt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That is horrible. How long will it take, then, until it has come so far that this form of sudden infant death syndrome is recognized and the respective uncaring parents are called to account?&lt;br /&gt;
| Das ist ja grauenhaft. Wie lange wird es denn dauern, bis es soweit ist dass der plötzliche Kindstod in dieser Form erkannt und diesbezügliche Rabeneltern zur Rechenschaft gezogen werden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 54. Unfortunately, on Earth, respectively with the Earth people, true justice is still written in very small letters, for there is still too much negligence, and thus, serious and very severe crimes are punished more mildly and more gently than small offenses.&lt;br /&gt;
| 54. Auf der Erde resp. bei den Erdenmenschen ist wahre Gerechtigkeit leider noch sehr klein geschrieben, denn zu sehr herrscht noch Nachlässigkeit und so also schwere und schwerste Straftaten leichter und gelinder bestraft werden als geringe Vergehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 55. It often seems that the courts would have great respect for serious and very severe crimes and, therefore, would pass more lenient sentences for these than what seems to be the case with smaller crimes, for which no respect is given and which, thus, are condemned harshly.&lt;br /&gt;
| 55. Oft Scheint es, das die Gerichtsbarkeiten grossen Respekt vor schweren und schwersten Straftaten hätten und daher mildere Urteile fällten, als dies hinsichtlich leichter Vergehen der Fall zu sein scheint, für die kein Respekt gegeben ist und die daher hart verurteilt werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 56. But to answer your question, I must say that it will still take a long time before the aforementioned criminal form of sudden infant death syndrome is recognized and punished.&lt;br /&gt;
| 56. Doch um deine Frage zu beantworten muss ich sagen, dass es noch lange dauern wird, ehe die genannte Verbrechensform des plötzlichen Kindstodes erkannt und geahndet wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 57. Before the start of the third millennium, this won’t be the case.&lt;br /&gt;
| 57. Vor dem Beginn des dritten Jahrtausend wird dies nicht der Fall sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 58. So, in any case, it must be accepted.&lt;br /&gt;
| 58. So jedenfalls muss angenommen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So nothing else remains but to wait.&lt;br /&gt;
| Also bleibt nichts anderes übrig, als abzuwarten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 59. There is no other possibility.&lt;br /&gt;
| 59. Es gibt keine andere Möglichkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So just stick to it. Then another question: did Luke ever make a portrait of Jmmanuel? To my knowledge, such is attributed to him.&lt;br /&gt;
| Also bleibt es dabei. Dann eine weitere Frage: Hat Lukas jemals ein Bildnis von Jmmanuel angefertigt? Meines Wissens wird ihm ein solches zugesprochen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 60. That does not correspond to the truth.&lt;br /&gt;
| 60. Das entspricht nicht der Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 61. Luke in no way mastered the art of drawing, so he was also in no position to produce a portrait of Jmmanuel.&lt;br /&gt;
| 61. Lukas beherrschte die Zeichenkunst in keiner Weise, folglich er auch nicht in der Lage war, ein Bildnis von Jmmanuel herzustellen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 62. Such a portrait of Jmmanuel, which is attributed to him, comes from an artist of Italian origin, who never saw Jmmanuel and who also had no description with respect to Jmmanuel’s appearance.&lt;br /&gt;
| 62. Ein solches Jmmanuel—Bildnis, das ihm zugesprochen wird, stammt von einem Künstler italienischer Herkunft, der Jmmanuel niemals gesehen hat und auch keine Beschreibung hinsichtlich Jmmanuels Aussehen hatte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 63. His name was Alphonso Stranieri.&lt;br /&gt;
| 63. Sein Name war Alphonso Stranieri.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I have a question in reference to Queen Nofretete, who was the wife of Pharaoh Amenhotep IV, who was also known as Akhenaten and who, to my knowledge, reigned in the 14th Century B.C., from 1364 to 1347. Where was Nofretete actually buried? Her real name, so I think, was Nefertiti, right?&lt;br /&gt;
| Dann habe ich eine Frage in bezug der Königin Nofretete, die ja die Gattin des Pharaos Amenophis IV. war, der auch Echnaton genannt wurde und meines Wissens im 14. Jahrhundert v. Chr. von 1364-1347 regierte. Wo wurde Nofretete wirklich begraben. Ihr eigentlicher Name, so denke ich, war Nefertiti, oder?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 64. That is correct.&lt;br /&gt;
| 64. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 65. Nevertheless, a tomb of Nefertiti does not exist but rather only one of her double, who was the concubine of Amenhotep IV/Akhenaten, but this was kept secret and, thus, also wasn’t handed down in any records.&lt;br /&gt;
| 65. Eine Grabstätte von Nofretete existiert jedoch nicht, sondern nur eines von ihrer Doppelgängerin, die Amenophis IV./Echnatons Nebenfrau war, was jedoch geheimgehalten und folglich auch in keinerlei Aufzeichnungen überliefert wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 66. The name of Nefertiti’s double was Chepris, which meant “the powerful one,” while Nefertiti’s name meant “the beautiful one has come.”&lt;br /&gt;
| 66. Der Name der Doppelgängerin Nofretetes war Chepris, was soviel bedeutete wie “die Mächtige”, während Nofretetes Namen “Die Schöne ist gekommen” bedeutete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 67. Nefertiti and Chepris were neither twin sisters nor in any way connected to each other in kinship, yet they were hardly able to be distinguished by those who were initiated.&lt;br /&gt;
| 67. Nofretete und Chepris waren weder Zwillingsschwestern noch irgendwie miteinander in verwandtschaftlicher Verbindung, doch trotzdem waren sie selbst für die Eingeweihten kaum zu unterscheiden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 68. Thus, both of them alternately appeared before the people, who remained unaware of the fact that these were two different women who, moreover, hated one another until death.&lt;br /&gt;
| 68. So traten beide vor dem Volk abwechslungsweise in Erscheinung, dieses in Unkenntnis darüber lassend, dass es sich bei ihnen um zwei verschiedene Frauen handelte, die zudem einander bis zum Tode hassten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 69. In consequence of this, then, it came to the murder of Chepris, who was killed by Nefertiti with snake venom.&lt;br /&gt;
| 69. In dieser Folge kam es dann auch zum Mord an Chepris, die durch Nofretete mit Schlangengift umgebracht wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 70. Both were boundlessly jealous of each other, even though Amenhotep IV, respectively Akhenaten, treated both of them equally.&lt;br /&gt;
| 70. Beide waren aufeinander grenzenlos eifersüchtig, obwohl Amenophis IV. resp. Echnaton beide gleichermassen behandelte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 71. After the murder, Nefertiti naturally feared the revenge and punishment of Akhenaten, so she disguised herself and fled from the palace undetected, in order to board a ship with accomplices, which should have taken them to foreign lands.&lt;br /&gt;
| 71. Nach dem Mord fürchtete Nofretete natürlich die Rache und Strafe Echnatons, weshalb sie verkleidet und unerkannt aus dem Palast floh, um mit Helfershelfern ein Schiff zu besteigen, das sie in die Fremde bringen sollte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 72. After several hours on the Mediterranean Sea, however, they were surprised by a heavy storm, by which the small ship was shattered and sank, together with Nefertiti and the whole crew, into the wild waters.&lt;br /&gt;
| 72. Nach mehreren Stunden auf dem Mittelmeer jedoch, wurden sie von einem schweren Sturm überrascht, durch den das kleine Schiff zerschmettert wurde und samt Nofretete und der ganzen Besatzung in den wilden Fluten versank.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 73. That was the actual end of Nefertiti.&lt;br /&gt;
| 73. Das war das wirkliche Ende von Nofretete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 74. After the murder of Chepris, Akhenaten let her be secretly buried and took as his wife her twin sister, who resembled her to the hair, and this was the one who henceforth lived at the side of Amenhotep IV as Nefertiti and as an Egyptian queen and who entered into history.&lt;br /&gt;
| 74. Nach dem Mord an Chepris liess Echnaton diese heimlich begraben und nahm sich deren Zwillingsschwester, die ihr aufs Haar glich, zum Weibe, und diese war es dann, die fortan als Nofretete und ägyptische Königin an der Seite Amenophis IV. lebte und in die Geschichte einging.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And the model bust made of painted limestone, which was found in Amarna during excavations, now represents the real Nefertiti?&lt;br /&gt;
| Und die Modellbüste aus bemaltem Kalkstein, due bei Ausgrabungen in Amarna gefunden wurde, stellt die nun wirklich Nofretete dar?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 75. In addition to the bust mentioned by you, several unfinished ones still exist.&lt;br /&gt;
| 75. Nebst der von dir genannten Büste existieren noch mehrere unvollendete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 76. But all of them do not represent Nefertiti but represent Chepris’ identical twin sister, Nephthe, as her name was.&lt;br /&gt;
| 76. Alle stellen sie aber nicht Nofretete dar, sondern Chepris eineiige Zwillingsschwester Nephthe, wie ihr Name war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pretty obscure, this history. But it fits well with that time period. And since we’re in Egypt: how is it that so many archaeologists and grave robbers met sudden deaths while excavating or robbing the ancient Pharaohs’ tombs or else died within hours, days, or a few weeks?&lt;br /&gt;
| Ganz schön verworren, die Geschichte. Aber sie passt wohl zur damaligen Zeit. Und wenn wir schon bei Ägypten sind: Wie kommt es denn, dass so viele Archäologen und Grabräuber beim Ausgraben oder Ausrauben der alten Pharaonengräber plötzliche Tode fanden oder innerhalb Stunden, Tagen oder wenigen Wochen starben?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 77. There are several reasons for that, but the two most important ones are the following:&lt;br /&gt;
| 77. Dafür gibt es mehrere Gründe, wobei die zwei wichtigsten jedoch folgende sind:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 78. To protect the tombs against grave robbery, one method was that spines, which were thinner than hair and which were of the fruit of the Indian cactus, were soaked with deadly poisons, were dried, and were then painted onto bandages, with which the dead were wrapped.&lt;br /&gt;
| 78. Um die Grabstätten vor Grabräuberei zu schützen war die eine Methode die, dass die mehr als haarfeinen Stacheln der indischen Kaktusfrucht mit tödlichen Giften getränkt, getrocknet und auf die Bandagen gestrichen wurden, mit denen man die Verstorbenen einwickelte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 79. The deadly poisons of the kind that was used are extremely stable and are still effective even after thousands of years.&lt;br /&gt;
| 79. Die tödlichen Gifte der verwendeten Art sind äusserst beständig und selbst nach Jahrtausenden noch wirksam.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 80. Now, if grave robbers and archaeologists, etc. touched the bandages of the mummified bodies, then the poisonous spines penetrated into their hands, without this being noticed, because the spines of the cactus figs are much thinner than human hair.&lt;br /&gt;
| 80. Wenn nun Grabräuber und Archäologen usw. die Bandagen der mumifizierten Verstorbenen berührten, drangen die Giftstacheln in deren Hände ein, ohne dass dies bemerkt wurde, weil die Stacheln der Kaktusfeige sehr viel dünner sind als ein Menschenhaar.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 81. In addition, the insidious poison was of a different kind, so it was also different in the temporal effect, which could occur in either hours or days or only after two or three weeks.&lt;br /&gt;
| 81. Das heimtückische Gift war dabei verschiedener Art, folglich es auch verschieden in der zeitlichen Wirkung war, die sowohl in Stunden oder Tagen oder erst nach zwei, drei Wochen eintreten konnte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 82. Another very popular and lethal means was the use of fungal spores that were cultivated specifically for the purpose of the quick killing of the grave robbers, so the bandages of the deceased as well as the Sarcophagi and the tomb walls, etc. were infected with these.&lt;br /&gt;
| 82. Ein weiteres sehr beliebtes und tödliches Mittel waren Schimmelpilzsporen, die speziell zum Zweck der schnellen Tötung der Grabräuber gezüchtet und womit die Bandagen der Verstorbenen sowie Sarkophage und die Grabmalwände usw. infiziert wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 83. Now, when grave robbers – or later archaeologists – entered the tombs, as a result of their entering and also by the work taken up, they whirled up dust that was loaded with deadly fungal spores.&lt;br /&gt;
| 83. Betraten nun Grabräuber – oder später auch Archäologen – die Grabstätten, dann wirbelten sie sowohl durch das Betreten wie auch durch Arbeiten den angelagerten Staub auf, der mit todbringenden Schimmelpilzsporen geschwängert war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 84. The extremely toxic dust was inhaled by the grave robbers and archaeologists, and this quickly led to death, which came about very quickly or over days or over several weeks.&lt;br /&gt;
| 84. Der so äusserst giftige Staub wurde von den Grabräubern und Archäologen eingeatmet und führte schnell zum Tod, der sehr schnell oder über Tage oder über einige Wochen hinweg eintrat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 85. These are the two main ways, by which the tombs and the treasures of the Pharaohs were protected against grave robbers.&lt;br /&gt;
| 85. Dies sind die zwei hauptsächlichsten Formen, durch die die Gräber und die Schätze der Pharaonen vor Grabräubern geschützt wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Interesting. – What do you think about meddling in other people’s cultures, respectively in their interests, etc.? By this, I mean not only interfering in foreign cultures of foreign planets and civilizations, but specifically what is common on Earth, especially in connection with the religions, and I think especially of Christianity, which has sent its henchmen, representatives, priests, and missionaries to foreign nations since ages ago, to natives and to other faiths, in order to convert these to the Christian faith and to the civilization of the white man, either peacefully or very often by forceful proselytizing, by what means there have always been many deaths over and over again, when the foreign nations, natives, and those of other faiths did not follow the sense of the missionaries, etc. Through the criminal activities and actions of these “men of God,” there were destroyed, and there are still destroyed, the old traditions and customs as well as the old beliefs of the natives by the missionaries, who harassed them and who took from them their very own freedom and way of life.&lt;br /&gt;
| Interessant. – Was haltet ihr vom Sicheinmischen in fremde Kulturen resp. in deren Belange usw.? Damit meine ich nicht nur das Einmischen in fremde Kulturen fremder Planeten und Menschheiten, sondern speziell das, was auf der Erde gang und gäbe ist, und zwar besonders im Zusammenhang mit den Religionen, wobei ich speziell an das Christentum denke, das seine Schergen, Vertreter, Priester und Missionare seit alters her zu fremden Völkern, zu Eingeborenen und Andersgläubigen schickt, um bei diesen friedlich oder sehr oft mit Gewalt missionierend zum christlichen Glauben und zur Zivilisation des weissen Mannes zu bekehren, wodurch es seit jeher immer wieder viele Tote gegeben hat, wenn die fremden Völker, Eingeborenen und Andersgläubigen nicht dem Sinn der Missionare usw. folgten. Durch das kriminelle Tun und Handeln dieser “Gottesmänner” wurden – und werden auch heute noch – die alten Traditionen und Bräuche sowie der alte Glaube der durch die Missionare beharkten Eingeborenen zerstört und ihnen ihre ureigene Freiheit und Lebensweise genommen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 86. Those are not only senseless machinations but even criminal and felonious ones that should never appear.&lt;br /&gt;
| 86. Das sind nicht nur unsinnige Machenschaften, sondern gar kriminelle und verbrecherische, die niemals in Erscheinung treten dürften.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 87. With us, such interventions and interferences are strictly illegal in every form and, thus, are prohibited by appropriate directives.&lt;br /&gt;
| 87. Bei uns sind solche Eingriffe und Einmischungen in jeder Form strengstens gesetzwidrig und warden also durch dementsprechende Direktiven untersagt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 88. This equally applies to interventions and interferences in the private matters of each person, so also with respect to all matters of families, friends, acquaintances, and communities, etc.&lt;br /&gt;
| 88. Gleichermassen gilt das für Eingriffe und Einmischungen in den privaten Bereich jeder Person, so aber auch hinsichtlich aller Belange von Familien, Freunden, Bekannten und Gemeinschaften usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I find that to be good and humane, but unfortunately, one cannot say this in reference to the actions of the religions and their missionaries. Criminal and felonious are actually the right labels for their irresponsible actions. But now, tell me what social status Simon Peter had – I mean the disciple of Jmmanuel?&lt;br /&gt;
| Finde ich gut und menschenwürdig, was man aber leider in bezug des Handelns der Religionen und deren Missionare nicht sagen kann. Kriminell und verbrecherisch ist tatsächlich die richtige Bezeichnung für deren verantwortungsloses Handeln. Sag nun aber mal, welchen gesellschaftlichen Stand Simon-Petrus hatte – ich meine den Jünger Jmmanuels?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 89. He was of the &amp;quot;status of the haves&amp;quot; and, thus, was very rich.&lt;br /&gt;
| 89. Er war vom Stand der Besitzenden und also sehr reich zu nennen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 90. It was he who constantly donated from his own wealth, for the implementation of the mission and for the spreading of Jmmanuel’s teaching.&lt;br /&gt;
| 90. Er war es auch, der laufend vom eigenen Reichtum für die Durchführung der Mission und die Verbreitung der Lehre Jmmanuels spendete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 91. If this wouldn’t have been so, then everyone would have had to live a more frugal life than what was, in fact, the case.&lt;br /&gt;
| 91. Wäre das nicht so gewesen, dann hätten alle ein kargeres Leben führen müssen, als das in Wirklichkeit der Fall war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 92. While there were other wealthy ones among the disciples, who also contributed their part to everything, it was Simon Peter, however, who was the main donor.&lt;br /&gt;
| 92. Zwar waren noch andere Wohlhabende unter den Jüngern, die auch ihren Teil zu allem beitrugen, doch war Simon-Petrus der hauptsächliche Spender.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And Matthew, the tax collector?&lt;br /&gt;
| Und Matthäus, der Steuereintreiber?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 93. He was also quite wealthy.&lt;br /&gt;
| 93. Auch er war recht begütert.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then another area: it is well-known to me that salt is very important for humans, as it also naturally is for animals and plants. But now, what interests me is when, in fact, the first large salt deposits formed on the Earth and, furthermore, how the balance of salt affects the person. You should, at least, be able to answer the last question, as a physician.&lt;br /&gt;
| Dann ein anderes Gebiet: Es ist mir bekannt, dass Salz für den Menschen sehr wichtig ist, wie natürlich auch für Tiere und Pflanzen. Mich interessiert nun aber, wann eigentlich die ersten grossen Salzablagerungen auf der Erde entstanden sind und weiter, wie sich der Salzhaushalt des Menschen verhält. Zumindest die letzte Frage solltest du als Arzt ja beantworten können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 94. That is correct.&lt;br /&gt;
| 94. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 95. And since I also deal with geology, I can also answer the first question for you.&lt;br /&gt;
| 95. Und da ich mich auch mit Geologie beschäftige, kann ich dir auch die erste Frage beantworten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 96. The first large salt deposits on Earth formed around 340 million years ago, but the main ones first formed 240 to 270 million years ago.&lt;br /&gt;
| 96. Die ersten grossen Salzablagerungen auf der Erde entstanden vor rund 340 Millionen Jahren, die hauptsächlichsten jedoch erst vor 240-270 Millionen Jahren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 97. In relation to life forms, salt is very important.&lt;br /&gt;
| 97. Auf die Lebensformen bezogen, ist das Salz sehr wichtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
| 98. Wenn ich aber allein vom Menschen ausgehen soll, dann ist folgendes zu erklären:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 99. Salt is an extremely important component of the blood.&lt;br /&gt;
| 99. Salz ist ein äusserst wichtiger Bestandteil des Blutes.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&lt;br /&gt;
| 100. Normalerweise fliessen zwischen 45 und 50 Gramm Kochsalz in gelöster Form als Natrium und Chlorionen durch die Adern des Menschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 101. This concentration of salt must remain constant.&lt;br /&gt;
| 101. Diese Salzkonzentration muss konstant bleiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&lt;br /&gt;
| 102. Ist zuwenig davon im Blut vorhanden, dann entsteht ein Überdruck in den roten Blutkörperchen, wodurch sie platzen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&lt;br /&gt;
| 103. Das aber hat dann zur Folge, dass keine Reize mehr an den Herzmuskel weitergeleitet werden können, infolgedessen das Herz seine Funktion einstellt und also aufhört zu schlagen resp. aufhört das Blut durch die Adern zu pumpen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&lt;br /&gt;
| 104. Salz fliesst aber nicht nur durch die Adern, sondern durch den ganzen Körper.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&lt;br /&gt;
| 105. Ohne Salz wäre der menschliche Körper lahmgelegt, denn keine Zelle könnte funktionieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&lt;br /&gt;
| 106. Jede einzelne Körperzelle ist von Salzwasser umgeben und schwimmt darin frei umher.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&lt;br /&gt;
| 107. Schwindet das Salz aus dieser Flüssigkeit, dann verandert sich in der Zelle das Druckverhältnis so dramatisch, dass der Zellenzwischenrand verschwindet und die Zelle keine Nährstoffe mehr erhält.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&lt;br /&gt;
| 108. Nur wenn der Salzgehalt resp. die Salzkonzentration im Körper konstant bleibt, können das Herz, die Muskeln und das Nervensystem des Menschen reibungslos funktionieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&lt;br /&gt;
| 109. Täglich verliert der menschliche Körper jedoch Salz, und zwar über den Harn, über Tränen und den Schweiss, weshalb es lebensnotwendig ist, dem Körper wieder Salz zuzuführen, dies nebst der notwendigen Menge Flüssigkeit, wobei diese jedoch je nach Mensch und dessen körperlicher Konstitution verschieden ist und kein einheitliches und allgemeines Mass genannt werden kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 110. Thus, one person needs several liters of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three deciliters.&lt;br /&gt;
| 110. So benötigt der eine Mensch pro Tag mehrere Liter Flüssigkeit, während der andere im gleichen Zeitraum mit sehr wenig auskommt, vielleicht nur ein, zwei oder drei Deziliter.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&lt;br /&gt;
| 111. Nebst den Eigenschaften des Körpers und all dessen Organen sowie dem Flüssigkeitsverlust spielen dabei natürlich auch die klimatischen Bedingungen und die bewegungs— und anstrengungsmässigen Fakten ebenso eine wichtige Rolle wie die Trinkdisziplin und die gedankliche sowie willensmässige Einstellung des Menschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
| 112. Zuviel trinken ist dabei ungesund, weil zuviel Salz ausgeschieden wird, wodurch dem Körper neues zugeführt werden muss, was zur Folge hat, dass sich mehr Flüssigkeit resp. Wasser im Körper speichert, als dies gesundheitlich erforderlich ist, was zu Überwässerungsschäden führen kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| For my part, I drink very little, sometimes no more than two deciliters per day.&lt;br /&gt;
| Meinerseits trinke ich sehr wenig, manchmal nicht mehr als zwei Deziliter pro Tag.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 113. That is known to me.&lt;br /&gt;
| 113. Das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 114. However, you won’t suffer any harm from that because you’re one of those people who only need very little liquid.&lt;br /&gt;
| 114. Schaden wirst du dadurch aber nicht erleiden, denn du bist einer jener Menschen, die nur äusserst wenig Flüssigkeit benötigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 115. When it becomes necessary, you automatically drink some more because you then perceive a thirst feeling.&lt;br /&gt;
| 115. Wird diese notwendig, dann trinkst du automatisch einiges mehr, weil du dann ein Durstgefühl verspürst.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 116. This also applies to certain substances that your body needs, like even salt, sugar, vinegar, lemon juice, or orange juice, etc.&lt;br /&gt;
| 116. Das trifft auch zu auf bestimmte Stoffe, die dein Körper benötigt, wie z.B. eben Salz, Zucker, Essig, Zitronen- oder Orangensaft usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yes, that is actually so. As a rule, I eat what I feel an urge to eat.&lt;br /&gt;
| Ja, das ist tatsächlich so. In der Regel esse ich das, wonach ich einen Drang verspüre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 117. So I said.&lt;br /&gt;
| 117. Das sagte ich.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 118. And you do well with that, since you simply don’t let yourself be tempted by uncontrollable cravings.&lt;br /&gt;
| 118. Und du tust gut daran, wenn du dich nicht einfach durch unkontrollierbare Gelüste verleiten lässt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You’re right, I don’t. But now, a question that refers to Izmit, respectively Izmir, and to Mustafa Kemal Tascha, who later received the name Atatürk,...&lt;br /&gt;
| Mach ich auch nicht. Nun aber ein Frage, die sich auf Izmit resp. Izmir und auf Mustafa Kemal Tascha bezieht, der später den Namen Atatürk erhielt, …&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 119. Yes, in 1964, you shot a revolver bullet between the eyes of his portrait when, after your serious accident at the customs station of Reyhanle and in your delirium, you demolished the main office of the police and customs station.&lt;br /&gt;
| 119. Dem du ja im Jahre 1964 eine Revolverkugel zwischen die Augen seines Bildnisses geschossen hast, als du nach deinem schweren Unfall in der Zollstation von Reyhanle im Delirium das Hauptbüro der Polizei- und Zollstation zertrümmert hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I first found that out and realized that two months later, when I returned from Kuwait and investigated all that I had done during the 29 days of my delirium. Fortunately, the customs officials had already known me very well for several years and had also read in the newspaper about my serious accident in Iskenderun; otherwise, they certainly would have shot me – at least, that’s what they said when I asked them about it – as I raged around and fired away with my revolver. Solely because they knew me well and saw that I wasn’t in my right mind, they kept their distance, left me alone, and didn’t shoot me down.&lt;br /&gt;
| Das habe ich erst zwei Monate später erfahren und realisiert, als ich von Kuwait zurückkehrte und nachforschte, was ich während den 29 Tagen meines Deliriums alles angestellt hatte. Glücklicherweise haben mich die Zollbeamten schon seit einigen Jahren gut gekannt und auch in der Zeitung von meinem schweren Unfall in Iskenderun gelesen, sonst hätten sie mich bestimmt abgeschossen — so sagten sie jedenfalls, als ich sie danach fragte —, als ich derart gewütet habe und herumballerte mit meinem Revolver. Nur weil sie mich gut kannten und sahen, dass ich nicht bei Sinnen war, hielten sie Abstand, liessen mich gewähren und schossen mich nicht nieder.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 120. I know the story very well.&lt;br /&gt;
| 120. Die Geschichte ist mir bestens bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good, then to the question: in the twenties of this century, the city of Izmir burned down completely, and the cause of the fire was never clarified up to this day. Do you know anything about this? The Greek population of the city then fled and was taken up in the ship’s harbor by the garrisons of the allied crews and was brought to Greece. The city burned for three days. It was the year 1920, 1921, or 1922.&lt;br /&gt;
| Gut, dann zur Frage: In den Zwanzigerjahren dieses Jahrhunderts brannte die Stadt Izmir-völlig nieder, wobei die Brandursache bis heute nie geklärt wurde. Weisst du etwas darüber? Die griechische Bevölkerung der Stadt floh ja dann und wurde im Schiffshafen von den Besatzungen der alliierten Schiffsbesatzungen aufgenommen und nach Griechenland gebracht. Die Stadt brannte drei Tage lang. Es war das Jahr 1920, 1921 oder 1922.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 121. That is also known to me.&lt;br /&gt;
| 121. Auch das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 122. The purpose of the fire, which was secretly arranged by the Turkish military leaders, served to drive out the Greeks, against whom Mustafa Kemal had fought with his army and was victorious over them.&lt;br /&gt;
| 122. Der Zweck des Brandes, der durch türkisch-militärische Führungskräfte geheimerweise angeordnet wurde, diente dazu, die Griechen zu vertreiben, gegen die Mustafa Kemal mit seiner Armee gekämpft hatte und den Sieg über sie davontrug.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 123. Thus, the fire of Izmir served as an ethnic cleansing during the Greek-Turkish War.&lt;br /&gt;
| 123. Der Brand von Izmir diente also einer ethnischen Säuberung im griechisch-türkischen Krieg.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And who was the evil one, or who were the evil ones? I mean, who had ordered the fire?&lt;br /&gt;
| Und, wer war der Böse oder waren die Bösen? Ich meine, wer hat den Brand befohlen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 124. It was a joint decision of the executives around Mustafa Kemal Tascha.&lt;br /&gt;
| 124. Es war ein Gemeinschaftsbeschluss der Führungskräfte rund um Mustafa Kemal Tascha.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 125. He himself had nothing to do with it.&lt;br /&gt;
| 125. Er selbst hatte nichts damit zu tun.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then now, I turn to something else, namely to elephants, since I know that you are well-versed in zoology and, thus, also in the area of wildlife. In reference to elephants, I would just like to know if I still remember Sfath’s instruction correctly, for I was just asked about this. Sfath explained to me that elephants have an extraordinarily advanced instinct-consciousness, as well as a highly advanced instinct-psyche, and as a result of this, an instinct-relationship also exists among their equals and, to a lesser extent, also with other life forms, including humans, if they can directly deal with elephants in a loving way. The communication of the elephants among themselves takes place in a similar way as with dolphins and whales, etc., whereby at least these two life forms are also predisposed in a very similar way, with respect to instinct-consciousness, instinct-relationship, and instinct-psyche. The elephants communicate among themselves using these forms mentioned, but also through touch, gestures, scents, and sniffing, as well as through audible sounds and infrasound. Is my memory right in this regard?&lt;br /&gt;
| Dann komme ich jetzt zu etwas anderem, und zwar auf die Elephanten, da ich weiss, dass du ja in Zoologie und also auch auf dem Gebiet der Fauna bewandert bist. In bezug der Elephanten möchte ich nur wissen, ob ich die Belehrung Sfaths noch richtig in Erinnerung habe, weil ich eben danach gefragt wurde. Sfath erklärte mir, dass die Elephanten über ein aussergewöhnlich hoch entwickeltes Instinktbewusstsein sowie über eine hochentwickelte Instinktpsyche verfügen, woraus auch eine Instinktbeziehung unter ihresgleichen gegeben ist, wie in geringerem Masse auch für andere Lebensformen, wozu auch der Mensch gehört, wenn er sich in liebevoller Weise direkt mit Elephanten beschäftigen kann. Die Verständigung der Elephanten untereinander erfolgt in ähnlicher Weise wie bei den Delphinen und Walfischen usw., wobei zumindest auch diese beiden Lebensformen in sehr ähnlicher Weise hinsichtlich des Instinktbewusstseins, der Instinktbeziehung und der Instinktpsyche veranlagt sind. Die Elephanten verständigen sich also unter sich mit den genannten Formen, wie aber auch durch Berührungen, Gesten, Düfte und Schnuppern sowie durch akustische Laute und durch Infraschall. Ist meine Erinnerung diesbezüglich richtig?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 126. It’s all remarkably accurate.&lt;br /&gt;
| 126. Es ist alles von bemerkenswerter Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| We’ve talked about asteroids and comets, and you said that several of these will appear in the coming years or up to the beginning of the third millennium and that many new ones would be discovered. Can you tell me what will probably be the most spectacular in this connection?&lt;br /&gt;
| Wir haben von Asteroiden und Kometen gesprochen, wobei du sagtest, dass deren mehrere in den nächsten Jahren oder bis zum Beginn des dritten Jahrtausends in Erscheinung treten werden, wobei viele neue entdeckt würden. Kannst du mir sagen, was diesbezüglich wohl das Spektakulärste sein wird?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 127. It won’t just be several asteroids that will be discovered up to the beginning of the third millennium but rather dozens each year.&lt;br /&gt;
| 127. Es werden nicht nur mehre Asteroiden sein, die bis zum Beginn des dritten Jahrtausends entdeckt werden, sondern jährlich Dutzende.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 128. But an object that will really be something special for the Earth people, a comet, will be discovered in the month of July of the year 1995 by two American amateur astronomers named Alan Hale and Thomas Bopp, which is why the comet will then also be called the “Hale-Bopp Comet.”&lt;br /&gt;
| 128. Aber ein Objekt wird tatsächlich etwas Besonderes für die Erdenmenschen sein, und zwar ein Komet, der im Monat Juli des Jahres 1995 entdeckt wird, und zwar von zwei amerikanischen Amateurastronomen namens Alan Hale und Thomas Bopp, weshalb der Komet dann auch die Bezeichnung Hale-Bopp-Komet erhält.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And why will this comet be something special? What form will it have, then, and how large and how broad, I mean how long and how wide, will it be, and how close will it come to the Earth and to the Sun?&lt;br /&gt;
| Und warum wird dieser Komet etwas Besonderes sein? Welche Form hat er dann und wie gross und breit, ich meine, wie lang und breit wird er sein — und wie nahe kommt er in etwa der Erde und der Sonne?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 129. The length of the comet is 38,432 meters and its width is 36,781 meters, which already explains that the object is oval-shaped.&lt;br /&gt;
| 129. Die Länge des Kometen ist mit 38432 und dessen Breite mit 36781 Metern zu nennen, was schon erklärt, dass es sich bei dem Objekt um ein ovales handelt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 130. The closest point to the Earth that the comet will reach will be a distance of approximately 197 million kilometers away, and the closest point to the Sun will be approximately 136 million kilometers away.&lt;br /&gt;
| 130. Den nächsten Punkt zur Erde erreicht der Komet in einem Abstand von rund 197 Millionen Kilometern, und den zur Sonne mit rund 136 Millionen Kilometern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 131. This comet will exhibit a double tail and will pull a reddish-yellow and approximately 152 million-kilometer-long cloud of particles behind itself.&lt;br /&gt;
| 131. Dieser Komet wird einen Doppelschweif aufweisen und hinter sich eine rötlich-gelbe und rund 152 Millionen Kilometer lange Partikelwolke herziehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 132. About two years after its discovery, on April 1st in the year 1997, it will reach its closest distance to the Sun, under whose influence it will expel large amounts of water vapor, along with large amounts of toxic hydrogen cyanide and carbon monoxide.&lt;br /&gt;
| 132. Rund zwei Jahre nach seiner Entdeckung wird er im Jahre 1997 am 1. April die nächste Distanz zur Sonne erreichen, unter deren Einfluss er grosse Mengen Wasserdampf nebst grossen Mengen giftiger Blausäure und Kohlenoxid ausstossen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 133. The actual plasma tail will exhibit a bluish, gleaming form and will be 98 million kilometers long.&lt;br /&gt;
| 133. Der eigentliche Plasmaschweif wird eine bläulich schimmernde Form aufweisen und 98 Millionen Kilometer lang sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 134. The age of the comet amounts to 5.24 million years.&lt;br /&gt;
| 134. Das Alter des Kometen beträgt 5,24 Millionen Jahre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 135. It will be discovered as a result of its great brightness, which it will already exhibit at a distance of about one billion kilometers away from the Sun.&lt;br /&gt;
| 135. Entdeckt wird er infolge seiner grossen Helligkeit, die er schon in einer Distanz von rund einer Milliarde Kilometern von der Sonne entfernt aufweisen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Fantastic. And when will this comet come so close again that it can be seen again from the Earth?&lt;br /&gt;
| Phantastisch. Und wann wird dieser Komet wieder derart nahe kommen, dass er von der Erde aus wieder gesehen werden kann?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 136. That will take a long time, namely around 2,400 years.&lt;br /&gt;
| 136. Das wird eine lange Zeit dauern, nämlich rund 2400 Jahre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And, will this comet also be able to be seen from the Earth with the naked eye, like with Halley&#039;s Comet?&lt;br /&gt;
| Und, kann dann dieser Komet von der Erde aus auch von blossem Auge gesehen werden, wie z.B. der Halleysche Komet?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 137. Yes, that will be possible.&lt;br /&gt;
| 137. Ja, das wird möglich sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And in sectarian circles, this will probably again be an occasion to make a doomsday scenario, as this will certainly also be the case with the solar eclipse appearing in Europe on the 11th of August, 1999, about which even Nostradamus has written, but which is misunderstood, unfortunately.&lt;br /&gt;
| Und in sektiererischen Kreisen wird das wohl wieder ein Anlass sein, um Weltuntergangsstimmung zu machen, wie das ja mit Sicherheit auch der Fall sein wird bei der in Europa in Erscheinung tretenden Sonnenfinsternis am 11. August 1999, worüber ja auch Nostradamus geschrieben hat, was aber leider missverstanden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 138. Unfortunately, your words will prove to be true in a sad manner because our predictions for these two events - along with others - unfortunately testify of great disaster, which will evoke delusional believers and religiose sectarians.&lt;br /&gt;
| 138. Deine Worte werden sich leider in trauriger Weise bewahrheiten, denn unsere Vorausschauen für diese beiden Ereignisse — nebst anderen - zeugen leider von grossem Unheil, das Wahngläubige und religiose Sektierer hervorrufen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 139. So unfortunately, in certain sectarian communities, it will come to mass murders and mass suicides, namely in Switzerland, in France and Canada, as well as in America and in other countries.&lt;br /&gt;
| 139. So wird es leider bei gewissen sektiererischen Gemeinschaften zu Massenmorden und Massenselbstmorden kommen, und zwar sowohl in der Schweiz, in Frankreich und Kanada, wie auch in Amerika und in andern Ländern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 140. Numerous individual suicides will also have to be lamented, and indeed, especially through the fault of the so-called psychics, fortune tellers, star-interpreters and, thus, astrologers, who make absurd prognoses and who generate just as great anxiety in their believers and in the pseudoscientific dreamers of an esoteric, UFO-logical, and para-scientific character, and so on.&lt;br /&gt;
| 140. Auch zahlreiche Einzelselbstmorde werden zu beklagen sein, und zwar insbesonders durch die Schuld von sogenannten Hellsehern, Wahrsagern und Sterndeutern und also Astrologen, die unsinnige Prognosen stellen und ebenso grosse Ängste in den ihnen Gläubigen erzeugen wie auch pseudowissenschaftliche Phantasten esoterischen, ufologischen und parawissenschaftlichen Charakters usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 141. These culpable ones will also be the ones who will coin the term “Black Sun” for the solar eclipse.&lt;br /&gt;
| 141. Diese Schuldbaren werden es auch sein, die für die Sonnenfinsternis die Bezeichnung “Schwarze Sonne” prägen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I already imagined something like that, but the people still aren’t more clever and aren’t willing to acknowledge the facts of the effective truth and to think rationally when they are told the truth. They continue to walk along in their crazy beliefs, confusing themselves more and more, just through the influence of the sectarians, star-interpreters, and fortune tellers, as well as through the esoteric and pseudo/para-scientists, etc. But may I ask what you meant recently when you said that in 1999, one of my friends will finish his way?&lt;br /&gt;
| Sowas dachte ich mir schon, doch die Menschen werden trotzdem nicht gescheiter und nicht williger, die Fakten der effectiven Wahrheit anzuerkennen und vernünftig zu denken, wenn ihnen die Wahrheit gesagt wird. Sie laufen in ihrem verrückten Glaubenstrott weiter und verwirren sich selbst immer mehr – eben durch die Beeinflussung der Sektierer, Sterndeuter und Wahrsager sowie durch die Esoteriker und Pseudo-Parawissenschaftler usw. Darf ich aber fragen, was du letzthin damit gemeint hast, als du sagtest, dass 1999 einer meiner Freunde seinen Weg beenden werde?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 142. It surprised me that you haven’t already asked about it, since otherwise, you aren’t reserved with your questions.&lt;br /&gt;
| 142. Es wunderte mich schon, dass du nicht schon früher danach gefragt hast, denn sonst bist du ja mit deinen Fragen nicht zurückhaltend.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| It was simply because I wanted to find out for myself as to what you could have meant with your words. Nevertheless, a result remained refused to me.&lt;br /&gt;
| Es lag einfach daran, dass ich selbst herausfinden wollte, was du mit deinen Worten gemeint haben könntest. Ein Resultat blieb mir jedoch versagt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 143. Then I want to give you the necessary answer:&lt;br /&gt;
| 143. Dann will ich dir die erforderliche Antwort geben:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 144. In Jordan, you gained a friend, who was also your patron.&lt;br /&gt;
| 144. In Jordanien hast du doch einen Freund gewonnen, der auch dein Gönner war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 145. It…&lt;br /&gt;
| 145. Es ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That was King Husain II.&lt;br /&gt;
| Das war König Husain II.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 146. That is correct.&lt;br /&gt;
| 146. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 147. My insinuation referred to him.&lt;br /&gt;
| 147. Meine Andeutung bezog sich auf ihn.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 148. Thus, I want to clarify and tell you that his years are numbered, for on the 7th of February, 1999, he will finish his life.&lt;br /&gt;
| 148. Also will ich Klarheit schaffen und dir sagen, dass seine Jahre gezählt sind, denn am 7. Februar 1999 wird er sein Leben beenden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| He is not only a good friend of mine, but he is also a remarkable and very good man who, like me, has already survived many assassination attempts on his life. But even he will have no choice but to go his way and will have to finish this, as you said.&lt;br /&gt;
| Er ist mir nicht nur ein guter Freund, sondern er ist auch ein bemerkenswerter und guter Mann, der wie ich schon viele Attentate auf sein Leben überstanden hat. Aber auch er wird nicht umhin kommen, seinen Weg zu gehen und diesen beenden müssen, wie du gesagt hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 149. That will be so.&lt;br /&gt;
| 149. Das wird so sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then to something else. You once told me that the religious sectarians will increasingly take on more blatant forms and will claim many human lives, for in the name of God or Allah, etc. many murders should be committed and many wars should be conducted. That this will come more and more is clear to me because everything in the world, indeed, also points to this. But now, will everything actually be laid out in such a way for sectarianism to flare up again?&lt;br /&gt;
| Dann etwas anderes. Du hast mir einmal gesagt, dass der religiöse Sektierismus immer krassere Formen annehmen und viele Menschenleben fordern wird, weil im Namen Gottes oder Allahs usw. viele Morde begangen und Kriege geführt werden sollen. Dass das immer mehr kommen wird, ist mir klar, denn alles auf der Welt weist ja auch tatsächlich darauf hin. Doch ist nun wirklich alles darauf ausgelegt, dass die Sektiererei neu aufflammt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 150. Unfortunately, that will actually be the case, by what means in the future, many wars, murder and mayhem, as well as suicides, mass suicides, and mass murders will belong to the general and global affairs of the day.&lt;br /&gt;
| 150. Das wird leider tatsächlich der Fall sein, wodurch künftig viele Kriege, Mord und Totschlag sowie Selbstmorde und Massenselbstmorde wie Massenmorde zum allgemeinen und weltweiten Tagesgeschehen gehören werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 151. Also, sectarianism will try to fight against homosexuality, in spite of all industrial and national efforts to make this acceptable in the form that homosexual and lesbian couples can form allied partnerships with each other.&lt;br /&gt;
| 151. Auch die Homosexualität wird durch Sektierismus zu bekämpfen versucht werden, und zwar trotz allen industriestaatlichen Bemühungen, diese in der Form akzeptierbar zu machen, dass homosexuelle und lesbische Paare verbündende Gemeinschaften miteinander bilden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 152. On the one hand, great efforts will be made in the future to recognize homosexuality as a natural form and to decriminalize this form which is still often criminalized until now, but at the same time, everything will be ruined again by excessive sectarianism.&lt;br /&gt;
| 152. Einerseits werden in Zukunft also grosse Bemühungen gemacht werden, die Homosexualität als natürlich Form anzuerkennen und diese bis anhin noch oft kriminalisierte Form zu entkriminalisieren, während jedoch durch einen überbordenden Sektierismus alles wieder zunichte gemacht werden soll.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 153. This, especially through the religious, fundamentalist, Islamic, and Christian sectarian fanatics, who will even demand the death penalty for homosexuality and lesbianism and who will also enforce the death penalty by themselves in various ways.&lt;br /&gt;
| 153. Dies insbesondere durch religiöse, fundamentalistische, islamische und christlich-sektiererische Fanatiker, die gar die Todesstrafe für Homosexualität und Lesbentum fordern und durchsetzen werden und zudem auch die Todesstrafe an und für sich in mancherlei Hinsicht fordern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 154. And all this in the name of God, Allah, Jesus Christ, and love and justice.&lt;br /&gt;
| 154. Und all das im Namen Gottes, Allahs, Jesus Christus und der Liebe und Gerechtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 155. Concerning this, a particular Christian sect will spread itself worldwide, which has existed since 1955, tracing back to the insurance broker Arthur DeMoss, who demanded that after his death, his big dollar fortune should be used for sectarian, respectively divine, purposes.&lt;br /&gt;
| 155. Eine besondere christliche Sekte wird sich diesbezüglich weltweit breit machen, die seit 1955 existiert, die auf den Versicherungsmakler Arthur De-Moss zurückführt und der forderte, dass sein grosses Dollar-Vermögen nach seinem Tode für sektiererische resp. göttliche Zwecke Verwendung finden soll.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 156. Arthur DeMoss was an American – how could it be otherwise – and the DeMoss Foundation traces back to him, and around the turn of the millennium, this will be responsible for the fact that prominent people, such as politicians, sports heroes, and actors, etc. will make use of sectarian propaganda in public media, like in television and so on, in order to find new believers for sectarianism and the Christian religion.&lt;br /&gt;
| 156. Arthur De-Moss war ein Amerikaner – wie könnte es auch anders sein -, und auf ihn führt also die De-Moss-Stiftung zurück, die um die Jahrtausendwende dafür verantwortlich zeichnen wird, dass prominente Leute wie Politiker, Sportheroen und Schauspieler usw. in öffentlichen Medien wie der Television usw. sektiererische Propaganda machen werden, um neue Gläubige für den Sektierismus und die christliche Religion zu finden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You’ve actually told me things of the future again, and this already for quite some time, even though you actually didn’t want to talk about it any more.&lt;br /&gt;
| Eigentlich sagst du mir wieder Dinge der Zukunft, und das schon seit geraumer Zeit, obwohl ihr ja eigentlich nicht mehr darüber sprechen wolltet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 157. The reason for this, I already explained to you some time ago.&lt;br /&gt;
| 157. Die Begründung dafür habe ich dir schon vor geraumer Zeit erklärt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 158. Moreover, I confine myself mainly to things and events that will first appear at or after the turn of the millennium.&lt;br /&gt;
| 158. Ausserdem beschränke ich mich hauptsächlich auf Dinge und Geschehen, die erst um oder nach der Jahrtausendwende in Erscheinung treten werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 159. But this falls outside of what we had planned.&lt;br /&gt;
| 159. Das aber fällt ausserhalb dem, was wir uns vorgenommen hatten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So this means that your prophecies, which you no longer wanted to explain, only shouldn’t be given any more for the remainder of this century?&lt;br /&gt;
| Das heisst also, das eure Prophetien, die ihr nicht mehr erklären wollt, nur noch für den Rest dieses Jahrhunderts nicht mehr gegeben werden sollen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 160. That is correct, but this doesn’t concern all things but only those things, for which there would actually be an opportunity for the Earth people to change them, namely through better and rational actions, such that as a result, negatives could be prevented.&lt;br /&gt;
| 160. Das ist von Richtigkeit, doch betrifft das nicht alle Dinge, sondern nur solche, wofür an und für sich für die Erdenmenschen eine Möglichkeit bestünde, diese durch ein besseres und vernünftiges Handeln in der Form zu ändern, dass dadurch Negatives verhindert werden könnte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So prophecies, respectively things that must be regarded as such.&lt;br /&gt;
| Also Prophetien resp. Dinge, die als solche betrachtet werden müssen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 161. That, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 161. Auch das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 162. We hold ourselves back from these, namely for the reason that until now, we’ve had the experience that all the prophecies, which were expertly made, bore no fruit and, thus, brought no change for the better.&lt;br /&gt;
| 162. Davor halten wir uns zurück, und zwar aus dem Grunde, weil wir bis anhin die Erfahrung machen mussten, dass all die Prophetien, die wir kundig taten, nichts fruchteten und also keine Änderung zum Besseren brachten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 163. This is the reason why we release no more information in this regard but only limit ourselves to predictions that, as you know, will arrive in any case, for they are unchangeable since they are based on a previewing.&lt;br /&gt;
| 163. Das ist der Grund dafür, dass wir diesbezüglich keine Informationen mehr freigeben, sondern uns nur noch auf Voraussagen beschränken, die, wie du ja weisst, in jedem Fall eintreffen werden, weil sie unveränderbar sind, da sie auf Vorausschauungen beruhen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I see. But you could have told me that already at the beginning, when you decided to give me information in this way – in agreement with Ptaah, if I remember correctly. Well... so in the future, I may surely ask you for predictions that are based on a preview and that are unalterable, if I correctly interpret your words in this form?&lt;br /&gt;
| Verstehe. Das hättest du mir aber schon zu Beginn sagen können, als du dich entschlossen hast, mir in der Weise Informationen zu geben — im Einverständnis Ptaahs, wenn ich mich recht erinnere. Gut. — Also darf ich dich künftig sicher um Voraussagen fragen, die auf einer Vorausschau beruhen und unabänderlich sind, wenn ich deine Worte auch in dieser Form richtig interpretiere?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 164. That also lies in the meaning of my words.&lt;br /&gt;
| 164. Auch das liegt im Sinn meiner Worte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 165. You judge my explanation correctly.&lt;br /&gt;
| 165. Du beurteilst meine Erklärung richtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And how does it stand with things of the past?&lt;br /&gt;
| Und, wie steht es mit Dingen der Vergangenheit?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 166. Nothing stands in the way of a response to these, when you have appropriate questions, always provided that I possess the necessary knowledge for a pertinent answer.&lt;br /&gt;
| 166. Dem steht nichts zur Beantwortung im Wege, wenn du dementsprechende Fragen hast — immer vorausgesetzt, dass ich über die notwendigen Kenntnisse für eine sachdienliche Antwort verfüge.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I would like to ask you this: last year, namely on the 21st of August, 1986, over 1,700 people died – in addition to a lot of beasts, wild animals, and birds – when in the Central African Cameroon, a poisonous gas cloud spread itself out. Unfortunately, the media gave no further information about this, which is why one stumbles around in the dark in relation to this. Do you know something more about this?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich dich gleich folgendes fragen: Letztes Jahr, und zwar am 21. August 1986, starben über 1700 Menschen nebst viel Viehzeug, Wildtieren und Vögeln, als im zentralafrikanischen Kamerun sich eine Giftgaswolke ausbreitete. Leider wurden von den Medien darüber keine genaueren Angaben gemacht, weshalb man diesbezüglich recht im dunkeln tappt. Weisst du einiges mehr darüber?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 167. Yes. –&lt;br /&gt;
| 167. Ja. –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 168. The poisonous gas cloud escaped out of a volcanic crater lake, which is approximately 2 square kilometers in size and over 200 meters deep, and beneath this, deep inside the Earth, there are still immense magma chambers of the not-yet-extinct volcano, but the volcano does not make a superficial appearance.&lt;br /&gt;
| 168. Die giftige Gaswolke entwich aus einem ca. 2 Quadratkilometer grossen Vulkankratersee, der über 200 Meter tief ist und unter dem tief im Erdinnern noch immer riesige Magmakammern des noch nicht erloschenen Vulkanes existieren, wobei der Vulkan jedoch nicht oberflächlich in Erscheinung tritt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 169. On the date mentioned by you, a poisonous gas cloud explosively escaped out of the volcanic crater lake, which is named Lake Nyos.&lt;br /&gt;
| 169. Am von dir genannten Datum entwich explosionsartig eine giftige Gaswolke aus dem Vulkankratersee, der Nyos-See genannt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 170. The village lying next to the lake is named Buabua, and in this, practically all life was extinguished by the poisonous gas.&lt;br /&gt;
| 170. Das nächst dem See liegende Dorf wird Buabua genannt, und in diesem erlosch praktisch alles Leben durch das Giftgas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 171. But that wasn’t all, because within a radius of 25 kilometers, virtually the same thing happened, for all humans, birds, and animals were killed.&lt;br /&gt;
| 171. Doch das war nicht alles, denn im Umkreis von 25 Kilometern geschah praktisch das gleiche, denn alles an Menschen, Vögeln und Tieren wurde getötet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 172. Around 20,000 people – including many children – were seriously injured and were taken to hospitals. –&lt;br /&gt;
| 172. Rund 20 000 Menschen — darunter sehr viele Kinder —, wurden schwer verletzt und in die Krankenhäuser gebracht. —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 173. Lake Nyos is situated in the middle of a volcanic chain of northern Cameroon.&lt;br /&gt;
| 173. Der Nyos-See liegt inmitten einer Vulkan-Kette Nord-Kameruns.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 174. And as explained, the volcano under the lake isn’t quite extinct yet, and the bubbling liquid magma is constantly releasing carbon dioxide, but this toxic gas doesn’t escape into the atmosphere; rather, through the high pressure of the masses of water at 200-meter depths, it combines with the waters, from which carbonic acid develops.&lt;br /&gt;
| 174. Und wie erklärt, ist der Vulkan unter dem See noch nicht ganz erloschen, und das brodelnd-flüssige Magma setzt ständig Kohlendioxid frei, wobei dieses Giftgas jedoch nicht in die Atmosphäre entweicht, sondern durch den hohen Druck der Wassermassen in 200 Meter Tiefe sich mit den Wassern verbindet, wodurch Kohlensäure entsteht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 175. Thus, a gigantic deposit of carbonic acid grew on the bottom of the lake for years.&lt;br /&gt;
| 175. So wuchs auf dem Seegrund über Jahre hinweg ein riesiges Depot an Kohlensäure heran.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 176. Then, when this had reached the critical mass, respectively size, there was a chain reaction, whereby the deposit, during an explosion, shot through the water of the lake as a huge bubble of carbon dioxide and shot high into the atmosphere.&lt;br /&gt;
| 176. Als dieses dann die kritische Masse resp. Grösse erreicht hatte, entstand eine Kettenreaktion, wodurch das Depot in einer Explosion als gewaltige Kohlendioxidblase durch die Wassermassen des Sees hoch und in die Atmosphäre schoss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 177. In the fateful night of the 21st of August, 1986, approximately 1.7 million cubic meters of poisonous carbon dioxide gas escaped from the subsoil of Lake Nyos, and as a deadly cloud, it set itself like a carpet above the Earth, within a radius of about 25 kilometers, and all life suffocated.&lt;br /&gt;
| 177. In der verhängnisvollen Nacht vom 21. August 1986 entwichen so aus dem Untergrund des Nyos-Sees rund 1,7 Millionen Kubikmeter giftige Kohlendioxidgase, die sich als tödliche Wolke wie ein Teppich in einem Umkreis von rund 25 Kilometern über die Erde legte und alles Leben erstickte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 178. But with this, the danger for the future wasn’t banished because by the turn of the millennium, an enormous deposit of carbon dioxide will once again accumulate under the lake, which will then be twice as large as the one in the explosion within the last year.&lt;br /&gt;
| 178. Damit wurde aber die Gefahr für die Zukunft nicht gebannt, denn bis zur Jahrtausendwende wird sich wieder ein gewaltiges Kohlendioxid-Depot unter dem See ansammeln, das dann doppelt so gross sein wird wie bei der Explosion im letzten Jahr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 179. If it comes to a new outbreak of poisonous gas in the new millennium, then the consequences will be even more devastating than they were a little more than half a year ago.&lt;br /&gt;
| 179. Kommt es dann im neuen Jahrtausend zu einem neuen Giftgasausbruch, dann werden die Folgen noch verheerender sein als vor wenig mehr als einem halben Jahr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 180. From our side, however, we will send some more impulses in order to influence the earthly scientists to find possible means and ways, on a technical basis, to diffuse the poisonous waters at the bottom of Lake Nyos, namely in the form that these poisonous waters are transported above the surface of the lake in a controlled and harmless manner and are made safe.&lt;br /&gt;
| 180. Von unserer Seite aber werden wir einiges an Impulsaussenden tun, um damit irdische Wissenschaftler zu beeinflussen, dass sie mögliche Mittel und Wege auf technischer Basis finden, um die Giftgaswasser auf dem Grund des Nyos-See zu entschärfen, und zwar in der Form, dass diese Giftgaswasser in kontrollierter und ungefährlicher Weise über die Seeoberfläche befördert und gefahrlos gemacht werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And how does this agree with your directive, which says that you may in no way interfere in the affairs of other peoples and civilizations?&lt;br /&gt;
| Und wie verhält es sich dabei mit eurer Direktive, die besagt, dass ihr euch in keiner Weise in die Belange anderer Völker und Menschheiten einmischen dürft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 181. This can be reconciled because we interfere in no affairs at all; rather, we only send out impulses to certain scientists, who can encounter solutions with these and work on them, without them even having the slightest notion of the fact that they have received impulses from us.&lt;br /&gt;
| 181. Das lässt sich vereinbaren, denn wir mischen uns in keinerlei Belange ein, sondern wir senden nur Impulse an bestimmte Wissenschaftler aus, die damit auf Lösungen stossen und arbeiten können, und zwar ohne dass sie auch nur die geringste Ahnung davon haben, dass sie von uns Impulse erhalten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 182. So they will be of the opinion that the impulses come from themselves, and they will ascribe all insights and successes to themselves.&lt;br /&gt;
| 182. So werden sie der Ansicht sein, dass die Impulse aus ihnen selbst entstammen und alle Erkenntnisse und Erfolge sich selbst zuschreiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 183. It must be said in this connection that we offer no solutions through these impulses; rather, we only transmit impulses, through which suggestions for ideas result in certain directions and so on.&lt;br /&gt;
| 183. Gesagt muss dabei noch sein, dass wir durch diese Impulse keine Lösungen offerieren, sondern nur Impulse übertragen, durch die ideenmässige Anregungen in bestimmte Richtungen usw. erfolgen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You promote my understanding. But since we’re already talking about volcanism: How is it, actually, in Italy with Mount Vesuvius? To my knowledge, this is still active, and if it comes to an eruption, it will presumably come to a worse disaster than what was the case on the 24th of August, A.D. 79, when Pompeii was completely destroyed by the enormous eruption of Vesuvius and was buried. The hot, liquid magma under the soil of Vesuvius is hundreds of square kilometers in size and even extends beneath the city of Rome, as I know from you.&lt;br /&gt;
| Du förderst mein Verständnis. Doch wenn wir schon beim Vulkanismus sind: Wie steht es eigentlich in Italien mit dem Vesuv? Meines Wissen ist dieser ja noch immer aktiv, und wenn er zum Ausbruch kommt, dann wird es vermutlich zu einer schlimmeren Katastrophe kommen, als dies am 24. August 79 n. Chr. der Fall war, als durch den gewaltigen Vesuvausbruch Pompeji völlig zerstört und verschüttet wurde. Die heissflüssige Magma unter dem Vesuv soil ja Hunderte von Quadratkilometern gross sein und gar bis unter die Stadt Rom reichen, wie ich von euch weiss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 184. That is correct.&lt;br /&gt;
| 184. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 185. Under the volcano, at a depth of approximately eight kilometers, there is a huge lake of magma, which has a total area of 523 square kilometers, and from this, several vents flow out of the flanks and out of the crater of the mountain, and occasional masses of magma rise just beneath the crater’s surface.&lt;br /&gt;
| 185. Unter dem Vulkan existiert in einer Tiefe von rund acht Kilometern ein gigantischer Magmasee, der gesamthaft eine Fläche von 523 Quadratkilometern aufweist, wobei jedoch diverse Schlote aus den Flanken und aus dem Krater des Berges münden und zeitweise Magmamassen bis dicht unter die Krateroberfläche steigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 186. And if it comes to an eruption of Vesuvius, and I mean a really tremendous eruption, there will be a catastrophe of enormous proportions.&lt;br /&gt;
| 186. Und wenn es zum Ausbruch des Vesuv kommt, und damit meine ich einen wirklich gewaltigen Ausbruch, dann entsteht eine Katastrophe ungeheuren Ausmasses.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question: through the fault of the person, the Aral Sea is drying up, as well as the Dead Sea. Will this actually continue in such a way, and will one have to expect that the irrationality of the person will actually lead to the disappearance of these two bodies of water on the map?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage: Durch des Menschen Schuld ist ja der Aralsee ebenso am Austrocknen wie auch das Tote Meer. Geht das wirklich so weiter und muss man damit rechnen, dass die Unvernunft des Menschen tatsächlich dazu führt, dass diese beiden Gewässer als solche auf der Landkarte verschwinden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 187. Unfortunately, this must be expected.&lt;br /&gt;
| 187. Damit muss leider gerechnet werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 188. If everything continues in such a way with the abuse of the water, like through the emptying of it and through the inhibition of new inflows, then probably in no more than 100 years, neither the Aral Sea nor the Dead Sea will exist.&lt;br /&gt;
| 188. Wenn alles so weitergeht mit dem Missbrauch der Gewässer, wie durch Leerschöpfung und Zuflusshemmung, dann dürften in spätestens 100 Jahren weder der Aralsee noch das Tote Meer existieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Recently, I was asked for the reason why the so-called Franklin Expedition had failed and why all the participants had died? It was a pole expedition.&lt;br /&gt;
| Kürzlich fragte man mich, was der Grund dafür gewesen sei, dass die sogenannte Franklin-Expedition gescheitert sei und weshalb alle Teilnehmer dabei umgekommen seien? Es war eine Pol—Expedition.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 189. That is well-known to me.&lt;br /&gt;
| 189. Das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 190. Without exception, the participants of the expedition died as a result of lead poisoning, which was brought about by canned food, for the cans contained high concentrations of lead that poisoned the contents, which were then eaten by the people, by what means they fatally poisoned themselves.&lt;br /&gt;
| 190. Die Expeditionsteilnehmer starben ausnahmslos infolge einer Bleivergiftung, die durch Konserven hervorgerufen wurde, weil die Konservenbüchsen starke Bleikonzentrationen enthielten, die den Inhalt vergifteten, der von den Leuten dann gegessen wurde, wodurch sie sich tödlich vergifteten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 191. And those, who did not die directly from lead poisoning, miserably perished by freezing to death.&lt;br /&gt;
| 191. Und jene, welche nicht an der direkten Bleivergiftung starben, verendeten elend durch Erfrieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aha, then to another matter: the alleged Moon-landing of the Americans – why the alleged Moon-landing participants maintain, in spite of the solid evidence to the contrary, that they had actually been on the Moon? One could make these ones talk by truth serums, nevertheless, and could uncover the Moon-landing lie that fools the world.&lt;br /&gt;
| Aha, dann zu einer anderen Sache: Die angebliche Mondlandung der Amerikaner — warum behaupten die angeblichen Mondlandeteilnehmer trotz massiver Gegenbeweise, dass sie tatsächlich auf dem Mond gewesen seien? Man könnte die Typen doch durch Wahrheitsseren zum Sprechen bringen und die weltnarrende Mondlandungslüge aufdecken.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 192. That would hardly be possible because all the alleged participants were placed under heavy drugs and hypnosis without their knowledge, after which they were then subjected to a post-hypnotic brainwashing, and in consequence of this, all artificial memories of non-realized experiences and adventures – and, thus, of the faked Moon-landing – were dictated to them, which they then adopted into their waking consciousness, whereby they became of the belief of their alleged experiences and adventures.&lt;br /&gt;
| 192. Das dürfte kaum möglich sein, denn alle angeblichen Teilnehmer wurden ohne ihr Wissen unter schwere Drogen und Hypnose gesetzt, wonach sie einer posthypnotischen Gehirnwäsche unterzogen wurden, in deren Folge ihnen allen künstliche Erinnerungen an nicht gemachte Erfahrungen und Erlebnisse und damit an die gefälschte Mondlandung diktiert wurden, die sie in ihr Wachbewusstsein hinübernahmen und also selbst Glaubens ihrer angeblichen Erfahrungen und Erlebnisse wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 193. The drug-induced and hypnotic blockade, through which nothing should be betrayed, is so strong that it can be penetrated by no means, and such attempts could sooner have a deadly consequence than that the truth could be squeezed out.&lt;br /&gt;
| 193. Die drogenmässige und hypnotische Blockade, durch die nichts verraten werden soll, ist dabei derart stark, dass sie mit keinerlei Mitteln durchdrungen werden kann und solche Versuche eher eine tödliche Folge haben können, als dass die Wahrheit herausgepresst werden kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Oh, so I see. – You once said that the Incas sacrificed children, in order to appease the cult-gods. Where, then, were these children sacrificed?&lt;br /&gt;
| Ach so ist das. — Du sagtest einmal, dass die Inkas Kinder opferten, um die Kult-Götter zu besänftigen. Wo wurden denn diese Kinder geopfert?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 194. At various places, but often on a high mountain – Intihuatana.&lt;br /&gt;
| 194. An verschiedenen Orten, vielfach jedoch auf einem hohen Berg — Intuhiutana.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| In Egypt, falcons were regarded as sacred birds and were also given as mummifications to the deceased, as additions to the graves. Where did the Egyptians get so many falcons? Did they breed or import these specifically for this purpose?&lt;br /&gt;
| In Ägypten wurden die Falken als heilige Vögel angesehen und auch als Mumifizierungen den Toten als Grabbeilagen gegeben. Woher nahmen denn die Ägypter so viele Falken? Haben sie diese extra zu diesem Zweck gezüchtet oder importiert?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 195. Neither, for actually, falcons were only rarely killed, mummified, and given to the deceased as additions to the graves.&lt;br /&gt;
| 195. Weder noch, denn tatsächlich wurden Falken nur selten getötet, mumifiziert und den Toten als Grabbeilagen mitgegeben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 196. In truth, there prevailed in ancient Egypt an active falcon-mummifying swindle, which rested on the fact that mummified forms of falcons were produced in great quantities, but these contained no falcon bones but rather animal bones, such as cow bones, etc.&lt;br /&gt;
| 196. Wahrheitlich herrschte im alten Ägypten ein reger Falken-Mumifizierungsschwindel, der darauf beruhte, dass Falken-Mumifizierungsformen in grossen Massen hergestellt wurden, die jedoch keine Falken, sondern Tierknochen, wie z.B. Kuhknochen, usw. enthielten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 197. Many thousands of such false mummifications of falcons were produced, which were then sold at prices that were high at the time.&lt;br /&gt;
| 197. Es wurden viele Tausende solcher falschen Falkenmumifizierungen hergestellt, die zur damaligen Zeit für hohe Preise veräussert wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 198. Often involved in this commercial swindle and commercial fraud were the priests, who obtained great wealth through this.&lt;br /&gt;
| 198. In diesen Schwindel- und Betrugshandel waren vielfach Priester verstrickt, die sich dadurch grosse Vermögen ergaunerten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question in reference to mercury. Here, it is used in ointment medicine. What other purpose does it have?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage in bezug des Quecksilbers. Es wird bei uns in der Salbenmedizin verwendet. Welchen Zweck hat es dabei?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 199. Mercury is highly antibacterial.&lt;br /&gt;
| 199. Quecksilber wirkt hoch antibakteriell.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I would like to know what will be developed by the terrestrial astronomers and scientists, etc. as a further consequence of the Hubble telescope, this in reference to further surpassing this coming telescope, which should be positioned in Earth’s orbit, namely around the year 1990, as you once said?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich wissen, was als weitere Folge des Hubble-Teleskops von den irdischen Astronomen und Wissenschaftlern usw. entwickelt werden wird, das in bezug auf das kommende, und wie du einmal sagtest, und etwa 1990 in eine Erdumlaufbahn gesetzte Teleskop bei weitem übertrifft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200. First, a similar but better telescope will be built, which will be stationed on the Earth.&lt;br /&gt;
| 200. Erst wird noch ein ähnliches, jedoch besseres Teleskop gebaut werden, das auf der Erde stationiert sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 201. In the new millennium, however, plans and developments will continue on, and then, the so-called interferometer will be developed.&lt;br /&gt;
| 201. Im neuen Jahrtausend jedoch gehen die Pläne und Entwicklungen dann weiter, wobei dann das sogenannte Interferometer entwickelt werden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| What must one understand by that?&lt;br /&gt;
| Was muss man darunter verstehen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 202. It will be a telescope that will consist of a whole series of other telescopes that are grouped together, which will reveal undreamed-of and unexpected new impressions and insights about the universe to astronomical science.&lt;br /&gt;
| 202. Es wird sich dabei um ein Teleskop handeln, das aus einer ganzen Reihe aneinandergekoppelter weiterer Teleskope bestehen und der astronomischen Wissenschaft ungeahnte und unerwartete neue Eindrücke und Erkenntnisse über das Universum offenbaren wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I can’t imagine that, when I think of how narrow-minded these scientists are in part.&lt;br /&gt;
| Das kann ich mir vorstellen, wenn ich daran denke, wie borniert diese Wissenschaftler teilweise sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 203. With that, you are right, unfortunately.&lt;br /&gt;
| 203. Womit du leider recht hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semjase once talked about Earth’s oil reserves, just about those which were known at that time and which should last from then until another 25 years or so. But in the meantime, several other stocks of oil have been found, and this still continues to occur. How will this look, however, in the new millennium?&lt;br /&gt;
| Semjase hat einmal von den Erdoilreserven gesprochen, eben von denen, die zu jener Zeit bekannt waren und die damals noch etwa 25 Jahre oder so reichen sollten. Inzwischen wurden aber verschiedene weitere Erdoillager gefunden, was auch weiterhin geschieht. Wie wird das aber nun im neuen Jahrtausend aussehen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 204. The terrestrial oil reserves, which will become known by the turn of the millennium, should be sufficient in relation to the increasing world population and its consumption of Earth’s oil, from the time mentioned until about another 70 years.&lt;br /&gt;
| 204. Die irdischen Erdoilreserven, die bis zum Jahrtausendwechsel bekannt sein werden, dürften im Verhältnis zur steigenden Weltbevölkerung und deren Erdoilverbrauch ab dem genannten Zeitpunkt etwa für 70 Jahre ausreichen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 205. But at the same time, it should be noted that this will concern only the quantities of Earth’s oil reserves that are known up to then.&lt;br /&gt;
| 205. Dabei ist jedoch zu beachten, dass es sich dabei nur um die bis dahin bekannte Erdoilreservemenge handeln wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 206. Actually, a portion of the petroleum extracted from the Earth is constantly renewed by natural, internal processes of the Earth, as well as by natural plant deposits, animal deposits, and human deposits, due to the processes of decay and transformation, with their death and decay.&lt;br /&gt;
| 206. Tatsächlich nämlich erneuert sich ein Teil des der Erde entzogenen Erdpetroleums ständig durch natürliche erdinnere Vorgänge sowie durch die natürlichen Pflanzen—, Tiere- und Menschenablagerungen infolge der Verwesungs- und Wandlungsprozesse bei deren Ableben und Zerfall.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That is to be well understood. But how will the further situation of the world develop, with regard to the economy and unemployment? You previously talked about unemployment and the economic collapse, which will be carried well into the third millennium, whereby only after the years 2003, 2006, and in some cases even later, will improvements and, thus, positive changes occur. Does this negative prognosis still remain valid?&lt;br /&gt;
| Das ist wohl zu verstehen. Wie wird sich aber die weitere Lage der Welt in bezug auf die Wirtschaft und Arbeitslosigkeit entwickeln. Ihr habt früher von der Arbeitslosigkeit und dem Wirtschaftszerfall gesprochen, die sich bis weit ins dritte Jahrtausend hineinziehen sollen, wobei erst nach den Jahren 2003 resp. 2006 und teilweise noch später Besserungen und also positive Änderungen eintreten sollen. Gilt diese negative Prognose weiterhin?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 207. Unfortunately yes, because through mismanagement in all economic sectors and industries, as well as in the governments and in all their administrations, unemployment, as new previews have proven, will be carried far into the new millennium by incompetent managers.&lt;br /&gt;
| 207. Leider ja, denn durch Misswirtschaft in allen Wirtschaftsbereichen und Wirtschaftsbranchen sowie in den Regierungen und allen deren Verwaltungen wird durch unfähige Verantwortliche die Arbeitslosigkeit, wie neue Vorausschauen ergeben haben, weit ins neue Jahrtausend hineingetragen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 208. This also applies to the indebtedness of the States, firms, and corporations, by what means many of these will change their entire structure through mergers and detrimental sales, and many will fall into bankruptcy and be dissolved.&lt;br /&gt;
| 208. Des trifft auch auf die Verschuldungen der Staaten, Firmen und Konzerne zu, wodurch deren viele durch Fusionen und Verkäufe ihre gesamte Struktur nachteilig verändern und viele in Konkurs geraten und aufgelöst werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 209. More and more, incapable, inexperienced, irresponsible, reckless, and wanton elements, which are out for their own profit, will, unfortunately, seize power in the firms, corporations, and governments, and these elements will be too young, too naive, and absolutely unfit to be able to fill in their positions responsibly.&lt;br /&gt;
| 209. Je länger je mehr werden leider unfähige, unerfahrene, verantwortungslose und leichtsinnige sowie mutwillige und nur auf den eigenen Profit bedachte Elemente in den Firmen, Konzernen und Regierungen die Macht ergreifen, wobei diese Elemente zu jung, zu blauäugig und absolut untauglich sein werden, um ihre an sich gerissenen Positionen verantwortungsbewusst ausfüllen zu können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 210. More and more, too young and simple-minded people will be launched into high and responsible positions, to which they cannot do justice, however.&lt;br /&gt;
| 210. Immer mehr werden zu junge und unbedarfte Personen in hohe und verantwortungsvolle Positionen lanciert, denen sie jedoch nicht gerecht werden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 211. Thus, positions of power will be occupied by those who do not know how to handle them responsibly, and they will abuse these positions just for their own advantage and according to their confused thoughts and ideas, namely up to treason, and they will drive everything into ruin through this.&lt;br /&gt;
| 211. So werden durch sie Machtpositionen besetzt, die sie nicht verantwortungsvoll zu handhaben wissen und die sie nur zu ihrem eigenen Vorteil und gemäss ihren wirren Gedanken und Vorstellungen bis zum Verrat missbrauchen und damit alles in den Ruin treiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 212. And this will be valid for the governments, as well as for the firms of the economy and for the small and large corporations.&lt;br /&gt;
| 212. Und dies wird so gelten für die Regierungen ebenso wie auch für Firmen der Wirtschaft und für kleine wie grosse Konzerne.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 213. In addition, this will likewise be valid for the health care system, particularly for the hospitals and their doctors, as well as for the free doctors of a medical and dental form, who, more and more, will conduct themselves entirely for profit and will pursue mismanagement, by what means premiums for health insurance will necessarily increase to a great extent.&lt;br /&gt;
| 213. Gleichermassen wird das aber auch gelten für das Gesundheitssystem, insbesondere für die Hospitäler und deren Ärzteschaften, so aber auch für die freien Ärzteschaften medizinischer und dentistischer Form, die gesamthaft immer mehr auf Profit aus sein und Misswirtschaft betreiben werden, wodurch zwangsläufig auch Prämien für die Krankenkassen ins Unermessliche steigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So you also know a lot about our health insurance system.&lt;br /&gt;
| Ihr kennt euch also auch mit unserem Krankenkassenwesen aus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 214. Of course – that is correct, for we deal with all aspects of Earth humanity.&lt;br /&gt;
| 214. Natürlich — das ist von Richtigkeit, denn wir befassen uns mit allen Belangen der irdischen Menschheit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Of course, because you must be oriented over everything. But now, I have a question regarding the entity, or the giant star, as one always wants to say, which is called Betelgeuse. If I remember correctly, Ptaah told me, when he showed me the entity on my great journey in 1975, that this is about 620 times the diameter of our sun. In addition, Alnitak, also such an entity or star, should have a luminosity that is 19,000 times that of our sun. Is this right, for I explained this to someone who asked me about it? If my information that I provided is wrong, then I would have to apologize to the man for it and rectify it.&lt;br /&gt;
| Natürlich, denn ihr müsst ja über alles orientiert sein. Jetzt aber habe ich eine Frage bezüglich des Gebildes oder des Riesensterns, wie man immer sagen will, das oder der Beteigeuze genannt wird. Wenn ich mich richtig erinnere, sagte mir Ptaah, als er mir das Gebilde auf meiner Grossen Reise 1975 zeigte, dass dieses etwa 620 mal den Durchmesser unserer Sonne aufweise. Ausserdem soll Alnitak, auch so ein Gebilde oder Stern, eine Leuchtkraft haben, die das 19000fache unserer Sonne betrage. Stimmt das, denn so habe ich es jemandem erklärt, der mich danach fragte. Sollten meine Angaben, die ich gemacht habe, falsch sein, dann müsste ich mich bei dem Mann dafür entschuldigen und berichtigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 215. You can rest assured because your remarks were correct in the form mentioned by you.&lt;br /&gt;
| 215. Du kannst beruhigt sein, denn deine Ausführungen waren in der von dir genannten Form richtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question about the coming world events. Is there something special to say there?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage bezüglich der kommenden Weltgeschehen. Ist da etwas Besonderes zu sagen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 216. Old and new rulers, as well as dangerous terrorists and entire countries, will shape the future in such a way that it will, unfortunately, be very negative and be marked by suffering, pain, death, and destruction.&lt;br /&gt;
| 216. Alte und neue Machthaber sowie gefährliche Terroristen und ganze Staaten prägen die Zukunft derart, dass diese leider sehr negativ sein und von Leid, Schmerz, Tod und Zerstörung gekennzeichnet sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 217. Many deadly elements, such as crazy rulers and terrorists, will be able to live freely in their madness and insanity and be able to cause tremendous harm throughout the whole world.&lt;br /&gt;
| 217. Viele todbringende Elemente, wie irre Machthaber und Terroristen, werden ungehindert ihrem Irr- und Wahnsinn leben können und auf der ganzen Welt unglaubliches Unheil anrichten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 218. Among these, there will be many, whose names will enter into the history of mankind, such as the coming President Bushes in America, Milošević in Yugoslavia, Saddam Hussein in Iraq, Ceaucescu, Osama bin Laden, Karadžić, and many others who will criminally appear in the next 15 years, but soon others will follow, who will in no way be better.&lt;br /&gt;
| 218. Unter diesen werden viele sein, deren Namen in die Menschheitsgeschichte eingehen werden, wie z.B. die kommenden Präsidenten Bush in Amerika, Milosevic in Jugoslawien, Saddam Husain in Irak, Ceaucescu, Osama bin Laden, Karadžić und viele andere, die in verbrecherischer Weise in den nächsten 15 Jahren in Erscheinung treten werden, denen aber bald auch weitere folgen, die um keinen Deut besser sein werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 219. Thus, many malicious, degenerated people will become a talking point worldwide and will bring untold suffering throughout the world, even under the guise of peace, freedom, and the fight against terrorism and against evil in general, as this will especially be the case with the American President Bushes, when father and son seize power at different times.&lt;br /&gt;
| 219. So werden viele bösartig ausgeartete Menschen weltweit von sich reden machen und unsagbares Leid über die Welt bringen, und zwar auch unter dem Deckmantel des Friedens, der Freiheit und der Bekämpfung des Terrorismus und Bösen allgemein, wie dies besonders bei den amerikamischen Präsidenten Bush sein wird, wenn Vater und Sohn zu verschiedenen Zeiten die Macht ergreifen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 220. All of these rulers, dictators, and terrorists won’t be normal, reasonable, and responsible thinking, feeling, and acting as truly powerful people; rather, they will be caught in their hatred as well as in their vindictiveness and lust for power; consequently, they will only indulge in evil, destruction, and annihilation and, thus, in terror and murder to a great extent.&lt;br /&gt;
| 220. All diese Machthaber, Diktatoren und Terroristen werden nicht des normalen, vernünftigen und verantwortungsvollen Denkens, Fühlens und Handelns als wahrliche Menschen mächtig, sondern gefangen sein in ihrem Hass sowie in ihrer Rachsucht und Machtsucht, folglich sie nur dem Bösen, der Zerstörung und der Vernichtung frönen werden und somit dem Terror und Mord in grossem Masse.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 221. In their thoughts and in their feelings, they will be cold and merciless; in their lust for power, they will commit crazy and inhumane and, thus, degrading acts and will evoke power-hungry and retaliatory wars, and unfortunately, they will still be praised for this by their idiotic followers, who will be found in many governments of many countries as well as in whole populations; consequently, they will be able to carry on their inhumane and outrageous activities against humans under their protection and applause.&lt;br /&gt;
| 221. In ihrem Denken und in ihren Gefühlen werden sie kalt und gnadenlos sein, in ihrer Machtgier irre und unmenschliche und damit menschenunwürdige Handlungen begehen, machtgierig und vergeltungssüchtig Kriege hervorrufen und leider von ihren schwachsinnigen Anhängern, die sich sowohl in vielen Regierungen vieler Länder finden werden wie auch in ganzen Völkerschaften, dafür noch gelobt werden, folglich sie ihr menschenverachtendes und am Menschen frevlerisches Tun unter deren Schutz und Beifall bis zur Farce treiben werden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 222. Especially through U.S. foreign policy, terror and war will increasingly occur to such an extent that in unreasonableness and in pathological craving for power and world domination, an American-styled, dangerous, and deadly game with fire will be operated worldwide, by what means, especially in the Islamic countries and elsewhere around the world, an enormous hatred against America will flare up more and more, which will be unspeakably rife with much suffering, pain, death, and destruction.&lt;br /&gt;
| 222. Besonders durch die Aussenpolitik der USA entstehen dermassen vermehrt Terror und Krieg, dass in Unvernunft und krankhafter Sucht nach Macht und Weltherrschaft amerikanischer Prägung weltweit ein gefährliches und tödliches Spiel mit dem Feuer betrieben werden wird, wodurch besonders in den islamischen Staaten und weltweit auch anderweitig ein ungeheurer Hass gegen Amerika immer mehr auflodern wird, wodurch unsagbar viel Leid, Schmerz, Tod und Zerstörung grassieren wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 223. Through the guilt and actions of the Americans, not only will entire countries be destroyed, in terms of their facilities and buildings, but also their economies, wholly apart from the countless dead ones, who will call for the U.S. military machinations and terror machinations.&lt;br /&gt;
| 223. Durch die Schuld und das Wirken der Amerikaner werden nicht nur ganze Länder in bezug auf deren Einrichtungen und Bauten zerstört, sondern auch deren Wirtschaft, ganz abgesehen von den unzähligen Toten, die die amerikanischen Kriegs- und Terrormachenschaften fordern werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 224. And just the destruction caused by explosions, bombs, and missiles, etc. will be such that countless billions of sums of money will be required and necessary for the reconstruction, in order to repair what was destroyed or to rebuild it.&lt;br /&gt;
| 224. Und allein die Zerstörungen durch Sprengungen, Bomben und Raketen usw. werden derart sein, dass für den Wiederaufbau unzählbare Milliarden an Geldbeträgen erforderlich und notwendig sein werden, um das Zerstörte wieder instand zu stellen oder wieder aufzubauen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 225. An unparalleled insanity, when one considers that billions of sums will be spent to destroy and annihilate everything, in order to rebuild everything destroyed and annihilated by additional countless billions of sums.&lt;br /&gt;
| 225. Ein Irrsinn ohnegleichen, wenn bedacht wird, dass erst Milliardenbeträge ausgegeben werden, um alles zu zerstören und zu vernichten, um dann durch weitere unzählbare Milliardenbeträge alles Zerstörte und Vernichtete wieder aufzubauen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 226. In fact, this corresponds to a crazy way of thinking, which only those who are crazy are capable of.&lt;br /&gt;
| 226. Tatsächlich entspricht das einer irren Denkweise, der nur Irre fähig sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 227. Like already for a long time, and also in the future, the Americans constantly make wrong connections with powerful figures, terrorists, countries, and organizations, in order to train these as war specialists and terror specialists, and also as Secret Service agents and spies, etc., without noticing in their megalomania that all these forces, again and again, place themselves against freedom and humanity and, in the end, also against their trainers and against the Americans as a whole.&lt;br /&gt;
| 227. Wie schon seit langer Zeit gehen die Amerikaner auch künftighin laufend falsche Verbindungen ein mit Mächtigen, Terroristen, Staaten und Organisationen, um diese als Kriegs- und Terrorfachkräfte sowie als Geheimdienstagenten und Spione usw. auszubilden, ohne in ihrem Grössenwahn zu bemerken, dass all diese Kräfte sich immer wieder wider die Freiheit und die Menschlichkeit und letztendlich auch gegen ihre Ausbilder und gegen die Amerikaner gesamthaft stellen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 228. In its self-glory, the USA isn’t capable of grasping the damage it inflicts as a whole – not in the least to itself – and that it acts completely illogically and immoderately.&lt;br /&gt;
| 228. In ihrer Selbstherrlichkeit vermögen die USA nicht zu erfassen, welchen Schaden sie gesamthaft anrichten – nicht zuletzt für sich selbst – und dass sie völlig unlogisch und wirklichkeitsunmässig handeln.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 229. Their megalomania and their selfishness, as well as their self-glory, will be more and more a farce in the coming time, namely for the whole world, which will prove itself in the coming time all over the world.&lt;br /&gt;
| 229. Ihr Grössenwahn und ihre Selbstsucht sowie Selbstherrlichkeit wird in kommender Zeit daher immer mehr zur Farce werden, und zwar für die ganze Welt, dies wird sich in kommender Zeit in aller Welt so erweisen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 230. What is explained, however, only represents a few facts that will influence and shape the future.&lt;br /&gt;
| 230. Das Erklärte entspricht jedoch nur einigen wenigen Fakten, die die Zukunft beeinflussen und gestalten werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 231. And also in the new millennium, the USA won’t act differently than before and, thus, will cause much disaster around the world, by what means thousands of people will die, and tremendous destruction, much suffering and pain, and great distress will come upon the world.&lt;br /&gt;
| 231. Und auch im neuen Jahrtausend werden die USA nicht anders handeln als bisher und folglich weltweit sehr viel Unheil anrichten, wodurch Tausende von Menschen sterben werden und ungeheure Zerstörungen, viel Leid und Schmerz und grosse Not über die Welt kommen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 232. Yet even in America itself, a tremendous amount of suffering and hardship will likewise appear, whereby also very many people will die as a result of the wrong American foreign policy.&lt;br /&gt;
| 232. Doch auch in Amerika selbst wird ungeheuer viel Leid und Not ebenso in Erscheinung treten, wobei auch sehr viele Menschen sterben werden infolge der falschen amerikanischen Aussenpolitik.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 233. But the American domestic policy will also cause much harm, distress, and suffering, to which the criminal and inhumane death penalty will also contribute.&lt;br /&gt;
| 233. Doch auch die amerikanische Innenpolitik wird viel Schaden, Not und Leid hervorrufen, wozu auch die verbrecherische und menschenunwürdige Todesstrafe beitragen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then there aren’t exactly nice prospects to be expected for the future.&lt;br /&gt;
| Dann sind nicht gerade schöne Aussichten für die Zukunft zu erwarten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 234. Unfortunately no.&lt;br /&gt;
| 234. Leider nein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 235. But now, that should be enough questions for today.&lt;br /&gt;
| 235. Jetzt aber sollte es genug der Fragen sein für heute.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 236. Farewell and until we meet again.&lt;br /&gt;
| 236. Leb wohl und auf Wiedersehn.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bye, my friend. Bye.&lt;br /&gt;
| Tschüss, mein Freund. Tschüss.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Source===&lt;br /&gt;
* [http://docs.google.com/View?id=dg9wd45_343gm8bc4g6 English half]&lt;br /&gt;
* [http://docs.google.com/View?id=dg9wd45_342dgjzbbhb German half]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Contact Report 214 Translation (v.2)==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Alternative translation of Contact Report 214 by gaiaguys (partial)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ggimportantword}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | English || style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | German &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I want to know, what would be developed by the Terrestrial astronomers and scientists as a further consequence of the Hubble telescope, in regard to further surpassing the coming … and as you said once, and about 1990 …. telescope positioned in Earth orbit?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich wissen, was als weitere Folge des Hubble- Teleskops von den irdischen Astronomen und Wissenschaftlern usw. entwickelt werden wird, das in bezug auf das kommende, und wie du einmal sagtest, und etwa 1990 in eine Erdumlaufbahn gesetzte Teleskop bei weitem übertrifft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200. Yet first a similar, [[ Contact Report 224 | even better telescope ]] would be built that would be stationed on the Earth.&lt;br /&gt;
| 200. Erst wird noch ein ähnliches, [[ Contact Report 224 | jedoch besseres Teleskop ]] gebaut werden, das auf der Erde stationiert sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 201. However, in the new millennium the plans and developments will go further, whereby then the so-called interferometer* will be developed.&lt;br /&gt;
| 201. Im neuen Jahrtausend jedoch gehen die Pläne und Entwicklungen dann weiter, wobei dann das sogenannte Interferometer entwickelt werden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| But how will the further situation develop in the world regarding industry and unemployment.&lt;br /&gt;
| Wie wird sich aber die weitere Lage der Welt in bezug auf die Wirtschaft und Arbeitslosigkeit entwickeln. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You have earlier spoken about unemployment and industrial disintegration which should draw far into the third millennium, whereby improvement and therefore positive change will first come about after the years 2003 respectively 2006 and partly even later. &lt;br /&gt;
| Ihr habt früher von der Arbeitslosigkeit und dem Wirtschaftszerfall gesprochen, die sich bis weit ins dritte Jahrtausend hineinziehen sollen, wobei erst nach den Jahren 2003 resp. 2006 und teilweise noch später Besserungen und also positive Änderungen eintreten sollen. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Do these negative forecasts apply further?&lt;br /&gt;
| Gilt diese negative Prognose weiterhin?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 207. Unfortunately yes, because through maladministration in all areas and branches of industry as well as in the governments and all their administration, unfit responsible ones carry unemployment far into the new millennium, as new looks into the future have established. &lt;br /&gt;
| 207. Leider ja, denn durch Misswirtschaft in allen Wirtschaftsbereichen und Wirtschaftsbranchen sowie in den Regierungen und allen deren Verwaltungen wird durch unfähige Verantwortliche die Arbeitslosigkeit, wie neue Vorausschauen ergeben haben, weit ins neue Jahrtausend hineingetragen.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Source===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/meierv5p252.htm gaiaguys.net (backup copy)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translator&#039;s Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===gaiaguys&#039; Notes===&lt;br /&gt;
* The above conversation took place on Billy&#039;s 50th birthday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Benjamin Stevens Notes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator&#039;s Note: The following article was taken from: http://chandra.harvard.edu/photo/2001/0144/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====NGC 4636====&lt;br /&gt;
(Referring to lines 7 to 13 of contact report)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hot Galactic Arms Point To Vicious Cycle&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ngc4636-globalung.jpg|thumb|300px|NGC 4636|left|Credit: NASA/SAO/CXC/C.Jones et al.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandra&#039;s image of the elliptical NGC 4636 shows spectacular symmetric arms, or arcs, of hot gas extending 25,000 light years into a huge cloud of multimillion-degree-Celsius gas that envelopes the galaxy. At a temperature of 10 million degrees, the arms are 30 percent hotter than the surrounding gas cloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The temperature jump, together with the symmetry and scale of the arms indicate that the arms are the leading edge of a galaxy-sized shock wave that is racing outward from the center of the galaxy at 700 kilometers per second. An explosion with an energy equivalent to several hundred thousand supernovas would be required to produce this effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This eruption could be the latest episode in a feedback cycle of violence that keeps the galaxy in a state of turmoil. The cycle starts when a hot gas cloud that envelops the stars in the galaxy cools and falls inward toward a central, massive black hole. The feeding of the black hole by the infalling gas leads to an explosion that heats the hot gaseous envelope, which then cools over a period of several million years to begin the cycle anew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+ &#039;&#039;&#039;Fast Facts for NGC 4636:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Credit&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| NASA/SAO/CXC/C.Jones et al.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Scale&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Image is 5 x 4 arcmin across.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Category&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/xray_sources/galaxies.html Normal Galaxies &amp;amp; Starburst Galaxies]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Coordinates (J2000)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| RA 12h 42m 50s \| Dec +02° 41&#039; 17&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Constellation&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/photo/constellations/virgo.html Virgo]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Observation Dates&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| January 26-27, 2000&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Observation Time&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 15 hours&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Obs. IDs&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 323&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Color Code&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Intensity&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Instrument&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/about/science_instruments2.html ACIS]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Distance Estimate&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 50 million light years&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Release Date&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| December 19, 2001&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Next Contact Report==&lt;br /&gt;
[[Contact Report 215]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_214&amp;diff=33805</id>
		<title>Contact Report 214</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_214&amp;diff=33805"/>
		<updated>2019-11-04T17:48:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Contact Reports]]&lt;br /&gt;
{{Unofficialauthorised}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[File:Terrorincidents01.jpg|thumb|460px|Right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:86%; line-height: 1.0;&amp;quot;&amp;gt;Terror attacks. Regarding lines 216. to 233. showing correlation since 1987 when this conversation with [[Quetzal]] occured. Notice Poland and Romania, which have thoroughly different policy arrangements and note the religiosity of the various clusters locations. The clusters west of Great Britain and Russia, i.e. Ireland and Eastern Ukraine are apparently caught up in other unrelated matters too. This can all be boiled down to the doings, actions and goings on of religion and politics.&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Introduction ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Contact Reports volume: 5&lt;br /&gt;
* Page number(s): TBC&lt;br /&gt;
* Date/time of contact: Tuesday, 3rd February, 1987 - 14:39&lt;br /&gt;
* Translator(s): Dyson Devine, Vivienne Legg (gaiaguys) and Benjamin Stevens&lt;br /&gt;
* Date of original translation: v.1 Ben: Thursday, 21st January, 2010. v.2 Gaiaguys: December 2005. &lt;br /&gt;
* Corrections and improvements made: N/A&lt;br /&gt;
* Contact person: [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Synopsis ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy and Quetzal discuss the future of space telescopes, the continuing significant levels of unemployment and economic disintegration and the recovery of such in 2003 and 2006.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;This is the entire contact report.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contact Report 214 Translation (v.1)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator: Benjamin Stevens&lt;br /&gt;
Date of translation: Thursday, 21st January, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | English || style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | German &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Be also greeted, my friend. And be welcome. May I ask you, at the outset of our conversation, to answer some questions?&lt;br /&gt;
| Sei ebenfalls gegrüsst, mein Freund. Und sei willkommen. Darf ich dich gleich zu Beginn unseres Gesprächs um die Beantwortung einiger Fragen bitten?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1. Certainly.&lt;br /&gt;
| 1. Gewiss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2. But later, I would like to discuss with you some concerns that are of a purely private nature.&lt;br /&gt;
| 2. Später aber möchte ich mit dir einige Belange besprechen, die rein privater Natur sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Of course. Well then: since you concern yourself, among many other things, also with Biblical history, respectively Hebrew history, and since you call rather large areas of knowledge your own in this respect, you can surely tell me what’s up with the exodus from Egypt, in reference to the duration of the crossing of the desert. In the Bible, it is claimed that the great exodus wandering lasted for 40 years, until the entrance into the so-called “promised land” took place.&lt;br /&gt;
| Selbstverständlich. Dann also: Da du dich unter vielen anderen Dingen auch mit der biblischen resp. hebräischen Geschichte befasst und diesbezüglich recht grosse Wissensgebiete dein eigen nennst, so kannst du mir doch sicher sagen, was es mit dem Auszug aus Ägypten in bezug auf die Dauer der Wüstendurchquerung auf sich hat. In der Bibel wird behauptet, dass die grosse Auszugswanderung 40 Jahre gedauert habe, bis der Einzug ins sogenannte “gelobte Land” erfolgte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3. This assertion of the Bible does not correspond to the truth because the time of the entire exodus up to the invasion and occupation of the “promised land” only lasted for 40 weeks.&lt;br /&gt;
| 3. Diese Bibelbehauptung entspricht nicht der Richtigkeit, denn die Zeit des ganzen Auszuges bis zum Einmarsch und der Besetzung des “gelobten Landes” dauerte nur gerade 40 Wochen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So 40 is true, but these weren’t years but rather only weeks. At the same time, when I consider the distance from Egypt to Palestine, then the reality hits even sooner, because where would the Hebrews have wandered around in the desert for 40 years and on what would they have lived and satisfied their thirst? Moreover, the Mediterranean Sea was always on the left side from Egypt to Palestine, by which the refugees could orient themselves and along which they also moved, alternating in the nearer distance and then again in the further distance. – Now, also regarding the death of Moses, statements are made that are not correct, as Semjase once explained to me. What is the truth concerning this?&lt;br /&gt;
| 40 stimmt also, jedoch nicht Jahre waren es, sondern nur Wochen. Wenn ich dabei der Distanz von Ägypten bis nach Palästina bedenke, dann trifft das auch tatsächlich eher die Wirklichkeit, denn wo hätten die Hebräer während 40 Jahren auch in der Wüste umherirren und wovon leben und ihren Durst stillen sollen? Ausserdem war ja von Ägypten her bis nach Palästina immer das Mittelmeer zur linken Seite, an dem sich die Flüchtlinge orientieren konnten und an dem sie ja auch entlangzogen, abwechslungsweise einmal in näherem und dann wieder in weiterem Abstand dazu. — Nun, auch bezüglich des Todes von Moses werden Angaben gemacht, die nicht zutreffend sind, wie mir Semjase einmal erklärte. Was ist diesbezüglich die Wahrheit?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4. Moses was murdered by Joshua and his accomplices.&lt;br /&gt;
| 4. Moses wurde durch Josua und dessen Helfershelfer ermordet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5. The reason for this was rather manifold.&lt;br /&gt;
| 5. Der Grund dafür war recht vielfältig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6. On the one hand, Joshua wanted to gain control over the Hebrews, which is why he later claimed that in this respect, Moses had determined this through God’s command, for it was even God’s will.&lt;br /&gt;
| 6. Einerseits wollte Josua die Herrschaft über die Hebräer erlangen, wozu er dann später behauptete, Moses habe diesbezüglich durch Gottes Befehl das so bestimmt, weil es eben Gottes Wille gewesen sei.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7. And on the other hand, Moses became hated by many, as well as by the murderous accomplices, not in the least because of the fratricides of the unbelievers of God and of Moses, which were mercilessly committed against all those who were not of Moses’ view and who did not believe his words and who contributed to strife through this.&lt;br /&gt;
| 7. Und andererseits wurde Moses von vielen, wie auch von den mörderischen Helfershelfern gehasst, und zwar nicht zuletzt infolge der Brudermorde an den Gott- und Moses-Ungläubigen, die erbarmungslos an allen jenen verübt wurden, die nicht Moses Ansicht waren und die nicht seinen Worten glaubten und dadurch Unfrieden stifteten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So that was it. Well then: on my great journey, it was shown to me by Ptaah, at a little more than 50 million light years away from the SOL system, a galaxy, in whose center an enormously gigantic explosion allowed everything to shake. I have told an engineer, Reiz, about this, but I no longer remember the name of the galaxy.&lt;br /&gt;
| So war es also. Gut denn: Auf meiner Grossen Reise wurde mir von Ptaah in wenig mehr als 50 Millionen Lichtjahren Entfernung vom SOL—System eine Galaxie gezeigt, in deren Zentrum eine ungeheuer gigantische Explosion alles erschüttern liess. Davon habe ich Ingenieur Reiz erzählt, doch erinnerte ich mich nicht mehr an den Namen der Galaxie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8. Semjase told me about that.&lt;br /&gt;
| 8. Semjase erzählte mir davon.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9. The name of the galaxy?&lt;br /&gt;
| 9. Der Name der Galaxie?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10. We call it GLOBALUNG.&lt;br /&gt;
| 10. Wir nennen sie GLOBALUNG.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11. Also on Earth, it will become well-known among the people, but only around the turn of the millennium; however, it will already be well-known to astronomers prior to this.&lt;br /&gt;
| 11. Auch auf der Erde wird sie bei den Menschen bekannt werden, jedoch erst um die Jahrtausendwende, wobei sie allerdings den Astronomen schon früher bekannt sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12. Their designation for it will be NGC 4636.&lt;br /&gt;
| 12. Ihre Bezeichnung wird NGC 4636 sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aha. – To view this galaxy was, for me, something especially remarkable. Yet since we’re already at it: if I remember correctly, Ptaah also explained to me that comet tails carry toxic substances with themselves, which are also essential ingredients for the formation of dwarf suns, from which larger stars can then develop.&lt;br /&gt;
| Aha. – Diese Galaxie zu schauen, war für mich etwas ganz besonders Bemerkenswertes. Doch wenn wir schon dabei sind: Wenn ich mich richtig erinnere, erklärte mir Ptaah auch, dass Kometenschweife Giftstoffe mit sich führten, die auch ein grundlegender Bestandteil für die Neubildung von Zwergsonnen seien, aus denen sich dann auch grössere Sterne entwickeln könnten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13. That is correct.&lt;br /&gt;
| 13. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14. The main toxic substance of this kind is hydrocyanic acid.&lt;br /&gt;
| 14. Beim wichtigsten Giftstoff dieser Art handelt es such um Blausäure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hydrocyanic acid… yes, I remember; Ptaah said hydrocyanic acid. This is, indeed, highly toxic to humans. Depending on the amount of hydrocyanic acid consumed, severe cramps, vomiting, shortness of breath, and then unconsciousness and death set in, namely as a result of respiratory paralysis. First aid can, in fact, only be rendered via fresh air resuscitation, and to be sure, only by a device, respectively by a suitable apparatus. Under no circumstances may mouth-to-mouth resuscitation be performed because through this, the helping person poisons himself through the rescue breathing and can even die, just because he, through the mouth-to-mouth breathing, inhales the poisonous breath of the poisoned person.&lt;br /&gt;
| Potz Donner – Blausäure. – Ja ich erinnere mich; Ptaah sagte Blausäure. Die ist ja äusserst giftig für den Menschen. Je nach aufgenommener Blausäuremenge treten heftige Krämpfe, Erbrechen, Atemnot sowie dann Bewusstlosigkeit und der Tod ein, und zwar infolge Atemlähmung. Erste Hilfe kann eigentlich nur durch Frischluftbeatmung geleistet werden, und zwar nur durch ein Gerät resp. durch eine zweckmässige Apparatur. Auf keinen Fall darf eine Mund-zu-Mund-Beatmung vorgenommen werden, weil sich dadurch der helfende Mensch durch die Atemspende selbst vergiftet und sterben kann, eben weil er durch die Beatmung von Mund zu Mund den Giftatem der vergifteten Person einatmet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15. That is correct.&lt;br /&gt;
| 15. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16. A poisoning by hydrocyanic acid or its salts, particularly potassium cyanide, through the gastrointestinal tract, through the lungs or the skin, causes a blockage of the inner cell respiration.&lt;br /&gt;
| 16. Eine Vergiftung durch Blausäure oder ihrer Salze, besonders Caliumcyanid, durch den Magen-Darm-Kanal, durch die Lunge oder die Haut, ruft eine Blockierung der inneren Zellatmung hervor.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17. With the iron atom of the respiratory enzymes, an iron cyanide complex is formed, which impairs the oxygen combining capacity and the oxygen intake into the cells so severely that these functions fail and expire completely.&lt;br /&gt;
| 17. Mit dem Eisenatom der Atmungsenzyme wird ein Eisen-Cyanid-Komplex gebildet, was das Sauerstoffverbindungsvermögen und die Sauerstoffaufnahme in den Zellen derart stark beeinträchtigt, dass diese Funktionen völlig ausfallen und erlöschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You are, among other things, also a doctor and must know this exactly.&lt;br /&gt;
| Du bist ja unter anderem auch Arzt und musst es also genau wissen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18. That is correct.&lt;br /&gt;
| 18. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I am still in outer space with my questions, and this time, with the asteroid Eros, which I was allowed to view on the Great Journey and which looks like a potato, littered with thousands of large boulders and covered in many places by blue dust or other blue material, whereby also many craters cover the surface of the space projectile. The largest crater, as Ptaah said, is about 7,500 meters wide, if I remember correctly. In addition, now the question that one asked me: over and over again, it is to be read that this asteroid could collide with the Earth one day, which would mean a global catastrophe and the end of all life on Earth, since Eros still has a size of about 35 kilometers. What should be thought of this, also with regard to other asteroids that also often come into the vicinity of the Earth? Is the anxiety justified concerning such a catastrophe?&lt;br /&gt;
| Ich bin mit meinen Fragen noch immer im Weltenraum, und zwar diesmal beim Asteroiden Eros, den ich auf der grossen Reise schauen durfte und der ähnlich wie ein Kartoffel aussieht, mit Tausenden von grossen Gesteinsbrocken übersät und an vielen Stellen von blauem Staub oder sonstigem blauem Material bedeckt ist, wobei auch viele Krater von Weltraumgeschossen die Oberfläche überziehen. Der grösste Krater, so sagte Ptaah, sie etwa 7500 Meter breit, wenn ich mich richtig erinnere. Dazu nun die Frage, die man mir gestellt hat: Immer wieder sei zu lesen, dass dieser Asteroid eines Tages mit der Erde kollidieren könne, was eine weltweite Katastrophe und das Ende allen Lebens auf der Erde bedeuten würde, da Eros doch eine Grösse von etwa 35 Kilometern habe. Was ist davon zu halten, auch in bezug auf andere Asteroiden, die oft auch in die Nähe der Erde kommen? Ist die Angst hinsichtlich einer solchen Katastrophe berechtigt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19. In relation to the asteroid Eros, not in any way, unless upheavals in the SOL System would occur, through which a change could be brought about, as this would also be possible through influences that are foreign to the SOL system, such as by large comets or wandering planets, like the Destroyer, by which the asteroid could be thrown from its orbit and be directed towards the Earth, but this is extremely unlikely.&lt;br /&gt;
| 19. Auf den Asteroiden Eros bezogen in keiner Weise, wenn nicht sol-systemmässige Umwälzungen zutage treten, durch die eine Änderung herbeigeführt werden könnte, wie dies auch möglich wäre durch sol-systemfremde Einflüsse, wie z.B. durch grosse Kometen oder Wanderplaneten wie den Zerstörer, durch die der Asteroid aus seiner Bahn geworfen und zur Erde gesteuert werden könnte was aber äusserst unwahrscheinlich ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20. The possibility that Eros could fall to the Earth in the foreseeable future is less than three percent.&lt;br /&gt;
| 20. Die Möglichkeit, dass Eros in absehbarer Zeit auf die Erde stürzt, liegt bei weniger als drei Prozent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21. But on the other hand, there is a continuously ongoing possibility that impacts can occur on the Earth by other asteroids, but these do not exhibit as enormous proportions as Eros, yet they could still cause enormous catastrophes.&lt;br /&gt;
| 21. Andererseits besteht aber die dauernd anhaltende Möglichkeit, dass Abstürze auf die Erde durch andere Asteroiden erfolgen können, die jedoch nicht so gewaltige Ausmasse wie Eros aufweisen, die jedoch ungeheure Katastrophen anrichten könnten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22. However, these asteroids are small in size, namely from a few meters to a few kilometers.&lt;br /&gt;
| 22. Diese Asteroiden weisen aber kleine Masse auf, und zwar von wenigen Metern bis zu wenigen Kilometern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23. During the period leading up to the turn of the millennium, a number of such objects will arrive in the near vicinity of Earth, but without endangering the Earth directly, even if, at the same time, the distance mark of such an asteroid falls below the 200,000-kilometer mark from the Earth, and thus, the object passes closer to the Earth than the Moon.&lt;br /&gt;
| 23. Während der Zeit bis zur Jahrtausendwende werden mehrere solcher Objekte in den nahen Erdebereich gelangen, jedoch ohne die Erde direkt zu gefährden, auch wenn dabei die Distanzmarke vom Asteroiden zur Erde die 200000-Kilometermarke unterschreitet und das Objekt also näher zur Erde gelangt als der Mond.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24. Also, at the end of the first and at the beginning of the second year of the new millennium, an asteroid the size of a few hundred meters, which will still be unknown to the earthly scientists until then, will cross Earth’s orbit at a distance of a little more than half a million kilometers away, as this will also be the case several times with a small number of other asteroids until then.&lt;br /&gt;
| 24. Auch Ende des ersten und Anfangs des zweiten Jahres des neuen Jahrtausends wird ein bis dahin den irdischen Wissenschaftlern noch unbekannter Asteroid von wenigen hundert Metern Grösse die Erdbahn in wenig mehr als einer halben Million Kilometer Distanz kreuzen, wie dies bis dahin mehrmals mit einer geringen Anzahl anderer Asteroiden ebenso der Fall sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25. With a few exceptions, all of these objects will be discovered by the terrestrial scientists and amateur astronomers, when the time comes closer to the Earth.&lt;br /&gt;
| 25. Mit wenigen Ausnahmen werden all diese Objekte von den irdischen Wissenschaftlern und Hobbyastronomen entdeckt, wenn der Zeitpunkt der Annäherung an die Erde kommen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26. This also applies in relation to comets, which are newly discovered and which sometimes exhibit orbital periods that are thousands of years long, for they travel far beyond the Oort cloud in their orbits.&lt;br /&gt;
| 26. Das gilt auch in bezug auf Kometen, die neu entdeckt werden und die manchmal jahrtausendelange Umlaufzeiten aufweisen, weil sie auf ihren Bahnen weit über die Oortsche Wolke hinausziehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Well, then to purely earthly problems, if I may say so. Actually, it is a problem, that the earthly fortune tellers, astrologers, and clairvoyants, etc. drive the people into anxiety and terror with their allegedly precise predictions. One of you once said that a clearly and rationally thinking person – if he considers, analyzes and, therefore, evaluates all facts precisely – arrives at a prediction rate of about 14 percent reliability, respectively accuracy, while the percentages for the clairvoyants, fortune tellers, and astrologers and similar stored nonsense-bringers are only at an accuracy rate of a maximum of 3 to 4 percent.&lt;br /&gt;
| Gut, dann zu rein irdischer Problematik, wenn ich so sagen darf. Tatsächlich ist es nämlich ein Problem, dass die irdischen Wahrsager, Sterndeuter und Hellseher usw. die Menschen mit ihren angeblich präzisen Prognosen in Angst und Schrecken treiben. Jemand von euch sagte einmal, dass der klar und vernünftig denkende Mensch, wenn er alle Fakten genau überdenkt, analysiert und also auswertet, auf eine Voraussagequote von etwa 14 Prozent Sicherheit resp. Zutreffung komme, während die Prozente der Hellseher, Wahrsager und Sterndeuter und ähnlich gelagerten Unsinnsbringern gerademal bei einer Zutreffsquote von maximal 3-4 Prozent liegen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27. That, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 27. Auch das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28. People who use their normal and healthy intellect to make a prediction of the future – on the basis of existing situations and events, facts, etc. and, thus, on the basis of past and present situations of any kind – usually arrive at an average correctness value of about 14 percent.&lt;br /&gt;
| 28. Menschen, die ihren normalen und gesunden Verstand gebrauchen, um anhand bestehender Situations- und Geschehensfakte usw. und also anhand der verflossenen und gegenwärtigen Lage jeder Art eine Zukunftsvorhersage zu machen, gelangen in der Regel auf einen durchschnittlichen Richtigkeitswert von etwa 14 Prozent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29. This, in contrast to all the flimsy, misleading, fanciful, senseless, and unrealistic projections and statements of clairvoyants, astrologers, and fortune tellers, etc., whose success rates lie at a maximum of 3 to 4 percent.&lt;br /&gt;
| 29. Dies im Gegensatz zu all den fadenscheinigen, irreführenden und aus der Luft gegriffenen, unvernünftigen und irrealen Prognosen und Behauptungen von Hellsehern, Sternkundigen und Wahrsagern usw., deren Trefferquote bei maximal 3-4 Prozent&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then at least 3 to 4 percent accuracy.&lt;br /&gt;
| Dann wenigstens 3-4 Prozent Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30. Unfortunately no, for this isn’t something that is based on a recognition of the future but solely on a stroke of fate, which is erroneously called “chance” by the Earth people, although there is no such thing in that sense, because chance is only given when, for example, something falls to a person, such as portion of a profit or, otherwise, a share of something.&lt;br /&gt;
| 30. Leider nicht, denn dieses Etwas beruht nicht auf einer Erkennung der Zukunft, sondern einzig und allein auf einer Fügung, die vom Erdenmenschen irrtümlich Zufall genannt wird, obwohl es keinen solchen in diesem Sinne gibt, weil ein Zufall nur dann gegeben ist, wenn z.B. einem Menschen etwas zufällt, wie z.B. ein Teil eines Gewinnes oder sonst ein Anteil von irgend etwas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31. Only in this way can the term “chance” have its correctness, but not with respect to when something unexpected arises, which one wasn’t counting on and, therefore, which arises from the joining together of the given and complementary and interlocking relationships, and thus becomes a stroke of fate.&lt;br /&gt;
| 31. Nur in dieser Form kann der Begriff Zufall seine Richtigkeit haben, jedoch nicht hinsichtlich dessen, wenn unverhofft etwas in Erscheinung tritt, mit dem nicht gerechnet wurde und das sich also durch die gegebenen und sich ergänzenden und ineinandergreifenden Zusammenhänge zusammenfügt und also zur Fügung wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You explained that well. In truth, things, situations, and events, as well as occurrences, etc., simply fit themselves together and join into one another in such a way that a particular effect emerges from this, freely according to the law of causality, that is, the law of cause and effect. This will result in certain effects that, in turn, arise from specific causes, as I just explained. So strokes of fate are nothing other than occurrences, events, incidents, and situations, etc. that result from a certain joining together, in order to act as specific causes. So for example, if it happens that two people meet unexpectedly somewhere in a foreign country, then it cannot and should not be designated as “chance” but rather solely as a stroke of fate, for the causes of this are given that both people traveled to the same country and are staying at the same place, where they will then meet. So the one joins itself to the other and the one to another, from which then emerges the result, respectively the effect, even the stroke of fate.&lt;br /&gt;
| Das hast du gut erklärt. Wahrheitlich fügen sich Dinge, Situationen und Geschehen sowie Begebnisse usw. einfach derart zu- und ineinander, dass daraus eine bestimmte Wirkung entsteht; frei nach dem Gesetz der Kausalität, also der Ursache und Wirkung. Daraus resultieren dann bestimmte Wirkungen, die wiederum aus bestimmten Ursachen hervorgehen, wie ich eben erklärte. So sind Fügungen nichts anderes als Begebnisse, Geschehen, Vorkommnisse und Situationen usw., die sich aus bestimmten Zusammenfügungen ergeben, die als bestimmte Ursachen fungieren. Trifft es sich so z.B., dass sich zwei Menschen irgendwo in einem fremden Land unverhofft treffen, dann kann und darf das nicht als Zufall bezeichnet werden, sondern einzig und allein als Fügung, und zwar darum, weil die Ursachen dessen gegeben sind, dass beide Personen ins gleiche Land gereist sind und sich an den gleichen Ort begeben, wo sie dann aufeinandertreffen. So fügt sich das eine in das andere und das eine zum andern, woraus dann das Resultat resp. die Wirkung entsteht, eben die Fügung.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32. Another time, I must say that this, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 32. Ein andermal muss ich sagen, dass auch das von Richtigkeit ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nice. – Good then. Here, I have another question from an eleven-year-old boy, who occupies himself with ornithology and, thus, with the study of birds. He asked me about how the birds know what they can eat. With this, he means, what is edible for them and what is inedible, respectively toxic, for them or how the birds know, in particular, what berries to eat, whether the fruits would be ripe and good for them.&lt;br /&gt;
| Schön. – Gut denn. Hier habe ich noch eine Frage von einem elfjährigen Jungen, der sich mit Ornithologie und also mit dem Fach der Vogelkunde beschäftigt. Er hat mich gefragt, woher die Vögel denn wissen, was sie fressen können. Er meint damit, was für sie denn geniessbar und was ungeniessbar resp. giftig für sie sei oder woher die Vogel denn wissen, insbesondere die beerenfressenden, ob die Früchte reif und gut für sie seien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33. That is no secret.&lt;br /&gt;
| 33. Das ist kein Geheimnis.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34. Mature fruits and berries store and reflect solar radiation, and when these are ripe, they emit light in the ultraviolet range, even when the Sun isn’t shining.&lt;br /&gt;
| 34. Reife Früchte und Beeren speichern und reflektieren die Sonnenstrahlung, und sind diese reif, dann strahlen sie Licht im ultravioletten Bereich aus, und zwar auch dann, wenn die Sonne nicht scheint.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35. This shortwave light is perceived by the birds, as well as by certain animals and insects, and it is the signal that the fruits or berries are ripe for digestion.&lt;br /&gt;
| 35. Dieses kurzwellige Licht wird von den Vögeln wie auch von gewissen Tieren und Insekten wahrgenommen und bildet das Signal, dass die Früchte oder Beeren verdauungsreif sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36. This equally applies to the edibility of fruits and berries, grasses and leaves, etc., which emit a certain radiation that is perceived by the organisms and that informs them that the food which is important for them is nontoxic.&lt;br /&gt;
| 36. Gleichermassen gilt das für die Geniessbarkeit der Früchte und Beeren, der Gräser und Blätter usw., die eine bestimmte Strahlung aussenden, die von den Lebewesen wahrgenommen wird und ihnen mitteilt, dass die für sie wichtige Nahrung ungiftig ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Thank you for the explanation; the boy will be happy about it. – With Semjase, I once observed an optical phenomenon in the Arctic, namely three Suns, which came about by the fact that the real Sun was reflected twice in the atmosphere, once to the left and once to the right of its actual location. What I want to ask is this: does this phenomenon appear every year?&lt;br /&gt;
| Danke für die Erklärung, der Junge wird sich darüber freuen. – Mit Semjase konnte ich in der Arktis einmal ein optisches Phänomen beobachten, nämlich drei Sonnen, die dadurch zustande kamen, dass sich die reale Sonne in der Atmosphäre zweimal spiegelte, und zwar einmal links und einmal rechts von ihrem eigentlichen Standort. Was ich dazu fragen will: Tritt dieses Phänomen jedes Jahr in Erscheinung?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37. That is correct, yes.&lt;br /&gt;
| 37. Das ist von Richtigkeit, ja.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| As a doctor and physician, etc., you can surely explain to me how fatigue arises, right?&lt;br /&gt;
| Als Arzt und Mediziner usw. kannst du mir sicher erklären, wodurch die Müdigkeit entsteht, oder?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38. I can do that. –&lt;br /&gt;
| 38. Das kann ich. –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39. In the nerve cells, the resting substance, adenosine, is formed, through which listlessness and fatigue arise.&lt;br /&gt;
| 39. In den Nervenzellen wird die Ruhesubstanz Adenosin gebildet, wodurch die Schlappheit und Müdigkeit entsteht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And – can this actually be counteracted with coffee and tea?&lt;br /&gt;
| Und – kann dem mit Kaffee und Tee tatsächlich entgegengewirkt werden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40. The waking amine, caffeine, of coffee and the theine of tea can actually counteract the adenosine.&lt;br /&gt;
| 40. Das Weckamin Koffein des Kaffees wie auch das Teein des Tees kann tatsächlich dem Adenosin entgegenwirken.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 41. If substances such as caffeine or theine, etc. are fed to the body while it is lethargic, tired, and in need of recuperation, then these will produce a counter-effect with respect to the adenosine, namely by suppressing or neutralizing this, whereby the maximum effect of the caffeine and theine or other similar waking amines will be achieved, but only about 1 ½ hours after their consumption.&lt;br /&gt;
| 41. Werden dem Körper also Stoffe wie Koffein oder Teein usw. zugeführt, wenn er schlapp, müde und erholungsbedürftig ist, dann entsteht eine Gegenwirkung in bezug auf das Adenosin, und zwar indem es dieses unterdrückt oder neutralisiert, wobei die Höchstwirkung des Koffeins und Teeins oder sonstiger gleichartiger Weckamine jedoch erst etwa 1 ½ Stunden nach deren Genuss erreicht wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 42. But soon, the effect of the waking amines will diminish again, which means for the body in need of recuperation and for its nerve cells which produce the adenosine that now, the resting substance must be increasingly produced, by what means listlessness and fatigue become apparent in an intensified form.&lt;br /&gt;
| 42. Bald jedoch lässt die Wirkung der Weckaminstoffe wieder nach, was für den erholungsbedürftigen Körper und dessen Nervenzellen, die das Adenosin erzeugen, bedeutet, dass nun vermehrt die Ruhesubstanz erzeugt werden muss, wodurch Schlappheit und Müdigkeit sich in verstärkter Form bemerkbar machen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Lately, the question arises again and again as to what circumstances cause the so-called “infant death,” whereby there are many speculations about this. Can you tell me a few things about this?&lt;br /&gt;
| In letzter Zeit taucht immer wieder die Frage auf, welche Umstände den sogenannten Kindstod hervorrufen, wobei es darüber vielerlei Spekulationen gibt. Kannst du mir einiges darüber sagen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 43. Because there are several reasons for this, it wouldn’t make sense to mention them all.&lt;br /&gt;
| 43. Dafür gibt es verschiedene Gründe, die alle zu nennen nicht sinnvoll wären.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 44. However, it should be said that there is an erroneous view of the so-called “infant death,” which is also known as “sudden infant death syndrome” among the Earth people.&lt;br /&gt;
| 44. Es soll aber gesagt sein, dass eine irrige Ansicht zum sogenannten Kindstod führt, der bei den Erdenmenschen auch “plötzlicher Kindstod” genannt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45. This erroneous view consists of the notion that small children, primarily infants, are supposed to be placed on their bellies in order to be put to sleep or after a meal.&lt;br /&gt;
| 45. Diese irrige Ansicht beruht darin, dass Kleinkinder, hauptsächlich Säuglinge, zum Schlafen oder nach einer Mahlzeit auf den Bauch gelegt werden sollen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 46. This crazy view is based on the wrong acceptance that there is a lower risk of choking if the child would suddenly vomit or simply cough up what has been eaten.&lt;br /&gt;
| 46. Diese Irransicht fundiert in der Falschannahme, das eine geringere Erstickungsgefahr bestehe, wenn das Kind plötzlich erbreche oder wenn das Gegessene einfach aufstosse.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 47. But when infants are placed on their bellies, they are exposed to the risk that the heart and lungs, as well as the other vital organs, will become impaired in their functions as a result of the pressure on the belly, which can lead to sudden death and also to the fact that the exhaled carbon dioxide is inhaled again, due to the infant lying on the belly, which can lead to a quick and deadly result.&lt;br /&gt;
| 47. Werden Kleinkinder aber auf den Bauch gelegt, dann werden sie der Gefahr ausgesetzt, dass Herz und Lunge sowie andere lebenswichtige Organe durch Druck auf den Bauch in ihrer Funktion beeinträchtigt werden, was ebenso zum plötzlichen Tod führen kann wie auch die Tatsache, dass durch das Auf-dem-Bauch-Liegen ausgeatmetes Kohlendioxid wieder eingeatmet wird, was zu einer schnellen tödlichen Folge führen kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 48. Another important point to be mentioned in relation to sudden infant death syndrome is found with the parents or parental guardians.&lt;br /&gt;
| 48. Ein anderer wichtiger Punkt, der zu nennen ist im Bezug des plötzlichen Kindstodes, ist zu finden bei den Eltern oder den elternvertretenden Personen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 49. And, unfortunately, precisely this fact to be mentioned is unknown to the doctors and medical professionals and to the courts and supervisory bodies on Earth, which is extremely regrettable.&lt;br /&gt;
| 49. Und gerade diese zu nennende Tatsache ist leider den Arzten und Medizinern sowie den Gerichtsbarkeiten und Aufsichtsorganen auf der Erde unbekannt, was äusserst bedauerlich ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50. The reason why there are so many sudden infant deaths to be mentioned in all countries of the world, although mainly in the so-called civilized countries or industrial nations, is because sudden infant death syndrome is induced consciously and also unconsciously by a parent, or even by both parents, but also by parental substitutes, namely when these lose nervous control over themselves and uncontrollably maltreat the infants, shaking and abusing them to such an extent that deadly injuries to the brain arise, by what means sudden death occurs within minutes, hours, or a few days.&lt;br /&gt;
| 50. Der Fakt so manchen plötzlichen Kindstodes in allen Ländern der Erde – wobei jedoch hauptsächlich die sogenannten zivilisierten Staaten oder Industriestaaten zu nennen sind – ist nämlich der, dass der plötzliche Kindstod bewusst wie auch unbewusst durch Elternteile oder gar durch beide Eltern wie aber auch durch Elternstellvertreter / innen herbeigeführt wird, und zwar indem diese die nervliche Beherrschung über sich verlieren und unkontrollierbar die Kleinkinder derart schüttelnd traktieren und misshandeln, dass tödliche Verletzungen des Gehirns entstehen, wodurch innerhalb Minuten, Stunden oder weniger Tage der plötzliche Tod eintritt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 51. Unfortunately, this fact will run rampant more and more, for the people – mainly those of the industrialized countries – become increasingly indifferent, addicted to pleasure, unsteady, unkind, and disliking among themselves and toward each other.&lt;br /&gt;
| 51. Diese Tatsache wird leider immer mehr überhandnehmen, denn die Menschen – hauptsächlich die der Industrieländer – werden immer gleichgültiger, vergnügungssüchtiger, unsteter, liebloser und abneigender unter sich und gegeneinander.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 52. But at the same time, they also strain their nerves as a result of this, which lets them get out of control very quickly, in order to commit thoughtless and uncontrolled actions as a further consequence, accompanied by fierce anger that can have deadly results, just like when young children are abused in the aforementioned manner, whereby sudden infant death is then the result.&lt;br /&gt;
| 52. Gleichzeitig aber strapazieren sie dadurch auch ihre Nerven, die sie sehr schnell ausser Kontrolle geraten lassen, um in der weiteren Folge dann unbedachte und unkontrollierte Handlungen zu begehen, die von wildem Zorn begleitet werden, der tödliche Folgen zeitigen kann, wie eben dann, wenn auf die genannte Art und Weise Kleinkinder misshandelt werden, wobei der plötzliche Kindstod dann die Folge ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 53. But unfortunately, research in this direction has not yet been performed by the Earth person, which is why no relevant findings will be made for quite some time, so also not with regard to other forms of maltreatment of small children by adults, by whom sudden infant death syndrome is induced.&lt;br /&gt;
| 53. Leider jedoch wird in dieser Richtung vom Erdenmensch noch nicht geforscht, weshalb noch geraume Zeit keine diesbezüglichen Erkenntnisse gemacht werden, so auch nicht in bezug auf andere Misshandlungsformen der Kleinkinder durch Erwachsene, durch die der plötzliche Kindstod herbeigeführt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That is horrible. How long will it take, then, until it has come so far that this form of sudden infant death syndrome is recognized and the respective uncaring parents are called to account?&lt;br /&gt;
| Das ist ja grauenhaft. Wie lange wird es denn dauern, bis es soweit ist dass der plötzliche Kindstod in dieser Form erkannt und diesbezügliche Rabeneltern zur Rechenschaft gezogen werden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 54. Unfortunately, on Earth, respectively with the Earth people, true justice is still written in very small letters, for there is still too much negligence, and thus, serious and very severe crimes are punished more mildly and more gently than small offenses.&lt;br /&gt;
| 54. Auf der Erde resp. bei den Erdenmenschen ist wahre Gerechtigkeit leider noch sehr klein geschrieben, denn zu sehr herrscht noch Nachlässigkeit und so also schwere und schwerste Straftaten leichter und gelinder bestraft werden als geringe Vergehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 55. It often seems that the courts would have great respect for serious and very severe crimes and, therefore, would pass more lenient sentences for these than what seems to be the case with smaller crimes, for which no respect is given and which, thus, are condemned harshly.&lt;br /&gt;
| 55. Oft Scheint es, das die Gerichtsbarkeiten grossen Respekt vor schweren und schwersten Straftaten hätten und daher mildere Urteile fällten, als dies hinsichtlich leichter Vergehen der Fall zu sein scheint, für die kein Respekt gegeben ist und die daher hart verurteilt werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 56. But to answer your question, I must say that it will still take a long time before the aforementioned criminal form of sudden infant death syndrome is recognized and punished.&lt;br /&gt;
| 56. Doch um deine Frage zu beantworten muss ich sagen, dass es noch lange dauern wird, ehe die genannte Verbrechensform des plötzlichen Kindstodes erkannt und geahndet wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 57. Before the start of the third millennium, this won’t be the case.&lt;br /&gt;
| 57. Vor dem Beginn des dritten Jahrtausend wird dies nicht der Fall sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 58. So, in any case, it must be accepted.&lt;br /&gt;
| 58. So jedenfalls muss angenommen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So nothing else remains but to wait.&lt;br /&gt;
| Also bleibt nichts anderes übrig, als abzuwarten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 59. There is no other possibility.&lt;br /&gt;
| 59. Es gibt keine andere Möglichkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So just stick to it. Then another question: did Luke ever make a portrait of Jmmanuel? To my knowledge, such is attributed to him.&lt;br /&gt;
| Also bleibt es dabei. Dann eine weitere Frage: Hat Lukas jemals ein Bildnis von Jmmanuel angefertigt? Meines Wissens wird ihm ein solches zugesprochen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 60. That does not correspond to the truth.&lt;br /&gt;
| 60. Das entspricht nicht der Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 61. Luke in no way mastered the art of drawing, so he was also in no position to produce a portrait of Jmmanuel.&lt;br /&gt;
| 61. Lukas beherrschte die Zeichenkunst in keiner Weise, folglich er auch nicht in der Lage war, ein Bildnis von Jmmanuel herzustellen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 62. Such a portrait of Jmmanuel, which is attributed to him, comes from an artist of Italian origin, who never saw Jmmanuel and who also had no description with respect to Jmmanuel’s appearance.&lt;br /&gt;
| 62. Ein solches Jmmanuel—Bildnis, das ihm zugesprochen wird, stammt von einem Künstler italienischer Herkunft, der Jmmanuel niemals gesehen hat und auch keine Beschreibung hinsichtlich Jmmanuels Aussehen hatte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 63. His name was Alphonso Stranieri.&lt;br /&gt;
| 63. Sein Name war Alphonso Stranieri.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I have a question in reference to Queen Nofretete, who was the wife of Pharaoh Amenhotep IV, who was also known as Akhenaten and who, to my knowledge, reigned in the 14th Century B.C., from 1364 to 1347. Where was Nofretete actually buried? Her real name, so I think, was Nefertiti, right?&lt;br /&gt;
| Dann habe ich eine Frage in bezug der Königin Nofretete, die ja die Gattin des Pharaos Amenophis IV. war, der auch Echnaton genannt wurde und meines Wissens im 14. Jahrhundert v. Chr. von 1364-1347 regierte. Wo wurde Nofretete wirklich begraben. Ihr eigentlicher Name, so denke ich, war Nefertiti, oder?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 64. That is correct.&lt;br /&gt;
| 64. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 65. Nevertheless, a tomb of Nefertiti does not exist but rather only one of her double, who was the concubine of Amenhotep IV/Akhenaten, but this was kept secret and, thus, also wasn’t handed down in any records.&lt;br /&gt;
| 65. Eine Grabstätte von Nofretete existiert jedoch nicht, sondern nur eines von ihrer Doppelgängerin, die Amenophis IV./Echnatons Nebenfrau war, was jedoch geheimgehalten und folglich auch in keinerlei Aufzeichnungen überliefert wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 66. The name of Nefertiti’s double was Chepris, which meant “the powerful one,” while Nefertiti’s name meant “the beautiful one has come.”&lt;br /&gt;
| 66. Der Name der Doppelgängerin Nofretetes war Chepris, was soviel bedeutete wie “die Mächtige”, während Nofretetes Namen “Die Schöne ist gekommen” bedeutete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 67. Nefertiti and Chepris were neither twin sisters nor in any way connected to each other in kinship, yet they were hardly able to be distinguished by those who were initiated.&lt;br /&gt;
| 67. Nofretete und Chepris waren weder Zwillingsschwestern noch irgendwie miteinander in verwandtschaftlicher Verbindung, doch trotzdem waren sie selbst für die Eingeweihten kaum zu unterscheiden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 68. Thus, both of them alternately appeared before the people, who remained unaware of the fact that these were two different women who, moreover, hated one another until death.&lt;br /&gt;
| 68. So traten beide vor dem Volk abwechslungsweise in Erscheinung, dieses in Unkenntnis darüber lassend, dass es sich bei ihnen um zwei verschiedene Frauen handelte, die zudem einander bis zum Tode hassten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 69. In consequence of this, then, it came to the murder of Chepris, who was killed by Nefertiti with snake venom.&lt;br /&gt;
| 69. In dieser Folge kam es dann auch zum Mord an Chepris, die durch Nofretete mit Schlangengift umgebracht wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 70. Both were boundlessly jealous of each other, even though Amenhotep IV, respectively Akhenaten, treated both of them equally.&lt;br /&gt;
| 70. Beide waren aufeinander grenzenlos eifersüchtig, obwohl Amenophis IV. resp. Echnaton beide gleichermassen behandelte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 71. After the murder, Nefertiti naturally feared the revenge and punishment of Akhenaten, so she disguised herself and fled from the palace undetected, in order to board a ship with accomplices, which should have taken them to foreign lands.&lt;br /&gt;
| 71. Nach dem Mord fürchtete Nofretete natürlich die Rache und Strafe Echnatons, weshalb sie verkleidet und unerkannt aus dem Palast floh, um mit Helfershelfern ein Schiff zu besteigen, das sie in die Fremde bringen sollte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 72. After several hours on the Mediterranean Sea, however, they were surprised by a heavy storm, by which the small ship was shattered and sank, together with Nefertiti and the whole crew, into the wild waters.&lt;br /&gt;
| 72. Nach mehreren Stunden auf dem Mittelmeer jedoch, wurden sie von einem schweren Sturm überrascht, durch den das kleine Schiff zerschmettert wurde und samt Nofretete und der ganzen Besatzung in den wilden Fluten versank.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 73. That was the actual end of Nefertiti.&lt;br /&gt;
| 73. Das war das wirkliche Ende von Nofretete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 74. After the murder of Chepris, Akhenaten let her be secretly buried and took as his wife her twin sister, who resembled her to the hair, and this was the one who henceforth lived at the side of Amenhotep IV as Nefertiti and as an Egyptian queen and who entered into history.&lt;br /&gt;
| 74. Nach dem Mord an Chepris liess Echnaton diese heimlich begraben und nahm sich deren Zwillingsschwester, die ihr aufs Haar glich, zum Weibe, und diese war es dann, die fortan als Nofretete und ägyptische Königin an der Seite Amenophis IV. lebte und in die Geschichte einging.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And the model bust made of painted limestone, which was found in Amarna during excavations, now represents the real Nefertiti?&lt;br /&gt;
| Und die Modellbüste aus bemaltem Kalkstein, due bei Ausgrabungen in Amarna gefunden wurde, stellt die nun wirklich Nofretete dar?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 75. In addition to the bust mentioned by you, several unfinished ones still exist.&lt;br /&gt;
| 75. Nebst der von dir genannten Büste existieren noch mehrere unvollendete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 76. But all of them do not represent Nefertiti but represent Chepris’ identical twin sister, Nephthe, as her name was.&lt;br /&gt;
| 76. Alle stellen sie aber nicht Nofretete dar, sondern Chepris eineiige Zwillingsschwester Nephthe, wie ihr Name war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pretty obscure, this history. But it fits well with that time period. And since we’re in Egypt: how is it that so many archaeologists and grave robbers met sudden deaths while excavating or robbing the ancient Pharaohs’ tombs or else died within hours, days, or a few weeks?&lt;br /&gt;
| Ganz schön verworren, die Geschichte. Aber sie passt wohl zur damaligen Zeit. Und wenn wir schon bei Ägypten sind: Wie kommt es denn, dass so viele Archäologen und Grabräuber beim Ausgraben oder Ausrauben der alten Pharaonengräber plötzliche Tode fanden oder innerhalb Stunden, Tagen oder wenigen Wochen starben?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 77. There are several reasons for that, but the two most important ones are the following:&lt;br /&gt;
| 77. Dafür gibt es mehrere Gründe, wobei die zwei wichtigsten jedoch folgende sind:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 78. To protect the tombs against grave robbery, one method was that spines, which were thinner than hair and which were of the fruit of the Indian cactus, were soaked with deadly poisons, were dried, and were then painted onto bandages, with which the dead were wrapped.&lt;br /&gt;
| 78. Um die Grabstätten vor Grabräuberei zu schützen war die eine Methode die, dass die mehr als haarfeinen Stacheln der indischen Kaktusfrucht mit tödlichen Giften getränkt, getrocknet und auf die Bandagen gestrichen wurden, mit denen man die Verstorbenen einwickelte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 79. The deadly poisons of the kind that was used are extremely stable and are still effective even after thousands of years.&lt;br /&gt;
| 79. Die tödlichen Gifte der verwendeten Art sind äusserst beständig und selbst nach Jahrtausenden noch wirksam.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 80. Now, if grave robbers and archaeologists, etc. touched the bandages of the mummified bodies, then the poisonous spines penetrated into their hands, without this being noticed, because the spines of the cactus figs are much thinner than human hair.&lt;br /&gt;
| 80. Wenn nun Grabräuber und Archäologen usw. die Bandagen der mumifizierten Verstorbenen berührten, drangen die Giftstacheln in deren Hände ein, ohne dass dies bemerkt wurde, weil die Stacheln der Kaktusfeige sehr viel dünner sind als ein Menschenhaar.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 81. In addition, the insidious poison was of a different kind, so it was also different in the temporal effect, which could occur in either hours or days or only after two or three weeks.&lt;br /&gt;
| 81. Das heimtückische Gift war dabei verschiedener Art, folglich es auch verschieden in der zeitlichen Wirkung war, die sowohl in Stunden oder Tagen oder erst nach zwei, drei Wochen eintreten konnte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 82. Another very popular and lethal means was the use of fungal spores that were cultivated specifically for the purpose of the quick killing of the grave robbers, so the bandages of the deceased as well as the Sarcophagi and the tomb walls, etc. were infected with these.&lt;br /&gt;
| 82. Ein weiteres sehr beliebtes und tödliches Mittel waren Schimmelpilzsporen, die speziell zum Zweck der schnellen Tötung der Grabräuber gezüchtet und womit die Bandagen der Verstorbenen sowie Sarkophage und die Grabmalwände usw. infiziert wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 83. Now, when grave robbers – or later archaeologists – entered the tombs, as a result of their entering and also by the work taken up, they whirled up dust that was loaded with deadly fungal spores.&lt;br /&gt;
| 83. Betraten nun Grabräuber – oder später auch Archäologen – die Grabstätten, dann wirbelten sie sowohl durch das Betreten wie auch durch Arbeiten den angelagerten Staub auf, der mit todbringenden Schimmelpilzsporen geschwängert war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 84. The extremely toxic dust was inhaled by the grave robbers and archaeologists, and this quickly led to death, which came about very quickly or over days or over several weeks.&lt;br /&gt;
| 84. Der so äusserst giftige Staub wurde von den Grabräubern und Archäologen eingeatmet und führte schnell zum Tod, der sehr schnell oder über Tage oder über einige Wochen hinweg eintrat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 85. These are the two main ways, by which the tombs and the treasures of the Pharaohs were protected against grave robbers.&lt;br /&gt;
| 85. Dies sind die zwei hauptsächlichsten Formen, durch die die Gräber und die Schätze der Pharaonen vor Grabräubern geschützt wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Interesting. – What do you think about meddling in other people’s cultures, respectively in their interests, etc.? By this, I mean not only interfering in foreign cultures of foreign planets and civilizations, but specifically what is common on Earth, especially in connection with the religions, and I think especially of Christianity, which has sent its henchmen, representatives, priests, and missionaries to foreign nations since ages ago, to natives and to other faiths, in order to convert these to the Christian faith and to the civilization of the white man, either peacefully or very often by forceful proselytizing, by what means there have always been many deaths over and over again, when the foreign nations, natives, and those of other faiths did not follow the sense of the missionaries, etc. Through the criminal activities and actions of these “men of God,” there were destroyed, and there are still destroyed, the old traditions and customs as well as the old beliefs of the natives by the missionaries, who harassed them and who took from them their very own freedom and way of life.&lt;br /&gt;
| Interessant. – Was haltet ihr vom Sicheinmischen in fremde Kulturen resp. in deren Belange usw.? Damit meine ich nicht nur das Einmischen in fremde Kulturen fremder Planeten und Menschheiten, sondern speziell das, was auf der Erde gang und gäbe ist, und zwar besonders im Zusammenhang mit den Religionen, wobei ich speziell an das Christentum denke, das seine Schergen, Vertreter, Priester und Missionare seit alters her zu fremden Völkern, zu Eingeborenen und Andersgläubigen schickt, um bei diesen friedlich oder sehr oft mit Gewalt missionierend zum christlichen Glauben und zur Zivilisation des weissen Mannes zu bekehren, wodurch es seit jeher immer wieder viele Tote gegeben hat, wenn die fremden Völker, Eingeborenen und Andersgläubigen nicht dem Sinn der Missionare usw. folgten. Durch das kriminelle Tun und Handeln dieser “Gottesmänner” wurden – und werden auch heute noch – die alten Traditionen und Bräuche sowie der alte Glaube der durch die Missionare beharkten Eingeborenen zerstört und ihnen ihre ureigene Freiheit und Lebensweise genommen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 86. Those are not only senseless machinations but even criminal and felonious ones that should never appear.&lt;br /&gt;
| 86. Das sind nicht nur unsinnige Machenschaften, sondern gar kriminelle und verbrecherische, die niemals in Erscheinung treten dürften.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 87. With us, such interventions and interferences are strictly illegal in every form and, thus, are prohibited by appropriate directives.&lt;br /&gt;
| 87. Bei uns sind solche Eingriffe und Einmischungen in jeder Form strengstens gesetzwidrig und warden also durch dementsprechende Direktiven untersagt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 88. This equally applies to interventions and interferences in the private matters of each person, so also with respect to all matters of families, friends, acquaintances, and communities, etc.&lt;br /&gt;
| 88. Gleichermassen gilt das für Eingriffe und Einmischungen in den privaten Bereich jeder Person, so aber auch hinsichtlich aller Belange von Familien, Freunden, Bekannten und Gemeinschaften usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I find that to be good and humane, but unfortunately, one cannot say this in reference to the actions of the religions and their missionaries. Criminal and felonious are actually the right labels for their irresponsible actions. But now, tell me what social status Simon Peter had – I mean the disciple of Jmmanuel?&lt;br /&gt;
| Finde ich gut und menschenwürdig, was man aber leider in bezug des Handelns der Religionen und deren Missionare nicht sagen kann. Kriminell und verbrecherisch ist tatsächlich die richtige Bezeichnung für deren verantwortungsloses Handeln. Sag nun aber mal, welchen gesellschaftlichen Stand Simon-Petrus hatte – ich meine den Jünger Jmmanuels?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 89. He was of the &amp;quot;status of the haves&amp;quot; and, thus, was very rich.&lt;br /&gt;
| 89. Er war vom Stand der Besitzenden und also sehr reich zu nennen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 90. It was he who constantly donated from his own wealth, for the implementation of the mission and for the spreading of Jmmanuel’s teaching.&lt;br /&gt;
| 90. Er war es auch, der laufend vom eigenen Reichtum für die Durchführung der Mission und die Verbreitung der Lehre Jmmanuels spendete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 91. If this wouldn’t have been so, then everyone would have had to live a more frugal life than what was, in fact, the case.&lt;br /&gt;
| 91. Wäre das nicht so gewesen, dann hätten alle ein kargeres Leben führen müssen, als das in Wirklichkeit der Fall war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 92. While there were other wealthy ones among the disciples, who also contributed their part to everything, it was Simon Peter, however, who was the main donor.&lt;br /&gt;
| 92. Zwar waren noch andere Wohlhabende unter den Jüngern, die auch ihren Teil zu allem beitrugen, doch war Simon-Petrus der hauptsächliche Spender.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And Matthew, the tax collector?&lt;br /&gt;
| Und Matthäus, der Steuereintreiber?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 93. He was also quite wealthy.&lt;br /&gt;
| 93. Auch er war recht begütert.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then another area: it is well-known to me that salt is very important for humans, as it also naturally is for animals and plants. But now, what interests me is when, in fact, the first large salt deposits formed on the Earth and, furthermore, how the balance of salt affects the person. You should, at least, be able to answer the last question, as a physician.&lt;br /&gt;
| Dann ein anderes Gebiet: Es ist mir bekannt, dass Salz für den Menschen sehr wichtig ist, wie natürlich auch für Tiere und Pflanzen. Mich interessiert nun aber, wann eigentlich die ersten grossen Salzablagerungen auf der Erde entstanden sind und weiter, wie sich der Salzhaushalt des Menschen verhält. Zumindest die letzte Frage solltest du als Arzt ja beantworten können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 94. That is correct.&lt;br /&gt;
| 94. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 95. And since I also deal with geology, I can also answer the first question for you.&lt;br /&gt;
| 95. Und da ich mich auch mit Geologie beschäftige, kann ich dir auch die erste Frage beantworten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 96. The first large salt deposits on Earth formed around 340 million years ago, but the main ones first formed 240 to 270 million years ago.&lt;br /&gt;
| 96. Die ersten grossen Salzablagerungen auf der Erde entstanden vor rund 340 Millionen Jahren, die hauptsächlichsten jedoch erst vor 240-270 Millionen Jahren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 97. In relation to life forms, salt is very important.&lt;br /&gt;
| 97. Auf die Lebensformen bezogen, ist das Salz sehr wichtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
| 98. Wenn ich aber allein vom Menschen ausgehen soll, dann ist folgendes zu erklären:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 99. Salt is an extremely important component of the blood.&lt;br /&gt;
| 99. Salz ist ein äusserst wichtiger Bestandteil des Blutes.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&lt;br /&gt;
| 100. Normalerweise fliessen zwischen 45 und 50 Gramm Kochsalz in gelöster Form als Natrium und Chlorionen durch die Adern des Menschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 101. This concentration of salt must remain constant.&lt;br /&gt;
| 101. Diese Salzkonzentration muss konstant bleiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&lt;br /&gt;
| 102. Ist zuwenig davon im Blut vorhanden, dann entsteht ein Überdruck in den roten Blutkörperchen, wodurch sie platzen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&lt;br /&gt;
| 103. Das aber hat dann zur Folge, dass keine Reize mehr an den Herzmuskel weitergeleitet werden können, infolgedessen das Herz seine Funktion einstellt und also aufhört zu schlagen resp. aufhört das Blut durch die Adern zu pumpen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&lt;br /&gt;
| 104. Salz fliesst aber nicht nur durch die Adern, sondern durch den ganzen Körper.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&lt;br /&gt;
| 105. Ohne Salz wäre der menschliche Körper lahmgelegt, denn keine Zelle könnte funktionieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&lt;br /&gt;
| 106. Jede einzelne Körperzelle ist von Salzwasser umgeben und schwimmt darin frei umher.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&lt;br /&gt;
| 107. Schwindet das Salz aus dieser Flüssigkeit, dann verandert sich in der Zelle das Druckverhältnis so dramatisch, dass der Zellenzwischenrand verschwindet und die Zelle keine Nährstoffe mehr erhält.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&lt;br /&gt;
| 108. Nur wenn der Salzgehalt resp. die Salzkonzentration im Körper konstant bleibt, können das Herz, die Muskeln und das Nervensystem des Menschen reibungslos funktionieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&lt;br /&gt;
| 109. Täglich verliert der menschliche Körper jedoch Salz, und zwar über den Harn, über Tränen und den Schweiss, weshalb es lebensnotwendig ist, dem Körper wieder Salz zuzuführen, dies nebst der notwendigen Menge Flüssigkeit, wobei diese jedoch je nach Mensch und dessen körperlicher Konstitution verschieden ist und kein einheitliches und allgemeines Mass genannt werden kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 110. Thus, one person needs several liters of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three deciliters.&lt;br /&gt;
| 110. So benötigt der eine Mensch pro Tag mehrere Liter Flüssigkeit, während der andere im gleichen Zeitraum mit sehr wenig auskommt, vielleicht nur ein, zwei oder drei Deziliter.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&lt;br /&gt;
| 111. Nebst den Eigenschaften des Körpers und all dessen Organen sowie dem Flüssigkeitsverlust spielen dabei natürlich auch die klimatischen Bedingungen und die bewegungs— und anstrengungsmässigen Fakten ebenso eine wichtige Rolle wie die Trinkdisziplin und die gedankliche sowie willensmässige Einstellung des Menschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
| 112. Zuviel trinken ist dabei ungesund, weil zuviel Salz ausgeschieden wird, wodurch dem Körper neues zugeführt werden muss, was zur Folge hat, dass sich mehr Flüssigkeit resp. Wasser im Körper speichert, als dies gesundheitlich erforderlich ist, was zu Überwässerungsschäden führen kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| For my part, I drink very little, sometimes no more than two deciliters per day.&lt;br /&gt;
| Meinerseits trinke ich sehr wenig, manchmal nicht mehr als zwei Deziliter pro Tag.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 113. That is known to me.&lt;br /&gt;
| 113. Das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 114. However, you won’t suffer any harm from that because you’re one of those people who only need very little liquid.&lt;br /&gt;
| 114. Schaden wirst du dadurch aber nicht erleiden, denn du bist einer jener Menschen, die nur äusserst wenig Flüssigkeit benötigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 115. When it becomes necessary, you automatically drink some more because you then perceive a thirst feeling.&lt;br /&gt;
| 115. Wird diese notwendig, dann trinkst du automatisch einiges mehr, weil du dann ein Durstgefühl verspürst.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 116. This also applies to certain substances that your body needs, like even salt, sugar, vinegar, lemon juice, or orange juice, etc.&lt;br /&gt;
| 116. Das trifft auch zu auf bestimmte Stoffe, die dein Körper benötigt, wie z.B. eben Salz, Zucker, Essig, Zitronen- oder Orangensaft usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yes, that is actually so. As a rule, I eat what I feel an urge to eat.&lt;br /&gt;
| Ja, das ist tatsächlich so. In der Regel esse ich das, wonach ich einen Drang verspüre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 117. So I said.&lt;br /&gt;
| 117. Das sagte ich.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 118. And you do well with that, since you simply don’t let yourself be tempted by uncontrollable cravings.&lt;br /&gt;
| 118. Und du tust gut daran, wenn du dich nicht einfach durch unkontrollierbare Gelüste verleiten lässt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You’re right, I don’t. But now, a question that refers to Izmit, respectively Izmir, and to Mustafa Kemal Tascha, who later received the name Atatürk,...&lt;br /&gt;
| Mach ich auch nicht. Nun aber ein Frage, die sich auf Izmit resp. Izmir und auf Mustafa Kemal Tascha bezieht, der später den Namen Atatürk erhielt, …&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 119. Yes, in 1964, you shot a revolver bullet between the eyes of his portrait when, after your serious accident at the customs station of Reyhanle and in your delirium, you demolished the main office of the police and customs station.&lt;br /&gt;
| 119. Dem du ja im Jahre 1964 eine Revolverkugel zwischen die Augen seines Bildnisses geschossen hast, als du nach deinem schweren Unfall in der Zollstation von Reyhanle im Delirium das Hauptbüro der Polizei- und Zollstation zertrümmert hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I first found that out and realized that two months later, when I returned from Kuwait and investigated all that I had done during the 29 days of my delirium. Fortunately, the customs officials had already known me very well for several years and had also read in the newspaper about my serious accident in Iskenderun; otherwise, they certainly would have shot me – at least, that’s what they said when I asked them about it – as I raged around and fired away with my revolver. Solely because they knew me well and saw that I wasn’t in my right mind, they kept their distance, left me alone, and didn’t shoot me down.&lt;br /&gt;
| Das habe ich erst zwei Monate später erfahren und realisiert, als ich von Kuwait zurückkehrte und nachforschte, was ich während den 29 Tagen meines Deliriums alles angestellt hatte. Glücklicherweise haben mich die Zollbeamten schon seit einigen Jahren gut gekannt und auch in der Zeitung von meinem schweren Unfall in Iskenderun gelesen, sonst hätten sie mich bestimmt abgeschossen — so sagten sie jedenfalls, als ich sie danach fragte —, als ich derart gewütet habe und herumballerte mit meinem Revolver. Nur weil sie mich gut kannten und sahen, dass ich nicht bei Sinnen war, hielten sie Abstand, liessen mich gewähren und schossen mich nicht nieder.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 120. I know the story very well.&lt;br /&gt;
| 120. Die Geschichte ist mir bestens bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good, then to the question: in the twenties of this century, the city of Izmir burned down completely, and the cause of the fire was never clarified up to this day. Do you know anything about this? The Greek population of the city then fled and was taken up in the ship’s harbor by the garrisons of the allied crews and was brought to Greece. The city burned for three days. It was the year 1920, 1921, or 1922.&lt;br /&gt;
| Gut, dann zur Frage: In den Zwanzigerjahren dieses Jahrhunderts brannte die Stadt Izmir-völlig nieder, wobei die Brandursache bis heute nie geklärt wurde. Weisst du etwas darüber? Die griechische Bevölkerung der Stadt floh ja dann und wurde im Schiffshafen von den Besatzungen der alliierten Schiffsbesatzungen aufgenommen und nach Griechenland gebracht. Die Stadt brannte drei Tage lang. Es war das Jahr 1920, 1921 oder 1922.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 121. That is also known to me.&lt;br /&gt;
| 121. Auch das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 122. The purpose of the fire, which was secretly arranged by the Turkish military leaders, served to drive out the Greeks, against whom Mustafa Kemal had fought with his army and was victorious over them.&lt;br /&gt;
| 122. Der Zweck des Brandes, der durch türkisch-militärische Führungskräfte geheimerweise angeordnet wurde, diente dazu, die Griechen zu vertreiben, gegen die Mustafa Kemal mit seiner Armee gekämpft hatte und den Sieg über sie davontrug.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 123. Thus, the fire of Izmir served as an ethnic cleansing during the Greek-Turkish War.&lt;br /&gt;
| 123. Der Brand von Izmir diente also einer ethnischen Säuberung im griechisch-türkischen Krieg.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And who was the evil one, or who were the evil ones? I mean, who had ordered the fire?&lt;br /&gt;
| Und, wer war der Böse oder waren die Bösen? Ich meine, wer hat den Brand befohlen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 124. It was a joint decision of the executives around Mustafa Kemal Tascha.&lt;br /&gt;
| 124. Es war ein Gemeinschaftsbeschluss der Führungskräfte rund um Mustafa Kemal Tascha.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 125. He himself had nothing to do with it.&lt;br /&gt;
| 125. Er selbst hatte nichts damit zu tun.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then now, I turn to something else, namely to elephants, since I know that you are well-versed in zoology and, thus, also in the area of wildlife. In reference to elephants, I would just like to know if I still remember Sfath’s instruction correctly, for I was just asked about this. Sfath explained to me that elephants have an extraordinarily advanced instinct-consciousness, as well as a highly advanced instinct-psyche, and as a result of this, an instinct-relationship also exists among their equals and, to a lesser extent, also with other life forms, including humans, if they can directly deal with elephants in a loving way. The communication of the elephants among themselves takes place in a similar way as with dolphins and whales, etc., whereby at least these two life forms are also predisposed in a very similar way, with respect to instinct-consciousness, instinct-relationship, and instinct-psyche. The elephants communicate among themselves using these forms mentioned, but also through touch, gestures, scents, and sniffing, as well as through audible sounds and infrasound. Is my memory right in this regard?&lt;br /&gt;
| Dann komme ich jetzt zu etwas anderem, und zwar auf die Elephanten, da ich weiss, dass du ja in Zoologie und also auch auf dem Gebiet der Fauna bewandert bist. In bezug der Elephanten möchte ich nur wissen, ob ich die Belehrung Sfaths noch richtig in Erinnerung habe, weil ich eben danach gefragt wurde. Sfath erklärte mir, dass die Elephanten über ein aussergewöhnlich hoch entwickeltes Instinktbewusstsein sowie über eine hochentwickelte Instinktpsyche verfügen, woraus auch eine Instinktbeziehung unter ihresgleichen gegeben ist, wie in geringerem Masse auch für andere Lebensformen, wozu auch der Mensch gehört, wenn er sich in liebevoller Weise direkt mit Elephanten beschäftigen kann. Die Verständigung der Elephanten untereinander erfolgt in ähnlicher Weise wie bei den Delphinen und Walfischen usw., wobei zumindest auch diese beiden Lebensformen in sehr ähnlicher Weise hinsichtlich des Instinktbewusstseins, der Instinktbeziehung und der Instinktpsyche veranlagt sind. Die Elephanten verständigen sich also unter sich mit den genannten Formen, wie aber auch durch Berührungen, Gesten, Düfte und Schnuppern sowie durch akustische Laute und durch Infraschall. Ist meine Erinnerung diesbezüglich richtig?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 126. It’s all remarkably accurate.&lt;br /&gt;
| 126. Es ist alles von bemerkenswerter Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| We’ve talked about asteroids and comets, and you said that several of these will appear in the coming years or up to the beginning of the third millennium and that many new ones would be discovered. Can you tell me what will probably be the most spectacular in this connection?&lt;br /&gt;
| Wir haben von Asteroiden und Kometen gesprochen, wobei du sagtest, dass deren mehrere in den nächsten Jahren oder bis zum Beginn des dritten Jahrtausends in Erscheinung treten werden, wobei viele neue entdeckt würden. Kannst du mir sagen, was diesbezüglich wohl das Spektakulärste sein wird?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 127. It won’t just be several asteroids that will be discovered up to the beginning of the third millennium but rather dozens each year.&lt;br /&gt;
| 127. Es werden nicht nur mehre Asteroiden sein, die bis zum Beginn des dritten Jahrtausends entdeckt werden, sondern jährlich Dutzende.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 128. But an object that will really be something special for the Earth people, a comet, will be discovered in the month of July of the year 1995 by two American amateur astronomers named Alan Hale and Thomas Bopp, which is why the comet will then also be called the “Hale-Bopp Comet.”&lt;br /&gt;
| 128. Aber ein Objekt wird tatsächlich etwas Besonderes für die Erdenmenschen sein, und zwar ein Komet, der im Monat Juli des Jahres 1995 entdeckt wird, und zwar von zwei amerikanischen Amateurastronomen namens Alan Hale und Thomas Bopp, weshalb der Komet dann auch die Bezeichnung Hale-Bopp-Komet erhält.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And why will this comet be something special? What form will it have, then, and how large and how broad, I mean how long and how wide, will it be, and how close will it come to the Earth and to the Sun?&lt;br /&gt;
| Und warum wird dieser Komet etwas Besonderes sein? Welche Form hat er dann und wie gross und breit, ich meine, wie lang und breit wird er sein — und wie nahe kommt er in etwa der Erde und der Sonne?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 129. The length of the comet is 38,432 meters and its width is 36,781 meters, which already explains that the object is oval-shaped.&lt;br /&gt;
| 129. Die Länge des Kometen ist mit 38432 und dessen Breite mit 36781 Metern zu nennen, was schon erklärt, dass es sich bei dem Objekt um ein ovales handelt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 130. The closest point to the Earth that the comet will reach will be a distance of approximately 197 million kilometers away, and the closest point to the Sun will be approximately 136 million kilometers away.&lt;br /&gt;
| 130. Den nächsten Punkt zur Erde erreicht der Komet in einem Abstand von rund 197 Millionen Kilometern, und den zur Sonne mit rund 136 Millionen Kilometern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 131. This comet will exhibit a double tail and will pull a reddish-yellow and approximately 152 million-kilometer-long cloud of particles behind itself.&lt;br /&gt;
| 131. Dieser Komet wird einen Doppelschweif aufweisen und hinter sich eine rötlich-gelbe und rund 152 Millionen Kilometer lange Partikelwolke herziehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 132. About two years after its discovery, on April 1st in the year 1997, it will reach its closest distance to the Sun, under whose influence it will expel large amounts of water vapor, along with large amounts of toxic hydrogen cyanide and carbon monoxide.&lt;br /&gt;
| 132. Rund zwei Jahre nach seiner Entdeckung wird er im Jahre 1997 am 1. April die nächste Distanz zur Sonne erreichen, unter deren Einfluss er grosse Mengen Wasserdampf nebst grossen Mengen giftiger Blausäure und Kohlenoxid ausstossen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 133. The actual plasma tail will exhibit a bluish, gleaming form and will be 98 million kilometers long.&lt;br /&gt;
| 133. Der eigentliche Plasmaschweif wird eine bläulich schimmernde Form aufweisen und 98 Millionen Kilometer lang sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 134. The age of the comet amounts to 5.24 million years.&lt;br /&gt;
| 134. Das Alter des Kometen beträgt 5,24 Millionen Jahre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 135. It will be discovered as a result of its great brightness, which it will already exhibit at a distance of about one billion kilometers away from the Sun.&lt;br /&gt;
| 135. Entdeckt wird er infolge seiner grossen Helligkeit, die er schon in einer Distanz von rund einer Milliarde Kilometern von der Sonne entfernt aufweisen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Fantastic. And when will this comet come so close again that it can be seen again from the Earth?&lt;br /&gt;
| Phantastisch. Und wann wird dieser Komet wieder derart nahe kommen, dass er von der Erde aus wieder gesehen werden kann?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 136. That will take a long time, namely around 2,400 years.&lt;br /&gt;
| 136. Das wird eine lange Zeit dauern, nämlich rund 2400 Jahre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And, will this comet also be able to be seen from the Earth with the naked eye, like with Halley&#039;s Comet?&lt;br /&gt;
| Und, kann dann dieser Komet von der Erde aus auch von blossem Auge gesehen werden, wie z.B. der Halleysche Komet?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 137. Yes, that will be possible.&lt;br /&gt;
| 137. Ja, das wird möglich sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And in sectarian circles, this will probably again be an occasion to make a doomsday scenario, as this will certainly also be the case with the solar eclipse appearing in Europe on the 11th of August, 1999, about which even Nostradamus has written, but which is misunderstood, unfortunately.&lt;br /&gt;
| Und in sektiererischen Kreisen wird das wohl wieder ein Anlass sein, um Weltuntergangsstimmung zu machen, wie das ja mit Sicherheit auch der Fall sein wird bei der in Europa in Erscheinung tretenden Sonnenfinsternis am 11. August 1999, worüber ja auch Nostradamus geschrieben hat, was aber leider missverstanden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 138. Unfortunately, your words will prove to be true in a sad manner because our predictions for these two events - along with others - unfortunately testify of great disaster, which will evoke delusional believers and religiose sectarians.&lt;br /&gt;
| 138. Deine Worte werden sich leider in trauriger Weise bewahrheiten, denn unsere Vorausschauen für diese beiden Ereignisse — nebst anderen - zeugen leider von grossem Unheil, das Wahngläubige und religiose Sektierer hervorrufen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 139. So unfortunately, in certain sectarian communities, it will come to mass murders and mass suicides, namely in Switzerland, in France and Canada, as well as in America and in other countries.&lt;br /&gt;
| 139. So wird es leider bei gewissen sektiererischen Gemeinschaften zu Massenmorden und Massenselbstmorden kommen, und zwar sowohl in der Schweiz, in Frankreich und Kanada, wie auch in Amerika und in andern Ländern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 140. Numerous individual suicides will also have to be lamented, and indeed, especially through the fault of the so-called psychics, fortune tellers, star-interpreters and, thus, astrologers, who make absurd prognoses and who generate just as great anxiety in their believers and in the pseudoscientific dreamers of an esoteric, UFO-logical, and para-scientific character, and so on.&lt;br /&gt;
| 140. Auch zahlreiche Einzelselbstmorde werden zu beklagen sein, und zwar insbesonders durch die Schuld von sogenannten Hellsehern, Wahrsagern und Sterndeutern und also Astrologen, die unsinnige Prognosen stellen und ebenso grosse Ängste in den ihnen Gläubigen erzeugen wie auch pseudowissenschaftliche Phantasten esoterischen, ufologischen und parawissenschaftlichen Charakters usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 141. These culpable ones will also be the ones who will coin the term “Black Sun” for the solar eclipse.&lt;br /&gt;
| 141. Diese Schuldbaren werden es auch sein, die für die Sonnenfinsternis die Bezeichnung “Schwarze Sonne” prägen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I already imagined something like that, but the people still aren’t more clever and aren’t willing to acknowledge the facts of the effective truth and to think rationally when they are told the truth. They continue to walk along in their crazy beliefs, confusing themselves more and more, just through the influence of the sectarians, star-interpreters, and fortune tellers, as well as through the esoteric and pseudo/para-scientists, etc. But may I ask what you meant recently when you said that in 1999, one of my friends will finish his way?&lt;br /&gt;
| Sowas dachte ich mir schon, doch die Menschen werden trotzdem nicht gescheiter und nicht williger, die Fakten der effectiven Wahrheit anzuerkennen und vernünftig zu denken, wenn ihnen die Wahrheit gesagt wird. Sie laufen in ihrem verrückten Glaubenstrott weiter und verwirren sich selbst immer mehr – eben durch die Beeinflussung der Sektierer, Sterndeuter und Wahrsager sowie durch die Esoteriker und Pseudo-Parawissenschaftler usw. Darf ich aber fragen, was du letzthin damit gemeint hast, als du sagtest, dass 1999 einer meiner Freunde seinen Weg beenden werde?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 142. It surprised me that you haven’t already asked about it, since otherwise, you aren’t reserved with your questions.&lt;br /&gt;
| 142. Es wunderte mich schon, dass du nicht schon früher danach gefragt hast, denn sonst bist du ja mit deinen Fragen nicht zurückhaltend.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| It was simply because I wanted to find out for myself as to what you could have meant with your words. Nevertheless, a result remained refused to me.&lt;br /&gt;
| Es lag einfach daran, dass ich selbst herausfinden wollte, was du mit deinen Worten gemeint haben könntest. Ein Resultat blieb mir jedoch versagt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 143. Then I want to give you the necessary answer:&lt;br /&gt;
| 143. Dann will ich dir die erforderliche Antwort geben:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 144. In Jordan, you gained a friend, who was also your patron.&lt;br /&gt;
| 144. In Jordanien hast du doch einen Freund gewonnen, der auch dein Gönner war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 145. It…&lt;br /&gt;
| 145. Es ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That was King Husain II.&lt;br /&gt;
| Das war König Husain II.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 146. That is correct.&lt;br /&gt;
| 146. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 147. My insinuation referred to him.&lt;br /&gt;
| 147. Meine Andeutung bezog sich auf ihn.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 148. Thus, I want to clarify and tell you that his years are numbered, for on the 7th of February, 1999, he will finish his life.&lt;br /&gt;
| 148. Also will ich Klarheit schaffen und dir sagen, dass seine Jahre gezählt sind, denn am 7. Februar 1999 wird er sein Leben beenden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| He is not only a good friend of mine, but he is also a remarkable and very good man who, like me, has already survived many assassination attempts on his life. But even he will have no choice but to go his way and will have to finish this, as you said.&lt;br /&gt;
| Er ist mir nicht nur ein guter Freund, sondern er ist auch ein bemerkenswerter und guter Mann, der wie ich schon viele Attentate auf sein Leben überstanden hat. Aber auch er wird nicht umhin kommen, seinen Weg zu gehen und diesen beenden müssen, wie du gesagt hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 149. That will be so.&lt;br /&gt;
| 149. Das wird so sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then to something else. You once told me that the religious sectarians will increasingly take on more blatant forms and will claim many human lives, for in the name of God or Allah, etc. many murders should be committed and many wars should be conducted. That this will come more and more is clear to me because everything in the world, indeed, also points to this. But now, will everything actually be laid out in such a way for sectarianism to flare up again?&lt;br /&gt;
| Dann etwas anderes. Du hast mir einmal gesagt, dass der religiöse Sektierismus immer krassere Formen annehmen und viele Menschenleben fordern wird, weil im Namen Gottes oder Allahs usw. viele Morde begangen und Kriege geführt werden sollen. Dass das immer mehr kommen wird, ist mir klar, denn alles auf der Welt weist ja auch tatsächlich darauf hin. Doch ist nun wirklich alles darauf ausgelegt, dass die Sektiererei neu aufflammt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 150. Unfortunately, that will actually be the case, by what means in the future, many wars, murder and mayhem, as well as suicides, mass suicides, and mass murders will belong to the general and global affairs of the day.&lt;br /&gt;
| 150. Das wird leider tatsächlich der Fall sein, wodurch künftig viele Kriege, Mord und Totschlag sowie Selbstmorde und Massenselbstmorde wie Massenmorde zum allgemeinen und weltweiten Tagesgeschehen gehören werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 151. Also, sectarianism will try to fight against homosexuality, in spite of all industrial and national efforts to make this acceptable in the form that homosexual and lesbian couples can form allied partnerships with each other.&lt;br /&gt;
| 151. Auch die Homosexualität wird durch Sektierismus zu bekämpfen versucht werden, und zwar trotz allen industriestaatlichen Bemühungen, diese in der Form akzeptierbar zu machen, dass homosexuelle und lesbische Paare verbündende Gemeinschaften miteinander bilden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 152. On the one hand, great efforts will be made in the future to recognize homosexuality as a natural form and to decriminalize this form which is still often criminalized until now, but at the same time, everything will be ruined again by excessive sectarianism.&lt;br /&gt;
| 152. Einerseits werden in Zukunft also grosse Bemühungen gemacht werden, die Homosexualität als natürlich Form anzuerkennen und diese bis anhin noch oft kriminalisierte Form zu entkriminalisieren, während jedoch durch einen überbordenden Sektierismus alles wieder zunichte gemacht werden soll.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 153. This, especially through the religious, fundamentalist, Islamic, and Christian sectarian fanatics, who will even demand the death penalty for homosexuality and lesbianism and who will also enforce the death penalty by themselves in various ways.&lt;br /&gt;
| 153. Dies insbesondere durch religiöse, fundamentalistische, islamische und christlich-sektiererische Fanatiker, die gar die Todesstrafe für Homosexualität und Lesbentum fordern und durchsetzen werden und zudem auch die Todesstrafe an und für sich in mancherlei Hinsicht fordern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 154. And all this in the name of God, Allah, Jesus Christ, and love and justice.&lt;br /&gt;
| 154. Und all das im Namen Gottes, Allahs, Jesus Christus und der Liebe und Gerechtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 155. Concerning this, a particular Christian sect will spread itself worldwide, which has existed since 1955, tracing back to the insurance broker Arthur DeMoss, who demanded that after his death, his big dollar fortune should be used for sectarian, respectively divine, purposes.&lt;br /&gt;
| 155. Eine besondere christliche Sekte wird sich diesbezüglich weltweit breit machen, die seit 1955 existiert, die auf den Versicherungsmakler Arthur De-Moss zurückführt und der forderte, dass sein grosses Dollar-Vermögen nach seinem Tode für sektiererische resp. göttliche Zwecke Verwendung finden soll.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 156. Arthur DeMoss was an American – how could it be otherwise – and the DeMoss Foundation traces back to him, and around the turn of the millennium, this will be responsible for the fact that prominent people, such as politicians, sports heroes, and actors, etc. will make use of sectarian propaganda in public media, like in television and so on, in order to find new believers for sectarianism and the Christian religion.&lt;br /&gt;
| 156. Arthur De-Moss war ein Amerikaner – wie könnte es auch anders sein -, und auf ihn führt also die De-Moss-Stiftung zurück, die um die Jahrtausendwende dafür verantwortlich zeichnen wird, dass prominente Leute wie Politiker, Sportheroen und Schauspieler usw. in öffentlichen Medien wie der Television usw. sektiererische Propaganda machen werden, um neue Gläubige für den Sektierismus und die christliche Religion zu finden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You’ve actually told me things of the future again, and this already for quite some time, even though you actually didn’t want to talk about it any more.&lt;br /&gt;
| Eigentlich sagst du mir wieder Dinge der Zukunft, und das schon seit geraumer Zeit, obwohl ihr ja eigentlich nicht mehr darüber sprechen wolltet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 157. The reason for this, I already explained to you some time ago.&lt;br /&gt;
| 157. Die Begründung dafür habe ich dir schon vor geraumer Zeit erklärt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 158. Moreover, I confine myself mainly to things and events that will first appear at or after the turn of the millennium.&lt;br /&gt;
| 158. Ausserdem beschränke ich mich hauptsächlich auf Dinge und Geschehen, die erst um oder nach der Jahrtausendwende in Erscheinung treten werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 159. But this falls outside of what we had planned.&lt;br /&gt;
| 159. Das aber fällt ausserhalb dem, was wir uns vorgenommen hatten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So this means that your prophecies, which you no longer wanted to explain, only shouldn’t be given any more for the remainder of this century?&lt;br /&gt;
| Das heisst also, das eure Prophetien, die ihr nicht mehr erklären wollt, nur noch für den Rest dieses Jahrhunderts nicht mehr gegeben werden sollen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 160. That is correct, but this doesn’t concern all things but only those things, for which there would actually be an opportunity for the Earth people to change them, namely through better and rational actions, such that as a result, negatives could be prevented.&lt;br /&gt;
| 160. Das ist von Richtigkeit, doch betrifft das nicht alle Dinge, sondern nur solche, wofür an und für sich für die Erdenmenschen eine Möglichkeit bestünde, diese durch ein besseres und vernünftiges Handeln in der Form zu ändern, dass dadurch Negatives verhindert werden könnte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So prophecies, respectively things that must be regarded as such.&lt;br /&gt;
| Also Prophetien resp. Dinge, die als solche betrachtet werden müssen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 161. That, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 161. Auch das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 162. We hold ourselves back from these, namely for the reason that until now, we’ve had the experience that all the prophecies, which were expertly made, bore no fruit and, thus, brought no change for the better.&lt;br /&gt;
| 162. Davor halten wir uns zurück, und zwar aus dem Grunde, weil wir bis anhin die Erfahrung machen mussten, dass all die Prophetien, die wir kundig taten, nichts fruchteten und also keine Änderung zum Besseren brachten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 163. This is the reason why we release no more information in this regard but only limit ourselves to predictions that, as you know, will arrive in any case, for they are unchangeable since they are based on a previewing.&lt;br /&gt;
| 163. Das ist der Grund dafür, dass wir diesbezüglich keine Informationen mehr freigeben, sondern uns nur noch auf Voraussagen beschränken, die, wie du ja weisst, in jedem Fall eintreffen werden, weil sie unveränderbar sind, da sie auf Vorausschauungen beruhen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I see. But you could have told me that already at the beginning, when you decided to give me information in this way – in agreement with Ptaah, if I remember correctly. Well... so in the future, I may surely ask you for predictions that are based on a preview and that are unalterable, if I correctly interpret your words in this form?&lt;br /&gt;
| Verstehe. Das hättest du mir aber schon zu Beginn sagen können, als du dich entschlossen hast, mir in der Weise Informationen zu geben — im Einverständnis Ptaahs, wenn ich mich recht erinnere. Gut. — Also darf ich dich künftig sicher um Voraussagen fragen, die auf einer Vorausschau beruhen und unabänderlich sind, wenn ich deine Worte auch in dieser Form richtig interpretiere?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 164. That also lies in the meaning of my words.&lt;br /&gt;
| 164. Auch das liegt im Sinn meiner Worte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 165. You judge my explanation correctly.&lt;br /&gt;
| 165. Du beurteilst meine Erklärung richtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And how does it stand with things of the past?&lt;br /&gt;
| Und, wie steht es mit Dingen der Vergangenheit?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 166. Nothing stands in the way of a response to these, when you have appropriate questions, always provided that I possess the necessary knowledge for a pertinent answer.&lt;br /&gt;
| 166. Dem steht nichts zur Beantwortung im Wege, wenn du dementsprechende Fragen hast — immer vorausgesetzt, dass ich über die notwendigen Kenntnisse für eine sachdienliche Antwort verfüge.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I would like to ask you this: last year, namely on the 21st of August, 1986, over 1,700 people died – in addition to a lot of beasts, wild animals, and birds – when in the Central African Cameroon, a poisonous gas cloud spread itself out. Unfortunately, the media gave no further information about this, which is why one stumbles around in the dark in relation to this. Do you know something more about this?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich dich gleich folgendes fragen: Letztes Jahr, und zwar am 21. August 1986, starben über 1700 Menschen nebst viel Viehzeug, Wildtieren und Vögeln, als im zentralafrikanischen Kamerun sich eine Giftgaswolke ausbreitete. Leider wurden von den Medien darüber keine genaueren Angaben gemacht, weshalb man diesbezüglich recht im dunkeln tappt. Weisst du einiges mehr darüber?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 167. Yes. –&lt;br /&gt;
| 167. Ja. –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 168. The poisonous gas cloud escaped out of a volcanic crater lake, which is approximately 2 square kilometers in size and over 200 meters deep, and beneath this, deep inside the Earth, there are still immense magma chambers of the not-yet-extinct volcano, but the volcano does not make a superficial appearance.&lt;br /&gt;
| 168. Die giftige Gaswolke entwich aus einem ca. 2 Quadratkilometer grossen Vulkankratersee, der über 200 Meter tief ist und unter dem tief im Erdinnern noch immer riesige Magmakammern des noch nicht erloschenen Vulkanes existieren, wobei der Vulkan jedoch nicht oberflächlich in Erscheinung tritt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 169. On the date mentioned by you, a poisonous gas cloud explosively escaped out of the volcanic crater lake, which is named Lake Nyos.&lt;br /&gt;
| 169. Am von dir genannten Datum entwich explosionsartig eine giftige Gaswolke aus dem Vulkankratersee, der Nyos-See genannt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 170. The village lying next to the lake is named Buabua, and in this, practically all life was extinguished by the poisonous gas.&lt;br /&gt;
| 170. Das nächst dem See liegende Dorf wird Buabua genannt, und in diesem erlosch praktisch alles Leben durch das Giftgas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 171. But that wasn’t all, because within a radius of 25 kilometers, virtually the same thing happened, for all humans, birds, and animals were killed.&lt;br /&gt;
| 171. Doch das war nicht alles, denn im Umkreis von 25 Kilometern geschah praktisch das gleiche, denn alles an Menschen, Vögeln und Tieren wurde getötet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 172. Around 20,000 people – including many children – were seriously injured and were taken to hospitals. –&lt;br /&gt;
| 172. Rund 20 000 Menschen — darunter sehr viele Kinder —, wurden schwer verletzt und in die Krankenhäuser gebracht. —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 173. Lake Nyos is situated in the middle of a volcanic chain of northern Cameroon.&lt;br /&gt;
| 173. Der Nyos-See liegt inmitten einer Vulkan-Kette Nord-Kameruns.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 174. And as explained, the volcano under the lake isn’t quite extinct yet, and the bubbling liquid magma is constantly releasing carbon dioxide, but this toxic gas doesn’t escape into the atmosphere; rather, through the high pressure of the masses of water at 200-meter depths, it combines with the waters, from which carbonic acid develops.&lt;br /&gt;
| 174. Und wie erklärt, ist der Vulkan unter dem See noch nicht ganz erloschen, und das brodelnd-flüssige Magma setzt ständig Kohlendioxid frei, wobei dieses Giftgas jedoch nicht in die Atmosphäre entweicht, sondern durch den hohen Druck der Wassermassen in 200 Meter Tiefe sich mit den Wassern verbindet, wodurch Kohlensäure entsteht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 175. Thus, a gigantic deposit of carbonic acid grew on the bottom of the lake for years.&lt;br /&gt;
| 175. So wuchs auf dem Seegrund über Jahre hinweg ein riesiges Depot an Kohlensäure heran.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 176. Then, when this had reached the critical mass, respectively size, there was a chain reaction, whereby the deposit, during an explosion, shot through the water of the lake as a huge bubble of carbon dioxide and shot high into the atmosphere.&lt;br /&gt;
| 176. Als dieses dann die kritische Masse resp. Grösse erreicht hatte, entstand eine Kettenreaktion, wodurch das Depot in einer Explosion als gewaltige Kohlendioxidblase durch die Wassermassen des Sees hoch und in die Atmosphäre schoss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 177. In the fateful night of the 21st of August, 1986, approximately 1.7 million cubic meters of poisonous carbon dioxide gas escaped from the subsoil of Lake Nyos, and as a deadly cloud, it set itself like a carpet above the Earth, within a radius of about 25 kilometers, and all life suffocated.&lt;br /&gt;
| 177. In der verhängnisvollen Nacht vom 21. August 1986 entwichen so aus dem Untergrund des Nyos-Sees rund 1,7 Millionen Kubikmeter giftige Kohlendioxidgase, die sich als tödliche Wolke wie ein Teppich in einem Umkreis von rund 25 Kilometern über die Erde legte und alles Leben erstickte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 178. But with this, the danger for the future wasn’t banished because by the turn of the millennium, an enormous deposit of carbon dioxide will once again accumulate under the lake, which will then be twice as large as the one in the explosion within the last year.&lt;br /&gt;
| 178. Damit wurde aber die Gefahr für die Zukunft nicht gebannt, denn bis zur Jahrtausendwende wird sich wieder ein gewaltiges Kohlendioxid-Depot unter dem See ansammeln, das dann doppelt so gross sein wird wie bei der Explosion im letzten Jahr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 179. If it comes to a new outbreak of poisonous gas in the new millennium, then the consequences will be even more devastating than they were a little more than half a year ago.&lt;br /&gt;
| 179. Kommt es dann im neuen Jahrtausend zu einem neuen Giftgasausbruch, dann werden die Folgen noch verheerender sein als vor wenig mehr als einem halben Jahr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 180. From our side, however, we will send some more impulses in order to influence the earthly scientists to find possible means and ways, on a technical basis, to diffuse the poisonous waters at the bottom of Lake Nyos, namely in the form that these poisonous waters are transported above the surface of the lake in a controlled and harmless manner and are made safe.&lt;br /&gt;
| 180. Von unserer Seite aber werden wir einiges an Impulsaussenden tun, um damit irdische Wissenschaftler zu beeinflussen, dass sie mögliche Mittel und Wege auf technischer Basis finden, um die Giftgaswasser auf dem Grund des Nyos-See zu entschärfen, und zwar in der Form, dass diese Giftgaswasser in kontrollierter und ungefährlicher Weise über die Seeoberfläche befördert und gefahrlos gemacht werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And how does this agree with your directive, which says that you may in no way interfere in the affairs of other peoples and civilizations?&lt;br /&gt;
| Und wie verhält es sich dabei mit eurer Direktive, die besagt, dass ihr euch in keiner Weise in die Belange anderer Völker und Menschheiten einmischen dürft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 181. This can be reconciled because we interfere in no affairs at all; rather, we only send out impulses to certain scientists, who can encounter solutions with these and work on them, without them even having the slightest notion of the fact that they have received impulses from us.&lt;br /&gt;
| 181. Das lässt sich vereinbaren, denn wir mischen uns in keinerlei Belange ein, sondern wir senden nur Impulse an bestimmte Wissenschaftler aus, die damit auf Lösungen stossen und arbeiten können, und zwar ohne dass sie auch nur die geringste Ahnung davon haben, dass sie von uns Impulse erhalten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 182. So they will be of the opinion that the impulses come from themselves, and they will ascribe all insights and successes to themselves.&lt;br /&gt;
| 182. So werden sie der Ansicht sein, dass die Impulse aus ihnen selbst entstammen und alle Erkenntnisse und Erfolge sich selbst zuschreiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 183. It must be said in this connection that we offer no solutions through these impulses; rather, we only transmit impulses, through which suggestions for ideas result in certain directions and so on.&lt;br /&gt;
| 183. Gesagt muss dabei noch sein, dass wir durch diese Impulse keine Lösungen offerieren, sondern nur Impulse übertragen, durch die ideenmässige Anregungen in bestimmte Richtungen usw. erfolgen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You promote my understanding. But since we’re already talking about volcanism: How is it, actually, in Italy with Mount Vesuvius? To my knowledge, this is still active, and if it comes to an eruption, it will presumably come to a worse disaster than what was the case on the 24th of August, A.D. 79, when Pompeii was completely destroyed by the enormous eruption of Vesuvius and was buried. The hot, liquid magma under the soil of Vesuvius is hundreds of square kilometers in size and even extends beneath the city of Rome, as I know from you.&lt;br /&gt;
| Du förderst mein Verständnis. Doch wenn wir schon beim Vulkanismus sind: Wie steht es eigentlich in Italien mit dem Vesuv? Meines Wissen ist dieser ja noch immer aktiv, und wenn er zum Ausbruch kommt, dann wird es vermutlich zu einer schlimmeren Katastrophe kommen, als dies am 24. August 79 n. Chr. der Fall war, als durch den gewaltigen Vesuvausbruch Pompeji völlig zerstört und verschüttet wurde. Die heissflüssige Magma unter dem Vesuv soil ja Hunderte von Quadratkilometern gross sein und gar bis unter die Stadt Rom reichen, wie ich von euch weiss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 184. That is correct.&lt;br /&gt;
| 184. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 185. Under the volcano, at a depth of approximately eight kilometers, there is a huge lake of magma, which has a total area of 523 square kilometers, and from this, several vents flow out of the flanks and out of the crater of the mountain, and occasional masses of magma rise just beneath the crater’s surface.&lt;br /&gt;
| 185. Unter dem Vulkan existiert in einer Tiefe von rund acht Kilometern ein gigantischer Magmasee, der gesamthaft eine Fläche von 523 Quadratkilometern aufweist, wobei jedoch diverse Schlote aus den Flanken und aus dem Krater des Berges münden und zeitweise Magmamassen bis dicht unter die Krateroberfläche steigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 186. And if it comes to an eruption of Vesuvius, and I mean a really tremendous eruption, there will be a catastrophe of enormous proportions.&lt;br /&gt;
| 186. Und wenn es zum Ausbruch des Vesuv kommt, und damit meine ich einen wirklich gewaltigen Ausbruch, dann entsteht eine Katastrophe ungeheuren Ausmasses.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question: through the fault of the person, the Aral Sea is drying up, as well as the Dead Sea. Will this actually continue in such a way, and will one have to expect that the irrationality of the person will actually lead to the disappearance of these two bodies of water on the map?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage: Durch des Menschen Schuld ist ja der Aralsee ebenso am Austrocknen wie auch das Tote Meer. Geht das wirklich so weiter und muss man damit rechnen, dass die Unvernunft des Menschen tatsächlich dazu führt, dass diese beiden Gewässer als solche auf der Landkarte verschwinden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 187. Unfortunately, this must be expected.&lt;br /&gt;
| 187. Damit muss leider gerechnet werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 188. If everything continues in such a way with the abuse of the water, like through the emptying of it and through the inhibition of new inflows, then probably in no more than 100 years, neither the Aral Sea nor the Dead Sea will exist.&lt;br /&gt;
| 188. Wenn alles so weitergeht mit dem Missbrauch der Gewässer, wie durch Leerschöpfung und Zuflusshemmung, dann dürften in spätestens 100 Jahren weder der Aralsee noch das Tote Meer existieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Recently, I was asked for the reason why the so-called Franklin Expedition had failed and why all the participants had died? It was a pole expedition.&lt;br /&gt;
| Kürzlich fragte man mich, was der Grund dafür gewesen sei, dass die sogenannte Franklin-Expedition gescheitert sei und weshalb alle Teilnehmer dabei umgekommen seien? Es war eine Pol—Expedition.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 189. That is well-known to me.&lt;br /&gt;
| 189. Das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 190. Without exception, the participants of the expedition died as a result of lead poisoning, which was brought about by canned food, for the cans contained high concentrations of lead that poisoned the contents, which were then eaten by the people, by what means they fatally poisoned themselves.&lt;br /&gt;
| 190. Die Expeditionsteilnehmer starben ausnahmslos infolge einer Bleivergiftung, die durch Konserven hervorgerufen wurde, weil die Konservenbüchsen starke Bleikonzentrationen enthielten, die den Inhalt vergifteten, der von den Leuten dann gegessen wurde, wodurch sie sich tödlich vergifteten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 191. And those, who did not die directly from lead poisoning, miserably perished by freezing to death.&lt;br /&gt;
| 191. Und jene, welche nicht an der direkten Bleivergiftung starben, verendeten elend durch Erfrieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aha, then to another matter: the alleged Moon-landing of the Americans – why the alleged Moon-landing participants maintain, in spite of the solid evidence to the contrary, that they had actually been on the Moon? One could make these ones talk by truth serums, nevertheless, and could uncover the Moon-landing lie that fools the world.&lt;br /&gt;
| Aha, dann zu einer anderen Sache: Die angebliche Mondlandung der Amerikaner — warum behaupten die angeblichen Mondlandeteilnehmer trotz massiver Gegenbeweise, dass sie tatsächlich auf dem Mond gewesen seien? Man könnte die Typen doch durch Wahrheitsseren zum Sprechen bringen und die weltnarrende Mondlandungslüge aufdecken.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 192. That would hardly be possible because all the alleged participants were placed under heavy drugs and hypnosis without their knowledge, after which they were then subjected to a post-hypnotic brainwashing, and in consequence of this, all artificial memories of non-realized experiences and adventures – and, thus, of the faked Moon-landing – were dictated to them, which they then adopted into their waking consciousness, whereby they became of the belief of their alleged experiences and adventures.&lt;br /&gt;
| 192. Das dürfte kaum möglich sein, denn alle angeblichen Teilnehmer wurden ohne ihr Wissen unter schwere Drogen und Hypnose gesetzt, wonach sie einer posthypnotischen Gehirnwäsche unterzogen wurden, in deren Folge ihnen allen künstliche Erinnerungen an nicht gemachte Erfahrungen und Erlebnisse und damit an die gefälschte Mondlandung diktiert wurden, die sie in ihr Wachbewusstsein hinübernahmen und also selbst Glaubens ihrer angeblichen Erfahrungen und Erlebnisse wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 193. The drug-induced and hypnotic blockade, through which nothing should be betrayed, is so strong that it can be penetrated by no means, and such attempts could sooner have a deadly consequence than that the truth could be squeezed out.&lt;br /&gt;
| 193. Die drogenmässige und hypnotische Blockade, durch die nichts verraten werden soll, ist dabei derart stark, dass sie mit keinerlei Mitteln durchdrungen werden kann und solche Versuche eher eine tödliche Folge haben können, als dass die Wahrheit herausgepresst werden kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Oh, so I see. – You once said that the Incas sacrificed children, in order to appease the cult-gods. Where, then, were these children sacrificed?&lt;br /&gt;
| Ach so ist das. — Du sagtest einmal, dass die Inkas Kinder opferten, um die Kult-Götter zu besänftigen. Wo wurden denn diese Kinder geopfert?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 194. At various places, but often on a high mountain – Intihuatana.&lt;br /&gt;
| 194. An verschiedenen Orten, vielfach jedoch auf einem hohen Berg — Intuhiutana.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| In Egypt, falcons were regarded as sacred birds and were also given as mummifications to the deceased, as additions to the graves. Where did the Egyptians get so many falcons? Did they breed or import these specifically for this purpose?&lt;br /&gt;
| In Ägypten wurden die Falken als heilige Vögel angesehen und auch als Mumifizierungen den Toten als Grabbeilagen gegeben. Woher nahmen denn die Ägypter so viele Falken? Haben sie diese extra zu diesem Zweck gezüchtet oder importiert?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 195. Neither, for actually, falcons were only rarely killed, mummified, and given to the deceased as additions to the graves.&lt;br /&gt;
| 195. Weder noch, denn tatsächlich wurden Falken nur selten getötet, mumifiziert und den Toten als Grabbeilagen mitgegeben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 196. In truth, there prevailed in ancient Egypt an active falcon-mummifying swindle, which rested on the fact that mummified forms of falcons were produced in great quantities, but these contained no falcon bones but rather animal bones, such as cow bones, etc.&lt;br /&gt;
| 196. Wahrheitlich herrschte im alten Ägypten ein reger Falken-Mumifizierungsschwindel, der darauf beruhte, dass Falken-Mumifizierungsformen in grossen Massen hergestellt wurden, die jedoch keine Falken, sondern Tierknochen, wie z.B. Kuhknochen, usw. enthielten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 197. Many thousands of such false mummifications of falcons were produced, which were then sold at prices that were high at the time.&lt;br /&gt;
| 197. Es wurden viele Tausende solcher falschen Falkenmumifizierungen hergestellt, die zur damaligen Zeit für hohe Preise veräussert wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 198. Often involved in this commercial swindle and commercial fraud were the priests, who obtained great wealth through this.&lt;br /&gt;
| 198. In diesen Schwindel- und Betrugshandel waren vielfach Priester verstrickt, die sich dadurch grosse Vermögen ergaunerten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question in reference to mercury. Here, it is used in ointment medicine. What other purpose does it have?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage in bezug des Quecksilbers. Es wird bei uns in der Salbenmedizin verwendet. Welchen Zweck hat es dabei?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 199. Mercury is highly antibacterial.&lt;br /&gt;
| 199. Quecksilber wirkt hoch antibakteriell.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I would like to know what will be developed by the terrestrial astronomers and scientists, etc. as a further consequence of the Hubble telescope, this in reference to further surpassing this coming telescope, which should be positioned in Earth’s orbit, namely around the year 1990, as you once said?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich wissen, was als weitere Folge des Hubble-Teleskops von den irdischen Astronomen und Wissenschaftlern usw. entwickelt werden wird, das in bezug auf das kommende, und wie du einmal sagtest, und etwa 1990 in eine Erdumlaufbahn gesetzte Teleskop bei weitem übertrifft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200. First, a similar but better telescope will be built, which will be stationed on the Earth.&lt;br /&gt;
| 200. Erst wird noch ein ähnliches, jedoch besseres Teleskop gebaut werden, das auf der Erde stationiert sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 201. In the new millennium, however, plans and developments will continue on, and then, the so-called interferometer will be developed.&lt;br /&gt;
| 201. Im neuen Jahrtausend jedoch gehen die Pläne und Entwicklungen dann weiter, wobei dann das sogenannte Interferometer entwickelt werden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| What must one understand by that?&lt;br /&gt;
| Was muss man darunter verstehen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 202. It will be a telescope that will consist of a whole series of other telescopes that are grouped together, which will reveal undreamed-of and unexpected new impressions and insights about the universe to astronomical science.&lt;br /&gt;
| 202. Es wird sich dabei um ein Teleskop handeln, das aus einer ganzen Reihe aneinandergekoppelter weiterer Teleskope bestehen und der astronomischen Wissenschaft ungeahnte und unerwartete neue Eindrücke und Erkenntnisse über das Universum offenbaren wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I can’t imagine that, when I think of how narrow-minded these scientists are in part.&lt;br /&gt;
| Das kann ich mir vorstellen, wenn ich daran denke, wie borniert diese Wissenschaftler teilweise sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 203. With that, you are right, unfortunately.&lt;br /&gt;
| 203. Womit du leider recht hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semjase once talked about Earth’s oil reserves, just about those which were known at that time and which should last from then until another 25 years or so. But in the meantime, several other stocks of oil have been found, and this still continues to occur. How will this look, however, in the new millennium?&lt;br /&gt;
| Semjase hat einmal von den Erdoilreserven gesprochen, eben von denen, die zu jener Zeit bekannt waren und die damals noch etwa 25 Jahre oder so reichen sollten. Inzwischen wurden aber verschiedene weitere Erdoillager gefunden, was auch weiterhin geschieht. Wie wird das aber nun im neuen Jahrtausend aussehen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 204. The terrestrial oil reserves, which will become known by the turn of the millennium, should be sufficient in relation to the increasing world population and its consumption of Earth’s oil, from the time mentioned until about another 70 years.&lt;br /&gt;
| 204. Die irdischen Erdoilreserven, die bis zum Jahrtausendwechsel bekannt sein werden, dürften im Verhältnis zur steigenden Weltbevölkerung und deren Erdoilverbrauch ab dem genannten Zeitpunkt etwa für 70 Jahre ausreichen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 205. But at the same time, it should be noted that this will concern only the quantities of Earth’s oil reserves that are known up to then.&lt;br /&gt;
| 205. Dabei ist jedoch zu beachten, dass es sich dabei nur um die bis dahin bekannte Erdoilreservemenge handeln wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 206. Actually, a portion of the petroleum extracted from the Earth is constantly renewed by natural, internal processes of the Earth, as well as by natural plant deposits, animal deposits, and human deposits, due to the processes of decay and transformation, with their death and decay.&lt;br /&gt;
| 206. Tatsächlich nämlich erneuert sich ein Teil des der Erde entzogenen Erdpetroleums ständig durch natürliche erdinnere Vorgänge sowie durch die natürlichen Pflanzen—, Tiere- und Menschenablagerungen infolge der Verwesungs- und Wandlungsprozesse bei deren Ableben und Zerfall.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That is to be well understood. But how will the further situation of the world develop, with regard to the economy and unemployment? You previously talked about unemployment and the economic collapse, which will be carried well into the third millennium, whereby only after the years 2003, 2006, and in some cases even later, will improvements and, thus, positive changes occur. Does this negative prognosis still remain valid?&lt;br /&gt;
| Das ist wohl zu verstehen. Wie wird sich aber die weitere Lage der Welt in bezug auf die Wirtschaft und Arbeitslosigkeit entwickeln. Ihr habt früher von der Arbeitslosigkeit und dem Wirtschaftszerfall gesprochen, die sich bis weit ins dritte Jahrtausend hineinziehen sollen, wobei erst nach den Jahren 2003 resp. 2006 und teilweise noch später Besserungen und also positive Änderungen eintreten sollen. Gilt diese negative Prognose weiterhin?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 207. Unfortunately yes, because through mismanagement in all economic sectors and industries, as well as in the governments and in all their administrations, unemployment, as new previews have proven, will be carried far into the new millennium by incompetent managers.&lt;br /&gt;
| 207. Leider ja, denn durch Misswirtschaft in allen Wirtschaftsbereichen und Wirtschaftsbranchen sowie in den Regierungen und allen deren Verwaltungen wird durch unfähige Verantwortliche die Arbeitslosigkeit, wie neue Vorausschauen ergeben haben, weit ins neue Jahrtausend hineingetragen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 208. This also applies to the indebtedness of the States, firms, and corporations, by what means many of these will change their entire structure through mergers and detrimental sales, and many will fall into bankruptcy and be dissolved.&lt;br /&gt;
| 208. Des trifft auch auf die Verschuldungen der Staaten, Firmen und Konzerne zu, wodurch deren viele durch Fusionen und Verkäufe ihre gesamte Struktur nachteilig verändern und viele in Konkurs geraten und aufgelöst werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 209. More and more, incapable, inexperienced, irresponsible, reckless, and wanton elements, which are out for their own profit, will, unfortunately, seize power in the firms, corporations, and governments, and these elements will be too young, too naive, and absolutely unfit to be able to fill in their positions responsibly.&lt;br /&gt;
| 209. Je länger je mehr werden leider unfähige, unerfahrene, verantwortungslose und leichtsinnige sowie mutwillige und nur auf den eigenen Profit bedachte Elemente in den Firmen, Konzernen und Regierungen die Macht ergreifen, wobei diese Elemente zu jung, zu blauäugig und absolut untauglich sein werden, um ihre an sich gerissenen Positionen verantwortungsbewusst ausfüllen zu können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 210. More and more, too young and simple-minded people will be launched into high and responsible positions, to which they cannot do justice, however.&lt;br /&gt;
| 210. Immer mehr werden zu junge und unbedarfte Personen in hohe und verantwortungsvolle Positionen lanciert, denen sie jedoch nicht gerecht werden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 211. Thus, positions of power will be occupied by those who do not know how to handle them responsibly, and they will abuse these positions just for their own advantage and according to their confused thoughts and ideas, namely up to treason, and they will drive everything into ruin through this.&lt;br /&gt;
| 211. So werden durch sie Machtpositionen besetzt, die sie nicht verantwortungsvoll zu handhaben wissen und die sie nur zu ihrem eigenen Vorteil und gemäss ihren wirren Gedanken und Vorstellungen bis zum Verrat missbrauchen und damit alles in den Ruin treiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 212. And this will be valid for the governments, as well as for the firms of the economy and for the small and large corporations.&lt;br /&gt;
| 212. Und dies wird so gelten für die Regierungen ebenso wie auch für Firmen der Wirtschaft und für kleine wie grosse Konzerne.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 213. In addition, this will likewise be valid for the health care system, particularly for the hospitals and their doctors, as well as for the free doctors of a medical and dental form, who, more and more, will conduct themselves entirely for profit and will pursue mismanagement, by what means premiums for health insurance will necessarily increase to a great extent.&lt;br /&gt;
| 213. Gleichermassen wird das aber auch gelten für das Gesundheitssystem, insbesondere für die Hospitäler und deren Ärzteschaften, so aber auch für die freien Ärzteschaften medizinischer und dentistischer Form, die gesamthaft immer mehr auf Profit aus sein und Misswirtschaft betreiben werden, wodurch zwangsläufig auch Prämien für die Krankenkassen ins Unermessliche steigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So you also know a lot about our health insurance system.&lt;br /&gt;
| Ihr kennt euch also auch mit unserem Krankenkassenwesen aus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 214. Of course – that is correct, for we deal with all aspects of Earth humanity.&lt;br /&gt;
| 214. Natürlich — das ist von Richtigkeit, denn wir befassen uns mit allen Belangen der irdischen Menschheit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Of course, because you must be oriented over everything. But now, I have a question regarding the entity, or the giant star, as one always wants to say, which is called Betelgeuse. If I remember correctly, Ptaah told me, when he showed me the entity on my great journey in 1975, that this is about 620 times the diameter of our sun. In addition, Alnitak, also such an entity or star, should have a luminosity that is 19,000 times that of our sun. Is this right, for I explained this to someone who asked me about it? If my information that I provided is wrong, then I would have to apologize to the man for it and rectify it.&lt;br /&gt;
| Natürlich, denn ihr müsst ja über alles orientiert sein. Jetzt aber habe ich eine Frage bezüglich des Gebildes oder des Riesensterns, wie man immer sagen will, das oder der Beteigeuze genannt wird. Wenn ich mich richtig erinnere, sagte mir Ptaah, als er mir das Gebilde auf meiner Grossen Reise 1975 zeigte, dass dieses etwa 620 mal den Durchmesser unserer Sonne aufweise. Ausserdem soll Alnitak, auch so ein Gebilde oder Stern, eine Leuchtkraft haben, die das 19000fache unserer Sonne betrage. Stimmt das, denn so habe ich es jemandem erklärt, der mich danach fragte. Sollten meine Angaben, die ich gemacht habe, falsch sein, dann müsste ich mich bei dem Mann dafür entschuldigen und berichtigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 215. You can rest assured because your remarks were correct in the form mentioned by you.&lt;br /&gt;
| 215. Du kannst beruhigt sein, denn deine Ausführungen waren in der von dir genannten Form richtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question about the coming world events. Is there something special to say there?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage bezüglich der kommenden Weltgeschehen. Ist da etwas Besonderes zu sagen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 216. Old and new rulers, as well as dangerous terrorists and entire countries, will shape the future in such a way that it will, unfortunately, be very negative and be marked by suffering, pain, death, and destruction.&lt;br /&gt;
| 216. Alte und neue Machthaber sowie gefährliche Terroristen und ganze Staaten prägen die Zukunft derart, dass diese leider sehr negativ sein und von Leid, Schmerz, Tod und Zerstörung gekennzeichnet sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 217. Many deadly elements, such as crazy rulers and terrorists, will be able to live freely in their madness and insanity and be able to cause tremendous harm throughout the whole world.&lt;br /&gt;
| 217. Viele todbringende Elemente, wie irre Machthaber und Terroristen, werden ungehindert ihrem Irr- und Wahnsinn leben können und auf der ganzen Welt unglaubliches Unheil anrichten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 218. Among these, there will be many, whose names will enter into the history of mankind, such as the coming President Bushes in America, Milošević in Yugoslavia, Saddam Hussein in Iraq, Ceaucescu, Osama bin Laden, Karadžić, and many others who will criminally appear in the next 15 years, but soon others will follow, who will in no way be better.&lt;br /&gt;
| 218. Unter diesen werden viele sein, deren Namen in die Menschheitsgeschichte eingehen werden, wie z.B. die kommenden Präsidenten Bush in Amerika, Milosevic in Jugoslawien, Saddam Husain in Irak, Ceaucescu, Osama bin Laden, Karadžić und viele andere, die in verbrecherischer Weise in den nächsten 15 Jahren in Erscheinung treten werden, denen aber bald auch weitere folgen, die um keinen Deut besser sein werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 219. Thus, many malicious, degenerated people will become a talking point worldwide and will bring untold suffering throughout the world, even under the guise of peace, freedom, and the fight against terrorism and against evil in general, as this will especially be the case with the American President Bushes, when father and son seize power at different times.&lt;br /&gt;
| 219. So werden viele bösartig ausgeartete Menschen weltweit von sich reden machen und unsagbares Leid über die Welt bringen, und zwar auch unter dem Deckmantel des Friedens, der Freiheit und der Bekämpfung des Terrorismus und Bösen allgemein, wie dies besonders bei den amerikamischen Präsidenten Bush sein wird, wenn Vater und Sohn zu verschiedenen Zeiten die Macht ergreifen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 220. All of these rulers, dictators, and terrorists won’t be normal, reasonable, and responsible thinking, feeling, and acting as truly powerful people; rather, they will be caught in their hatred as well as in their vindictiveness and lust for power; consequently, they will only indulge in evil, destruction, and annihilation and, thus, in terror and murder to a great extent.&lt;br /&gt;
| 220. All diese Machthaber, Diktatoren und Terroristen werden nicht des normalen, vernünftigen und verantwortungsvollen Denkens, Fühlens und Handelns als wahrliche Menschen mächtig, sondern gefangen sein in ihrem Hass sowie in ihrer Rachsucht und Machtsucht, folglich sie nur dem Bösen, der Zerstörung und der Vernichtung frönen werden und somit dem Terror und Mord in grossem Masse.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 221. In their thoughts and in their feelings, they will be cold and merciless; in their lust for power, they will commit crazy and inhumane and, thus, degrading acts and will evoke power-hungry and retaliatory wars, and unfortunately, they will still be praised for this by their idiotic followers, who will be found in many governments of many countries as well as in whole populations; consequently, they will be able to carry on their inhumane and outrageous activities against humans under their protection and applause.&lt;br /&gt;
| 221. In ihrem Denken und in ihren Gefühlen werden sie kalt und gnadenlos sein, in ihrer Machtgier irre und unmenschliche und damit menschenunwürdige Handlungen begehen, machtgierig und vergeltungssüchtig Kriege hervorrufen und leider von ihren schwachsinnigen Anhängern, die sich sowohl in vielen Regierungen vieler Länder finden werden wie auch in ganzen Völkerschaften, dafür noch gelobt werden, folglich sie ihr menschenverachtendes und am Menschen frevlerisches Tun unter deren Schutz und Beifall bis zur Farce treiben werden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 222. Especially through U.S. foreign policy, terror and war will increasingly occur to such an extent that in unreasonableness and in pathological craving for power and world domination, an American-styled, dangerous, and deadly game with fire will be operated worldwide, by what means, especially in the Islamic countries and elsewhere around the world, an enormous hatred against America will flare up more and more, which will be unspeakably rife with much suffering, pain, death, and destruction.&lt;br /&gt;
| 222. Besonders durch die Aussenpolitik der USA entstehen dermassen vermehrt Terror und Krieg, dass in Unvernunft und krankhafter Sucht nach Macht und Weltherrschaft amerikanischer Prägung weltweit ein gefährliches und tödliches Spiel mit dem Feuer betrieben werden wird, wodurch besonders in den islamischen Staaten und weltweit auch anderweitig ein ungeheurer Hass gegen Amerika immer mehr auflodern wird, wodurch unsagbar viel Leid, Schmerz, Tod und Zerstörung grassieren wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 223. Through the guilt and actions of the Americans, not only will entire countries be destroyed, in terms of their facilities and buildings, but also their economies, wholly apart from the countless dead ones, who will call for the U.S. military machinations and terror machinations.&lt;br /&gt;
| 223. Durch die Schuld und das Wirken der Amerikaner werden nicht nur ganze Länder in bezug auf deren Einrichtungen und Bauten zerstört, sondern auch deren Wirtschaft, ganz abgesehen von den unzähligen Toten, die die amerikanischen Kriegs- und Terrormachenschaften fordern werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 224. And just the destruction caused by explosions, bombs, and missiles, etc. will be such that countless billions of sums of money will be required and necessary for the reconstruction, in order to repair what was destroyed or to rebuild it.&lt;br /&gt;
| 224. Und allein die Zerstörungen durch Sprengungen, Bomben und Raketen usw. werden derart sein, dass für den Wiederaufbau unzählbare Milliarden an Geldbeträgen erforderlich und notwendig sein werden, um das Zerstörte wieder instand zu stellen oder wieder aufzubauen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 225. An unparalleled insanity, when one considers that billions of sums will be spent to destroy and annihilate everything, in order to rebuild everything destroyed and annihilated by additional countless billions of sums.&lt;br /&gt;
| 225. Ein Irrsinn ohnegleichen, wenn bedacht wird, dass erst Milliardenbeträge ausgegeben werden, um alles zu zerstören und zu vernichten, um dann durch weitere unzählbare Milliardenbeträge alles Zerstörte und Vernichtete wieder aufzubauen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 226. In fact, this corresponds to a crazy way of thinking, which only those who are crazy are capable of.&lt;br /&gt;
| 226. Tatsächlich entspricht das einer irren Denkweise, der nur Irre fähig sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 227. Like already for a long time, and also in the future, the Americans constantly make wrong connections with powerful figures, terrorists, countries, and organizations, in order to train these as war specialists and terror specialists, and also as Secret Service agents and spies, etc., without noticing in their megalomania that all these forces, again and again, place themselves against freedom and humanity and, in the end, also against their trainers and against the Americans as a whole.&lt;br /&gt;
| 227. Wie schon seit langer Zeit gehen die Amerikaner auch künftighin laufend falsche Verbindungen ein mit Mächtigen, Terroristen, Staaten und Organisationen, um diese als Kriegs- und Terrorfachkräfte sowie als Geheimdienstagenten und Spione usw. auszubilden, ohne in ihrem Grössenwahn zu bemerken, dass all diese Kräfte sich immer wieder wider die Freiheit und die Menschlichkeit und letztendlich auch gegen ihre Ausbilder und gegen die Amerikaner gesamthaft stellen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 228. In its self-glory, the USA isn’t capable of grasping the damage it inflicts as a whole – not in the least to itself – and that it acts completely illogically and immoderately.&lt;br /&gt;
| 228. In ihrer Selbstherrlichkeit vermögen die USA nicht zu erfassen, welchen Schaden sie gesamthaft anrichten – nicht zuletzt für sich selbst – und dass sie völlig unlogisch und wirklichkeitsunmässig handeln.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 229. Their megalomania and their selfishness, as well as their self-glory, will be more and more a farce in the coming time, namely for the whole world, which will prove itself in the coming time all over the world.&lt;br /&gt;
| 229. Ihr Grössenwahn und ihre Selbstsucht sowie Selbstherrlichkeit wird in kommender Zeit daher immer mehr zur Farce werden, und zwar für die ganze Welt, dies wird sich in kommender Zeit in aller Welt so erweisen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 230. What is explained, however, only represents a few facts that will influence and shape the future.&lt;br /&gt;
| 230. Das Erklärte entspricht jedoch nur einigen wenigen Fakten, die die Zukunft beeinflussen und gestalten werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 231. And also in the new millennium, the USA won’t act differently than before and, thus, will cause much disaster around the world, by what means thousands of people will die, and tremendous destruction, much suffering and pain, and great distress will come upon the world.&lt;br /&gt;
| 231. Und auch im neuen Jahrtausend werden die USA nicht anders handeln als bisher und folglich weltweit sehr viel Unheil anrichten, wodurch Tausende von Menschen sterben werden und ungeheure Zerstörungen, viel Leid und Schmerz und grosse Not über die Welt kommen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 232. Yet even in America itself, a tremendous amount of suffering and hardship will likewise appear, whereby also very many people will die as a result of the wrong American foreign policy.&lt;br /&gt;
| 232. Doch auch in Amerika selbst wird ungeheuer viel Leid und Not ebenso in Erscheinung treten, wobei auch sehr viele Menschen sterben werden infolge der falschen amerikanischen Aussenpolitik.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 233. But the American domestic policy will also cause much harm, distress, and suffering, to which the criminal and inhumane death penalty will also contribute.&lt;br /&gt;
| 233. Doch auch die amerikanische Innenpolitik wird viel Schaden, Not und Leid hervorrufen, wozu auch die verbrecherische und menschenunwürdige Todesstrafe beitragen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then there aren’t exactly nice prospects to be expected for the future.&lt;br /&gt;
| Dann sind nicht gerade schöne Aussichten für die Zukunft zu erwarten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 234. Unfortunately no.&lt;br /&gt;
| 234. Leider nein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 235. But now, that should be enough questions for today.&lt;br /&gt;
| 235. Jetzt aber sollte es genug der Fragen sein für heute.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 236. Farewell and until we meet again.&lt;br /&gt;
| 236. Leb wohl und auf Wiedersehn.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bye, my friend. Bye.&lt;br /&gt;
| Tschüss, mein Freund. Tschüss.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Source===&lt;br /&gt;
* [http://docs.google.com/View?id=dg9wd45_343gm8bc4g6 English half]&lt;br /&gt;
* [http://docs.google.com/View?id=dg9wd45_342dgjzbbhb German half]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Contact Report 214 Translation (v.2)==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Alternative translation of Contact Report 214 by gaiaguys (partial)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ggimportantword}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | English || style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | German &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I want to know, what would be developed by the Terrestrial astronomers and scientists as a further consequence of the Hubble telescope, in regard to further surpassing the coming … and as you said once, and about 1990 …. telescope positioned in Earth orbit?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich wissen, was als weitere Folge des Hubble- Teleskops von den irdischen Astronomen und Wissenschaftlern usw. entwickelt werden wird, das in bezug auf das kommende, und wie du einmal sagtest, und etwa 1990 in eine Erdumlaufbahn gesetzte Teleskop bei weitem übertrifft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200. Yet first a similar, [[ Contact Report 224 | even better telescope ]] would be built that would be stationed on the Earth.&lt;br /&gt;
| 200. Erst wird noch ein ähnliches, [[ Contact Report 224 | jedoch besseres Teleskop ]] gebaut werden, das auf der Erde stationiert sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 201. However, in the new millennium the plans and developments will go further, whereby then the so-called interferometer* will be developed.&lt;br /&gt;
| 201. Im neuen Jahrtausend jedoch gehen die Pläne und Entwicklungen dann weiter, wobei dann das sogenannte Interferometer entwickelt werden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| But how will the further situation develop in the world regarding industry and unemployment.&lt;br /&gt;
| Wie wird sich aber die weitere Lage der Welt in bezug auf die Wirtschaft und Arbeitslosigkeit entwickeln. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You have earlier spoken about unemployment and industrial disintegration which should draw far into the third millennium, whereby improvement and therefore positive change will first come about after the years 2003 respectively 2006 and partly even later. &lt;br /&gt;
| Ihr habt früher von der Arbeitslosigkeit und dem Wirtschaftszerfall gesprochen, die sich bis weit ins dritte Jahrtausend hineinziehen sollen, wobei erst nach den Jahren 2003 resp. 2006 und teilweise noch später Besserungen und also positive Änderungen eintreten sollen. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Do these negative forecasts apply further?&lt;br /&gt;
| Gilt diese negative Prognose weiterhin?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 207. Unfortunately yes, because through maladministration in all areas and branches of industry as well as in the governments and all their administration, unfit responsible ones carry unemployment far into the new millennium, as new looks into the future have established. &lt;br /&gt;
| 207. Leider ja, denn durch Misswirtschaft in allen Wirtschaftsbereichen und Wirtschaftsbranchen sowie in den Regierungen und allen deren Verwaltungen wird durch unfähige Verantwortliche die Arbeitslosigkeit, wie neue Vorausschauen ergeben haben, weit ins neue Jahrtausend hineingetragen.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Source===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/meierv5p252.htm gaiaguys.net (backup copy)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translator&#039;s Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===gaiaguys&#039; Notes===&lt;br /&gt;
* The above conversation took place on Billy&#039;s 50th birthday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Benjamin Stevens Notes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator&#039;s Note: The following article was taken from: http://chandra.harvard.edu/photo/2001/0144/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====NGC 4636====&lt;br /&gt;
(Referring to lines 7 to 13 of contact report)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hot Galactic Arms Point To Vicious Cycle&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ngc4636-globalung.jpg|thumb|300px|NGC 4636|left|Credit: NASA/SAO/CXC/C.Jones et al.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandra&#039;s image of the elliptical NGC 4636 shows spectacular symmetric arms, or arcs, of hot gas extending 25,000 light years into a huge cloud of multimillion-degree-Celsius gas that envelopes the galaxy. At a temperature of 10 million degrees, the arms are 30 percent hotter than the surrounding gas cloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The temperature jump, together with the symmetry and scale of the arms indicate that the arms are the leading edge of a galaxy-sized shock wave that is racing outward from the center of the galaxy at 700 kilometers per second. An explosion with an energy equivalent to several hundred thousand supernovas would be required to produce this effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This eruption could be the latest episode in a feedback cycle of violence that keeps the galaxy in a state of turmoil. The cycle starts when a hot gas cloud that envelops the stars in the galaxy cools and falls inward toward a central, massive black hole. The feeding of the black hole by the infalling gas leads to an explosion that heats the hot gaseous envelope, which then cools over a period of several million years to begin the cycle anew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+ &#039;&#039;&#039;Fast Facts for NGC 4636:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Credit&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| NASA/SAO/CXC/C.Jones et al.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Scale&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Image is 5 x 4 arcmin across.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Category&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/xray_sources/galaxies.html Normal Galaxies &amp;amp; Starburst Galaxies]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Coordinates (J2000)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| RA 12h 42m 50s \| Dec +02° 41&#039; 17&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Constellation&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/photo/constellations/virgo.html Virgo]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Observation Dates&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| January 26-27, 2000&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Observation Time&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 15 hours&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Obs. IDs&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 323&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Color Code&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Intensity&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Instrument&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/about/science_instruments2.html ACIS]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Distance Estimate&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 50 million light years&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Release Date&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| December 19, 2001&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Next Contact Report==&lt;br /&gt;
[[Contact Report 215]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_214&amp;diff=33804</id>
		<title>Contact Report 214</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_214&amp;diff=33804"/>
		<updated>2019-11-04T17:47:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Contact Reports]]&lt;br /&gt;
{{Unofficialauthorised}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[File:Terrorincidents01.jpg|thumb|460px|Right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:86%; line-height: 1.0;&amp;quot;&amp;gt;Terror attacks. Regarding lines 216. to 233. showing correlation since 1987 when this conversation with [[Quetzal]] occured. Notice Poland and Romania, which have thoroughly different policy arrangements and note the religiosity of the various clusters locations. The clusters west of Great Britain and Russia, i.e. Ireland and Eastern Ukraine are apparently caught up in other unrelated matters too. This can all be boiled down to doings, actions and goings on of religion and politics.&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Introduction ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Contact Reports volume: 5&lt;br /&gt;
* Page number(s): TBC&lt;br /&gt;
* Date/time of contact: Tuesday, 3rd February, 1987 - 14:39&lt;br /&gt;
* Translator(s): Dyson Devine, Vivienne Legg (gaiaguys) and Benjamin Stevens&lt;br /&gt;
* Date of original translation: v.1 Ben: Thursday, 21st January, 2010. v.2 Gaiaguys: December 2005. &lt;br /&gt;
* Corrections and improvements made: N/A&lt;br /&gt;
* Contact person: [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Synopsis ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy and Quetzal discuss the future of space telescopes, the continuing significant levels of unemployment and economic disintegration and the recovery of such in 2003 and 2006.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;This is the entire contact report.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contact Report 214 Translation (v.1)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator: Benjamin Stevens&lt;br /&gt;
Date of translation: Thursday, 21st January, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | English || style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | German &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Be also greeted, my friend. And be welcome. May I ask you, at the outset of our conversation, to answer some questions?&lt;br /&gt;
| Sei ebenfalls gegrüsst, mein Freund. Und sei willkommen. Darf ich dich gleich zu Beginn unseres Gesprächs um die Beantwortung einiger Fragen bitten?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1. Certainly.&lt;br /&gt;
| 1. Gewiss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2. But later, I would like to discuss with you some concerns that are of a purely private nature.&lt;br /&gt;
| 2. Später aber möchte ich mit dir einige Belange besprechen, die rein privater Natur sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Of course. Well then: since you concern yourself, among many other things, also with Biblical history, respectively Hebrew history, and since you call rather large areas of knowledge your own in this respect, you can surely tell me what’s up with the exodus from Egypt, in reference to the duration of the crossing of the desert. In the Bible, it is claimed that the great exodus wandering lasted for 40 years, until the entrance into the so-called “promised land” took place.&lt;br /&gt;
| Selbstverständlich. Dann also: Da du dich unter vielen anderen Dingen auch mit der biblischen resp. hebräischen Geschichte befasst und diesbezüglich recht grosse Wissensgebiete dein eigen nennst, so kannst du mir doch sicher sagen, was es mit dem Auszug aus Ägypten in bezug auf die Dauer der Wüstendurchquerung auf sich hat. In der Bibel wird behauptet, dass die grosse Auszugswanderung 40 Jahre gedauert habe, bis der Einzug ins sogenannte “gelobte Land” erfolgte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3. This assertion of the Bible does not correspond to the truth because the time of the entire exodus up to the invasion and occupation of the “promised land” only lasted for 40 weeks.&lt;br /&gt;
| 3. Diese Bibelbehauptung entspricht nicht der Richtigkeit, denn die Zeit des ganzen Auszuges bis zum Einmarsch und der Besetzung des “gelobten Landes” dauerte nur gerade 40 Wochen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So 40 is true, but these weren’t years but rather only weeks. At the same time, when I consider the distance from Egypt to Palestine, then the reality hits even sooner, because where would the Hebrews have wandered around in the desert for 40 years and on what would they have lived and satisfied their thirst? Moreover, the Mediterranean Sea was always on the left side from Egypt to Palestine, by which the refugees could orient themselves and along which they also moved, alternating in the nearer distance and then again in the further distance. – Now, also regarding the death of Moses, statements are made that are not correct, as Semjase once explained to me. What is the truth concerning this?&lt;br /&gt;
| 40 stimmt also, jedoch nicht Jahre waren es, sondern nur Wochen. Wenn ich dabei der Distanz von Ägypten bis nach Palästina bedenke, dann trifft das auch tatsächlich eher die Wirklichkeit, denn wo hätten die Hebräer während 40 Jahren auch in der Wüste umherirren und wovon leben und ihren Durst stillen sollen? Ausserdem war ja von Ägypten her bis nach Palästina immer das Mittelmeer zur linken Seite, an dem sich die Flüchtlinge orientieren konnten und an dem sie ja auch entlangzogen, abwechslungsweise einmal in näherem und dann wieder in weiterem Abstand dazu. — Nun, auch bezüglich des Todes von Moses werden Angaben gemacht, die nicht zutreffend sind, wie mir Semjase einmal erklärte. Was ist diesbezüglich die Wahrheit?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4. Moses was murdered by Joshua and his accomplices.&lt;br /&gt;
| 4. Moses wurde durch Josua und dessen Helfershelfer ermordet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5. The reason for this was rather manifold.&lt;br /&gt;
| 5. Der Grund dafür war recht vielfältig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6. On the one hand, Joshua wanted to gain control over the Hebrews, which is why he later claimed that in this respect, Moses had determined this through God’s command, for it was even God’s will.&lt;br /&gt;
| 6. Einerseits wollte Josua die Herrschaft über die Hebräer erlangen, wozu er dann später behauptete, Moses habe diesbezüglich durch Gottes Befehl das so bestimmt, weil es eben Gottes Wille gewesen sei.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7. And on the other hand, Moses became hated by many, as well as by the murderous accomplices, not in the least because of the fratricides of the unbelievers of God and of Moses, which were mercilessly committed against all those who were not of Moses’ view and who did not believe his words and who contributed to strife through this.&lt;br /&gt;
| 7. Und andererseits wurde Moses von vielen, wie auch von den mörderischen Helfershelfern gehasst, und zwar nicht zuletzt infolge der Brudermorde an den Gott- und Moses-Ungläubigen, die erbarmungslos an allen jenen verübt wurden, die nicht Moses Ansicht waren und die nicht seinen Worten glaubten und dadurch Unfrieden stifteten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So that was it. Well then: on my great journey, it was shown to me by Ptaah, at a little more than 50 million light years away from the SOL system, a galaxy, in whose center an enormously gigantic explosion allowed everything to shake. I have told an engineer, Reiz, about this, but I no longer remember the name of the galaxy.&lt;br /&gt;
| So war es also. Gut denn: Auf meiner Grossen Reise wurde mir von Ptaah in wenig mehr als 50 Millionen Lichtjahren Entfernung vom SOL—System eine Galaxie gezeigt, in deren Zentrum eine ungeheuer gigantische Explosion alles erschüttern liess. Davon habe ich Ingenieur Reiz erzählt, doch erinnerte ich mich nicht mehr an den Namen der Galaxie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8. Semjase told me about that.&lt;br /&gt;
| 8. Semjase erzählte mir davon.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9. The name of the galaxy?&lt;br /&gt;
| 9. Der Name der Galaxie?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10. We call it GLOBALUNG.&lt;br /&gt;
| 10. Wir nennen sie GLOBALUNG.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11. Also on Earth, it will become well-known among the people, but only around the turn of the millennium; however, it will already be well-known to astronomers prior to this.&lt;br /&gt;
| 11. Auch auf der Erde wird sie bei den Menschen bekannt werden, jedoch erst um die Jahrtausendwende, wobei sie allerdings den Astronomen schon früher bekannt sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12. Their designation for it will be NGC 4636.&lt;br /&gt;
| 12. Ihre Bezeichnung wird NGC 4636 sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aha. – To view this galaxy was, for me, something especially remarkable. Yet since we’re already at it: if I remember correctly, Ptaah also explained to me that comet tails carry toxic substances with themselves, which are also essential ingredients for the formation of dwarf suns, from which larger stars can then develop.&lt;br /&gt;
| Aha. – Diese Galaxie zu schauen, war für mich etwas ganz besonders Bemerkenswertes. Doch wenn wir schon dabei sind: Wenn ich mich richtig erinnere, erklärte mir Ptaah auch, dass Kometenschweife Giftstoffe mit sich führten, die auch ein grundlegender Bestandteil für die Neubildung von Zwergsonnen seien, aus denen sich dann auch grössere Sterne entwickeln könnten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13. That is correct.&lt;br /&gt;
| 13. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14. The main toxic substance of this kind is hydrocyanic acid.&lt;br /&gt;
| 14. Beim wichtigsten Giftstoff dieser Art handelt es such um Blausäure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hydrocyanic acid… yes, I remember; Ptaah said hydrocyanic acid. This is, indeed, highly toxic to humans. Depending on the amount of hydrocyanic acid consumed, severe cramps, vomiting, shortness of breath, and then unconsciousness and death set in, namely as a result of respiratory paralysis. First aid can, in fact, only be rendered via fresh air resuscitation, and to be sure, only by a device, respectively by a suitable apparatus. Under no circumstances may mouth-to-mouth resuscitation be performed because through this, the helping person poisons himself through the rescue breathing and can even die, just because he, through the mouth-to-mouth breathing, inhales the poisonous breath of the poisoned person.&lt;br /&gt;
| Potz Donner – Blausäure. – Ja ich erinnere mich; Ptaah sagte Blausäure. Die ist ja äusserst giftig für den Menschen. Je nach aufgenommener Blausäuremenge treten heftige Krämpfe, Erbrechen, Atemnot sowie dann Bewusstlosigkeit und der Tod ein, und zwar infolge Atemlähmung. Erste Hilfe kann eigentlich nur durch Frischluftbeatmung geleistet werden, und zwar nur durch ein Gerät resp. durch eine zweckmässige Apparatur. Auf keinen Fall darf eine Mund-zu-Mund-Beatmung vorgenommen werden, weil sich dadurch der helfende Mensch durch die Atemspende selbst vergiftet und sterben kann, eben weil er durch die Beatmung von Mund zu Mund den Giftatem der vergifteten Person einatmet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15. That is correct.&lt;br /&gt;
| 15. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16. A poisoning by hydrocyanic acid or its salts, particularly potassium cyanide, through the gastrointestinal tract, through the lungs or the skin, causes a blockage of the inner cell respiration.&lt;br /&gt;
| 16. Eine Vergiftung durch Blausäure oder ihrer Salze, besonders Caliumcyanid, durch den Magen-Darm-Kanal, durch die Lunge oder die Haut, ruft eine Blockierung der inneren Zellatmung hervor.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17. With the iron atom of the respiratory enzymes, an iron cyanide complex is formed, which impairs the oxygen combining capacity and the oxygen intake into the cells so severely that these functions fail and expire completely.&lt;br /&gt;
| 17. Mit dem Eisenatom der Atmungsenzyme wird ein Eisen-Cyanid-Komplex gebildet, was das Sauerstoffverbindungsvermögen und die Sauerstoffaufnahme in den Zellen derart stark beeinträchtigt, dass diese Funktionen völlig ausfallen und erlöschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You are, among other things, also a doctor and must know this exactly.&lt;br /&gt;
| Du bist ja unter anderem auch Arzt und musst es also genau wissen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18. That is correct.&lt;br /&gt;
| 18. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I am still in outer space with my questions, and this time, with the asteroid Eros, which I was allowed to view on the Great Journey and which looks like a potato, littered with thousands of large boulders and covered in many places by blue dust or other blue material, whereby also many craters cover the surface of the space projectile. The largest crater, as Ptaah said, is about 7,500 meters wide, if I remember correctly. In addition, now the question that one asked me: over and over again, it is to be read that this asteroid could collide with the Earth one day, which would mean a global catastrophe and the end of all life on Earth, since Eros still has a size of about 35 kilometers. What should be thought of this, also with regard to other asteroids that also often come into the vicinity of the Earth? Is the anxiety justified concerning such a catastrophe?&lt;br /&gt;
| Ich bin mit meinen Fragen noch immer im Weltenraum, und zwar diesmal beim Asteroiden Eros, den ich auf der grossen Reise schauen durfte und der ähnlich wie ein Kartoffel aussieht, mit Tausenden von grossen Gesteinsbrocken übersät und an vielen Stellen von blauem Staub oder sonstigem blauem Material bedeckt ist, wobei auch viele Krater von Weltraumgeschossen die Oberfläche überziehen. Der grösste Krater, so sagte Ptaah, sie etwa 7500 Meter breit, wenn ich mich richtig erinnere. Dazu nun die Frage, die man mir gestellt hat: Immer wieder sei zu lesen, dass dieser Asteroid eines Tages mit der Erde kollidieren könne, was eine weltweite Katastrophe und das Ende allen Lebens auf der Erde bedeuten würde, da Eros doch eine Grösse von etwa 35 Kilometern habe. Was ist davon zu halten, auch in bezug auf andere Asteroiden, die oft auch in die Nähe der Erde kommen? Ist die Angst hinsichtlich einer solchen Katastrophe berechtigt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19. In relation to the asteroid Eros, not in any way, unless upheavals in the SOL System would occur, through which a change could be brought about, as this would also be possible through influences that are foreign to the SOL system, such as by large comets or wandering planets, like the Destroyer, by which the asteroid could be thrown from its orbit and be directed towards the Earth, but this is extremely unlikely.&lt;br /&gt;
| 19. Auf den Asteroiden Eros bezogen in keiner Weise, wenn nicht sol-systemmässige Umwälzungen zutage treten, durch die eine Änderung herbeigeführt werden könnte, wie dies auch möglich wäre durch sol-systemfremde Einflüsse, wie z.B. durch grosse Kometen oder Wanderplaneten wie den Zerstörer, durch die der Asteroid aus seiner Bahn geworfen und zur Erde gesteuert werden könnte was aber äusserst unwahrscheinlich ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20. The possibility that Eros could fall to the Earth in the foreseeable future is less than three percent.&lt;br /&gt;
| 20. Die Möglichkeit, dass Eros in absehbarer Zeit auf die Erde stürzt, liegt bei weniger als drei Prozent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21. But on the other hand, there is a continuously ongoing possibility that impacts can occur on the Earth by other asteroids, but these do not exhibit as enormous proportions as Eros, yet they could still cause enormous catastrophes.&lt;br /&gt;
| 21. Andererseits besteht aber die dauernd anhaltende Möglichkeit, dass Abstürze auf die Erde durch andere Asteroiden erfolgen können, die jedoch nicht so gewaltige Ausmasse wie Eros aufweisen, die jedoch ungeheure Katastrophen anrichten könnten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22. However, these asteroids are small in size, namely from a few meters to a few kilometers.&lt;br /&gt;
| 22. Diese Asteroiden weisen aber kleine Masse auf, und zwar von wenigen Metern bis zu wenigen Kilometern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23. During the period leading up to the turn of the millennium, a number of such objects will arrive in the near vicinity of Earth, but without endangering the Earth directly, even if, at the same time, the distance mark of such an asteroid falls below the 200,000-kilometer mark from the Earth, and thus, the object passes closer to the Earth than the Moon.&lt;br /&gt;
| 23. Während der Zeit bis zur Jahrtausendwende werden mehrere solcher Objekte in den nahen Erdebereich gelangen, jedoch ohne die Erde direkt zu gefährden, auch wenn dabei die Distanzmarke vom Asteroiden zur Erde die 200000-Kilometermarke unterschreitet und das Objekt also näher zur Erde gelangt als der Mond.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24. Also, at the end of the first and at the beginning of the second year of the new millennium, an asteroid the size of a few hundred meters, which will still be unknown to the earthly scientists until then, will cross Earth’s orbit at a distance of a little more than half a million kilometers away, as this will also be the case several times with a small number of other asteroids until then.&lt;br /&gt;
| 24. Auch Ende des ersten und Anfangs des zweiten Jahres des neuen Jahrtausends wird ein bis dahin den irdischen Wissenschaftlern noch unbekannter Asteroid von wenigen hundert Metern Grösse die Erdbahn in wenig mehr als einer halben Million Kilometer Distanz kreuzen, wie dies bis dahin mehrmals mit einer geringen Anzahl anderer Asteroiden ebenso der Fall sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25. With a few exceptions, all of these objects will be discovered by the terrestrial scientists and amateur astronomers, when the time comes closer to the Earth.&lt;br /&gt;
| 25. Mit wenigen Ausnahmen werden all diese Objekte von den irdischen Wissenschaftlern und Hobbyastronomen entdeckt, wenn der Zeitpunkt der Annäherung an die Erde kommen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26. This also applies in relation to comets, which are newly discovered and which sometimes exhibit orbital periods that are thousands of years long, for they travel far beyond the Oort cloud in their orbits.&lt;br /&gt;
| 26. Das gilt auch in bezug auf Kometen, die neu entdeckt werden und die manchmal jahrtausendelange Umlaufzeiten aufweisen, weil sie auf ihren Bahnen weit über die Oortsche Wolke hinausziehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Well, then to purely earthly problems, if I may say so. Actually, it is a problem, that the earthly fortune tellers, astrologers, and clairvoyants, etc. drive the people into anxiety and terror with their allegedly precise predictions. One of you once said that a clearly and rationally thinking person – if he considers, analyzes and, therefore, evaluates all facts precisely – arrives at a prediction rate of about 14 percent reliability, respectively accuracy, while the percentages for the clairvoyants, fortune tellers, and astrologers and similar stored nonsense-bringers are only at an accuracy rate of a maximum of 3 to 4 percent.&lt;br /&gt;
| Gut, dann zu rein irdischer Problematik, wenn ich so sagen darf. Tatsächlich ist es nämlich ein Problem, dass die irdischen Wahrsager, Sterndeuter und Hellseher usw. die Menschen mit ihren angeblich präzisen Prognosen in Angst und Schrecken treiben. Jemand von euch sagte einmal, dass der klar und vernünftig denkende Mensch, wenn er alle Fakten genau überdenkt, analysiert und also auswertet, auf eine Voraussagequote von etwa 14 Prozent Sicherheit resp. Zutreffung komme, während die Prozente der Hellseher, Wahrsager und Sterndeuter und ähnlich gelagerten Unsinnsbringern gerademal bei einer Zutreffsquote von maximal 3-4 Prozent liegen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27. That, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 27. Auch das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28. People who use their normal and healthy intellect to make a prediction of the future – on the basis of existing situations and events, facts, etc. and, thus, on the basis of past and present situations of any kind – usually arrive at an average correctness value of about 14 percent.&lt;br /&gt;
| 28. Menschen, die ihren normalen und gesunden Verstand gebrauchen, um anhand bestehender Situations- und Geschehensfakte usw. und also anhand der verflossenen und gegenwärtigen Lage jeder Art eine Zukunftsvorhersage zu machen, gelangen in der Regel auf einen durchschnittlichen Richtigkeitswert von etwa 14 Prozent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29. This, in contrast to all the flimsy, misleading, fanciful, senseless, and unrealistic projections and statements of clairvoyants, astrologers, and fortune tellers, etc., whose success rates lie at a maximum of 3 to 4 percent.&lt;br /&gt;
| 29. Dies im Gegensatz zu all den fadenscheinigen, irreführenden und aus der Luft gegriffenen, unvernünftigen und irrealen Prognosen und Behauptungen von Hellsehern, Sternkundigen und Wahrsagern usw., deren Trefferquote bei maximal 3-4 Prozent&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then at least 3 to 4 percent accuracy.&lt;br /&gt;
| Dann wenigstens 3-4 Prozent Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30. Unfortunately no, for this isn’t something that is based on a recognition of the future but solely on a stroke of fate, which is erroneously called “chance” by the Earth people, although there is no such thing in that sense, because chance is only given when, for example, something falls to a person, such as portion of a profit or, otherwise, a share of something.&lt;br /&gt;
| 30. Leider nicht, denn dieses Etwas beruht nicht auf einer Erkennung der Zukunft, sondern einzig und allein auf einer Fügung, die vom Erdenmenschen irrtümlich Zufall genannt wird, obwohl es keinen solchen in diesem Sinne gibt, weil ein Zufall nur dann gegeben ist, wenn z.B. einem Menschen etwas zufällt, wie z.B. ein Teil eines Gewinnes oder sonst ein Anteil von irgend etwas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31. Only in this way can the term “chance” have its correctness, but not with respect to when something unexpected arises, which one wasn’t counting on and, therefore, which arises from the joining together of the given and complementary and interlocking relationships, and thus becomes a stroke of fate.&lt;br /&gt;
| 31. Nur in dieser Form kann der Begriff Zufall seine Richtigkeit haben, jedoch nicht hinsichtlich dessen, wenn unverhofft etwas in Erscheinung tritt, mit dem nicht gerechnet wurde und das sich also durch die gegebenen und sich ergänzenden und ineinandergreifenden Zusammenhänge zusammenfügt und also zur Fügung wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You explained that well. In truth, things, situations, and events, as well as occurrences, etc., simply fit themselves together and join into one another in such a way that a particular effect emerges from this, freely according to the law of causality, that is, the law of cause and effect. This will result in certain effects that, in turn, arise from specific causes, as I just explained. So strokes of fate are nothing other than occurrences, events, incidents, and situations, etc. that result from a certain joining together, in order to act as specific causes. So for example, if it happens that two people meet unexpectedly somewhere in a foreign country, then it cannot and should not be designated as “chance” but rather solely as a stroke of fate, for the causes of this are given that both people traveled to the same country and are staying at the same place, where they will then meet. So the one joins itself to the other and the one to another, from which then emerges the result, respectively the effect, even the stroke of fate.&lt;br /&gt;
| Das hast du gut erklärt. Wahrheitlich fügen sich Dinge, Situationen und Geschehen sowie Begebnisse usw. einfach derart zu- und ineinander, dass daraus eine bestimmte Wirkung entsteht; frei nach dem Gesetz der Kausalität, also der Ursache und Wirkung. Daraus resultieren dann bestimmte Wirkungen, die wiederum aus bestimmten Ursachen hervorgehen, wie ich eben erklärte. So sind Fügungen nichts anderes als Begebnisse, Geschehen, Vorkommnisse und Situationen usw., die sich aus bestimmten Zusammenfügungen ergeben, die als bestimmte Ursachen fungieren. Trifft es sich so z.B., dass sich zwei Menschen irgendwo in einem fremden Land unverhofft treffen, dann kann und darf das nicht als Zufall bezeichnet werden, sondern einzig und allein als Fügung, und zwar darum, weil die Ursachen dessen gegeben sind, dass beide Personen ins gleiche Land gereist sind und sich an den gleichen Ort begeben, wo sie dann aufeinandertreffen. So fügt sich das eine in das andere und das eine zum andern, woraus dann das Resultat resp. die Wirkung entsteht, eben die Fügung.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32. Another time, I must say that this, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 32. Ein andermal muss ich sagen, dass auch das von Richtigkeit ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nice. – Good then. Here, I have another question from an eleven-year-old boy, who occupies himself with ornithology and, thus, with the study of birds. He asked me about how the birds know what they can eat. With this, he means, what is edible for them and what is inedible, respectively toxic, for them or how the birds know, in particular, what berries to eat, whether the fruits would be ripe and good for them.&lt;br /&gt;
| Schön. – Gut denn. Hier habe ich noch eine Frage von einem elfjährigen Jungen, der sich mit Ornithologie und also mit dem Fach der Vogelkunde beschäftigt. Er hat mich gefragt, woher die Vögel denn wissen, was sie fressen können. Er meint damit, was für sie denn geniessbar und was ungeniessbar resp. giftig für sie sei oder woher die Vogel denn wissen, insbesondere die beerenfressenden, ob die Früchte reif und gut für sie seien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33. That is no secret.&lt;br /&gt;
| 33. Das ist kein Geheimnis.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34. Mature fruits and berries store and reflect solar radiation, and when these are ripe, they emit light in the ultraviolet range, even when the Sun isn’t shining.&lt;br /&gt;
| 34. Reife Früchte und Beeren speichern und reflektieren die Sonnenstrahlung, und sind diese reif, dann strahlen sie Licht im ultravioletten Bereich aus, und zwar auch dann, wenn die Sonne nicht scheint.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35. This shortwave light is perceived by the birds, as well as by certain animals and insects, and it is the signal that the fruits or berries are ripe for digestion.&lt;br /&gt;
| 35. Dieses kurzwellige Licht wird von den Vögeln wie auch von gewissen Tieren und Insekten wahrgenommen und bildet das Signal, dass die Früchte oder Beeren verdauungsreif sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36. This equally applies to the edibility of fruits and berries, grasses and leaves, etc., which emit a certain radiation that is perceived by the organisms and that informs them that the food which is important for them is nontoxic.&lt;br /&gt;
| 36. Gleichermassen gilt das für die Geniessbarkeit der Früchte und Beeren, der Gräser und Blätter usw., die eine bestimmte Strahlung aussenden, die von den Lebewesen wahrgenommen wird und ihnen mitteilt, dass die für sie wichtige Nahrung ungiftig ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Thank you for the explanation; the boy will be happy about it. – With Semjase, I once observed an optical phenomenon in the Arctic, namely three Suns, which came about by the fact that the real Sun was reflected twice in the atmosphere, once to the left and once to the right of its actual location. What I want to ask is this: does this phenomenon appear every year?&lt;br /&gt;
| Danke für die Erklärung, der Junge wird sich darüber freuen. – Mit Semjase konnte ich in der Arktis einmal ein optisches Phänomen beobachten, nämlich drei Sonnen, die dadurch zustande kamen, dass sich die reale Sonne in der Atmosphäre zweimal spiegelte, und zwar einmal links und einmal rechts von ihrem eigentlichen Standort. Was ich dazu fragen will: Tritt dieses Phänomen jedes Jahr in Erscheinung?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37. That is correct, yes.&lt;br /&gt;
| 37. Das ist von Richtigkeit, ja.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| As a doctor and physician, etc., you can surely explain to me how fatigue arises, right?&lt;br /&gt;
| Als Arzt und Mediziner usw. kannst du mir sicher erklären, wodurch die Müdigkeit entsteht, oder?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38. I can do that. –&lt;br /&gt;
| 38. Das kann ich. –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39. In the nerve cells, the resting substance, adenosine, is formed, through which listlessness and fatigue arise.&lt;br /&gt;
| 39. In den Nervenzellen wird die Ruhesubstanz Adenosin gebildet, wodurch die Schlappheit und Müdigkeit entsteht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And – can this actually be counteracted with coffee and tea?&lt;br /&gt;
| Und – kann dem mit Kaffee und Tee tatsächlich entgegengewirkt werden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40. The waking amine, caffeine, of coffee and the theine of tea can actually counteract the adenosine.&lt;br /&gt;
| 40. Das Weckamin Koffein des Kaffees wie auch das Teein des Tees kann tatsächlich dem Adenosin entgegenwirken.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 41. If substances such as caffeine or theine, etc. are fed to the body while it is lethargic, tired, and in need of recuperation, then these will produce a counter-effect with respect to the adenosine, namely by suppressing or neutralizing this, whereby the maximum effect of the caffeine and theine or other similar waking amines will be achieved, but only about 1 ½ hours after their consumption.&lt;br /&gt;
| 41. Werden dem Körper also Stoffe wie Koffein oder Teein usw. zugeführt, wenn er schlapp, müde und erholungsbedürftig ist, dann entsteht eine Gegenwirkung in bezug auf das Adenosin, und zwar indem es dieses unterdrückt oder neutralisiert, wobei die Höchstwirkung des Koffeins und Teeins oder sonstiger gleichartiger Weckamine jedoch erst etwa 1 ½ Stunden nach deren Genuss erreicht wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 42. But soon, the effect of the waking amines will diminish again, which means for the body in need of recuperation and for its nerve cells which produce the adenosine that now, the resting substance must be increasingly produced, by what means listlessness and fatigue become apparent in an intensified form.&lt;br /&gt;
| 42. Bald jedoch lässt die Wirkung der Weckaminstoffe wieder nach, was für den erholungsbedürftigen Körper und dessen Nervenzellen, die das Adenosin erzeugen, bedeutet, dass nun vermehrt die Ruhesubstanz erzeugt werden muss, wodurch Schlappheit und Müdigkeit sich in verstärkter Form bemerkbar machen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Lately, the question arises again and again as to what circumstances cause the so-called “infant death,” whereby there are many speculations about this. Can you tell me a few things about this?&lt;br /&gt;
| In letzter Zeit taucht immer wieder die Frage auf, welche Umstände den sogenannten Kindstod hervorrufen, wobei es darüber vielerlei Spekulationen gibt. Kannst du mir einiges darüber sagen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 43. Because there are several reasons for this, it wouldn’t make sense to mention them all.&lt;br /&gt;
| 43. Dafür gibt es verschiedene Gründe, die alle zu nennen nicht sinnvoll wären.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 44. However, it should be said that there is an erroneous view of the so-called “infant death,” which is also known as “sudden infant death syndrome” among the Earth people.&lt;br /&gt;
| 44. Es soll aber gesagt sein, dass eine irrige Ansicht zum sogenannten Kindstod führt, der bei den Erdenmenschen auch “plötzlicher Kindstod” genannt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45. This erroneous view consists of the notion that small children, primarily infants, are supposed to be placed on their bellies in order to be put to sleep or after a meal.&lt;br /&gt;
| 45. Diese irrige Ansicht beruht darin, dass Kleinkinder, hauptsächlich Säuglinge, zum Schlafen oder nach einer Mahlzeit auf den Bauch gelegt werden sollen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 46. This crazy view is based on the wrong acceptance that there is a lower risk of choking if the child would suddenly vomit or simply cough up what has been eaten.&lt;br /&gt;
| 46. Diese Irransicht fundiert in der Falschannahme, das eine geringere Erstickungsgefahr bestehe, wenn das Kind plötzlich erbreche oder wenn das Gegessene einfach aufstosse.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 47. But when infants are placed on their bellies, they are exposed to the risk that the heart and lungs, as well as the other vital organs, will become impaired in their functions as a result of the pressure on the belly, which can lead to sudden death and also to the fact that the exhaled carbon dioxide is inhaled again, due to the infant lying on the belly, which can lead to a quick and deadly result.&lt;br /&gt;
| 47. Werden Kleinkinder aber auf den Bauch gelegt, dann werden sie der Gefahr ausgesetzt, dass Herz und Lunge sowie andere lebenswichtige Organe durch Druck auf den Bauch in ihrer Funktion beeinträchtigt werden, was ebenso zum plötzlichen Tod führen kann wie auch die Tatsache, dass durch das Auf-dem-Bauch-Liegen ausgeatmetes Kohlendioxid wieder eingeatmet wird, was zu einer schnellen tödlichen Folge führen kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 48. Another important point to be mentioned in relation to sudden infant death syndrome is found with the parents or parental guardians.&lt;br /&gt;
| 48. Ein anderer wichtiger Punkt, der zu nennen ist im Bezug des plötzlichen Kindstodes, ist zu finden bei den Eltern oder den elternvertretenden Personen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 49. And, unfortunately, precisely this fact to be mentioned is unknown to the doctors and medical professionals and to the courts and supervisory bodies on Earth, which is extremely regrettable.&lt;br /&gt;
| 49. Und gerade diese zu nennende Tatsache ist leider den Arzten und Medizinern sowie den Gerichtsbarkeiten und Aufsichtsorganen auf der Erde unbekannt, was äusserst bedauerlich ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50. The reason why there are so many sudden infant deaths to be mentioned in all countries of the world, although mainly in the so-called civilized countries or industrial nations, is because sudden infant death syndrome is induced consciously and also unconsciously by a parent, or even by both parents, but also by parental substitutes, namely when these lose nervous control over themselves and uncontrollably maltreat the infants, shaking and abusing them to such an extent that deadly injuries to the brain arise, by what means sudden death occurs within minutes, hours, or a few days.&lt;br /&gt;
| 50. Der Fakt so manchen plötzlichen Kindstodes in allen Ländern der Erde – wobei jedoch hauptsächlich die sogenannten zivilisierten Staaten oder Industriestaaten zu nennen sind – ist nämlich der, dass der plötzliche Kindstod bewusst wie auch unbewusst durch Elternteile oder gar durch beide Eltern wie aber auch durch Elternstellvertreter / innen herbeigeführt wird, und zwar indem diese die nervliche Beherrschung über sich verlieren und unkontrollierbar die Kleinkinder derart schüttelnd traktieren und misshandeln, dass tödliche Verletzungen des Gehirns entstehen, wodurch innerhalb Minuten, Stunden oder weniger Tage der plötzliche Tod eintritt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 51. Unfortunately, this fact will run rampant more and more, for the people – mainly those of the industrialized countries – become increasingly indifferent, addicted to pleasure, unsteady, unkind, and disliking among themselves and toward each other.&lt;br /&gt;
| 51. Diese Tatsache wird leider immer mehr überhandnehmen, denn die Menschen – hauptsächlich die der Industrieländer – werden immer gleichgültiger, vergnügungssüchtiger, unsteter, liebloser und abneigender unter sich und gegeneinander.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 52. But at the same time, they also strain their nerves as a result of this, which lets them get out of control very quickly, in order to commit thoughtless and uncontrolled actions as a further consequence, accompanied by fierce anger that can have deadly results, just like when young children are abused in the aforementioned manner, whereby sudden infant death is then the result.&lt;br /&gt;
| 52. Gleichzeitig aber strapazieren sie dadurch auch ihre Nerven, die sie sehr schnell ausser Kontrolle geraten lassen, um in der weiteren Folge dann unbedachte und unkontrollierte Handlungen zu begehen, die von wildem Zorn begleitet werden, der tödliche Folgen zeitigen kann, wie eben dann, wenn auf die genannte Art und Weise Kleinkinder misshandelt werden, wobei der plötzliche Kindstod dann die Folge ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 53. But unfortunately, research in this direction has not yet been performed by the Earth person, which is why no relevant findings will be made for quite some time, so also not with regard to other forms of maltreatment of small children by adults, by whom sudden infant death syndrome is induced.&lt;br /&gt;
| 53. Leider jedoch wird in dieser Richtung vom Erdenmensch noch nicht geforscht, weshalb noch geraume Zeit keine diesbezüglichen Erkenntnisse gemacht werden, so auch nicht in bezug auf andere Misshandlungsformen der Kleinkinder durch Erwachsene, durch die der plötzliche Kindstod herbeigeführt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That is horrible. How long will it take, then, until it has come so far that this form of sudden infant death syndrome is recognized and the respective uncaring parents are called to account?&lt;br /&gt;
| Das ist ja grauenhaft. Wie lange wird es denn dauern, bis es soweit ist dass der plötzliche Kindstod in dieser Form erkannt und diesbezügliche Rabeneltern zur Rechenschaft gezogen werden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 54. Unfortunately, on Earth, respectively with the Earth people, true justice is still written in very small letters, for there is still too much negligence, and thus, serious and very severe crimes are punished more mildly and more gently than small offenses.&lt;br /&gt;
| 54. Auf der Erde resp. bei den Erdenmenschen ist wahre Gerechtigkeit leider noch sehr klein geschrieben, denn zu sehr herrscht noch Nachlässigkeit und so also schwere und schwerste Straftaten leichter und gelinder bestraft werden als geringe Vergehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 55. It often seems that the courts would have great respect for serious and very severe crimes and, therefore, would pass more lenient sentences for these than what seems to be the case with smaller crimes, for which no respect is given and which, thus, are condemned harshly.&lt;br /&gt;
| 55. Oft Scheint es, das die Gerichtsbarkeiten grossen Respekt vor schweren und schwersten Straftaten hätten und daher mildere Urteile fällten, als dies hinsichtlich leichter Vergehen der Fall zu sein scheint, für die kein Respekt gegeben ist und die daher hart verurteilt werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 56. But to answer your question, I must say that it will still take a long time before the aforementioned criminal form of sudden infant death syndrome is recognized and punished.&lt;br /&gt;
| 56. Doch um deine Frage zu beantworten muss ich sagen, dass es noch lange dauern wird, ehe die genannte Verbrechensform des plötzlichen Kindstodes erkannt und geahndet wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 57. Before the start of the third millennium, this won’t be the case.&lt;br /&gt;
| 57. Vor dem Beginn des dritten Jahrtausend wird dies nicht der Fall sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 58. So, in any case, it must be accepted.&lt;br /&gt;
| 58. So jedenfalls muss angenommen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So nothing else remains but to wait.&lt;br /&gt;
| Also bleibt nichts anderes übrig, als abzuwarten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 59. There is no other possibility.&lt;br /&gt;
| 59. Es gibt keine andere Möglichkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So just stick to it. Then another question: did Luke ever make a portrait of Jmmanuel? To my knowledge, such is attributed to him.&lt;br /&gt;
| Also bleibt es dabei. Dann eine weitere Frage: Hat Lukas jemals ein Bildnis von Jmmanuel angefertigt? Meines Wissens wird ihm ein solches zugesprochen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 60. That does not correspond to the truth.&lt;br /&gt;
| 60. Das entspricht nicht der Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 61. Luke in no way mastered the art of drawing, so he was also in no position to produce a portrait of Jmmanuel.&lt;br /&gt;
| 61. Lukas beherrschte die Zeichenkunst in keiner Weise, folglich er auch nicht in der Lage war, ein Bildnis von Jmmanuel herzustellen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 62. Such a portrait of Jmmanuel, which is attributed to him, comes from an artist of Italian origin, who never saw Jmmanuel and who also had no description with respect to Jmmanuel’s appearance.&lt;br /&gt;
| 62. Ein solches Jmmanuel—Bildnis, das ihm zugesprochen wird, stammt von einem Künstler italienischer Herkunft, der Jmmanuel niemals gesehen hat und auch keine Beschreibung hinsichtlich Jmmanuels Aussehen hatte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 63. His name was Alphonso Stranieri.&lt;br /&gt;
| 63. Sein Name war Alphonso Stranieri.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I have a question in reference to Queen Nofretete, who was the wife of Pharaoh Amenhotep IV, who was also known as Akhenaten and who, to my knowledge, reigned in the 14th Century B.C., from 1364 to 1347. Where was Nofretete actually buried? Her real name, so I think, was Nefertiti, right?&lt;br /&gt;
| Dann habe ich eine Frage in bezug der Königin Nofretete, die ja die Gattin des Pharaos Amenophis IV. war, der auch Echnaton genannt wurde und meines Wissens im 14. Jahrhundert v. Chr. von 1364-1347 regierte. Wo wurde Nofretete wirklich begraben. Ihr eigentlicher Name, so denke ich, war Nefertiti, oder?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 64. That is correct.&lt;br /&gt;
| 64. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 65. Nevertheless, a tomb of Nefertiti does not exist but rather only one of her double, who was the concubine of Amenhotep IV/Akhenaten, but this was kept secret and, thus, also wasn’t handed down in any records.&lt;br /&gt;
| 65. Eine Grabstätte von Nofretete existiert jedoch nicht, sondern nur eines von ihrer Doppelgängerin, die Amenophis IV./Echnatons Nebenfrau war, was jedoch geheimgehalten und folglich auch in keinerlei Aufzeichnungen überliefert wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 66. The name of Nefertiti’s double was Chepris, which meant “the powerful one,” while Nefertiti’s name meant “the beautiful one has come.”&lt;br /&gt;
| 66. Der Name der Doppelgängerin Nofretetes war Chepris, was soviel bedeutete wie “die Mächtige”, während Nofretetes Namen “Die Schöne ist gekommen” bedeutete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 67. Nefertiti and Chepris were neither twin sisters nor in any way connected to each other in kinship, yet they were hardly able to be distinguished by those who were initiated.&lt;br /&gt;
| 67. Nofretete und Chepris waren weder Zwillingsschwestern noch irgendwie miteinander in verwandtschaftlicher Verbindung, doch trotzdem waren sie selbst für die Eingeweihten kaum zu unterscheiden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 68. Thus, both of them alternately appeared before the people, who remained unaware of the fact that these were two different women who, moreover, hated one another until death.&lt;br /&gt;
| 68. So traten beide vor dem Volk abwechslungsweise in Erscheinung, dieses in Unkenntnis darüber lassend, dass es sich bei ihnen um zwei verschiedene Frauen handelte, die zudem einander bis zum Tode hassten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 69. In consequence of this, then, it came to the murder of Chepris, who was killed by Nefertiti with snake venom.&lt;br /&gt;
| 69. In dieser Folge kam es dann auch zum Mord an Chepris, die durch Nofretete mit Schlangengift umgebracht wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 70. Both were boundlessly jealous of each other, even though Amenhotep IV, respectively Akhenaten, treated both of them equally.&lt;br /&gt;
| 70. Beide waren aufeinander grenzenlos eifersüchtig, obwohl Amenophis IV. resp. Echnaton beide gleichermassen behandelte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 71. After the murder, Nefertiti naturally feared the revenge and punishment of Akhenaten, so she disguised herself and fled from the palace undetected, in order to board a ship with accomplices, which should have taken them to foreign lands.&lt;br /&gt;
| 71. Nach dem Mord fürchtete Nofretete natürlich die Rache und Strafe Echnatons, weshalb sie verkleidet und unerkannt aus dem Palast floh, um mit Helfershelfern ein Schiff zu besteigen, das sie in die Fremde bringen sollte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 72. After several hours on the Mediterranean Sea, however, they were surprised by a heavy storm, by which the small ship was shattered and sank, together with Nefertiti and the whole crew, into the wild waters.&lt;br /&gt;
| 72. Nach mehreren Stunden auf dem Mittelmeer jedoch, wurden sie von einem schweren Sturm überrascht, durch den das kleine Schiff zerschmettert wurde und samt Nofretete und der ganzen Besatzung in den wilden Fluten versank.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 73. That was the actual end of Nefertiti.&lt;br /&gt;
| 73. Das war das wirkliche Ende von Nofretete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 74. After the murder of Chepris, Akhenaten let her be secretly buried and took as his wife her twin sister, who resembled her to the hair, and this was the one who henceforth lived at the side of Amenhotep IV as Nefertiti and as an Egyptian queen and who entered into history.&lt;br /&gt;
| 74. Nach dem Mord an Chepris liess Echnaton diese heimlich begraben und nahm sich deren Zwillingsschwester, die ihr aufs Haar glich, zum Weibe, und diese war es dann, die fortan als Nofretete und ägyptische Königin an der Seite Amenophis IV. lebte und in die Geschichte einging.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And the model bust made of painted limestone, which was found in Amarna during excavations, now represents the real Nefertiti?&lt;br /&gt;
| Und die Modellbüste aus bemaltem Kalkstein, due bei Ausgrabungen in Amarna gefunden wurde, stellt die nun wirklich Nofretete dar?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 75. In addition to the bust mentioned by you, several unfinished ones still exist.&lt;br /&gt;
| 75. Nebst der von dir genannten Büste existieren noch mehrere unvollendete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 76. But all of them do not represent Nefertiti but represent Chepris’ identical twin sister, Nephthe, as her name was.&lt;br /&gt;
| 76. Alle stellen sie aber nicht Nofretete dar, sondern Chepris eineiige Zwillingsschwester Nephthe, wie ihr Name war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pretty obscure, this history. But it fits well with that time period. And since we’re in Egypt: how is it that so many archaeologists and grave robbers met sudden deaths while excavating or robbing the ancient Pharaohs’ tombs or else died within hours, days, or a few weeks?&lt;br /&gt;
| Ganz schön verworren, die Geschichte. Aber sie passt wohl zur damaligen Zeit. Und wenn wir schon bei Ägypten sind: Wie kommt es denn, dass so viele Archäologen und Grabräuber beim Ausgraben oder Ausrauben der alten Pharaonengräber plötzliche Tode fanden oder innerhalb Stunden, Tagen oder wenigen Wochen starben?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 77. There are several reasons for that, but the two most important ones are the following:&lt;br /&gt;
| 77. Dafür gibt es mehrere Gründe, wobei die zwei wichtigsten jedoch folgende sind:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 78. To protect the tombs against grave robbery, one method was that spines, which were thinner than hair and which were of the fruit of the Indian cactus, were soaked with deadly poisons, were dried, and were then painted onto bandages, with which the dead were wrapped.&lt;br /&gt;
| 78. Um die Grabstätten vor Grabräuberei zu schützen war die eine Methode die, dass die mehr als haarfeinen Stacheln der indischen Kaktusfrucht mit tödlichen Giften getränkt, getrocknet und auf die Bandagen gestrichen wurden, mit denen man die Verstorbenen einwickelte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 79. The deadly poisons of the kind that was used are extremely stable and are still effective even after thousands of years.&lt;br /&gt;
| 79. Die tödlichen Gifte der verwendeten Art sind äusserst beständig und selbst nach Jahrtausenden noch wirksam.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 80. Now, if grave robbers and archaeologists, etc. touched the bandages of the mummified bodies, then the poisonous spines penetrated into their hands, without this being noticed, because the spines of the cactus figs are much thinner than human hair.&lt;br /&gt;
| 80. Wenn nun Grabräuber und Archäologen usw. die Bandagen der mumifizierten Verstorbenen berührten, drangen die Giftstacheln in deren Hände ein, ohne dass dies bemerkt wurde, weil die Stacheln der Kaktusfeige sehr viel dünner sind als ein Menschenhaar.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 81. In addition, the insidious poison was of a different kind, so it was also different in the temporal effect, which could occur in either hours or days or only after two or three weeks.&lt;br /&gt;
| 81. Das heimtückische Gift war dabei verschiedener Art, folglich es auch verschieden in der zeitlichen Wirkung war, die sowohl in Stunden oder Tagen oder erst nach zwei, drei Wochen eintreten konnte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 82. Another very popular and lethal means was the use of fungal spores that were cultivated specifically for the purpose of the quick killing of the grave robbers, so the bandages of the deceased as well as the Sarcophagi and the tomb walls, etc. were infected with these.&lt;br /&gt;
| 82. Ein weiteres sehr beliebtes und tödliches Mittel waren Schimmelpilzsporen, die speziell zum Zweck der schnellen Tötung der Grabräuber gezüchtet und womit die Bandagen der Verstorbenen sowie Sarkophage und die Grabmalwände usw. infiziert wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 83. Now, when grave robbers – or later archaeologists – entered the tombs, as a result of their entering and also by the work taken up, they whirled up dust that was loaded with deadly fungal spores.&lt;br /&gt;
| 83. Betraten nun Grabräuber – oder später auch Archäologen – die Grabstätten, dann wirbelten sie sowohl durch das Betreten wie auch durch Arbeiten den angelagerten Staub auf, der mit todbringenden Schimmelpilzsporen geschwängert war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 84. The extremely toxic dust was inhaled by the grave robbers and archaeologists, and this quickly led to death, which came about very quickly or over days or over several weeks.&lt;br /&gt;
| 84. Der so äusserst giftige Staub wurde von den Grabräubern und Archäologen eingeatmet und führte schnell zum Tod, der sehr schnell oder über Tage oder über einige Wochen hinweg eintrat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 85. These are the two main ways, by which the tombs and the treasures of the Pharaohs were protected against grave robbers.&lt;br /&gt;
| 85. Dies sind die zwei hauptsächlichsten Formen, durch die die Gräber und die Schätze der Pharaonen vor Grabräubern geschützt wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Interesting. – What do you think about meddling in other people’s cultures, respectively in their interests, etc.? By this, I mean not only interfering in foreign cultures of foreign planets and civilizations, but specifically what is common on Earth, especially in connection with the religions, and I think especially of Christianity, which has sent its henchmen, representatives, priests, and missionaries to foreign nations since ages ago, to natives and to other faiths, in order to convert these to the Christian faith and to the civilization of the white man, either peacefully or very often by forceful proselytizing, by what means there have always been many deaths over and over again, when the foreign nations, natives, and those of other faiths did not follow the sense of the missionaries, etc. Through the criminal activities and actions of these “men of God,” there were destroyed, and there are still destroyed, the old traditions and customs as well as the old beliefs of the natives by the missionaries, who harassed them and who took from them their very own freedom and way of life.&lt;br /&gt;
| Interessant. – Was haltet ihr vom Sicheinmischen in fremde Kulturen resp. in deren Belange usw.? Damit meine ich nicht nur das Einmischen in fremde Kulturen fremder Planeten und Menschheiten, sondern speziell das, was auf der Erde gang und gäbe ist, und zwar besonders im Zusammenhang mit den Religionen, wobei ich speziell an das Christentum denke, das seine Schergen, Vertreter, Priester und Missionare seit alters her zu fremden Völkern, zu Eingeborenen und Andersgläubigen schickt, um bei diesen friedlich oder sehr oft mit Gewalt missionierend zum christlichen Glauben und zur Zivilisation des weissen Mannes zu bekehren, wodurch es seit jeher immer wieder viele Tote gegeben hat, wenn die fremden Völker, Eingeborenen und Andersgläubigen nicht dem Sinn der Missionare usw. folgten. Durch das kriminelle Tun und Handeln dieser “Gottesmänner” wurden – und werden auch heute noch – die alten Traditionen und Bräuche sowie der alte Glaube der durch die Missionare beharkten Eingeborenen zerstört und ihnen ihre ureigene Freiheit und Lebensweise genommen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 86. Those are not only senseless machinations but even criminal and felonious ones that should never appear.&lt;br /&gt;
| 86. Das sind nicht nur unsinnige Machenschaften, sondern gar kriminelle und verbrecherische, die niemals in Erscheinung treten dürften.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 87. With us, such interventions and interferences are strictly illegal in every form and, thus, are prohibited by appropriate directives.&lt;br /&gt;
| 87. Bei uns sind solche Eingriffe und Einmischungen in jeder Form strengstens gesetzwidrig und warden also durch dementsprechende Direktiven untersagt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 88. This equally applies to interventions and interferences in the private matters of each person, so also with respect to all matters of families, friends, acquaintances, and communities, etc.&lt;br /&gt;
| 88. Gleichermassen gilt das für Eingriffe und Einmischungen in den privaten Bereich jeder Person, so aber auch hinsichtlich aller Belange von Familien, Freunden, Bekannten und Gemeinschaften usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I find that to be good and humane, but unfortunately, one cannot say this in reference to the actions of the religions and their missionaries. Criminal and felonious are actually the right labels for their irresponsible actions. But now, tell me what social status Simon Peter had – I mean the disciple of Jmmanuel?&lt;br /&gt;
| Finde ich gut und menschenwürdig, was man aber leider in bezug des Handelns der Religionen und deren Missionare nicht sagen kann. Kriminell und verbrecherisch ist tatsächlich die richtige Bezeichnung für deren verantwortungsloses Handeln. Sag nun aber mal, welchen gesellschaftlichen Stand Simon-Petrus hatte – ich meine den Jünger Jmmanuels?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 89. He was of the &amp;quot;status of the haves&amp;quot; and, thus, was very rich.&lt;br /&gt;
| 89. Er war vom Stand der Besitzenden und also sehr reich zu nennen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 90. It was he who constantly donated from his own wealth, for the implementation of the mission and for the spreading of Jmmanuel’s teaching.&lt;br /&gt;
| 90. Er war es auch, der laufend vom eigenen Reichtum für die Durchführung der Mission und die Verbreitung der Lehre Jmmanuels spendete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 91. If this wouldn’t have been so, then everyone would have had to live a more frugal life than what was, in fact, the case.&lt;br /&gt;
| 91. Wäre das nicht so gewesen, dann hätten alle ein kargeres Leben führen müssen, als das in Wirklichkeit der Fall war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 92. While there were other wealthy ones among the disciples, who also contributed their part to everything, it was Simon Peter, however, who was the main donor.&lt;br /&gt;
| 92. Zwar waren noch andere Wohlhabende unter den Jüngern, die auch ihren Teil zu allem beitrugen, doch war Simon-Petrus der hauptsächliche Spender.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And Matthew, the tax collector?&lt;br /&gt;
| Und Matthäus, der Steuereintreiber?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 93. He was also quite wealthy.&lt;br /&gt;
| 93. Auch er war recht begütert.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then another area: it is well-known to me that salt is very important for humans, as it also naturally is for animals and plants. But now, what interests me is when, in fact, the first large salt deposits formed on the Earth and, furthermore, how the balance of salt affects the person. You should, at least, be able to answer the last question, as a physician.&lt;br /&gt;
| Dann ein anderes Gebiet: Es ist mir bekannt, dass Salz für den Menschen sehr wichtig ist, wie natürlich auch für Tiere und Pflanzen. Mich interessiert nun aber, wann eigentlich die ersten grossen Salzablagerungen auf der Erde entstanden sind und weiter, wie sich der Salzhaushalt des Menschen verhält. Zumindest die letzte Frage solltest du als Arzt ja beantworten können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 94. That is correct.&lt;br /&gt;
| 94. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 95. And since I also deal with geology, I can also answer the first question for you.&lt;br /&gt;
| 95. Und da ich mich auch mit Geologie beschäftige, kann ich dir auch die erste Frage beantworten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 96. The first large salt deposits on Earth formed around 340 million years ago, but the main ones first formed 240 to 270 million years ago.&lt;br /&gt;
| 96. Die ersten grossen Salzablagerungen auf der Erde entstanden vor rund 340 Millionen Jahren, die hauptsächlichsten jedoch erst vor 240-270 Millionen Jahren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 97. In relation to life forms, salt is very important.&lt;br /&gt;
| 97. Auf die Lebensformen bezogen, ist das Salz sehr wichtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
| 98. Wenn ich aber allein vom Menschen ausgehen soll, dann ist folgendes zu erklären:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 99. Salt is an extremely important component of the blood.&lt;br /&gt;
| 99. Salz ist ein äusserst wichtiger Bestandteil des Blutes.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&lt;br /&gt;
| 100. Normalerweise fliessen zwischen 45 und 50 Gramm Kochsalz in gelöster Form als Natrium und Chlorionen durch die Adern des Menschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 101. This concentration of salt must remain constant.&lt;br /&gt;
| 101. Diese Salzkonzentration muss konstant bleiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&lt;br /&gt;
| 102. Ist zuwenig davon im Blut vorhanden, dann entsteht ein Überdruck in den roten Blutkörperchen, wodurch sie platzen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&lt;br /&gt;
| 103. Das aber hat dann zur Folge, dass keine Reize mehr an den Herzmuskel weitergeleitet werden können, infolgedessen das Herz seine Funktion einstellt und also aufhört zu schlagen resp. aufhört das Blut durch die Adern zu pumpen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&lt;br /&gt;
| 104. Salz fliesst aber nicht nur durch die Adern, sondern durch den ganzen Körper.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&lt;br /&gt;
| 105. Ohne Salz wäre der menschliche Körper lahmgelegt, denn keine Zelle könnte funktionieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&lt;br /&gt;
| 106. Jede einzelne Körperzelle ist von Salzwasser umgeben und schwimmt darin frei umher.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&lt;br /&gt;
| 107. Schwindet das Salz aus dieser Flüssigkeit, dann verandert sich in der Zelle das Druckverhältnis so dramatisch, dass der Zellenzwischenrand verschwindet und die Zelle keine Nährstoffe mehr erhält.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&lt;br /&gt;
| 108. Nur wenn der Salzgehalt resp. die Salzkonzentration im Körper konstant bleibt, können das Herz, die Muskeln und das Nervensystem des Menschen reibungslos funktionieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&lt;br /&gt;
| 109. Täglich verliert der menschliche Körper jedoch Salz, und zwar über den Harn, über Tränen und den Schweiss, weshalb es lebensnotwendig ist, dem Körper wieder Salz zuzuführen, dies nebst der notwendigen Menge Flüssigkeit, wobei diese jedoch je nach Mensch und dessen körperlicher Konstitution verschieden ist und kein einheitliches und allgemeines Mass genannt werden kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 110. Thus, one person needs several liters of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three deciliters.&lt;br /&gt;
| 110. So benötigt der eine Mensch pro Tag mehrere Liter Flüssigkeit, während der andere im gleichen Zeitraum mit sehr wenig auskommt, vielleicht nur ein, zwei oder drei Deziliter.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&lt;br /&gt;
| 111. Nebst den Eigenschaften des Körpers und all dessen Organen sowie dem Flüssigkeitsverlust spielen dabei natürlich auch die klimatischen Bedingungen und die bewegungs— und anstrengungsmässigen Fakten ebenso eine wichtige Rolle wie die Trinkdisziplin und die gedankliche sowie willensmässige Einstellung des Menschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
| 112. Zuviel trinken ist dabei ungesund, weil zuviel Salz ausgeschieden wird, wodurch dem Körper neues zugeführt werden muss, was zur Folge hat, dass sich mehr Flüssigkeit resp. Wasser im Körper speichert, als dies gesundheitlich erforderlich ist, was zu Überwässerungsschäden führen kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| For my part, I drink very little, sometimes no more than two deciliters per day.&lt;br /&gt;
| Meinerseits trinke ich sehr wenig, manchmal nicht mehr als zwei Deziliter pro Tag.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 113. That is known to me.&lt;br /&gt;
| 113. Das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 114. However, you won’t suffer any harm from that because you’re one of those people who only need very little liquid.&lt;br /&gt;
| 114. Schaden wirst du dadurch aber nicht erleiden, denn du bist einer jener Menschen, die nur äusserst wenig Flüssigkeit benötigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 115. When it becomes necessary, you automatically drink some more because you then perceive a thirst feeling.&lt;br /&gt;
| 115. Wird diese notwendig, dann trinkst du automatisch einiges mehr, weil du dann ein Durstgefühl verspürst.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 116. This also applies to certain substances that your body needs, like even salt, sugar, vinegar, lemon juice, or orange juice, etc.&lt;br /&gt;
| 116. Das trifft auch zu auf bestimmte Stoffe, die dein Körper benötigt, wie z.B. eben Salz, Zucker, Essig, Zitronen- oder Orangensaft usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yes, that is actually so. As a rule, I eat what I feel an urge to eat.&lt;br /&gt;
| Ja, das ist tatsächlich so. In der Regel esse ich das, wonach ich einen Drang verspüre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 117. So I said.&lt;br /&gt;
| 117. Das sagte ich.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 118. And you do well with that, since you simply don’t let yourself be tempted by uncontrollable cravings.&lt;br /&gt;
| 118. Und du tust gut daran, wenn du dich nicht einfach durch unkontrollierbare Gelüste verleiten lässt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You’re right, I don’t. But now, a question that refers to Izmit, respectively Izmir, and to Mustafa Kemal Tascha, who later received the name Atatürk,...&lt;br /&gt;
| Mach ich auch nicht. Nun aber ein Frage, die sich auf Izmit resp. Izmir und auf Mustafa Kemal Tascha bezieht, der später den Namen Atatürk erhielt, …&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 119. Yes, in 1964, you shot a revolver bullet between the eyes of his portrait when, after your serious accident at the customs station of Reyhanle and in your delirium, you demolished the main office of the police and customs station.&lt;br /&gt;
| 119. Dem du ja im Jahre 1964 eine Revolverkugel zwischen die Augen seines Bildnisses geschossen hast, als du nach deinem schweren Unfall in der Zollstation von Reyhanle im Delirium das Hauptbüro der Polizei- und Zollstation zertrümmert hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I first found that out and realized that two months later, when I returned from Kuwait and investigated all that I had done during the 29 days of my delirium. Fortunately, the customs officials had already known me very well for several years and had also read in the newspaper about my serious accident in Iskenderun; otherwise, they certainly would have shot me – at least, that’s what they said when I asked them about it – as I raged around and fired away with my revolver. Solely because they knew me well and saw that I wasn’t in my right mind, they kept their distance, left me alone, and didn’t shoot me down.&lt;br /&gt;
| Das habe ich erst zwei Monate später erfahren und realisiert, als ich von Kuwait zurückkehrte und nachforschte, was ich während den 29 Tagen meines Deliriums alles angestellt hatte. Glücklicherweise haben mich die Zollbeamten schon seit einigen Jahren gut gekannt und auch in der Zeitung von meinem schweren Unfall in Iskenderun gelesen, sonst hätten sie mich bestimmt abgeschossen — so sagten sie jedenfalls, als ich sie danach fragte —, als ich derart gewütet habe und herumballerte mit meinem Revolver. Nur weil sie mich gut kannten und sahen, dass ich nicht bei Sinnen war, hielten sie Abstand, liessen mich gewähren und schossen mich nicht nieder.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 120. I know the story very well.&lt;br /&gt;
| 120. Die Geschichte ist mir bestens bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good, then to the question: in the twenties of this century, the city of Izmir burned down completely, and the cause of the fire was never clarified up to this day. Do you know anything about this? The Greek population of the city then fled and was taken up in the ship’s harbor by the garrisons of the allied crews and was brought to Greece. The city burned for three days. It was the year 1920, 1921, or 1922.&lt;br /&gt;
| Gut, dann zur Frage: In den Zwanzigerjahren dieses Jahrhunderts brannte die Stadt Izmir-völlig nieder, wobei die Brandursache bis heute nie geklärt wurde. Weisst du etwas darüber? Die griechische Bevölkerung der Stadt floh ja dann und wurde im Schiffshafen von den Besatzungen der alliierten Schiffsbesatzungen aufgenommen und nach Griechenland gebracht. Die Stadt brannte drei Tage lang. Es war das Jahr 1920, 1921 oder 1922.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 121. That is also known to me.&lt;br /&gt;
| 121. Auch das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 122. The purpose of the fire, which was secretly arranged by the Turkish military leaders, served to drive out the Greeks, against whom Mustafa Kemal had fought with his army and was victorious over them.&lt;br /&gt;
| 122. Der Zweck des Brandes, der durch türkisch-militärische Führungskräfte geheimerweise angeordnet wurde, diente dazu, die Griechen zu vertreiben, gegen die Mustafa Kemal mit seiner Armee gekämpft hatte und den Sieg über sie davontrug.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 123. Thus, the fire of Izmir served as an ethnic cleansing during the Greek-Turkish War.&lt;br /&gt;
| 123. Der Brand von Izmir diente also einer ethnischen Säuberung im griechisch-türkischen Krieg.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And who was the evil one, or who were the evil ones? I mean, who had ordered the fire?&lt;br /&gt;
| Und, wer war der Böse oder waren die Bösen? Ich meine, wer hat den Brand befohlen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 124. It was a joint decision of the executives around Mustafa Kemal Tascha.&lt;br /&gt;
| 124. Es war ein Gemeinschaftsbeschluss der Führungskräfte rund um Mustafa Kemal Tascha.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 125. He himself had nothing to do with it.&lt;br /&gt;
| 125. Er selbst hatte nichts damit zu tun.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then now, I turn to something else, namely to elephants, since I know that you are well-versed in zoology and, thus, also in the area of wildlife. In reference to elephants, I would just like to know if I still remember Sfath’s instruction correctly, for I was just asked about this. Sfath explained to me that elephants have an extraordinarily advanced instinct-consciousness, as well as a highly advanced instinct-psyche, and as a result of this, an instinct-relationship also exists among their equals and, to a lesser extent, also with other life forms, including humans, if they can directly deal with elephants in a loving way. The communication of the elephants among themselves takes place in a similar way as with dolphins and whales, etc., whereby at least these two life forms are also predisposed in a very similar way, with respect to instinct-consciousness, instinct-relationship, and instinct-psyche. The elephants communicate among themselves using these forms mentioned, but also through touch, gestures, scents, and sniffing, as well as through audible sounds and infrasound. Is my memory right in this regard?&lt;br /&gt;
| Dann komme ich jetzt zu etwas anderem, und zwar auf die Elephanten, da ich weiss, dass du ja in Zoologie und also auch auf dem Gebiet der Fauna bewandert bist. In bezug der Elephanten möchte ich nur wissen, ob ich die Belehrung Sfaths noch richtig in Erinnerung habe, weil ich eben danach gefragt wurde. Sfath erklärte mir, dass die Elephanten über ein aussergewöhnlich hoch entwickeltes Instinktbewusstsein sowie über eine hochentwickelte Instinktpsyche verfügen, woraus auch eine Instinktbeziehung unter ihresgleichen gegeben ist, wie in geringerem Masse auch für andere Lebensformen, wozu auch der Mensch gehört, wenn er sich in liebevoller Weise direkt mit Elephanten beschäftigen kann. Die Verständigung der Elephanten untereinander erfolgt in ähnlicher Weise wie bei den Delphinen und Walfischen usw., wobei zumindest auch diese beiden Lebensformen in sehr ähnlicher Weise hinsichtlich des Instinktbewusstseins, der Instinktbeziehung und der Instinktpsyche veranlagt sind. Die Elephanten verständigen sich also unter sich mit den genannten Formen, wie aber auch durch Berührungen, Gesten, Düfte und Schnuppern sowie durch akustische Laute und durch Infraschall. Ist meine Erinnerung diesbezüglich richtig?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 126. It’s all remarkably accurate.&lt;br /&gt;
| 126. Es ist alles von bemerkenswerter Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| We’ve talked about asteroids and comets, and you said that several of these will appear in the coming years or up to the beginning of the third millennium and that many new ones would be discovered. Can you tell me what will probably be the most spectacular in this connection?&lt;br /&gt;
| Wir haben von Asteroiden und Kometen gesprochen, wobei du sagtest, dass deren mehrere in den nächsten Jahren oder bis zum Beginn des dritten Jahrtausends in Erscheinung treten werden, wobei viele neue entdeckt würden. Kannst du mir sagen, was diesbezüglich wohl das Spektakulärste sein wird?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 127. It won’t just be several asteroids that will be discovered up to the beginning of the third millennium but rather dozens each year.&lt;br /&gt;
| 127. Es werden nicht nur mehre Asteroiden sein, die bis zum Beginn des dritten Jahrtausends entdeckt werden, sondern jährlich Dutzende.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 128. But an object that will really be something special for the Earth people, a comet, will be discovered in the month of July of the year 1995 by two American amateur astronomers named Alan Hale and Thomas Bopp, which is why the comet will then also be called the “Hale-Bopp Comet.”&lt;br /&gt;
| 128. Aber ein Objekt wird tatsächlich etwas Besonderes für die Erdenmenschen sein, und zwar ein Komet, der im Monat Juli des Jahres 1995 entdeckt wird, und zwar von zwei amerikanischen Amateurastronomen namens Alan Hale und Thomas Bopp, weshalb der Komet dann auch die Bezeichnung Hale-Bopp-Komet erhält.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And why will this comet be something special? What form will it have, then, and how large and how broad, I mean how long and how wide, will it be, and how close will it come to the Earth and to the Sun?&lt;br /&gt;
| Und warum wird dieser Komet etwas Besonderes sein? Welche Form hat er dann und wie gross und breit, ich meine, wie lang und breit wird er sein — und wie nahe kommt er in etwa der Erde und der Sonne?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 129. The length of the comet is 38,432 meters and its width is 36,781 meters, which already explains that the object is oval-shaped.&lt;br /&gt;
| 129. Die Länge des Kometen ist mit 38432 und dessen Breite mit 36781 Metern zu nennen, was schon erklärt, dass es sich bei dem Objekt um ein ovales handelt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 130. The closest point to the Earth that the comet will reach will be a distance of approximately 197 million kilometers away, and the closest point to the Sun will be approximately 136 million kilometers away.&lt;br /&gt;
| 130. Den nächsten Punkt zur Erde erreicht der Komet in einem Abstand von rund 197 Millionen Kilometern, und den zur Sonne mit rund 136 Millionen Kilometern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 131. This comet will exhibit a double tail and will pull a reddish-yellow and approximately 152 million-kilometer-long cloud of particles behind itself.&lt;br /&gt;
| 131. Dieser Komet wird einen Doppelschweif aufweisen und hinter sich eine rötlich-gelbe und rund 152 Millionen Kilometer lange Partikelwolke herziehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 132. About two years after its discovery, on April 1st in the year 1997, it will reach its closest distance to the Sun, under whose influence it will expel large amounts of water vapor, along with large amounts of toxic hydrogen cyanide and carbon monoxide.&lt;br /&gt;
| 132. Rund zwei Jahre nach seiner Entdeckung wird er im Jahre 1997 am 1. April die nächste Distanz zur Sonne erreichen, unter deren Einfluss er grosse Mengen Wasserdampf nebst grossen Mengen giftiger Blausäure und Kohlenoxid ausstossen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 133. The actual plasma tail will exhibit a bluish, gleaming form and will be 98 million kilometers long.&lt;br /&gt;
| 133. Der eigentliche Plasmaschweif wird eine bläulich schimmernde Form aufweisen und 98 Millionen Kilometer lang sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 134. The age of the comet amounts to 5.24 million years.&lt;br /&gt;
| 134. Das Alter des Kometen beträgt 5,24 Millionen Jahre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 135. It will be discovered as a result of its great brightness, which it will already exhibit at a distance of about one billion kilometers away from the Sun.&lt;br /&gt;
| 135. Entdeckt wird er infolge seiner grossen Helligkeit, die er schon in einer Distanz von rund einer Milliarde Kilometern von der Sonne entfernt aufweisen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Fantastic. And when will this comet come so close again that it can be seen again from the Earth?&lt;br /&gt;
| Phantastisch. Und wann wird dieser Komet wieder derart nahe kommen, dass er von der Erde aus wieder gesehen werden kann?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 136. That will take a long time, namely around 2,400 years.&lt;br /&gt;
| 136. Das wird eine lange Zeit dauern, nämlich rund 2400 Jahre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And, will this comet also be able to be seen from the Earth with the naked eye, like with Halley&#039;s Comet?&lt;br /&gt;
| Und, kann dann dieser Komet von der Erde aus auch von blossem Auge gesehen werden, wie z.B. der Halleysche Komet?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 137. Yes, that will be possible.&lt;br /&gt;
| 137. Ja, das wird möglich sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And in sectarian circles, this will probably again be an occasion to make a doomsday scenario, as this will certainly also be the case with the solar eclipse appearing in Europe on the 11th of August, 1999, about which even Nostradamus has written, but which is misunderstood, unfortunately.&lt;br /&gt;
| Und in sektiererischen Kreisen wird das wohl wieder ein Anlass sein, um Weltuntergangsstimmung zu machen, wie das ja mit Sicherheit auch der Fall sein wird bei der in Europa in Erscheinung tretenden Sonnenfinsternis am 11. August 1999, worüber ja auch Nostradamus geschrieben hat, was aber leider missverstanden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 138. Unfortunately, your words will prove to be true in a sad manner because our predictions for these two events - along with others - unfortunately testify of great disaster, which will evoke delusional believers and religiose sectarians.&lt;br /&gt;
| 138. Deine Worte werden sich leider in trauriger Weise bewahrheiten, denn unsere Vorausschauen für diese beiden Ereignisse — nebst anderen - zeugen leider von grossem Unheil, das Wahngläubige und religiose Sektierer hervorrufen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 139. So unfortunately, in certain sectarian communities, it will come to mass murders and mass suicides, namely in Switzerland, in France and Canada, as well as in America and in other countries.&lt;br /&gt;
| 139. So wird es leider bei gewissen sektiererischen Gemeinschaften zu Massenmorden und Massenselbstmorden kommen, und zwar sowohl in der Schweiz, in Frankreich und Kanada, wie auch in Amerika und in andern Ländern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 140. Numerous individual suicides will also have to be lamented, and indeed, especially through the fault of the so-called psychics, fortune tellers, star-interpreters and, thus, astrologers, who make absurd prognoses and who generate just as great anxiety in their believers and in the pseudoscientific dreamers of an esoteric, UFO-logical, and para-scientific character, and so on.&lt;br /&gt;
| 140. Auch zahlreiche Einzelselbstmorde werden zu beklagen sein, und zwar insbesonders durch die Schuld von sogenannten Hellsehern, Wahrsagern und Sterndeutern und also Astrologen, die unsinnige Prognosen stellen und ebenso grosse Ängste in den ihnen Gläubigen erzeugen wie auch pseudowissenschaftliche Phantasten esoterischen, ufologischen und parawissenschaftlichen Charakters usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 141. These culpable ones will also be the ones who will coin the term “Black Sun” for the solar eclipse.&lt;br /&gt;
| 141. Diese Schuldbaren werden es auch sein, die für die Sonnenfinsternis die Bezeichnung “Schwarze Sonne” prägen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I already imagined something like that, but the people still aren’t more clever and aren’t willing to acknowledge the facts of the effective truth and to think rationally when they are told the truth. They continue to walk along in their crazy beliefs, confusing themselves more and more, just through the influence of the sectarians, star-interpreters, and fortune tellers, as well as through the esoteric and pseudo/para-scientists, etc. But may I ask what you meant recently when you said that in 1999, one of my friends will finish his way?&lt;br /&gt;
| Sowas dachte ich mir schon, doch die Menschen werden trotzdem nicht gescheiter und nicht williger, die Fakten der effectiven Wahrheit anzuerkennen und vernünftig zu denken, wenn ihnen die Wahrheit gesagt wird. Sie laufen in ihrem verrückten Glaubenstrott weiter und verwirren sich selbst immer mehr – eben durch die Beeinflussung der Sektierer, Sterndeuter und Wahrsager sowie durch die Esoteriker und Pseudo-Parawissenschaftler usw. Darf ich aber fragen, was du letzthin damit gemeint hast, als du sagtest, dass 1999 einer meiner Freunde seinen Weg beenden werde?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 142. It surprised me that you haven’t already asked about it, since otherwise, you aren’t reserved with your questions.&lt;br /&gt;
| 142. Es wunderte mich schon, dass du nicht schon früher danach gefragt hast, denn sonst bist du ja mit deinen Fragen nicht zurückhaltend.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| It was simply because I wanted to find out for myself as to what you could have meant with your words. Nevertheless, a result remained refused to me.&lt;br /&gt;
| Es lag einfach daran, dass ich selbst herausfinden wollte, was du mit deinen Worten gemeint haben könntest. Ein Resultat blieb mir jedoch versagt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 143. Then I want to give you the necessary answer:&lt;br /&gt;
| 143. Dann will ich dir die erforderliche Antwort geben:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 144. In Jordan, you gained a friend, who was also your patron.&lt;br /&gt;
| 144. In Jordanien hast du doch einen Freund gewonnen, der auch dein Gönner war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 145. It…&lt;br /&gt;
| 145. Es ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That was King Husain II.&lt;br /&gt;
| Das war König Husain II.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 146. That is correct.&lt;br /&gt;
| 146. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 147. My insinuation referred to him.&lt;br /&gt;
| 147. Meine Andeutung bezog sich auf ihn.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 148. Thus, I want to clarify and tell you that his years are numbered, for on the 7th of February, 1999, he will finish his life.&lt;br /&gt;
| 148. Also will ich Klarheit schaffen und dir sagen, dass seine Jahre gezählt sind, denn am 7. Februar 1999 wird er sein Leben beenden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| He is not only a good friend of mine, but he is also a remarkable and very good man who, like me, has already survived many assassination attempts on his life. But even he will have no choice but to go his way and will have to finish this, as you said.&lt;br /&gt;
| Er ist mir nicht nur ein guter Freund, sondern er ist auch ein bemerkenswerter und guter Mann, der wie ich schon viele Attentate auf sein Leben überstanden hat. Aber auch er wird nicht umhin kommen, seinen Weg zu gehen und diesen beenden müssen, wie du gesagt hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 149. That will be so.&lt;br /&gt;
| 149. Das wird so sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then to something else. You once told me that the religious sectarians will increasingly take on more blatant forms and will claim many human lives, for in the name of God or Allah, etc. many murders should be committed and many wars should be conducted. That this will come more and more is clear to me because everything in the world, indeed, also points to this. But now, will everything actually be laid out in such a way for sectarianism to flare up again?&lt;br /&gt;
| Dann etwas anderes. Du hast mir einmal gesagt, dass der religiöse Sektierismus immer krassere Formen annehmen und viele Menschenleben fordern wird, weil im Namen Gottes oder Allahs usw. viele Morde begangen und Kriege geführt werden sollen. Dass das immer mehr kommen wird, ist mir klar, denn alles auf der Welt weist ja auch tatsächlich darauf hin. Doch ist nun wirklich alles darauf ausgelegt, dass die Sektiererei neu aufflammt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 150. Unfortunately, that will actually be the case, by what means in the future, many wars, murder and mayhem, as well as suicides, mass suicides, and mass murders will belong to the general and global affairs of the day.&lt;br /&gt;
| 150. Das wird leider tatsächlich der Fall sein, wodurch künftig viele Kriege, Mord und Totschlag sowie Selbstmorde und Massenselbstmorde wie Massenmorde zum allgemeinen und weltweiten Tagesgeschehen gehören werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 151. Also, sectarianism will try to fight against homosexuality, in spite of all industrial and national efforts to make this acceptable in the form that homosexual and lesbian couples can form allied partnerships with each other.&lt;br /&gt;
| 151. Auch die Homosexualität wird durch Sektierismus zu bekämpfen versucht werden, und zwar trotz allen industriestaatlichen Bemühungen, diese in der Form akzeptierbar zu machen, dass homosexuelle und lesbische Paare verbündende Gemeinschaften miteinander bilden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 152. On the one hand, great efforts will be made in the future to recognize homosexuality as a natural form and to decriminalize this form which is still often criminalized until now, but at the same time, everything will be ruined again by excessive sectarianism.&lt;br /&gt;
| 152. Einerseits werden in Zukunft also grosse Bemühungen gemacht werden, die Homosexualität als natürlich Form anzuerkennen und diese bis anhin noch oft kriminalisierte Form zu entkriminalisieren, während jedoch durch einen überbordenden Sektierismus alles wieder zunichte gemacht werden soll.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 153. This, especially through the religious, fundamentalist, Islamic, and Christian sectarian fanatics, who will even demand the death penalty for homosexuality and lesbianism and who will also enforce the death penalty by themselves in various ways.&lt;br /&gt;
| 153. Dies insbesondere durch religiöse, fundamentalistische, islamische und christlich-sektiererische Fanatiker, die gar die Todesstrafe für Homosexualität und Lesbentum fordern und durchsetzen werden und zudem auch die Todesstrafe an und für sich in mancherlei Hinsicht fordern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 154. And all this in the name of God, Allah, Jesus Christ, and love and justice.&lt;br /&gt;
| 154. Und all das im Namen Gottes, Allahs, Jesus Christus und der Liebe und Gerechtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 155. Concerning this, a particular Christian sect will spread itself worldwide, which has existed since 1955, tracing back to the insurance broker Arthur DeMoss, who demanded that after his death, his big dollar fortune should be used for sectarian, respectively divine, purposes.&lt;br /&gt;
| 155. Eine besondere christliche Sekte wird sich diesbezüglich weltweit breit machen, die seit 1955 existiert, die auf den Versicherungsmakler Arthur De-Moss zurückführt und der forderte, dass sein grosses Dollar-Vermögen nach seinem Tode für sektiererische resp. göttliche Zwecke Verwendung finden soll.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 156. Arthur DeMoss was an American – how could it be otherwise – and the DeMoss Foundation traces back to him, and around the turn of the millennium, this will be responsible for the fact that prominent people, such as politicians, sports heroes, and actors, etc. will make use of sectarian propaganda in public media, like in television and so on, in order to find new believers for sectarianism and the Christian religion.&lt;br /&gt;
| 156. Arthur De-Moss war ein Amerikaner – wie könnte es auch anders sein -, und auf ihn führt also die De-Moss-Stiftung zurück, die um die Jahrtausendwende dafür verantwortlich zeichnen wird, dass prominente Leute wie Politiker, Sportheroen und Schauspieler usw. in öffentlichen Medien wie der Television usw. sektiererische Propaganda machen werden, um neue Gläubige für den Sektierismus und die christliche Religion zu finden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You’ve actually told me things of the future again, and this already for quite some time, even though you actually didn’t want to talk about it any more.&lt;br /&gt;
| Eigentlich sagst du mir wieder Dinge der Zukunft, und das schon seit geraumer Zeit, obwohl ihr ja eigentlich nicht mehr darüber sprechen wolltet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 157. The reason for this, I already explained to you some time ago.&lt;br /&gt;
| 157. Die Begründung dafür habe ich dir schon vor geraumer Zeit erklärt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 158. Moreover, I confine myself mainly to things and events that will first appear at or after the turn of the millennium.&lt;br /&gt;
| 158. Ausserdem beschränke ich mich hauptsächlich auf Dinge und Geschehen, die erst um oder nach der Jahrtausendwende in Erscheinung treten werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 159. But this falls outside of what we had planned.&lt;br /&gt;
| 159. Das aber fällt ausserhalb dem, was wir uns vorgenommen hatten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So this means that your prophecies, which you no longer wanted to explain, only shouldn’t be given any more for the remainder of this century?&lt;br /&gt;
| Das heisst also, das eure Prophetien, die ihr nicht mehr erklären wollt, nur noch für den Rest dieses Jahrhunderts nicht mehr gegeben werden sollen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 160. That is correct, but this doesn’t concern all things but only those things, for which there would actually be an opportunity for the Earth people to change them, namely through better and rational actions, such that as a result, negatives could be prevented.&lt;br /&gt;
| 160. Das ist von Richtigkeit, doch betrifft das nicht alle Dinge, sondern nur solche, wofür an und für sich für die Erdenmenschen eine Möglichkeit bestünde, diese durch ein besseres und vernünftiges Handeln in der Form zu ändern, dass dadurch Negatives verhindert werden könnte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So prophecies, respectively things that must be regarded as such.&lt;br /&gt;
| Also Prophetien resp. Dinge, die als solche betrachtet werden müssen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 161. That, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 161. Auch das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 162. We hold ourselves back from these, namely for the reason that until now, we’ve had the experience that all the prophecies, which were expertly made, bore no fruit and, thus, brought no change for the better.&lt;br /&gt;
| 162. Davor halten wir uns zurück, und zwar aus dem Grunde, weil wir bis anhin die Erfahrung machen mussten, dass all die Prophetien, die wir kundig taten, nichts fruchteten und also keine Änderung zum Besseren brachten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 163. This is the reason why we release no more information in this regard but only limit ourselves to predictions that, as you know, will arrive in any case, for they are unchangeable since they are based on a previewing.&lt;br /&gt;
| 163. Das ist der Grund dafür, dass wir diesbezüglich keine Informationen mehr freigeben, sondern uns nur noch auf Voraussagen beschränken, die, wie du ja weisst, in jedem Fall eintreffen werden, weil sie unveränderbar sind, da sie auf Vorausschauungen beruhen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I see. But you could have told me that already at the beginning, when you decided to give me information in this way – in agreement with Ptaah, if I remember correctly. Well... so in the future, I may surely ask you for predictions that are based on a preview and that are unalterable, if I correctly interpret your words in this form?&lt;br /&gt;
| Verstehe. Das hättest du mir aber schon zu Beginn sagen können, als du dich entschlossen hast, mir in der Weise Informationen zu geben — im Einverständnis Ptaahs, wenn ich mich recht erinnere. Gut. — Also darf ich dich künftig sicher um Voraussagen fragen, die auf einer Vorausschau beruhen und unabänderlich sind, wenn ich deine Worte auch in dieser Form richtig interpretiere?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 164. That also lies in the meaning of my words.&lt;br /&gt;
| 164. Auch das liegt im Sinn meiner Worte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 165. You judge my explanation correctly.&lt;br /&gt;
| 165. Du beurteilst meine Erklärung richtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And how does it stand with things of the past?&lt;br /&gt;
| Und, wie steht es mit Dingen der Vergangenheit?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 166. Nothing stands in the way of a response to these, when you have appropriate questions, always provided that I possess the necessary knowledge for a pertinent answer.&lt;br /&gt;
| 166. Dem steht nichts zur Beantwortung im Wege, wenn du dementsprechende Fragen hast — immer vorausgesetzt, dass ich über die notwendigen Kenntnisse für eine sachdienliche Antwort verfüge.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I would like to ask you this: last year, namely on the 21st of August, 1986, over 1,700 people died – in addition to a lot of beasts, wild animals, and birds – when in the Central African Cameroon, a poisonous gas cloud spread itself out. Unfortunately, the media gave no further information about this, which is why one stumbles around in the dark in relation to this. Do you know something more about this?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich dich gleich folgendes fragen: Letztes Jahr, und zwar am 21. August 1986, starben über 1700 Menschen nebst viel Viehzeug, Wildtieren und Vögeln, als im zentralafrikanischen Kamerun sich eine Giftgaswolke ausbreitete. Leider wurden von den Medien darüber keine genaueren Angaben gemacht, weshalb man diesbezüglich recht im dunkeln tappt. Weisst du einiges mehr darüber?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 167. Yes. –&lt;br /&gt;
| 167. Ja. –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 168. The poisonous gas cloud escaped out of a volcanic crater lake, which is approximately 2 square kilometers in size and over 200 meters deep, and beneath this, deep inside the Earth, there are still immense magma chambers of the not-yet-extinct volcano, but the volcano does not make a superficial appearance.&lt;br /&gt;
| 168. Die giftige Gaswolke entwich aus einem ca. 2 Quadratkilometer grossen Vulkankratersee, der über 200 Meter tief ist und unter dem tief im Erdinnern noch immer riesige Magmakammern des noch nicht erloschenen Vulkanes existieren, wobei der Vulkan jedoch nicht oberflächlich in Erscheinung tritt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 169. On the date mentioned by you, a poisonous gas cloud explosively escaped out of the volcanic crater lake, which is named Lake Nyos.&lt;br /&gt;
| 169. Am von dir genannten Datum entwich explosionsartig eine giftige Gaswolke aus dem Vulkankratersee, der Nyos-See genannt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 170. The village lying next to the lake is named Buabua, and in this, practically all life was extinguished by the poisonous gas.&lt;br /&gt;
| 170. Das nächst dem See liegende Dorf wird Buabua genannt, und in diesem erlosch praktisch alles Leben durch das Giftgas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 171. But that wasn’t all, because within a radius of 25 kilometers, virtually the same thing happened, for all humans, birds, and animals were killed.&lt;br /&gt;
| 171. Doch das war nicht alles, denn im Umkreis von 25 Kilometern geschah praktisch das gleiche, denn alles an Menschen, Vögeln und Tieren wurde getötet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 172. Around 20,000 people – including many children – were seriously injured and were taken to hospitals. –&lt;br /&gt;
| 172. Rund 20 000 Menschen — darunter sehr viele Kinder —, wurden schwer verletzt und in die Krankenhäuser gebracht. —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 173. Lake Nyos is situated in the middle of a volcanic chain of northern Cameroon.&lt;br /&gt;
| 173. Der Nyos-See liegt inmitten einer Vulkan-Kette Nord-Kameruns.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 174. And as explained, the volcano under the lake isn’t quite extinct yet, and the bubbling liquid magma is constantly releasing carbon dioxide, but this toxic gas doesn’t escape into the atmosphere; rather, through the high pressure of the masses of water at 200-meter depths, it combines with the waters, from which carbonic acid develops.&lt;br /&gt;
| 174. Und wie erklärt, ist der Vulkan unter dem See noch nicht ganz erloschen, und das brodelnd-flüssige Magma setzt ständig Kohlendioxid frei, wobei dieses Giftgas jedoch nicht in die Atmosphäre entweicht, sondern durch den hohen Druck der Wassermassen in 200 Meter Tiefe sich mit den Wassern verbindet, wodurch Kohlensäure entsteht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 175. Thus, a gigantic deposit of carbonic acid grew on the bottom of the lake for years.&lt;br /&gt;
| 175. So wuchs auf dem Seegrund über Jahre hinweg ein riesiges Depot an Kohlensäure heran.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 176. Then, when this had reached the critical mass, respectively size, there was a chain reaction, whereby the deposit, during an explosion, shot through the water of the lake as a huge bubble of carbon dioxide and shot high into the atmosphere.&lt;br /&gt;
| 176. Als dieses dann die kritische Masse resp. Grösse erreicht hatte, entstand eine Kettenreaktion, wodurch das Depot in einer Explosion als gewaltige Kohlendioxidblase durch die Wassermassen des Sees hoch und in die Atmosphäre schoss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 177. In the fateful night of the 21st of August, 1986, approximately 1.7 million cubic meters of poisonous carbon dioxide gas escaped from the subsoil of Lake Nyos, and as a deadly cloud, it set itself like a carpet above the Earth, within a radius of about 25 kilometers, and all life suffocated.&lt;br /&gt;
| 177. In der verhängnisvollen Nacht vom 21. August 1986 entwichen so aus dem Untergrund des Nyos-Sees rund 1,7 Millionen Kubikmeter giftige Kohlendioxidgase, die sich als tödliche Wolke wie ein Teppich in einem Umkreis von rund 25 Kilometern über die Erde legte und alles Leben erstickte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 178. But with this, the danger for the future wasn’t banished because by the turn of the millennium, an enormous deposit of carbon dioxide will once again accumulate under the lake, which will then be twice as large as the one in the explosion within the last year.&lt;br /&gt;
| 178. Damit wurde aber die Gefahr für die Zukunft nicht gebannt, denn bis zur Jahrtausendwende wird sich wieder ein gewaltiges Kohlendioxid-Depot unter dem See ansammeln, das dann doppelt so gross sein wird wie bei der Explosion im letzten Jahr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 179. If it comes to a new outbreak of poisonous gas in the new millennium, then the consequences will be even more devastating than they were a little more than half a year ago.&lt;br /&gt;
| 179. Kommt es dann im neuen Jahrtausend zu einem neuen Giftgasausbruch, dann werden die Folgen noch verheerender sein als vor wenig mehr als einem halben Jahr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 180. From our side, however, we will send some more impulses in order to influence the earthly scientists to find possible means and ways, on a technical basis, to diffuse the poisonous waters at the bottom of Lake Nyos, namely in the form that these poisonous waters are transported above the surface of the lake in a controlled and harmless manner and are made safe.&lt;br /&gt;
| 180. Von unserer Seite aber werden wir einiges an Impulsaussenden tun, um damit irdische Wissenschaftler zu beeinflussen, dass sie mögliche Mittel und Wege auf technischer Basis finden, um die Giftgaswasser auf dem Grund des Nyos-See zu entschärfen, und zwar in der Form, dass diese Giftgaswasser in kontrollierter und ungefährlicher Weise über die Seeoberfläche befördert und gefahrlos gemacht werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And how does this agree with your directive, which says that you may in no way interfere in the affairs of other peoples and civilizations?&lt;br /&gt;
| Und wie verhält es sich dabei mit eurer Direktive, die besagt, dass ihr euch in keiner Weise in die Belange anderer Völker und Menschheiten einmischen dürft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 181. This can be reconciled because we interfere in no affairs at all; rather, we only send out impulses to certain scientists, who can encounter solutions with these and work on them, without them even having the slightest notion of the fact that they have received impulses from us.&lt;br /&gt;
| 181. Das lässt sich vereinbaren, denn wir mischen uns in keinerlei Belange ein, sondern wir senden nur Impulse an bestimmte Wissenschaftler aus, die damit auf Lösungen stossen und arbeiten können, und zwar ohne dass sie auch nur die geringste Ahnung davon haben, dass sie von uns Impulse erhalten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 182. So they will be of the opinion that the impulses come from themselves, and they will ascribe all insights and successes to themselves.&lt;br /&gt;
| 182. So werden sie der Ansicht sein, dass die Impulse aus ihnen selbst entstammen und alle Erkenntnisse und Erfolge sich selbst zuschreiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 183. It must be said in this connection that we offer no solutions through these impulses; rather, we only transmit impulses, through which suggestions for ideas result in certain directions and so on.&lt;br /&gt;
| 183. Gesagt muss dabei noch sein, dass wir durch diese Impulse keine Lösungen offerieren, sondern nur Impulse übertragen, durch die ideenmässige Anregungen in bestimmte Richtungen usw. erfolgen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You promote my understanding. But since we’re already talking about volcanism: How is it, actually, in Italy with Mount Vesuvius? To my knowledge, this is still active, and if it comes to an eruption, it will presumably come to a worse disaster than what was the case on the 24th of August, A.D. 79, when Pompeii was completely destroyed by the enormous eruption of Vesuvius and was buried. The hot, liquid magma under the soil of Vesuvius is hundreds of square kilometers in size and even extends beneath the city of Rome, as I know from you.&lt;br /&gt;
| Du förderst mein Verständnis. Doch wenn wir schon beim Vulkanismus sind: Wie steht es eigentlich in Italien mit dem Vesuv? Meines Wissen ist dieser ja noch immer aktiv, und wenn er zum Ausbruch kommt, dann wird es vermutlich zu einer schlimmeren Katastrophe kommen, als dies am 24. August 79 n. Chr. der Fall war, als durch den gewaltigen Vesuvausbruch Pompeji völlig zerstört und verschüttet wurde. Die heissflüssige Magma unter dem Vesuv soil ja Hunderte von Quadratkilometern gross sein und gar bis unter die Stadt Rom reichen, wie ich von euch weiss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 184. That is correct.&lt;br /&gt;
| 184. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 185. Under the volcano, at a depth of approximately eight kilometers, there is a huge lake of magma, which has a total area of 523 square kilometers, and from this, several vents flow out of the flanks and out of the crater of the mountain, and occasional masses of magma rise just beneath the crater’s surface.&lt;br /&gt;
| 185. Unter dem Vulkan existiert in einer Tiefe von rund acht Kilometern ein gigantischer Magmasee, der gesamthaft eine Fläche von 523 Quadratkilometern aufweist, wobei jedoch diverse Schlote aus den Flanken und aus dem Krater des Berges münden und zeitweise Magmamassen bis dicht unter die Krateroberfläche steigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 186. And if it comes to an eruption of Vesuvius, and I mean a really tremendous eruption, there will be a catastrophe of enormous proportions.&lt;br /&gt;
| 186. Und wenn es zum Ausbruch des Vesuv kommt, und damit meine ich einen wirklich gewaltigen Ausbruch, dann entsteht eine Katastrophe ungeheuren Ausmasses.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question: through the fault of the person, the Aral Sea is drying up, as well as the Dead Sea. Will this actually continue in such a way, and will one have to expect that the irrationality of the person will actually lead to the disappearance of these two bodies of water on the map?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage: Durch des Menschen Schuld ist ja der Aralsee ebenso am Austrocknen wie auch das Tote Meer. Geht das wirklich so weiter und muss man damit rechnen, dass die Unvernunft des Menschen tatsächlich dazu führt, dass diese beiden Gewässer als solche auf der Landkarte verschwinden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 187. Unfortunately, this must be expected.&lt;br /&gt;
| 187. Damit muss leider gerechnet werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 188. If everything continues in such a way with the abuse of the water, like through the emptying of it and through the inhibition of new inflows, then probably in no more than 100 years, neither the Aral Sea nor the Dead Sea will exist.&lt;br /&gt;
| 188. Wenn alles so weitergeht mit dem Missbrauch der Gewässer, wie durch Leerschöpfung und Zuflusshemmung, dann dürften in spätestens 100 Jahren weder der Aralsee noch das Tote Meer existieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Recently, I was asked for the reason why the so-called Franklin Expedition had failed and why all the participants had died? It was a pole expedition.&lt;br /&gt;
| Kürzlich fragte man mich, was der Grund dafür gewesen sei, dass die sogenannte Franklin-Expedition gescheitert sei und weshalb alle Teilnehmer dabei umgekommen seien? Es war eine Pol—Expedition.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 189. That is well-known to me.&lt;br /&gt;
| 189. Das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 190. Without exception, the participants of the expedition died as a result of lead poisoning, which was brought about by canned food, for the cans contained high concentrations of lead that poisoned the contents, which were then eaten by the people, by what means they fatally poisoned themselves.&lt;br /&gt;
| 190. Die Expeditionsteilnehmer starben ausnahmslos infolge einer Bleivergiftung, die durch Konserven hervorgerufen wurde, weil die Konservenbüchsen starke Bleikonzentrationen enthielten, die den Inhalt vergifteten, der von den Leuten dann gegessen wurde, wodurch sie sich tödlich vergifteten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 191. And those, who did not die directly from lead poisoning, miserably perished by freezing to death.&lt;br /&gt;
| 191. Und jene, welche nicht an der direkten Bleivergiftung starben, verendeten elend durch Erfrieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aha, then to another matter: the alleged Moon-landing of the Americans – why the alleged Moon-landing participants maintain, in spite of the solid evidence to the contrary, that they had actually been on the Moon? One could make these ones talk by truth serums, nevertheless, and could uncover the Moon-landing lie that fools the world.&lt;br /&gt;
| Aha, dann zu einer anderen Sache: Die angebliche Mondlandung der Amerikaner — warum behaupten die angeblichen Mondlandeteilnehmer trotz massiver Gegenbeweise, dass sie tatsächlich auf dem Mond gewesen seien? Man könnte die Typen doch durch Wahrheitsseren zum Sprechen bringen und die weltnarrende Mondlandungslüge aufdecken.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 192. That would hardly be possible because all the alleged participants were placed under heavy drugs and hypnosis without their knowledge, after which they were then subjected to a post-hypnotic brainwashing, and in consequence of this, all artificial memories of non-realized experiences and adventures – and, thus, of the faked Moon-landing – were dictated to them, which they then adopted into their waking consciousness, whereby they became of the belief of their alleged experiences and adventures.&lt;br /&gt;
| 192. Das dürfte kaum möglich sein, denn alle angeblichen Teilnehmer wurden ohne ihr Wissen unter schwere Drogen und Hypnose gesetzt, wonach sie einer posthypnotischen Gehirnwäsche unterzogen wurden, in deren Folge ihnen allen künstliche Erinnerungen an nicht gemachte Erfahrungen und Erlebnisse und damit an die gefälschte Mondlandung diktiert wurden, die sie in ihr Wachbewusstsein hinübernahmen und also selbst Glaubens ihrer angeblichen Erfahrungen und Erlebnisse wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 193. The drug-induced and hypnotic blockade, through which nothing should be betrayed, is so strong that it can be penetrated by no means, and such attempts could sooner have a deadly consequence than that the truth could be squeezed out.&lt;br /&gt;
| 193. Die drogenmässige und hypnotische Blockade, durch die nichts verraten werden soll, ist dabei derart stark, dass sie mit keinerlei Mitteln durchdrungen werden kann und solche Versuche eher eine tödliche Folge haben können, als dass die Wahrheit herausgepresst werden kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Oh, so I see. – You once said that the Incas sacrificed children, in order to appease the cult-gods. Where, then, were these children sacrificed?&lt;br /&gt;
| Ach so ist das. — Du sagtest einmal, dass die Inkas Kinder opferten, um die Kult-Götter zu besänftigen. Wo wurden denn diese Kinder geopfert?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 194. At various places, but often on a high mountain – Intihuatana.&lt;br /&gt;
| 194. An verschiedenen Orten, vielfach jedoch auf einem hohen Berg — Intuhiutana.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| In Egypt, falcons were regarded as sacred birds and were also given as mummifications to the deceased, as additions to the graves. Where did the Egyptians get so many falcons? Did they breed or import these specifically for this purpose?&lt;br /&gt;
| In Ägypten wurden die Falken als heilige Vögel angesehen und auch als Mumifizierungen den Toten als Grabbeilagen gegeben. Woher nahmen denn die Ägypter so viele Falken? Haben sie diese extra zu diesem Zweck gezüchtet oder importiert?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 195. Neither, for actually, falcons were only rarely killed, mummified, and given to the deceased as additions to the graves.&lt;br /&gt;
| 195. Weder noch, denn tatsächlich wurden Falken nur selten getötet, mumifiziert und den Toten als Grabbeilagen mitgegeben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 196. In truth, there prevailed in ancient Egypt an active falcon-mummifying swindle, which rested on the fact that mummified forms of falcons were produced in great quantities, but these contained no falcon bones but rather animal bones, such as cow bones, etc.&lt;br /&gt;
| 196. Wahrheitlich herrschte im alten Ägypten ein reger Falken-Mumifizierungsschwindel, der darauf beruhte, dass Falken-Mumifizierungsformen in grossen Massen hergestellt wurden, die jedoch keine Falken, sondern Tierknochen, wie z.B. Kuhknochen, usw. enthielten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 197. Many thousands of such false mummifications of falcons were produced, which were then sold at prices that were high at the time.&lt;br /&gt;
| 197. Es wurden viele Tausende solcher falschen Falkenmumifizierungen hergestellt, die zur damaligen Zeit für hohe Preise veräussert wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 198. Often involved in this commercial swindle and commercial fraud were the priests, who obtained great wealth through this.&lt;br /&gt;
| 198. In diesen Schwindel- und Betrugshandel waren vielfach Priester verstrickt, die sich dadurch grosse Vermögen ergaunerten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question in reference to mercury. Here, it is used in ointment medicine. What other purpose does it have?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage in bezug des Quecksilbers. Es wird bei uns in der Salbenmedizin verwendet. Welchen Zweck hat es dabei?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 199. Mercury is highly antibacterial.&lt;br /&gt;
| 199. Quecksilber wirkt hoch antibakteriell.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I would like to know what will be developed by the terrestrial astronomers and scientists, etc. as a further consequence of the Hubble telescope, this in reference to further surpassing this coming telescope, which should be positioned in Earth’s orbit, namely around the year 1990, as you once said?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich wissen, was als weitere Folge des Hubble-Teleskops von den irdischen Astronomen und Wissenschaftlern usw. entwickelt werden wird, das in bezug auf das kommende, und wie du einmal sagtest, und etwa 1990 in eine Erdumlaufbahn gesetzte Teleskop bei weitem übertrifft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200. First, a similar but better telescope will be built, which will be stationed on the Earth.&lt;br /&gt;
| 200. Erst wird noch ein ähnliches, jedoch besseres Teleskop gebaut werden, das auf der Erde stationiert sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 201. In the new millennium, however, plans and developments will continue on, and then, the so-called interferometer will be developed.&lt;br /&gt;
| 201. Im neuen Jahrtausend jedoch gehen die Pläne und Entwicklungen dann weiter, wobei dann das sogenannte Interferometer entwickelt werden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| What must one understand by that?&lt;br /&gt;
| Was muss man darunter verstehen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 202. It will be a telescope that will consist of a whole series of other telescopes that are grouped together, which will reveal undreamed-of and unexpected new impressions and insights about the universe to astronomical science.&lt;br /&gt;
| 202. Es wird sich dabei um ein Teleskop handeln, das aus einer ganzen Reihe aneinandergekoppelter weiterer Teleskope bestehen und der astronomischen Wissenschaft ungeahnte und unerwartete neue Eindrücke und Erkenntnisse über das Universum offenbaren wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I can’t imagine that, when I think of how narrow-minded these scientists are in part.&lt;br /&gt;
| Das kann ich mir vorstellen, wenn ich daran denke, wie borniert diese Wissenschaftler teilweise sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 203. With that, you are right, unfortunately.&lt;br /&gt;
| 203. Womit du leider recht hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semjase once talked about Earth’s oil reserves, just about those which were known at that time and which should last from then until another 25 years or so. But in the meantime, several other stocks of oil have been found, and this still continues to occur. How will this look, however, in the new millennium?&lt;br /&gt;
| Semjase hat einmal von den Erdoilreserven gesprochen, eben von denen, die zu jener Zeit bekannt waren und die damals noch etwa 25 Jahre oder so reichen sollten. Inzwischen wurden aber verschiedene weitere Erdoillager gefunden, was auch weiterhin geschieht. Wie wird das aber nun im neuen Jahrtausend aussehen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 204. The terrestrial oil reserves, which will become known by the turn of the millennium, should be sufficient in relation to the increasing world population and its consumption of Earth’s oil, from the time mentioned until about another 70 years.&lt;br /&gt;
| 204. Die irdischen Erdoilreserven, die bis zum Jahrtausendwechsel bekannt sein werden, dürften im Verhältnis zur steigenden Weltbevölkerung und deren Erdoilverbrauch ab dem genannten Zeitpunkt etwa für 70 Jahre ausreichen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 205. But at the same time, it should be noted that this will concern only the quantities of Earth’s oil reserves that are known up to then.&lt;br /&gt;
| 205. Dabei ist jedoch zu beachten, dass es sich dabei nur um die bis dahin bekannte Erdoilreservemenge handeln wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 206. Actually, a portion of the petroleum extracted from the Earth is constantly renewed by natural, internal processes of the Earth, as well as by natural plant deposits, animal deposits, and human deposits, due to the processes of decay and transformation, with their death and decay.&lt;br /&gt;
| 206. Tatsächlich nämlich erneuert sich ein Teil des der Erde entzogenen Erdpetroleums ständig durch natürliche erdinnere Vorgänge sowie durch die natürlichen Pflanzen—, Tiere- und Menschenablagerungen infolge der Verwesungs- und Wandlungsprozesse bei deren Ableben und Zerfall.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That is to be well understood. But how will the further situation of the world develop, with regard to the economy and unemployment? You previously talked about unemployment and the economic collapse, which will be carried well into the third millennium, whereby only after the years 2003, 2006, and in some cases even later, will improvements and, thus, positive changes occur. Does this negative prognosis still remain valid?&lt;br /&gt;
| Das ist wohl zu verstehen. Wie wird sich aber die weitere Lage der Welt in bezug auf die Wirtschaft und Arbeitslosigkeit entwickeln. Ihr habt früher von der Arbeitslosigkeit und dem Wirtschaftszerfall gesprochen, die sich bis weit ins dritte Jahrtausend hineinziehen sollen, wobei erst nach den Jahren 2003 resp. 2006 und teilweise noch später Besserungen und also positive Änderungen eintreten sollen. Gilt diese negative Prognose weiterhin?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 207. Unfortunately yes, because through mismanagement in all economic sectors and industries, as well as in the governments and in all their administrations, unemployment, as new previews have proven, will be carried far into the new millennium by incompetent managers.&lt;br /&gt;
| 207. Leider ja, denn durch Misswirtschaft in allen Wirtschaftsbereichen und Wirtschaftsbranchen sowie in den Regierungen und allen deren Verwaltungen wird durch unfähige Verantwortliche die Arbeitslosigkeit, wie neue Vorausschauen ergeben haben, weit ins neue Jahrtausend hineingetragen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 208. This also applies to the indebtedness of the States, firms, and corporations, by what means many of these will change their entire structure through mergers and detrimental sales, and many will fall into bankruptcy and be dissolved.&lt;br /&gt;
| 208. Des trifft auch auf die Verschuldungen der Staaten, Firmen und Konzerne zu, wodurch deren viele durch Fusionen und Verkäufe ihre gesamte Struktur nachteilig verändern und viele in Konkurs geraten und aufgelöst werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 209. More and more, incapable, inexperienced, irresponsible, reckless, and wanton elements, which are out for their own profit, will, unfortunately, seize power in the firms, corporations, and governments, and these elements will be too young, too naive, and absolutely unfit to be able to fill in their positions responsibly.&lt;br /&gt;
| 209. Je länger je mehr werden leider unfähige, unerfahrene, verantwortungslose und leichtsinnige sowie mutwillige und nur auf den eigenen Profit bedachte Elemente in den Firmen, Konzernen und Regierungen die Macht ergreifen, wobei diese Elemente zu jung, zu blauäugig und absolut untauglich sein werden, um ihre an sich gerissenen Positionen verantwortungsbewusst ausfüllen zu können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 210. More and more, too young and simple-minded people will be launched into high and responsible positions, to which they cannot do justice, however.&lt;br /&gt;
| 210. Immer mehr werden zu junge und unbedarfte Personen in hohe und verantwortungsvolle Positionen lanciert, denen sie jedoch nicht gerecht werden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 211. Thus, positions of power will be occupied by those who do not know how to handle them responsibly, and they will abuse these positions just for their own advantage and according to their confused thoughts and ideas, namely up to treason, and they will drive everything into ruin through this.&lt;br /&gt;
| 211. So werden durch sie Machtpositionen besetzt, die sie nicht verantwortungsvoll zu handhaben wissen und die sie nur zu ihrem eigenen Vorteil und gemäss ihren wirren Gedanken und Vorstellungen bis zum Verrat missbrauchen und damit alles in den Ruin treiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 212. And this will be valid for the governments, as well as for the firms of the economy and for the small and large corporations.&lt;br /&gt;
| 212. Und dies wird so gelten für die Regierungen ebenso wie auch für Firmen der Wirtschaft und für kleine wie grosse Konzerne.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 213. In addition, this will likewise be valid for the health care system, particularly for the hospitals and their doctors, as well as for the free doctors of a medical and dental form, who, more and more, will conduct themselves entirely for profit and will pursue mismanagement, by what means premiums for health insurance will necessarily increase to a great extent.&lt;br /&gt;
| 213. Gleichermassen wird das aber auch gelten für das Gesundheitssystem, insbesondere für die Hospitäler und deren Ärzteschaften, so aber auch für die freien Ärzteschaften medizinischer und dentistischer Form, die gesamthaft immer mehr auf Profit aus sein und Misswirtschaft betreiben werden, wodurch zwangsläufig auch Prämien für die Krankenkassen ins Unermessliche steigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So you also know a lot about our health insurance system.&lt;br /&gt;
| Ihr kennt euch also auch mit unserem Krankenkassenwesen aus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 214. Of course – that is correct, for we deal with all aspects of Earth humanity.&lt;br /&gt;
| 214. Natürlich — das ist von Richtigkeit, denn wir befassen uns mit allen Belangen der irdischen Menschheit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Of course, because you must be oriented over everything. But now, I have a question regarding the entity, or the giant star, as one always wants to say, which is called Betelgeuse. If I remember correctly, Ptaah told me, when he showed me the entity on my great journey in 1975, that this is about 620 times the diameter of our sun. In addition, Alnitak, also such an entity or star, should have a luminosity that is 19,000 times that of our sun. Is this right, for I explained this to someone who asked me about it? If my information that I provided is wrong, then I would have to apologize to the man for it and rectify it.&lt;br /&gt;
| Natürlich, denn ihr müsst ja über alles orientiert sein. Jetzt aber habe ich eine Frage bezüglich des Gebildes oder des Riesensterns, wie man immer sagen will, das oder der Beteigeuze genannt wird. Wenn ich mich richtig erinnere, sagte mir Ptaah, als er mir das Gebilde auf meiner Grossen Reise 1975 zeigte, dass dieses etwa 620 mal den Durchmesser unserer Sonne aufweise. Ausserdem soll Alnitak, auch so ein Gebilde oder Stern, eine Leuchtkraft haben, die das 19000fache unserer Sonne betrage. Stimmt das, denn so habe ich es jemandem erklärt, der mich danach fragte. Sollten meine Angaben, die ich gemacht habe, falsch sein, dann müsste ich mich bei dem Mann dafür entschuldigen und berichtigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 215. You can rest assured because your remarks were correct in the form mentioned by you.&lt;br /&gt;
| 215. Du kannst beruhigt sein, denn deine Ausführungen waren in der von dir genannten Form richtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question about the coming world events. Is there something special to say there?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage bezüglich der kommenden Weltgeschehen. Ist da etwas Besonderes zu sagen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 216. Old and new rulers, as well as dangerous terrorists and entire countries, will shape the future in such a way that it will, unfortunately, be very negative and be marked by suffering, pain, death, and destruction.&lt;br /&gt;
| 216. Alte und neue Machthaber sowie gefährliche Terroristen und ganze Staaten prägen die Zukunft derart, dass diese leider sehr negativ sein und von Leid, Schmerz, Tod und Zerstörung gekennzeichnet sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 217. Many deadly elements, such as crazy rulers and terrorists, will be able to live freely in their madness and insanity and be able to cause tremendous harm throughout the whole world.&lt;br /&gt;
| 217. Viele todbringende Elemente, wie irre Machthaber und Terroristen, werden ungehindert ihrem Irr- und Wahnsinn leben können und auf der ganzen Welt unglaubliches Unheil anrichten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 218. Among these, there will be many, whose names will enter into the history of mankind, such as the coming President Bushes in America, Milošević in Yugoslavia, Saddam Hussein in Iraq, Ceaucescu, Osama bin Laden, Karadžić, and many others who will criminally appear in the next 15 years, but soon others will follow, who will in no way be better.&lt;br /&gt;
| 218. Unter diesen werden viele sein, deren Namen in die Menschheitsgeschichte eingehen werden, wie z.B. die kommenden Präsidenten Bush in Amerika, Milosevic in Jugoslawien, Saddam Husain in Irak, Ceaucescu, Osama bin Laden, Karadžić und viele andere, die in verbrecherischer Weise in den nächsten 15 Jahren in Erscheinung treten werden, denen aber bald auch weitere folgen, die um keinen Deut besser sein werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 219. Thus, many malicious, degenerated people will become a talking point worldwide and will bring untold suffering throughout the world, even under the guise of peace, freedom, and the fight against terrorism and against evil in general, as this will especially be the case with the American President Bushes, when father and son seize power at different times.&lt;br /&gt;
| 219. So werden viele bösartig ausgeartete Menschen weltweit von sich reden machen und unsagbares Leid über die Welt bringen, und zwar auch unter dem Deckmantel des Friedens, der Freiheit und der Bekämpfung des Terrorismus und Bösen allgemein, wie dies besonders bei den amerikamischen Präsidenten Bush sein wird, wenn Vater und Sohn zu verschiedenen Zeiten die Macht ergreifen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 220. All of these rulers, dictators, and terrorists won’t be normal, reasonable, and responsible thinking, feeling, and acting as truly powerful people; rather, they will be caught in their hatred as well as in their vindictiveness and lust for power; consequently, they will only indulge in evil, destruction, and annihilation and, thus, in terror and murder to a great extent.&lt;br /&gt;
| 220. All diese Machthaber, Diktatoren und Terroristen werden nicht des normalen, vernünftigen und verantwortungsvollen Denkens, Fühlens und Handelns als wahrliche Menschen mächtig, sondern gefangen sein in ihrem Hass sowie in ihrer Rachsucht und Machtsucht, folglich sie nur dem Bösen, der Zerstörung und der Vernichtung frönen werden und somit dem Terror und Mord in grossem Masse.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 221. In their thoughts and in their feelings, they will be cold and merciless; in their lust for power, they will commit crazy and inhumane and, thus, degrading acts and will evoke power-hungry and retaliatory wars, and unfortunately, they will still be praised for this by their idiotic followers, who will be found in many governments of many countries as well as in whole populations; consequently, they will be able to carry on their inhumane and outrageous activities against humans under their protection and applause.&lt;br /&gt;
| 221. In ihrem Denken und in ihren Gefühlen werden sie kalt und gnadenlos sein, in ihrer Machtgier irre und unmenschliche und damit menschenunwürdige Handlungen begehen, machtgierig und vergeltungssüchtig Kriege hervorrufen und leider von ihren schwachsinnigen Anhängern, die sich sowohl in vielen Regierungen vieler Länder finden werden wie auch in ganzen Völkerschaften, dafür noch gelobt werden, folglich sie ihr menschenverachtendes und am Menschen frevlerisches Tun unter deren Schutz und Beifall bis zur Farce treiben werden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 222. Especially through U.S. foreign policy, terror and war will increasingly occur to such an extent that in unreasonableness and in pathological craving for power and world domination, an American-styled, dangerous, and deadly game with fire will be operated worldwide, by what means, especially in the Islamic countries and elsewhere around the world, an enormous hatred against America will flare up more and more, which will be unspeakably rife with much suffering, pain, death, and destruction.&lt;br /&gt;
| 222. Besonders durch die Aussenpolitik der USA entstehen dermassen vermehrt Terror und Krieg, dass in Unvernunft und krankhafter Sucht nach Macht und Weltherrschaft amerikanischer Prägung weltweit ein gefährliches und tödliches Spiel mit dem Feuer betrieben werden wird, wodurch besonders in den islamischen Staaten und weltweit auch anderweitig ein ungeheurer Hass gegen Amerika immer mehr auflodern wird, wodurch unsagbar viel Leid, Schmerz, Tod und Zerstörung grassieren wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 223. Through the guilt and actions of the Americans, not only will entire countries be destroyed, in terms of their facilities and buildings, but also their economies, wholly apart from the countless dead ones, who will call for the U.S. military machinations and terror machinations.&lt;br /&gt;
| 223. Durch die Schuld und das Wirken der Amerikaner werden nicht nur ganze Länder in bezug auf deren Einrichtungen und Bauten zerstört, sondern auch deren Wirtschaft, ganz abgesehen von den unzähligen Toten, die die amerikanischen Kriegs- und Terrormachenschaften fordern werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 224. And just the destruction caused by explosions, bombs, and missiles, etc. will be such that countless billions of sums of money will be required and necessary for the reconstruction, in order to repair what was destroyed or to rebuild it.&lt;br /&gt;
| 224. Und allein die Zerstörungen durch Sprengungen, Bomben und Raketen usw. werden derart sein, dass für den Wiederaufbau unzählbare Milliarden an Geldbeträgen erforderlich und notwendig sein werden, um das Zerstörte wieder instand zu stellen oder wieder aufzubauen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 225. An unparalleled insanity, when one considers that billions of sums will be spent to destroy and annihilate everything, in order to rebuild everything destroyed and annihilated by additional countless billions of sums.&lt;br /&gt;
| 225. Ein Irrsinn ohnegleichen, wenn bedacht wird, dass erst Milliardenbeträge ausgegeben werden, um alles zu zerstören und zu vernichten, um dann durch weitere unzählbare Milliardenbeträge alles Zerstörte und Vernichtete wieder aufzubauen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 226. In fact, this corresponds to a crazy way of thinking, which only those who are crazy are capable of.&lt;br /&gt;
| 226. Tatsächlich entspricht das einer irren Denkweise, der nur Irre fähig sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 227. Like already for a long time, and also in the future, the Americans constantly make wrong connections with powerful figures, terrorists, countries, and organizations, in order to train these as war specialists and terror specialists, and also as Secret Service agents and spies, etc., without noticing in their megalomania that all these forces, again and again, place themselves against freedom and humanity and, in the end, also against their trainers and against the Americans as a whole.&lt;br /&gt;
| 227. Wie schon seit langer Zeit gehen die Amerikaner auch künftighin laufend falsche Verbindungen ein mit Mächtigen, Terroristen, Staaten und Organisationen, um diese als Kriegs- und Terrorfachkräfte sowie als Geheimdienstagenten und Spione usw. auszubilden, ohne in ihrem Grössenwahn zu bemerken, dass all diese Kräfte sich immer wieder wider die Freiheit und die Menschlichkeit und letztendlich auch gegen ihre Ausbilder und gegen die Amerikaner gesamthaft stellen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 228. In its self-glory, the USA isn’t capable of grasping the damage it inflicts as a whole – not in the least to itself – and that it acts completely illogically and immoderately.&lt;br /&gt;
| 228. In ihrer Selbstherrlichkeit vermögen die USA nicht zu erfassen, welchen Schaden sie gesamthaft anrichten – nicht zuletzt für sich selbst – und dass sie völlig unlogisch und wirklichkeitsunmässig handeln.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 229. Their megalomania and their selfishness, as well as their self-glory, will be more and more a farce in the coming time, namely for the whole world, which will prove itself in the coming time all over the world.&lt;br /&gt;
| 229. Ihr Grössenwahn und ihre Selbstsucht sowie Selbstherrlichkeit wird in kommender Zeit daher immer mehr zur Farce werden, und zwar für die ganze Welt, dies wird sich in kommender Zeit in aller Welt so erweisen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 230. What is explained, however, only represents a few facts that will influence and shape the future.&lt;br /&gt;
| 230. Das Erklärte entspricht jedoch nur einigen wenigen Fakten, die die Zukunft beeinflussen und gestalten werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 231. And also in the new millennium, the USA won’t act differently than before and, thus, will cause much disaster around the world, by what means thousands of people will die, and tremendous destruction, much suffering and pain, and great distress will come upon the world.&lt;br /&gt;
| 231. Und auch im neuen Jahrtausend werden die USA nicht anders handeln als bisher und folglich weltweit sehr viel Unheil anrichten, wodurch Tausende von Menschen sterben werden und ungeheure Zerstörungen, viel Leid und Schmerz und grosse Not über die Welt kommen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 232. Yet even in America itself, a tremendous amount of suffering and hardship will likewise appear, whereby also very many people will die as a result of the wrong American foreign policy.&lt;br /&gt;
| 232. Doch auch in Amerika selbst wird ungeheuer viel Leid und Not ebenso in Erscheinung treten, wobei auch sehr viele Menschen sterben werden infolge der falschen amerikanischen Aussenpolitik.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 233. But the American domestic policy will also cause much harm, distress, and suffering, to which the criminal and inhumane death penalty will also contribute.&lt;br /&gt;
| 233. Doch auch die amerikanische Innenpolitik wird viel Schaden, Not und Leid hervorrufen, wozu auch die verbrecherische und menschenunwürdige Todesstrafe beitragen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then there aren’t exactly nice prospects to be expected for the future.&lt;br /&gt;
| Dann sind nicht gerade schöne Aussichten für die Zukunft zu erwarten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 234. Unfortunately no.&lt;br /&gt;
| 234. Leider nein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 235. But now, that should be enough questions for today.&lt;br /&gt;
| 235. Jetzt aber sollte es genug der Fragen sein für heute.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 236. Farewell and until we meet again.&lt;br /&gt;
| 236. Leb wohl und auf Wiedersehn.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bye, my friend. Bye.&lt;br /&gt;
| Tschüss, mein Freund. Tschüss.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Source===&lt;br /&gt;
* [http://docs.google.com/View?id=dg9wd45_343gm8bc4g6 English half]&lt;br /&gt;
* [http://docs.google.com/View?id=dg9wd45_342dgjzbbhb German half]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Contact Report 214 Translation (v.2)==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Alternative translation of Contact Report 214 by gaiaguys (partial)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ggimportantword}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | English || style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | German &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I want to know, what would be developed by the Terrestrial astronomers and scientists as a further consequence of the Hubble telescope, in regard to further surpassing the coming … and as you said once, and about 1990 …. telescope positioned in Earth orbit?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich wissen, was als weitere Folge des Hubble- Teleskops von den irdischen Astronomen und Wissenschaftlern usw. entwickelt werden wird, das in bezug auf das kommende, und wie du einmal sagtest, und etwa 1990 in eine Erdumlaufbahn gesetzte Teleskop bei weitem übertrifft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200. Yet first a similar, [[ Contact Report 224 | even better telescope ]] would be built that would be stationed on the Earth.&lt;br /&gt;
| 200. Erst wird noch ein ähnliches, [[ Contact Report 224 | jedoch besseres Teleskop ]] gebaut werden, das auf der Erde stationiert sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 201. However, in the new millennium the plans and developments will go further, whereby then the so-called interferometer* will be developed.&lt;br /&gt;
| 201. Im neuen Jahrtausend jedoch gehen die Pläne und Entwicklungen dann weiter, wobei dann das sogenannte Interferometer entwickelt werden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| But how will the further situation develop in the world regarding industry and unemployment.&lt;br /&gt;
| Wie wird sich aber die weitere Lage der Welt in bezug auf die Wirtschaft und Arbeitslosigkeit entwickeln. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You have earlier spoken about unemployment and industrial disintegration which should draw far into the third millennium, whereby improvement and therefore positive change will first come about after the years 2003 respectively 2006 and partly even later. &lt;br /&gt;
| Ihr habt früher von der Arbeitslosigkeit und dem Wirtschaftszerfall gesprochen, die sich bis weit ins dritte Jahrtausend hineinziehen sollen, wobei erst nach den Jahren 2003 resp. 2006 und teilweise noch später Besserungen und also positive Änderungen eintreten sollen. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Do these negative forecasts apply further?&lt;br /&gt;
| Gilt diese negative Prognose weiterhin?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 207. Unfortunately yes, because through maladministration in all areas and branches of industry as well as in the governments and all their administration, unfit responsible ones carry unemployment far into the new millennium, as new looks into the future have established. &lt;br /&gt;
| 207. Leider ja, denn durch Misswirtschaft in allen Wirtschaftsbereichen und Wirtschaftsbranchen sowie in den Regierungen und allen deren Verwaltungen wird durch unfähige Verantwortliche die Arbeitslosigkeit, wie neue Vorausschauen ergeben haben, weit ins neue Jahrtausend hineingetragen.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Source===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/meierv5p252.htm gaiaguys.net (backup copy)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translator&#039;s Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===gaiaguys&#039; Notes===&lt;br /&gt;
* The above conversation took place on Billy&#039;s 50th birthday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Benjamin Stevens Notes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator&#039;s Note: The following article was taken from: http://chandra.harvard.edu/photo/2001/0144/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====NGC 4636====&lt;br /&gt;
(Referring to lines 7 to 13 of contact report)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hot Galactic Arms Point To Vicious Cycle&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ngc4636-globalung.jpg|thumb|300px|NGC 4636|left|Credit: NASA/SAO/CXC/C.Jones et al.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandra&#039;s image of the elliptical NGC 4636 shows spectacular symmetric arms, or arcs, of hot gas extending 25,000 light years into a huge cloud of multimillion-degree-Celsius gas that envelopes the galaxy. At a temperature of 10 million degrees, the arms are 30 percent hotter than the surrounding gas cloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The temperature jump, together with the symmetry and scale of the arms indicate that the arms are the leading edge of a galaxy-sized shock wave that is racing outward from the center of the galaxy at 700 kilometers per second. An explosion with an energy equivalent to several hundred thousand supernovas would be required to produce this effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This eruption could be the latest episode in a feedback cycle of violence that keeps the galaxy in a state of turmoil. The cycle starts when a hot gas cloud that envelops the stars in the galaxy cools and falls inward toward a central, massive black hole. The feeding of the black hole by the infalling gas leads to an explosion that heats the hot gaseous envelope, which then cools over a period of several million years to begin the cycle anew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+ &#039;&#039;&#039;Fast Facts for NGC 4636:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Credit&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| NASA/SAO/CXC/C.Jones et al.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Scale&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Image is 5 x 4 arcmin across.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Category&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/xray_sources/galaxies.html Normal Galaxies &amp;amp; Starburst Galaxies]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Coordinates (J2000)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| RA 12h 42m 50s \| Dec +02° 41&#039; 17&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Constellation&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/photo/constellations/virgo.html Virgo]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Observation Dates&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| January 26-27, 2000&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Observation Time&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 15 hours&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Obs. IDs&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 323&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Color Code&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Intensity&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Instrument&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/about/science_instruments2.html ACIS]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Distance Estimate&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 50 million light years&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Release Date&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| December 19, 2001&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Next Contact Report==&lt;br /&gt;
[[Contact Report 215]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_214&amp;diff=33803</id>
		<title>Contact Report 214</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_214&amp;diff=33803"/>
		<updated>2019-11-04T17:45:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Contact Reports]]&lt;br /&gt;
{{Unofficialauthorised}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[File:Terrorincidents01.jpg|thumb|460px|Right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:86%; line-height: 1.0;&amp;quot;&amp;gt;Terror attacks. Regarding lines 216. to 233. showing correlation since 1987 when this conversation with [[Quetzal]] occured. Notice Poland and Romania, which have thoroughly different policy arrangements and note the religiosity of the various clusters locations. The clusters west of Great Britain and Russia, i.e. Ireland and Eastern Ukraine are apparently caught up in other unrelated matters too. This can all be boiled down to religion and politics.&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Introduction ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Contact Reports volume: 5&lt;br /&gt;
* Page number(s): TBC&lt;br /&gt;
* Date/time of contact: Tuesday, 3rd February, 1987 - 14:39&lt;br /&gt;
* Translator(s): Dyson Devine, Vivienne Legg (gaiaguys) and Benjamin Stevens&lt;br /&gt;
* Date of original translation: v.1 Ben: Thursday, 21st January, 2010. v.2 Gaiaguys: December 2005. &lt;br /&gt;
* Corrections and improvements made: N/A&lt;br /&gt;
* Contact person: [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Synopsis ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy and Quetzal discuss the future of space telescopes, the continuing significant levels of unemployment and economic disintegration and the recovery of such in 2003 and 2006.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;This is the entire contact report.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contact Report 214 Translation (v.1)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator: Benjamin Stevens&lt;br /&gt;
Date of translation: Thursday, 21st January, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | English || style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | German &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Be also greeted, my friend. And be welcome. May I ask you, at the outset of our conversation, to answer some questions?&lt;br /&gt;
| Sei ebenfalls gegrüsst, mein Freund. Und sei willkommen. Darf ich dich gleich zu Beginn unseres Gesprächs um die Beantwortung einiger Fragen bitten?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1. Certainly.&lt;br /&gt;
| 1. Gewiss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2. But later, I would like to discuss with you some concerns that are of a purely private nature.&lt;br /&gt;
| 2. Später aber möchte ich mit dir einige Belange besprechen, die rein privater Natur sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Of course. Well then: since you concern yourself, among many other things, also with Biblical history, respectively Hebrew history, and since you call rather large areas of knowledge your own in this respect, you can surely tell me what’s up with the exodus from Egypt, in reference to the duration of the crossing of the desert. In the Bible, it is claimed that the great exodus wandering lasted for 40 years, until the entrance into the so-called “promised land” took place.&lt;br /&gt;
| Selbstverständlich. Dann also: Da du dich unter vielen anderen Dingen auch mit der biblischen resp. hebräischen Geschichte befasst und diesbezüglich recht grosse Wissensgebiete dein eigen nennst, so kannst du mir doch sicher sagen, was es mit dem Auszug aus Ägypten in bezug auf die Dauer der Wüstendurchquerung auf sich hat. In der Bibel wird behauptet, dass die grosse Auszugswanderung 40 Jahre gedauert habe, bis der Einzug ins sogenannte “gelobte Land” erfolgte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3. This assertion of the Bible does not correspond to the truth because the time of the entire exodus up to the invasion and occupation of the “promised land” only lasted for 40 weeks.&lt;br /&gt;
| 3. Diese Bibelbehauptung entspricht nicht der Richtigkeit, denn die Zeit des ganzen Auszuges bis zum Einmarsch und der Besetzung des “gelobten Landes” dauerte nur gerade 40 Wochen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So 40 is true, but these weren’t years but rather only weeks. At the same time, when I consider the distance from Egypt to Palestine, then the reality hits even sooner, because where would the Hebrews have wandered around in the desert for 40 years and on what would they have lived and satisfied their thirst? Moreover, the Mediterranean Sea was always on the left side from Egypt to Palestine, by which the refugees could orient themselves and along which they also moved, alternating in the nearer distance and then again in the further distance. – Now, also regarding the death of Moses, statements are made that are not correct, as Semjase once explained to me. What is the truth concerning this?&lt;br /&gt;
| 40 stimmt also, jedoch nicht Jahre waren es, sondern nur Wochen. Wenn ich dabei der Distanz von Ägypten bis nach Palästina bedenke, dann trifft das auch tatsächlich eher die Wirklichkeit, denn wo hätten die Hebräer während 40 Jahren auch in der Wüste umherirren und wovon leben und ihren Durst stillen sollen? Ausserdem war ja von Ägypten her bis nach Palästina immer das Mittelmeer zur linken Seite, an dem sich die Flüchtlinge orientieren konnten und an dem sie ja auch entlangzogen, abwechslungsweise einmal in näherem und dann wieder in weiterem Abstand dazu. — Nun, auch bezüglich des Todes von Moses werden Angaben gemacht, die nicht zutreffend sind, wie mir Semjase einmal erklärte. Was ist diesbezüglich die Wahrheit?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4. Moses was murdered by Joshua and his accomplices.&lt;br /&gt;
| 4. Moses wurde durch Josua und dessen Helfershelfer ermordet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5. The reason for this was rather manifold.&lt;br /&gt;
| 5. Der Grund dafür war recht vielfältig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6. On the one hand, Joshua wanted to gain control over the Hebrews, which is why he later claimed that in this respect, Moses had determined this through God’s command, for it was even God’s will.&lt;br /&gt;
| 6. Einerseits wollte Josua die Herrschaft über die Hebräer erlangen, wozu er dann später behauptete, Moses habe diesbezüglich durch Gottes Befehl das so bestimmt, weil es eben Gottes Wille gewesen sei.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7. And on the other hand, Moses became hated by many, as well as by the murderous accomplices, not in the least because of the fratricides of the unbelievers of God and of Moses, which were mercilessly committed against all those who were not of Moses’ view and who did not believe his words and who contributed to strife through this.&lt;br /&gt;
| 7. Und andererseits wurde Moses von vielen, wie auch von den mörderischen Helfershelfern gehasst, und zwar nicht zuletzt infolge der Brudermorde an den Gott- und Moses-Ungläubigen, die erbarmungslos an allen jenen verübt wurden, die nicht Moses Ansicht waren und die nicht seinen Worten glaubten und dadurch Unfrieden stifteten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So that was it. Well then: on my great journey, it was shown to me by Ptaah, at a little more than 50 million light years away from the SOL system, a galaxy, in whose center an enormously gigantic explosion allowed everything to shake. I have told an engineer, Reiz, about this, but I no longer remember the name of the galaxy.&lt;br /&gt;
| So war es also. Gut denn: Auf meiner Grossen Reise wurde mir von Ptaah in wenig mehr als 50 Millionen Lichtjahren Entfernung vom SOL—System eine Galaxie gezeigt, in deren Zentrum eine ungeheuer gigantische Explosion alles erschüttern liess. Davon habe ich Ingenieur Reiz erzählt, doch erinnerte ich mich nicht mehr an den Namen der Galaxie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8. Semjase told me about that.&lt;br /&gt;
| 8. Semjase erzählte mir davon.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9. The name of the galaxy?&lt;br /&gt;
| 9. Der Name der Galaxie?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10. We call it GLOBALUNG.&lt;br /&gt;
| 10. Wir nennen sie GLOBALUNG.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11. Also on Earth, it will become well-known among the people, but only around the turn of the millennium; however, it will already be well-known to astronomers prior to this.&lt;br /&gt;
| 11. Auch auf der Erde wird sie bei den Menschen bekannt werden, jedoch erst um die Jahrtausendwende, wobei sie allerdings den Astronomen schon früher bekannt sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12. Their designation for it will be NGC 4636.&lt;br /&gt;
| 12. Ihre Bezeichnung wird NGC 4636 sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aha. – To view this galaxy was, for me, something especially remarkable. Yet since we’re already at it: if I remember correctly, Ptaah also explained to me that comet tails carry toxic substances with themselves, which are also essential ingredients for the formation of dwarf suns, from which larger stars can then develop.&lt;br /&gt;
| Aha. – Diese Galaxie zu schauen, war für mich etwas ganz besonders Bemerkenswertes. Doch wenn wir schon dabei sind: Wenn ich mich richtig erinnere, erklärte mir Ptaah auch, dass Kometenschweife Giftstoffe mit sich führten, die auch ein grundlegender Bestandteil für die Neubildung von Zwergsonnen seien, aus denen sich dann auch grössere Sterne entwickeln könnten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13. That is correct.&lt;br /&gt;
| 13. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14. The main toxic substance of this kind is hydrocyanic acid.&lt;br /&gt;
| 14. Beim wichtigsten Giftstoff dieser Art handelt es such um Blausäure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hydrocyanic acid… yes, I remember; Ptaah said hydrocyanic acid. This is, indeed, highly toxic to humans. Depending on the amount of hydrocyanic acid consumed, severe cramps, vomiting, shortness of breath, and then unconsciousness and death set in, namely as a result of respiratory paralysis. First aid can, in fact, only be rendered via fresh air resuscitation, and to be sure, only by a device, respectively by a suitable apparatus. Under no circumstances may mouth-to-mouth resuscitation be performed because through this, the helping person poisons himself through the rescue breathing and can even die, just because he, through the mouth-to-mouth breathing, inhales the poisonous breath of the poisoned person.&lt;br /&gt;
| Potz Donner – Blausäure. – Ja ich erinnere mich; Ptaah sagte Blausäure. Die ist ja äusserst giftig für den Menschen. Je nach aufgenommener Blausäuremenge treten heftige Krämpfe, Erbrechen, Atemnot sowie dann Bewusstlosigkeit und der Tod ein, und zwar infolge Atemlähmung. Erste Hilfe kann eigentlich nur durch Frischluftbeatmung geleistet werden, und zwar nur durch ein Gerät resp. durch eine zweckmässige Apparatur. Auf keinen Fall darf eine Mund-zu-Mund-Beatmung vorgenommen werden, weil sich dadurch der helfende Mensch durch die Atemspende selbst vergiftet und sterben kann, eben weil er durch die Beatmung von Mund zu Mund den Giftatem der vergifteten Person einatmet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15. That is correct.&lt;br /&gt;
| 15. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16. A poisoning by hydrocyanic acid or its salts, particularly potassium cyanide, through the gastrointestinal tract, through the lungs or the skin, causes a blockage of the inner cell respiration.&lt;br /&gt;
| 16. Eine Vergiftung durch Blausäure oder ihrer Salze, besonders Caliumcyanid, durch den Magen-Darm-Kanal, durch die Lunge oder die Haut, ruft eine Blockierung der inneren Zellatmung hervor.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17. With the iron atom of the respiratory enzymes, an iron cyanide complex is formed, which impairs the oxygen combining capacity and the oxygen intake into the cells so severely that these functions fail and expire completely.&lt;br /&gt;
| 17. Mit dem Eisenatom der Atmungsenzyme wird ein Eisen-Cyanid-Komplex gebildet, was das Sauerstoffverbindungsvermögen und die Sauerstoffaufnahme in den Zellen derart stark beeinträchtigt, dass diese Funktionen völlig ausfallen und erlöschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You are, among other things, also a doctor and must know this exactly.&lt;br /&gt;
| Du bist ja unter anderem auch Arzt und musst es also genau wissen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18. That is correct.&lt;br /&gt;
| 18. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I am still in outer space with my questions, and this time, with the asteroid Eros, which I was allowed to view on the Great Journey and which looks like a potato, littered with thousands of large boulders and covered in many places by blue dust or other blue material, whereby also many craters cover the surface of the space projectile. The largest crater, as Ptaah said, is about 7,500 meters wide, if I remember correctly. In addition, now the question that one asked me: over and over again, it is to be read that this asteroid could collide with the Earth one day, which would mean a global catastrophe and the end of all life on Earth, since Eros still has a size of about 35 kilometers. What should be thought of this, also with regard to other asteroids that also often come into the vicinity of the Earth? Is the anxiety justified concerning such a catastrophe?&lt;br /&gt;
| Ich bin mit meinen Fragen noch immer im Weltenraum, und zwar diesmal beim Asteroiden Eros, den ich auf der grossen Reise schauen durfte und der ähnlich wie ein Kartoffel aussieht, mit Tausenden von grossen Gesteinsbrocken übersät und an vielen Stellen von blauem Staub oder sonstigem blauem Material bedeckt ist, wobei auch viele Krater von Weltraumgeschossen die Oberfläche überziehen. Der grösste Krater, so sagte Ptaah, sie etwa 7500 Meter breit, wenn ich mich richtig erinnere. Dazu nun die Frage, die man mir gestellt hat: Immer wieder sei zu lesen, dass dieser Asteroid eines Tages mit der Erde kollidieren könne, was eine weltweite Katastrophe und das Ende allen Lebens auf der Erde bedeuten würde, da Eros doch eine Grösse von etwa 35 Kilometern habe. Was ist davon zu halten, auch in bezug auf andere Asteroiden, die oft auch in die Nähe der Erde kommen? Ist die Angst hinsichtlich einer solchen Katastrophe berechtigt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19. In relation to the asteroid Eros, not in any way, unless upheavals in the SOL System would occur, through which a change could be brought about, as this would also be possible through influences that are foreign to the SOL system, such as by large comets or wandering planets, like the Destroyer, by which the asteroid could be thrown from its orbit and be directed towards the Earth, but this is extremely unlikely.&lt;br /&gt;
| 19. Auf den Asteroiden Eros bezogen in keiner Weise, wenn nicht sol-systemmässige Umwälzungen zutage treten, durch die eine Änderung herbeigeführt werden könnte, wie dies auch möglich wäre durch sol-systemfremde Einflüsse, wie z.B. durch grosse Kometen oder Wanderplaneten wie den Zerstörer, durch die der Asteroid aus seiner Bahn geworfen und zur Erde gesteuert werden könnte was aber äusserst unwahrscheinlich ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20. The possibility that Eros could fall to the Earth in the foreseeable future is less than three percent.&lt;br /&gt;
| 20. Die Möglichkeit, dass Eros in absehbarer Zeit auf die Erde stürzt, liegt bei weniger als drei Prozent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21. But on the other hand, there is a continuously ongoing possibility that impacts can occur on the Earth by other asteroids, but these do not exhibit as enormous proportions as Eros, yet they could still cause enormous catastrophes.&lt;br /&gt;
| 21. Andererseits besteht aber die dauernd anhaltende Möglichkeit, dass Abstürze auf die Erde durch andere Asteroiden erfolgen können, die jedoch nicht so gewaltige Ausmasse wie Eros aufweisen, die jedoch ungeheure Katastrophen anrichten könnten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22. However, these asteroids are small in size, namely from a few meters to a few kilometers.&lt;br /&gt;
| 22. Diese Asteroiden weisen aber kleine Masse auf, und zwar von wenigen Metern bis zu wenigen Kilometern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23. During the period leading up to the turn of the millennium, a number of such objects will arrive in the near vicinity of Earth, but without endangering the Earth directly, even if, at the same time, the distance mark of such an asteroid falls below the 200,000-kilometer mark from the Earth, and thus, the object passes closer to the Earth than the Moon.&lt;br /&gt;
| 23. Während der Zeit bis zur Jahrtausendwende werden mehrere solcher Objekte in den nahen Erdebereich gelangen, jedoch ohne die Erde direkt zu gefährden, auch wenn dabei die Distanzmarke vom Asteroiden zur Erde die 200000-Kilometermarke unterschreitet und das Objekt also näher zur Erde gelangt als der Mond.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24. Also, at the end of the first and at the beginning of the second year of the new millennium, an asteroid the size of a few hundred meters, which will still be unknown to the earthly scientists until then, will cross Earth’s orbit at a distance of a little more than half a million kilometers away, as this will also be the case several times with a small number of other asteroids until then.&lt;br /&gt;
| 24. Auch Ende des ersten und Anfangs des zweiten Jahres des neuen Jahrtausends wird ein bis dahin den irdischen Wissenschaftlern noch unbekannter Asteroid von wenigen hundert Metern Grösse die Erdbahn in wenig mehr als einer halben Million Kilometer Distanz kreuzen, wie dies bis dahin mehrmals mit einer geringen Anzahl anderer Asteroiden ebenso der Fall sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25. With a few exceptions, all of these objects will be discovered by the terrestrial scientists and amateur astronomers, when the time comes closer to the Earth.&lt;br /&gt;
| 25. Mit wenigen Ausnahmen werden all diese Objekte von den irdischen Wissenschaftlern und Hobbyastronomen entdeckt, wenn der Zeitpunkt der Annäherung an die Erde kommen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26. This also applies in relation to comets, which are newly discovered and which sometimes exhibit orbital periods that are thousands of years long, for they travel far beyond the Oort cloud in their orbits.&lt;br /&gt;
| 26. Das gilt auch in bezug auf Kometen, die neu entdeckt werden und die manchmal jahrtausendelange Umlaufzeiten aufweisen, weil sie auf ihren Bahnen weit über die Oortsche Wolke hinausziehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Well, then to purely earthly problems, if I may say so. Actually, it is a problem, that the earthly fortune tellers, astrologers, and clairvoyants, etc. drive the people into anxiety and terror with their allegedly precise predictions. One of you once said that a clearly and rationally thinking person – if he considers, analyzes and, therefore, evaluates all facts precisely – arrives at a prediction rate of about 14 percent reliability, respectively accuracy, while the percentages for the clairvoyants, fortune tellers, and astrologers and similar stored nonsense-bringers are only at an accuracy rate of a maximum of 3 to 4 percent.&lt;br /&gt;
| Gut, dann zu rein irdischer Problematik, wenn ich so sagen darf. Tatsächlich ist es nämlich ein Problem, dass die irdischen Wahrsager, Sterndeuter und Hellseher usw. die Menschen mit ihren angeblich präzisen Prognosen in Angst und Schrecken treiben. Jemand von euch sagte einmal, dass der klar und vernünftig denkende Mensch, wenn er alle Fakten genau überdenkt, analysiert und also auswertet, auf eine Voraussagequote von etwa 14 Prozent Sicherheit resp. Zutreffung komme, während die Prozente der Hellseher, Wahrsager und Sterndeuter und ähnlich gelagerten Unsinnsbringern gerademal bei einer Zutreffsquote von maximal 3-4 Prozent liegen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27. That, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 27. Auch das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28. People who use their normal and healthy intellect to make a prediction of the future – on the basis of existing situations and events, facts, etc. and, thus, on the basis of past and present situations of any kind – usually arrive at an average correctness value of about 14 percent.&lt;br /&gt;
| 28. Menschen, die ihren normalen und gesunden Verstand gebrauchen, um anhand bestehender Situations- und Geschehensfakte usw. und also anhand der verflossenen und gegenwärtigen Lage jeder Art eine Zukunftsvorhersage zu machen, gelangen in der Regel auf einen durchschnittlichen Richtigkeitswert von etwa 14 Prozent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29. This, in contrast to all the flimsy, misleading, fanciful, senseless, and unrealistic projections and statements of clairvoyants, astrologers, and fortune tellers, etc., whose success rates lie at a maximum of 3 to 4 percent.&lt;br /&gt;
| 29. Dies im Gegensatz zu all den fadenscheinigen, irreführenden und aus der Luft gegriffenen, unvernünftigen und irrealen Prognosen und Behauptungen von Hellsehern, Sternkundigen und Wahrsagern usw., deren Trefferquote bei maximal 3-4 Prozent&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then at least 3 to 4 percent accuracy.&lt;br /&gt;
| Dann wenigstens 3-4 Prozent Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30. Unfortunately no, for this isn’t something that is based on a recognition of the future but solely on a stroke of fate, which is erroneously called “chance” by the Earth people, although there is no such thing in that sense, because chance is only given when, for example, something falls to a person, such as portion of a profit or, otherwise, a share of something.&lt;br /&gt;
| 30. Leider nicht, denn dieses Etwas beruht nicht auf einer Erkennung der Zukunft, sondern einzig und allein auf einer Fügung, die vom Erdenmenschen irrtümlich Zufall genannt wird, obwohl es keinen solchen in diesem Sinne gibt, weil ein Zufall nur dann gegeben ist, wenn z.B. einem Menschen etwas zufällt, wie z.B. ein Teil eines Gewinnes oder sonst ein Anteil von irgend etwas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31. Only in this way can the term “chance” have its correctness, but not with respect to when something unexpected arises, which one wasn’t counting on and, therefore, which arises from the joining together of the given and complementary and interlocking relationships, and thus becomes a stroke of fate.&lt;br /&gt;
| 31. Nur in dieser Form kann der Begriff Zufall seine Richtigkeit haben, jedoch nicht hinsichtlich dessen, wenn unverhofft etwas in Erscheinung tritt, mit dem nicht gerechnet wurde und das sich also durch die gegebenen und sich ergänzenden und ineinandergreifenden Zusammenhänge zusammenfügt und also zur Fügung wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You explained that well. In truth, things, situations, and events, as well as occurrences, etc., simply fit themselves together and join into one another in such a way that a particular effect emerges from this, freely according to the law of causality, that is, the law of cause and effect. This will result in certain effects that, in turn, arise from specific causes, as I just explained. So strokes of fate are nothing other than occurrences, events, incidents, and situations, etc. that result from a certain joining together, in order to act as specific causes. So for example, if it happens that two people meet unexpectedly somewhere in a foreign country, then it cannot and should not be designated as “chance” but rather solely as a stroke of fate, for the causes of this are given that both people traveled to the same country and are staying at the same place, where they will then meet. So the one joins itself to the other and the one to another, from which then emerges the result, respectively the effect, even the stroke of fate.&lt;br /&gt;
| Das hast du gut erklärt. Wahrheitlich fügen sich Dinge, Situationen und Geschehen sowie Begebnisse usw. einfach derart zu- und ineinander, dass daraus eine bestimmte Wirkung entsteht; frei nach dem Gesetz der Kausalität, also der Ursache und Wirkung. Daraus resultieren dann bestimmte Wirkungen, die wiederum aus bestimmten Ursachen hervorgehen, wie ich eben erklärte. So sind Fügungen nichts anderes als Begebnisse, Geschehen, Vorkommnisse und Situationen usw., die sich aus bestimmten Zusammenfügungen ergeben, die als bestimmte Ursachen fungieren. Trifft es sich so z.B., dass sich zwei Menschen irgendwo in einem fremden Land unverhofft treffen, dann kann und darf das nicht als Zufall bezeichnet werden, sondern einzig und allein als Fügung, und zwar darum, weil die Ursachen dessen gegeben sind, dass beide Personen ins gleiche Land gereist sind und sich an den gleichen Ort begeben, wo sie dann aufeinandertreffen. So fügt sich das eine in das andere und das eine zum andern, woraus dann das Resultat resp. die Wirkung entsteht, eben die Fügung.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32. Another time, I must say that this, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 32. Ein andermal muss ich sagen, dass auch das von Richtigkeit ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nice. – Good then. Here, I have another question from an eleven-year-old boy, who occupies himself with ornithology and, thus, with the study of birds. He asked me about how the birds know what they can eat. With this, he means, what is edible for them and what is inedible, respectively toxic, for them or how the birds know, in particular, what berries to eat, whether the fruits would be ripe and good for them.&lt;br /&gt;
| Schön. – Gut denn. Hier habe ich noch eine Frage von einem elfjährigen Jungen, der sich mit Ornithologie und also mit dem Fach der Vogelkunde beschäftigt. Er hat mich gefragt, woher die Vögel denn wissen, was sie fressen können. Er meint damit, was für sie denn geniessbar und was ungeniessbar resp. giftig für sie sei oder woher die Vogel denn wissen, insbesondere die beerenfressenden, ob die Früchte reif und gut für sie seien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33. That is no secret.&lt;br /&gt;
| 33. Das ist kein Geheimnis.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34. Mature fruits and berries store and reflect solar radiation, and when these are ripe, they emit light in the ultraviolet range, even when the Sun isn’t shining.&lt;br /&gt;
| 34. Reife Früchte und Beeren speichern und reflektieren die Sonnenstrahlung, und sind diese reif, dann strahlen sie Licht im ultravioletten Bereich aus, und zwar auch dann, wenn die Sonne nicht scheint.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35. This shortwave light is perceived by the birds, as well as by certain animals and insects, and it is the signal that the fruits or berries are ripe for digestion.&lt;br /&gt;
| 35. Dieses kurzwellige Licht wird von den Vögeln wie auch von gewissen Tieren und Insekten wahrgenommen und bildet das Signal, dass die Früchte oder Beeren verdauungsreif sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36. This equally applies to the edibility of fruits and berries, grasses and leaves, etc., which emit a certain radiation that is perceived by the organisms and that informs them that the food which is important for them is nontoxic.&lt;br /&gt;
| 36. Gleichermassen gilt das für die Geniessbarkeit der Früchte und Beeren, der Gräser und Blätter usw., die eine bestimmte Strahlung aussenden, die von den Lebewesen wahrgenommen wird und ihnen mitteilt, dass die für sie wichtige Nahrung ungiftig ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Thank you for the explanation; the boy will be happy about it. – With Semjase, I once observed an optical phenomenon in the Arctic, namely three Suns, which came about by the fact that the real Sun was reflected twice in the atmosphere, once to the left and once to the right of its actual location. What I want to ask is this: does this phenomenon appear every year?&lt;br /&gt;
| Danke für die Erklärung, der Junge wird sich darüber freuen. – Mit Semjase konnte ich in der Arktis einmal ein optisches Phänomen beobachten, nämlich drei Sonnen, die dadurch zustande kamen, dass sich die reale Sonne in der Atmosphäre zweimal spiegelte, und zwar einmal links und einmal rechts von ihrem eigentlichen Standort. Was ich dazu fragen will: Tritt dieses Phänomen jedes Jahr in Erscheinung?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37. That is correct, yes.&lt;br /&gt;
| 37. Das ist von Richtigkeit, ja.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| As a doctor and physician, etc., you can surely explain to me how fatigue arises, right?&lt;br /&gt;
| Als Arzt und Mediziner usw. kannst du mir sicher erklären, wodurch die Müdigkeit entsteht, oder?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38. I can do that. –&lt;br /&gt;
| 38. Das kann ich. –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39. In the nerve cells, the resting substance, adenosine, is formed, through which listlessness and fatigue arise.&lt;br /&gt;
| 39. In den Nervenzellen wird die Ruhesubstanz Adenosin gebildet, wodurch die Schlappheit und Müdigkeit entsteht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And – can this actually be counteracted with coffee and tea?&lt;br /&gt;
| Und – kann dem mit Kaffee und Tee tatsächlich entgegengewirkt werden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40. The waking amine, caffeine, of coffee and the theine of tea can actually counteract the adenosine.&lt;br /&gt;
| 40. Das Weckamin Koffein des Kaffees wie auch das Teein des Tees kann tatsächlich dem Adenosin entgegenwirken.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 41. If substances such as caffeine or theine, etc. are fed to the body while it is lethargic, tired, and in need of recuperation, then these will produce a counter-effect with respect to the adenosine, namely by suppressing or neutralizing this, whereby the maximum effect of the caffeine and theine or other similar waking amines will be achieved, but only about 1 ½ hours after their consumption.&lt;br /&gt;
| 41. Werden dem Körper also Stoffe wie Koffein oder Teein usw. zugeführt, wenn er schlapp, müde und erholungsbedürftig ist, dann entsteht eine Gegenwirkung in bezug auf das Adenosin, und zwar indem es dieses unterdrückt oder neutralisiert, wobei die Höchstwirkung des Koffeins und Teeins oder sonstiger gleichartiger Weckamine jedoch erst etwa 1 ½ Stunden nach deren Genuss erreicht wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 42. But soon, the effect of the waking amines will diminish again, which means for the body in need of recuperation and for its nerve cells which produce the adenosine that now, the resting substance must be increasingly produced, by what means listlessness and fatigue become apparent in an intensified form.&lt;br /&gt;
| 42. Bald jedoch lässt die Wirkung der Weckaminstoffe wieder nach, was für den erholungsbedürftigen Körper und dessen Nervenzellen, die das Adenosin erzeugen, bedeutet, dass nun vermehrt die Ruhesubstanz erzeugt werden muss, wodurch Schlappheit und Müdigkeit sich in verstärkter Form bemerkbar machen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Lately, the question arises again and again as to what circumstances cause the so-called “infant death,” whereby there are many speculations about this. Can you tell me a few things about this?&lt;br /&gt;
| In letzter Zeit taucht immer wieder die Frage auf, welche Umstände den sogenannten Kindstod hervorrufen, wobei es darüber vielerlei Spekulationen gibt. Kannst du mir einiges darüber sagen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 43. Because there are several reasons for this, it wouldn’t make sense to mention them all.&lt;br /&gt;
| 43. Dafür gibt es verschiedene Gründe, die alle zu nennen nicht sinnvoll wären.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 44. However, it should be said that there is an erroneous view of the so-called “infant death,” which is also known as “sudden infant death syndrome” among the Earth people.&lt;br /&gt;
| 44. Es soll aber gesagt sein, dass eine irrige Ansicht zum sogenannten Kindstod führt, der bei den Erdenmenschen auch “plötzlicher Kindstod” genannt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45. This erroneous view consists of the notion that small children, primarily infants, are supposed to be placed on their bellies in order to be put to sleep or after a meal.&lt;br /&gt;
| 45. Diese irrige Ansicht beruht darin, dass Kleinkinder, hauptsächlich Säuglinge, zum Schlafen oder nach einer Mahlzeit auf den Bauch gelegt werden sollen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 46. This crazy view is based on the wrong acceptance that there is a lower risk of choking if the child would suddenly vomit or simply cough up what has been eaten.&lt;br /&gt;
| 46. Diese Irransicht fundiert in der Falschannahme, das eine geringere Erstickungsgefahr bestehe, wenn das Kind plötzlich erbreche oder wenn das Gegessene einfach aufstosse.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 47. But when infants are placed on their bellies, they are exposed to the risk that the heart and lungs, as well as the other vital organs, will become impaired in their functions as a result of the pressure on the belly, which can lead to sudden death and also to the fact that the exhaled carbon dioxide is inhaled again, due to the infant lying on the belly, which can lead to a quick and deadly result.&lt;br /&gt;
| 47. Werden Kleinkinder aber auf den Bauch gelegt, dann werden sie der Gefahr ausgesetzt, dass Herz und Lunge sowie andere lebenswichtige Organe durch Druck auf den Bauch in ihrer Funktion beeinträchtigt werden, was ebenso zum plötzlichen Tod führen kann wie auch die Tatsache, dass durch das Auf-dem-Bauch-Liegen ausgeatmetes Kohlendioxid wieder eingeatmet wird, was zu einer schnellen tödlichen Folge führen kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 48. Another important point to be mentioned in relation to sudden infant death syndrome is found with the parents or parental guardians.&lt;br /&gt;
| 48. Ein anderer wichtiger Punkt, der zu nennen ist im Bezug des plötzlichen Kindstodes, ist zu finden bei den Eltern oder den elternvertretenden Personen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 49. And, unfortunately, precisely this fact to be mentioned is unknown to the doctors and medical professionals and to the courts and supervisory bodies on Earth, which is extremely regrettable.&lt;br /&gt;
| 49. Und gerade diese zu nennende Tatsache ist leider den Arzten und Medizinern sowie den Gerichtsbarkeiten und Aufsichtsorganen auf der Erde unbekannt, was äusserst bedauerlich ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50. The reason why there are so many sudden infant deaths to be mentioned in all countries of the world, although mainly in the so-called civilized countries or industrial nations, is because sudden infant death syndrome is induced consciously and also unconsciously by a parent, or even by both parents, but also by parental substitutes, namely when these lose nervous control over themselves and uncontrollably maltreat the infants, shaking and abusing them to such an extent that deadly injuries to the brain arise, by what means sudden death occurs within minutes, hours, or a few days.&lt;br /&gt;
| 50. Der Fakt so manchen plötzlichen Kindstodes in allen Ländern der Erde – wobei jedoch hauptsächlich die sogenannten zivilisierten Staaten oder Industriestaaten zu nennen sind – ist nämlich der, dass der plötzliche Kindstod bewusst wie auch unbewusst durch Elternteile oder gar durch beide Eltern wie aber auch durch Elternstellvertreter / innen herbeigeführt wird, und zwar indem diese die nervliche Beherrschung über sich verlieren und unkontrollierbar die Kleinkinder derart schüttelnd traktieren und misshandeln, dass tödliche Verletzungen des Gehirns entstehen, wodurch innerhalb Minuten, Stunden oder weniger Tage der plötzliche Tod eintritt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 51. Unfortunately, this fact will run rampant more and more, for the people – mainly those of the industrialized countries – become increasingly indifferent, addicted to pleasure, unsteady, unkind, and disliking among themselves and toward each other.&lt;br /&gt;
| 51. Diese Tatsache wird leider immer mehr überhandnehmen, denn die Menschen – hauptsächlich die der Industrieländer – werden immer gleichgültiger, vergnügungssüchtiger, unsteter, liebloser und abneigender unter sich und gegeneinander.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 52. But at the same time, they also strain their nerves as a result of this, which lets them get out of control very quickly, in order to commit thoughtless and uncontrolled actions as a further consequence, accompanied by fierce anger that can have deadly results, just like when young children are abused in the aforementioned manner, whereby sudden infant death is then the result.&lt;br /&gt;
| 52. Gleichzeitig aber strapazieren sie dadurch auch ihre Nerven, die sie sehr schnell ausser Kontrolle geraten lassen, um in der weiteren Folge dann unbedachte und unkontrollierte Handlungen zu begehen, die von wildem Zorn begleitet werden, der tödliche Folgen zeitigen kann, wie eben dann, wenn auf die genannte Art und Weise Kleinkinder misshandelt werden, wobei der plötzliche Kindstod dann die Folge ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 53. But unfortunately, research in this direction has not yet been performed by the Earth person, which is why no relevant findings will be made for quite some time, so also not with regard to other forms of maltreatment of small children by adults, by whom sudden infant death syndrome is induced.&lt;br /&gt;
| 53. Leider jedoch wird in dieser Richtung vom Erdenmensch noch nicht geforscht, weshalb noch geraume Zeit keine diesbezüglichen Erkenntnisse gemacht werden, so auch nicht in bezug auf andere Misshandlungsformen der Kleinkinder durch Erwachsene, durch die der plötzliche Kindstod herbeigeführt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That is horrible. How long will it take, then, until it has come so far that this form of sudden infant death syndrome is recognized and the respective uncaring parents are called to account?&lt;br /&gt;
| Das ist ja grauenhaft. Wie lange wird es denn dauern, bis es soweit ist dass der plötzliche Kindstod in dieser Form erkannt und diesbezügliche Rabeneltern zur Rechenschaft gezogen werden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 54. Unfortunately, on Earth, respectively with the Earth people, true justice is still written in very small letters, for there is still too much negligence, and thus, serious and very severe crimes are punished more mildly and more gently than small offenses.&lt;br /&gt;
| 54. Auf der Erde resp. bei den Erdenmenschen ist wahre Gerechtigkeit leider noch sehr klein geschrieben, denn zu sehr herrscht noch Nachlässigkeit und so also schwere und schwerste Straftaten leichter und gelinder bestraft werden als geringe Vergehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 55. It often seems that the courts would have great respect for serious and very severe crimes and, therefore, would pass more lenient sentences for these than what seems to be the case with smaller crimes, for which no respect is given and which, thus, are condemned harshly.&lt;br /&gt;
| 55. Oft Scheint es, das die Gerichtsbarkeiten grossen Respekt vor schweren und schwersten Straftaten hätten und daher mildere Urteile fällten, als dies hinsichtlich leichter Vergehen der Fall zu sein scheint, für die kein Respekt gegeben ist und die daher hart verurteilt werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 56. But to answer your question, I must say that it will still take a long time before the aforementioned criminal form of sudden infant death syndrome is recognized and punished.&lt;br /&gt;
| 56. Doch um deine Frage zu beantworten muss ich sagen, dass es noch lange dauern wird, ehe die genannte Verbrechensform des plötzlichen Kindstodes erkannt und geahndet wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 57. Before the start of the third millennium, this won’t be the case.&lt;br /&gt;
| 57. Vor dem Beginn des dritten Jahrtausend wird dies nicht der Fall sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 58. So, in any case, it must be accepted.&lt;br /&gt;
| 58. So jedenfalls muss angenommen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So nothing else remains but to wait.&lt;br /&gt;
| Also bleibt nichts anderes übrig, als abzuwarten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 59. There is no other possibility.&lt;br /&gt;
| 59. Es gibt keine andere Möglichkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So just stick to it. Then another question: did Luke ever make a portrait of Jmmanuel? To my knowledge, such is attributed to him.&lt;br /&gt;
| Also bleibt es dabei. Dann eine weitere Frage: Hat Lukas jemals ein Bildnis von Jmmanuel angefertigt? Meines Wissens wird ihm ein solches zugesprochen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 60. That does not correspond to the truth.&lt;br /&gt;
| 60. Das entspricht nicht der Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 61. Luke in no way mastered the art of drawing, so he was also in no position to produce a portrait of Jmmanuel.&lt;br /&gt;
| 61. Lukas beherrschte die Zeichenkunst in keiner Weise, folglich er auch nicht in der Lage war, ein Bildnis von Jmmanuel herzustellen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 62. Such a portrait of Jmmanuel, which is attributed to him, comes from an artist of Italian origin, who never saw Jmmanuel and who also had no description with respect to Jmmanuel’s appearance.&lt;br /&gt;
| 62. Ein solches Jmmanuel—Bildnis, das ihm zugesprochen wird, stammt von einem Künstler italienischer Herkunft, der Jmmanuel niemals gesehen hat und auch keine Beschreibung hinsichtlich Jmmanuels Aussehen hatte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 63. His name was Alphonso Stranieri.&lt;br /&gt;
| 63. Sein Name war Alphonso Stranieri.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I have a question in reference to Queen Nofretete, who was the wife of Pharaoh Amenhotep IV, who was also known as Akhenaten and who, to my knowledge, reigned in the 14th Century B.C., from 1364 to 1347. Where was Nofretete actually buried? Her real name, so I think, was Nefertiti, right?&lt;br /&gt;
| Dann habe ich eine Frage in bezug der Königin Nofretete, die ja die Gattin des Pharaos Amenophis IV. war, der auch Echnaton genannt wurde und meines Wissens im 14. Jahrhundert v. Chr. von 1364-1347 regierte. Wo wurde Nofretete wirklich begraben. Ihr eigentlicher Name, so denke ich, war Nefertiti, oder?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 64. That is correct.&lt;br /&gt;
| 64. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 65. Nevertheless, a tomb of Nefertiti does not exist but rather only one of her double, who was the concubine of Amenhotep IV/Akhenaten, but this was kept secret and, thus, also wasn’t handed down in any records.&lt;br /&gt;
| 65. Eine Grabstätte von Nofretete existiert jedoch nicht, sondern nur eines von ihrer Doppelgängerin, die Amenophis IV./Echnatons Nebenfrau war, was jedoch geheimgehalten und folglich auch in keinerlei Aufzeichnungen überliefert wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 66. The name of Nefertiti’s double was Chepris, which meant “the powerful one,” while Nefertiti’s name meant “the beautiful one has come.”&lt;br /&gt;
| 66. Der Name der Doppelgängerin Nofretetes war Chepris, was soviel bedeutete wie “die Mächtige”, während Nofretetes Namen “Die Schöne ist gekommen” bedeutete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 67. Nefertiti and Chepris were neither twin sisters nor in any way connected to each other in kinship, yet they were hardly able to be distinguished by those who were initiated.&lt;br /&gt;
| 67. Nofretete und Chepris waren weder Zwillingsschwestern noch irgendwie miteinander in verwandtschaftlicher Verbindung, doch trotzdem waren sie selbst für die Eingeweihten kaum zu unterscheiden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 68. Thus, both of them alternately appeared before the people, who remained unaware of the fact that these were two different women who, moreover, hated one another until death.&lt;br /&gt;
| 68. So traten beide vor dem Volk abwechslungsweise in Erscheinung, dieses in Unkenntnis darüber lassend, dass es sich bei ihnen um zwei verschiedene Frauen handelte, die zudem einander bis zum Tode hassten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 69. In consequence of this, then, it came to the murder of Chepris, who was killed by Nefertiti with snake venom.&lt;br /&gt;
| 69. In dieser Folge kam es dann auch zum Mord an Chepris, die durch Nofretete mit Schlangengift umgebracht wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 70. Both were boundlessly jealous of each other, even though Amenhotep IV, respectively Akhenaten, treated both of them equally.&lt;br /&gt;
| 70. Beide waren aufeinander grenzenlos eifersüchtig, obwohl Amenophis IV. resp. Echnaton beide gleichermassen behandelte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 71. After the murder, Nefertiti naturally feared the revenge and punishment of Akhenaten, so she disguised herself and fled from the palace undetected, in order to board a ship with accomplices, which should have taken them to foreign lands.&lt;br /&gt;
| 71. Nach dem Mord fürchtete Nofretete natürlich die Rache und Strafe Echnatons, weshalb sie verkleidet und unerkannt aus dem Palast floh, um mit Helfershelfern ein Schiff zu besteigen, das sie in die Fremde bringen sollte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 72. After several hours on the Mediterranean Sea, however, they were surprised by a heavy storm, by which the small ship was shattered and sank, together with Nefertiti and the whole crew, into the wild waters.&lt;br /&gt;
| 72. Nach mehreren Stunden auf dem Mittelmeer jedoch, wurden sie von einem schweren Sturm überrascht, durch den das kleine Schiff zerschmettert wurde und samt Nofretete und der ganzen Besatzung in den wilden Fluten versank.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 73. That was the actual end of Nefertiti.&lt;br /&gt;
| 73. Das war das wirkliche Ende von Nofretete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 74. After the murder of Chepris, Akhenaten let her be secretly buried and took as his wife her twin sister, who resembled her to the hair, and this was the one who henceforth lived at the side of Amenhotep IV as Nefertiti and as an Egyptian queen and who entered into history.&lt;br /&gt;
| 74. Nach dem Mord an Chepris liess Echnaton diese heimlich begraben und nahm sich deren Zwillingsschwester, die ihr aufs Haar glich, zum Weibe, und diese war es dann, die fortan als Nofretete und ägyptische Königin an der Seite Amenophis IV. lebte und in die Geschichte einging.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And the model bust made of painted limestone, which was found in Amarna during excavations, now represents the real Nefertiti?&lt;br /&gt;
| Und die Modellbüste aus bemaltem Kalkstein, due bei Ausgrabungen in Amarna gefunden wurde, stellt die nun wirklich Nofretete dar?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 75. In addition to the bust mentioned by you, several unfinished ones still exist.&lt;br /&gt;
| 75. Nebst der von dir genannten Büste existieren noch mehrere unvollendete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 76. But all of them do not represent Nefertiti but represent Chepris’ identical twin sister, Nephthe, as her name was.&lt;br /&gt;
| 76. Alle stellen sie aber nicht Nofretete dar, sondern Chepris eineiige Zwillingsschwester Nephthe, wie ihr Name war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pretty obscure, this history. But it fits well with that time period. And since we’re in Egypt: how is it that so many archaeologists and grave robbers met sudden deaths while excavating or robbing the ancient Pharaohs’ tombs or else died within hours, days, or a few weeks?&lt;br /&gt;
| Ganz schön verworren, die Geschichte. Aber sie passt wohl zur damaligen Zeit. Und wenn wir schon bei Ägypten sind: Wie kommt es denn, dass so viele Archäologen und Grabräuber beim Ausgraben oder Ausrauben der alten Pharaonengräber plötzliche Tode fanden oder innerhalb Stunden, Tagen oder wenigen Wochen starben?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 77. There are several reasons for that, but the two most important ones are the following:&lt;br /&gt;
| 77. Dafür gibt es mehrere Gründe, wobei die zwei wichtigsten jedoch folgende sind:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 78. To protect the tombs against grave robbery, one method was that spines, which were thinner than hair and which were of the fruit of the Indian cactus, were soaked with deadly poisons, were dried, and were then painted onto bandages, with which the dead were wrapped.&lt;br /&gt;
| 78. Um die Grabstätten vor Grabräuberei zu schützen war die eine Methode die, dass die mehr als haarfeinen Stacheln der indischen Kaktusfrucht mit tödlichen Giften getränkt, getrocknet und auf die Bandagen gestrichen wurden, mit denen man die Verstorbenen einwickelte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 79. The deadly poisons of the kind that was used are extremely stable and are still effective even after thousands of years.&lt;br /&gt;
| 79. Die tödlichen Gifte der verwendeten Art sind äusserst beständig und selbst nach Jahrtausenden noch wirksam.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 80. Now, if grave robbers and archaeologists, etc. touched the bandages of the mummified bodies, then the poisonous spines penetrated into their hands, without this being noticed, because the spines of the cactus figs are much thinner than human hair.&lt;br /&gt;
| 80. Wenn nun Grabräuber und Archäologen usw. die Bandagen der mumifizierten Verstorbenen berührten, drangen die Giftstacheln in deren Hände ein, ohne dass dies bemerkt wurde, weil die Stacheln der Kaktusfeige sehr viel dünner sind als ein Menschenhaar.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 81. In addition, the insidious poison was of a different kind, so it was also different in the temporal effect, which could occur in either hours or days or only after two or three weeks.&lt;br /&gt;
| 81. Das heimtückische Gift war dabei verschiedener Art, folglich es auch verschieden in der zeitlichen Wirkung war, die sowohl in Stunden oder Tagen oder erst nach zwei, drei Wochen eintreten konnte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 82. Another very popular and lethal means was the use of fungal spores that were cultivated specifically for the purpose of the quick killing of the grave robbers, so the bandages of the deceased as well as the Sarcophagi and the tomb walls, etc. were infected with these.&lt;br /&gt;
| 82. Ein weiteres sehr beliebtes und tödliches Mittel waren Schimmelpilzsporen, die speziell zum Zweck der schnellen Tötung der Grabräuber gezüchtet und womit die Bandagen der Verstorbenen sowie Sarkophage und die Grabmalwände usw. infiziert wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 83. Now, when grave robbers – or later archaeologists – entered the tombs, as a result of their entering and also by the work taken up, they whirled up dust that was loaded with deadly fungal spores.&lt;br /&gt;
| 83. Betraten nun Grabräuber – oder später auch Archäologen – die Grabstätten, dann wirbelten sie sowohl durch das Betreten wie auch durch Arbeiten den angelagerten Staub auf, der mit todbringenden Schimmelpilzsporen geschwängert war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 84. The extremely toxic dust was inhaled by the grave robbers and archaeologists, and this quickly led to death, which came about very quickly or over days or over several weeks.&lt;br /&gt;
| 84. Der so äusserst giftige Staub wurde von den Grabräubern und Archäologen eingeatmet und führte schnell zum Tod, der sehr schnell oder über Tage oder über einige Wochen hinweg eintrat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 85. These are the two main ways, by which the tombs and the treasures of the Pharaohs were protected against grave robbers.&lt;br /&gt;
| 85. Dies sind die zwei hauptsächlichsten Formen, durch die die Gräber und die Schätze der Pharaonen vor Grabräubern geschützt wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Interesting. – What do you think about meddling in other people’s cultures, respectively in their interests, etc.? By this, I mean not only interfering in foreign cultures of foreign planets and civilizations, but specifically what is common on Earth, especially in connection with the religions, and I think especially of Christianity, which has sent its henchmen, representatives, priests, and missionaries to foreign nations since ages ago, to natives and to other faiths, in order to convert these to the Christian faith and to the civilization of the white man, either peacefully or very often by forceful proselytizing, by what means there have always been many deaths over and over again, when the foreign nations, natives, and those of other faiths did not follow the sense of the missionaries, etc. Through the criminal activities and actions of these “men of God,” there were destroyed, and there are still destroyed, the old traditions and customs as well as the old beliefs of the natives by the missionaries, who harassed them and who took from them their very own freedom and way of life.&lt;br /&gt;
| Interessant. – Was haltet ihr vom Sicheinmischen in fremde Kulturen resp. in deren Belange usw.? Damit meine ich nicht nur das Einmischen in fremde Kulturen fremder Planeten und Menschheiten, sondern speziell das, was auf der Erde gang und gäbe ist, und zwar besonders im Zusammenhang mit den Religionen, wobei ich speziell an das Christentum denke, das seine Schergen, Vertreter, Priester und Missionare seit alters her zu fremden Völkern, zu Eingeborenen und Andersgläubigen schickt, um bei diesen friedlich oder sehr oft mit Gewalt missionierend zum christlichen Glauben und zur Zivilisation des weissen Mannes zu bekehren, wodurch es seit jeher immer wieder viele Tote gegeben hat, wenn die fremden Völker, Eingeborenen und Andersgläubigen nicht dem Sinn der Missionare usw. folgten. Durch das kriminelle Tun und Handeln dieser “Gottesmänner” wurden – und werden auch heute noch – die alten Traditionen und Bräuche sowie der alte Glaube der durch die Missionare beharkten Eingeborenen zerstört und ihnen ihre ureigene Freiheit und Lebensweise genommen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 86. Those are not only senseless machinations but even criminal and felonious ones that should never appear.&lt;br /&gt;
| 86. Das sind nicht nur unsinnige Machenschaften, sondern gar kriminelle und verbrecherische, die niemals in Erscheinung treten dürften.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 87. With us, such interventions and interferences are strictly illegal in every form and, thus, are prohibited by appropriate directives.&lt;br /&gt;
| 87. Bei uns sind solche Eingriffe und Einmischungen in jeder Form strengstens gesetzwidrig und warden also durch dementsprechende Direktiven untersagt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 88. This equally applies to interventions and interferences in the private matters of each person, so also with respect to all matters of families, friends, acquaintances, and communities, etc.&lt;br /&gt;
| 88. Gleichermassen gilt das für Eingriffe und Einmischungen in den privaten Bereich jeder Person, so aber auch hinsichtlich aller Belange von Familien, Freunden, Bekannten und Gemeinschaften usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I find that to be good and humane, but unfortunately, one cannot say this in reference to the actions of the religions and their missionaries. Criminal and felonious are actually the right labels for their irresponsible actions. But now, tell me what social status Simon Peter had – I mean the disciple of Jmmanuel?&lt;br /&gt;
| Finde ich gut und menschenwürdig, was man aber leider in bezug des Handelns der Religionen und deren Missionare nicht sagen kann. Kriminell und verbrecherisch ist tatsächlich die richtige Bezeichnung für deren verantwortungsloses Handeln. Sag nun aber mal, welchen gesellschaftlichen Stand Simon-Petrus hatte – ich meine den Jünger Jmmanuels?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 89. He was of the &amp;quot;status of the haves&amp;quot; and, thus, was very rich.&lt;br /&gt;
| 89. Er war vom Stand der Besitzenden und also sehr reich zu nennen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 90. It was he who constantly donated from his own wealth, for the implementation of the mission and for the spreading of Jmmanuel’s teaching.&lt;br /&gt;
| 90. Er war es auch, der laufend vom eigenen Reichtum für die Durchführung der Mission und die Verbreitung der Lehre Jmmanuels spendete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 91. If this wouldn’t have been so, then everyone would have had to live a more frugal life than what was, in fact, the case.&lt;br /&gt;
| 91. Wäre das nicht so gewesen, dann hätten alle ein kargeres Leben führen müssen, als das in Wirklichkeit der Fall war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 92. While there were other wealthy ones among the disciples, who also contributed their part to everything, it was Simon Peter, however, who was the main donor.&lt;br /&gt;
| 92. Zwar waren noch andere Wohlhabende unter den Jüngern, die auch ihren Teil zu allem beitrugen, doch war Simon-Petrus der hauptsächliche Spender.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And Matthew, the tax collector?&lt;br /&gt;
| Und Matthäus, der Steuereintreiber?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 93. He was also quite wealthy.&lt;br /&gt;
| 93. Auch er war recht begütert.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then another area: it is well-known to me that salt is very important for humans, as it also naturally is for animals and plants. But now, what interests me is when, in fact, the first large salt deposits formed on the Earth and, furthermore, how the balance of salt affects the person. You should, at least, be able to answer the last question, as a physician.&lt;br /&gt;
| Dann ein anderes Gebiet: Es ist mir bekannt, dass Salz für den Menschen sehr wichtig ist, wie natürlich auch für Tiere und Pflanzen. Mich interessiert nun aber, wann eigentlich die ersten grossen Salzablagerungen auf der Erde entstanden sind und weiter, wie sich der Salzhaushalt des Menschen verhält. Zumindest die letzte Frage solltest du als Arzt ja beantworten können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 94. That is correct.&lt;br /&gt;
| 94. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 95. And since I also deal with geology, I can also answer the first question for you.&lt;br /&gt;
| 95. Und da ich mich auch mit Geologie beschäftige, kann ich dir auch die erste Frage beantworten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 96. The first large salt deposits on Earth formed around 340 million years ago, but the main ones first formed 240 to 270 million years ago.&lt;br /&gt;
| 96. Die ersten grossen Salzablagerungen auf der Erde entstanden vor rund 340 Millionen Jahren, die hauptsächlichsten jedoch erst vor 240-270 Millionen Jahren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 97. In relation to life forms, salt is very important.&lt;br /&gt;
| 97. Auf die Lebensformen bezogen, ist das Salz sehr wichtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
| 98. Wenn ich aber allein vom Menschen ausgehen soll, dann ist folgendes zu erklären:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 99. Salt is an extremely important component of the blood.&lt;br /&gt;
| 99. Salz ist ein äusserst wichtiger Bestandteil des Blutes.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&lt;br /&gt;
| 100. Normalerweise fliessen zwischen 45 und 50 Gramm Kochsalz in gelöster Form als Natrium und Chlorionen durch die Adern des Menschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 101. This concentration of salt must remain constant.&lt;br /&gt;
| 101. Diese Salzkonzentration muss konstant bleiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&lt;br /&gt;
| 102. Ist zuwenig davon im Blut vorhanden, dann entsteht ein Überdruck in den roten Blutkörperchen, wodurch sie platzen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&lt;br /&gt;
| 103. Das aber hat dann zur Folge, dass keine Reize mehr an den Herzmuskel weitergeleitet werden können, infolgedessen das Herz seine Funktion einstellt und also aufhört zu schlagen resp. aufhört das Blut durch die Adern zu pumpen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&lt;br /&gt;
| 104. Salz fliesst aber nicht nur durch die Adern, sondern durch den ganzen Körper.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&lt;br /&gt;
| 105. Ohne Salz wäre der menschliche Körper lahmgelegt, denn keine Zelle könnte funktionieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&lt;br /&gt;
| 106. Jede einzelne Körperzelle ist von Salzwasser umgeben und schwimmt darin frei umher.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&lt;br /&gt;
| 107. Schwindet das Salz aus dieser Flüssigkeit, dann verandert sich in der Zelle das Druckverhältnis so dramatisch, dass der Zellenzwischenrand verschwindet und die Zelle keine Nährstoffe mehr erhält.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&lt;br /&gt;
| 108. Nur wenn der Salzgehalt resp. die Salzkonzentration im Körper konstant bleibt, können das Herz, die Muskeln und das Nervensystem des Menschen reibungslos funktionieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&lt;br /&gt;
| 109. Täglich verliert der menschliche Körper jedoch Salz, und zwar über den Harn, über Tränen und den Schweiss, weshalb es lebensnotwendig ist, dem Körper wieder Salz zuzuführen, dies nebst der notwendigen Menge Flüssigkeit, wobei diese jedoch je nach Mensch und dessen körperlicher Konstitution verschieden ist und kein einheitliches und allgemeines Mass genannt werden kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 110. Thus, one person needs several liters of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three deciliters.&lt;br /&gt;
| 110. So benötigt der eine Mensch pro Tag mehrere Liter Flüssigkeit, während der andere im gleichen Zeitraum mit sehr wenig auskommt, vielleicht nur ein, zwei oder drei Deziliter.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&lt;br /&gt;
| 111. Nebst den Eigenschaften des Körpers und all dessen Organen sowie dem Flüssigkeitsverlust spielen dabei natürlich auch die klimatischen Bedingungen und die bewegungs— und anstrengungsmässigen Fakten ebenso eine wichtige Rolle wie die Trinkdisziplin und die gedankliche sowie willensmässige Einstellung des Menschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
| 112. Zuviel trinken ist dabei ungesund, weil zuviel Salz ausgeschieden wird, wodurch dem Körper neues zugeführt werden muss, was zur Folge hat, dass sich mehr Flüssigkeit resp. Wasser im Körper speichert, als dies gesundheitlich erforderlich ist, was zu Überwässerungsschäden führen kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| For my part, I drink very little, sometimes no more than two deciliters per day.&lt;br /&gt;
| Meinerseits trinke ich sehr wenig, manchmal nicht mehr als zwei Deziliter pro Tag.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 113. That is known to me.&lt;br /&gt;
| 113. Das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 114. However, you won’t suffer any harm from that because you’re one of those people who only need very little liquid.&lt;br /&gt;
| 114. Schaden wirst du dadurch aber nicht erleiden, denn du bist einer jener Menschen, die nur äusserst wenig Flüssigkeit benötigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 115. When it becomes necessary, you automatically drink some more because you then perceive a thirst feeling.&lt;br /&gt;
| 115. Wird diese notwendig, dann trinkst du automatisch einiges mehr, weil du dann ein Durstgefühl verspürst.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 116. This also applies to certain substances that your body needs, like even salt, sugar, vinegar, lemon juice, or orange juice, etc.&lt;br /&gt;
| 116. Das trifft auch zu auf bestimmte Stoffe, die dein Körper benötigt, wie z.B. eben Salz, Zucker, Essig, Zitronen- oder Orangensaft usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yes, that is actually so. As a rule, I eat what I feel an urge to eat.&lt;br /&gt;
| Ja, das ist tatsächlich so. In der Regel esse ich das, wonach ich einen Drang verspüre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 117. So I said.&lt;br /&gt;
| 117. Das sagte ich.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 118. And you do well with that, since you simply don’t let yourself be tempted by uncontrollable cravings.&lt;br /&gt;
| 118. Und du tust gut daran, wenn du dich nicht einfach durch unkontrollierbare Gelüste verleiten lässt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You’re right, I don’t. But now, a question that refers to Izmit, respectively Izmir, and to Mustafa Kemal Tascha, who later received the name Atatürk,...&lt;br /&gt;
| Mach ich auch nicht. Nun aber ein Frage, die sich auf Izmit resp. Izmir und auf Mustafa Kemal Tascha bezieht, der später den Namen Atatürk erhielt, …&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 119. Yes, in 1964, you shot a revolver bullet between the eyes of his portrait when, after your serious accident at the customs station of Reyhanle and in your delirium, you demolished the main office of the police and customs station.&lt;br /&gt;
| 119. Dem du ja im Jahre 1964 eine Revolverkugel zwischen die Augen seines Bildnisses geschossen hast, als du nach deinem schweren Unfall in der Zollstation von Reyhanle im Delirium das Hauptbüro der Polizei- und Zollstation zertrümmert hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I first found that out and realized that two months later, when I returned from Kuwait and investigated all that I had done during the 29 days of my delirium. Fortunately, the customs officials had already known me very well for several years and had also read in the newspaper about my serious accident in Iskenderun; otherwise, they certainly would have shot me – at least, that’s what they said when I asked them about it – as I raged around and fired away with my revolver. Solely because they knew me well and saw that I wasn’t in my right mind, they kept their distance, left me alone, and didn’t shoot me down.&lt;br /&gt;
| Das habe ich erst zwei Monate später erfahren und realisiert, als ich von Kuwait zurückkehrte und nachforschte, was ich während den 29 Tagen meines Deliriums alles angestellt hatte. Glücklicherweise haben mich die Zollbeamten schon seit einigen Jahren gut gekannt und auch in der Zeitung von meinem schweren Unfall in Iskenderun gelesen, sonst hätten sie mich bestimmt abgeschossen — so sagten sie jedenfalls, als ich sie danach fragte —, als ich derart gewütet habe und herumballerte mit meinem Revolver. Nur weil sie mich gut kannten und sahen, dass ich nicht bei Sinnen war, hielten sie Abstand, liessen mich gewähren und schossen mich nicht nieder.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 120. I know the story very well.&lt;br /&gt;
| 120. Die Geschichte ist mir bestens bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good, then to the question: in the twenties of this century, the city of Izmir burned down completely, and the cause of the fire was never clarified up to this day. Do you know anything about this? The Greek population of the city then fled and was taken up in the ship’s harbor by the garrisons of the allied crews and was brought to Greece. The city burned for three days. It was the year 1920, 1921, or 1922.&lt;br /&gt;
| Gut, dann zur Frage: In den Zwanzigerjahren dieses Jahrhunderts brannte die Stadt Izmir-völlig nieder, wobei die Brandursache bis heute nie geklärt wurde. Weisst du etwas darüber? Die griechische Bevölkerung der Stadt floh ja dann und wurde im Schiffshafen von den Besatzungen der alliierten Schiffsbesatzungen aufgenommen und nach Griechenland gebracht. Die Stadt brannte drei Tage lang. Es war das Jahr 1920, 1921 oder 1922.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 121. That is also known to me.&lt;br /&gt;
| 121. Auch das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 122. The purpose of the fire, which was secretly arranged by the Turkish military leaders, served to drive out the Greeks, against whom Mustafa Kemal had fought with his army and was victorious over them.&lt;br /&gt;
| 122. Der Zweck des Brandes, der durch türkisch-militärische Führungskräfte geheimerweise angeordnet wurde, diente dazu, die Griechen zu vertreiben, gegen die Mustafa Kemal mit seiner Armee gekämpft hatte und den Sieg über sie davontrug.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 123. Thus, the fire of Izmir served as an ethnic cleansing during the Greek-Turkish War.&lt;br /&gt;
| 123. Der Brand von Izmir diente also einer ethnischen Säuberung im griechisch-türkischen Krieg.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And who was the evil one, or who were the evil ones? I mean, who had ordered the fire?&lt;br /&gt;
| Und, wer war der Böse oder waren die Bösen? Ich meine, wer hat den Brand befohlen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 124. It was a joint decision of the executives around Mustafa Kemal Tascha.&lt;br /&gt;
| 124. Es war ein Gemeinschaftsbeschluss der Führungskräfte rund um Mustafa Kemal Tascha.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 125. He himself had nothing to do with it.&lt;br /&gt;
| 125. Er selbst hatte nichts damit zu tun.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then now, I turn to something else, namely to elephants, since I know that you are well-versed in zoology and, thus, also in the area of wildlife. In reference to elephants, I would just like to know if I still remember Sfath’s instruction correctly, for I was just asked about this. Sfath explained to me that elephants have an extraordinarily advanced instinct-consciousness, as well as a highly advanced instinct-psyche, and as a result of this, an instinct-relationship also exists among their equals and, to a lesser extent, also with other life forms, including humans, if they can directly deal with elephants in a loving way. The communication of the elephants among themselves takes place in a similar way as with dolphins and whales, etc., whereby at least these two life forms are also predisposed in a very similar way, with respect to instinct-consciousness, instinct-relationship, and instinct-psyche. The elephants communicate among themselves using these forms mentioned, but also through touch, gestures, scents, and sniffing, as well as through audible sounds and infrasound. Is my memory right in this regard?&lt;br /&gt;
| Dann komme ich jetzt zu etwas anderem, und zwar auf die Elephanten, da ich weiss, dass du ja in Zoologie und also auch auf dem Gebiet der Fauna bewandert bist. In bezug der Elephanten möchte ich nur wissen, ob ich die Belehrung Sfaths noch richtig in Erinnerung habe, weil ich eben danach gefragt wurde. Sfath erklärte mir, dass die Elephanten über ein aussergewöhnlich hoch entwickeltes Instinktbewusstsein sowie über eine hochentwickelte Instinktpsyche verfügen, woraus auch eine Instinktbeziehung unter ihresgleichen gegeben ist, wie in geringerem Masse auch für andere Lebensformen, wozu auch der Mensch gehört, wenn er sich in liebevoller Weise direkt mit Elephanten beschäftigen kann. Die Verständigung der Elephanten untereinander erfolgt in ähnlicher Weise wie bei den Delphinen und Walfischen usw., wobei zumindest auch diese beiden Lebensformen in sehr ähnlicher Weise hinsichtlich des Instinktbewusstseins, der Instinktbeziehung und der Instinktpsyche veranlagt sind. Die Elephanten verständigen sich also unter sich mit den genannten Formen, wie aber auch durch Berührungen, Gesten, Düfte und Schnuppern sowie durch akustische Laute und durch Infraschall. Ist meine Erinnerung diesbezüglich richtig?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 126. It’s all remarkably accurate.&lt;br /&gt;
| 126. Es ist alles von bemerkenswerter Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| We’ve talked about asteroids and comets, and you said that several of these will appear in the coming years or up to the beginning of the third millennium and that many new ones would be discovered. Can you tell me what will probably be the most spectacular in this connection?&lt;br /&gt;
| Wir haben von Asteroiden und Kometen gesprochen, wobei du sagtest, dass deren mehrere in den nächsten Jahren oder bis zum Beginn des dritten Jahrtausends in Erscheinung treten werden, wobei viele neue entdeckt würden. Kannst du mir sagen, was diesbezüglich wohl das Spektakulärste sein wird?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 127. It won’t just be several asteroids that will be discovered up to the beginning of the third millennium but rather dozens each year.&lt;br /&gt;
| 127. Es werden nicht nur mehre Asteroiden sein, die bis zum Beginn des dritten Jahrtausends entdeckt werden, sondern jährlich Dutzende.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 128. But an object that will really be something special for the Earth people, a comet, will be discovered in the month of July of the year 1995 by two American amateur astronomers named Alan Hale and Thomas Bopp, which is why the comet will then also be called the “Hale-Bopp Comet.”&lt;br /&gt;
| 128. Aber ein Objekt wird tatsächlich etwas Besonderes für die Erdenmenschen sein, und zwar ein Komet, der im Monat Juli des Jahres 1995 entdeckt wird, und zwar von zwei amerikanischen Amateurastronomen namens Alan Hale und Thomas Bopp, weshalb der Komet dann auch die Bezeichnung Hale-Bopp-Komet erhält.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And why will this comet be something special? What form will it have, then, and how large and how broad, I mean how long and how wide, will it be, and how close will it come to the Earth and to the Sun?&lt;br /&gt;
| Und warum wird dieser Komet etwas Besonderes sein? Welche Form hat er dann und wie gross und breit, ich meine, wie lang und breit wird er sein — und wie nahe kommt er in etwa der Erde und der Sonne?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 129. The length of the comet is 38,432 meters and its width is 36,781 meters, which already explains that the object is oval-shaped.&lt;br /&gt;
| 129. Die Länge des Kometen ist mit 38432 und dessen Breite mit 36781 Metern zu nennen, was schon erklärt, dass es sich bei dem Objekt um ein ovales handelt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 130. The closest point to the Earth that the comet will reach will be a distance of approximately 197 million kilometers away, and the closest point to the Sun will be approximately 136 million kilometers away.&lt;br /&gt;
| 130. Den nächsten Punkt zur Erde erreicht der Komet in einem Abstand von rund 197 Millionen Kilometern, und den zur Sonne mit rund 136 Millionen Kilometern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 131. This comet will exhibit a double tail and will pull a reddish-yellow and approximately 152 million-kilometer-long cloud of particles behind itself.&lt;br /&gt;
| 131. Dieser Komet wird einen Doppelschweif aufweisen und hinter sich eine rötlich-gelbe und rund 152 Millionen Kilometer lange Partikelwolke herziehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 132. About two years after its discovery, on April 1st in the year 1997, it will reach its closest distance to the Sun, under whose influence it will expel large amounts of water vapor, along with large amounts of toxic hydrogen cyanide and carbon monoxide.&lt;br /&gt;
| 132. Rund zwei Jahre nach seiner Entdeckung wird er im Jahre 1997 am 1. April die nächste Distanz zur Sonne erreichen, unter deren Einfluss er grosse Mengen Wasserdampf nebst grossen Mengen giftiger Blausäure und Kohlenoxid ausstossen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 133. The actual plasma tail will exhibit a bluish, gleaming form and will be 98 million kilometers long.&lt;br /&gt;
| 133. Der eigentliche Plasmaschweif wird eine bläulich schimmernde Form aufweisen und 98 Millionen Kilometer lang sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 134. The age of the comet amounts to 5.24 million years.&lt;br /&gt;
| 134. Das Alter des Kometen beträgt 5,24 Millionen Jahre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 135. It will be discovered as a result of its great brightness, which it will already exhibit at a distance of about one billion kilometers away from the Sun.&lt;br /&gt;
| 135. Entdeckt wird er infolge seiner grossen Helligkeit, die er schon in einer Distanz von rund einer Milliarde Kilometern von der Sonne entfernt aufweisen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Fantastic. And when will this comet come so close again that it can be seen again from the Earth?&lt;br /&gt;
| Phantastisch. Und wann wird dieser Komet wieder derart nahe kommen, dass er von der Erde aus wieder gesehen werden kann?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 136. That will take a long time, namely around 2,400 years.&lt;br /&gt;
| 136. Das wird eine lange Zeit dauern, nämlich rund 2400 Jahre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And, will this comet also be able to be seen from the Earth with the naked eye, like with Halley&#039;s Comet?&lt;br /&gt;
| Und, kann dann dieser Komet von der Erde aus auch von blossem Auge gesehen werden, wie z.B. der Halleysche Komet?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 137. Yes, that will be possible.&lt;br /&gt;
| 137. Ja, das wird möglich sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And in sectarian circles, this will probably again be an occasion to make a doomsday scenario, as this will certainly also be the case with the solar eclipse appearing in Europe on the 11th of August, 1999, about which even Nostradamus has written, but which is misunderstood, unfortunately.&lt;br /&gt;
| Und in sektiererischen Kreisen wird das wohl wieder ein Anlass sein, um Weltuntergangsstimmung zu machen, wie das ja mit Sicherheit auch der Fall sein wird bei der in Europa in Erscheinung tretenden Sonnenfinsternis am 11. August 1999, worüber ja auch Nostradamus geschrieben hat, was aber leider missverstanden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 138. Unfortunately, your words will prove to be true in a sad manner because our predictions for these two events - along with others - unfortunately testify of great disaster, which will evoke delusional believers and religiose sectarians.&lt;br /&gt;
| 138. Deine Worte werden sich leider in trauriger Weise bewahrheiten, denn unsere Vorausschauen für diese beiden Ereignisse — nebst anderen - zeugen leider von grossem Unheil, das Wahngläubige und religiose Sektierer hervorrufen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 139. So unfortunately, in certain sectarian communities, it will come to mass murders and mass suicides, namely in Switzerland, in France and Canada, as well as in America and in other countries.&lt;br /&gt;
| 139. So wird es leider bei gewissen sektiererischen Gemeinschaften zu Massenmorden und Massenselbstmorden kommen, und zwar sowohl in der Schweiz, in Frankreich und Kanada, wie auch in Amerika und in andern Ländern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 140. Numerous individual suicides will also have to be lamented, and indeed, especially through the fault of the so-called psychics, fortune tellers, star-interpreters and, thus, astrologers, who make absurd prognoses and who generate just as great anxiety in their believers and in the pseudoscientific dreamers of an esoteric, UFO-logical, and para-scientific character, and so on.&lt;br /&gt;
| 140. Auch zahlreiche Einzelselbstmorde werden zu beklagen sein, und zwar insbesonders durch die Schuld von sogenannten Hellsehern, Wahrsagern und Sterndeutern und also Astrologen, die unsinnige Prognosen stellen und ebenso grosse Ängste in den ihnen Gläubigen erzeugen wie auch pseudowissenschaftliche Phantasten esoterischen, ufologischen und parawissenschaftlichen Charakters usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 141. These culpable ones will also be the ones who will coin the term “Black Sun” for the solar eclipse.&lt;br /&gt;
| 141. Diese Schuldbaren werden es auch sein, die für die Sonnenfinsternis die Bezeichnung “Schwarze Sonne” prägen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I already imagined something like that, but the people still aren’t more clever and aren’t willing to acknowledge the facts of the effective truth and to think rationally when they are told the truth. They continue to walk along in their crazy beliefs, confusing themselves more and more, just through the influence of the sectarians, star-interpreters, and fortune tellers, as well as through the esoteric and pseudo/para-scientists, etc. But may I ask what you meant recently when you said that in 1999, one of my friends will finish his way?&lt;br /&gt;
| Sowas dachte ich mir schon, doch die Menschen werden trotzdem nicht gescheiter und nicht williger, die Fakten der effectiven Wahrheit anzuerkennen und vernünftig zu denken, wenn ihnen die Wahrheit gesagt wird. Sie laufen in ihrem verrückten Glaubenstrott weiter und verwirren sich selbst immer mehr – eben durch die Beeinflussung der Sektierer, Sterndeuter und Wahrsager sowie durch die Esoteriker und Pseudo-Parawissenschaftler usw. Darf ich aber fragen, was du letzthin damit gemeint hast, als du sagtest, dass 1999 einer meiner Freunde seinen Weg beenden werde?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 142. It surprised me that you haven’t already asked about it, since otherwise, you aren’t reserved with your questions.&lt;br /&gt;
| 142. Es wunderte mich schon, dass du nicht schon früher danach gefragt hast, denn sonst bist du ja mit deinen Fragen nicht zurückhaltend.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| It was simply because I wanted to find out for myself as to what you could have meant with your words. Nevertheless, a result remained refused to me.&lt;br /&gt;
| Es lag einfach daran, dass ich selbst herausfinden wollte, was du mit deinen Worten gemeint haben könntest. Ein Resultat blieb mir jedoch versagt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 143. Then I want to give you the necessary answer:&lt;br /&gt;
| 143. Dann will ich dir die erforderliche Antwort geben:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 144. In Jordan, you gained a friend, who was also your patron.&lt;br /&gt;
| 144. In Jordanien hast du doch einen Freund gewonnen, der auch dein Gönner war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 145. It…&lt;br /&gt;
| 145. Es ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That was King Husain II.&lt;br /&gt;
| Das war König Husain II.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 146. That is correct.&lt;br /&gt;
| 146. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 147. My insinuation referred to him.&lt;br /&gt;
| 147. Meine Andeutung bezog sich auf ihn.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 148. Thus, I want to clarify and tell you that his years are numbered, for on the 7th of February, 1999, he will finish his life.&lt;br /&gt;
| 148. Also will ich Klarheit schaffen und dir sagen, dass seine Jahre gezählt sind, denn am 7. Februar 1999 wird er sein Leben beenden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| He is not only a good friend of mine, but he is also a remarkable and very good man who, like me, has already survived many assassination attempts on his life. But even he will have no choice but to go his way and will have to finish this, as you said.&lt;br /&gt;
| Er ist mir nicht nur ein guter Freund, sondern er ist auch ein bemerkenswerter und guter Mann, der wie ich schon viele Attentate auf sein Leben überstanden hat. Aber auch er wird nicht umhin kommen, seinen Weg zu gehen und diesen beenden müssen, wie du gesagt hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 149. That will be so.&lt;br /&gt;
| 149. Das wird so sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then to something else. You once told me that the religious sectarians will increasingly take on more blatant forms and will claim many human lives, for in the name of God or Allah, etc. many murders should be committed and many wars should be conducted. That this will come more and more is clear to me because everything in the world, indeed, also points to this. But now, will everything actually be laid out in such a way for sectarianism to flare up again?&lt;br /&gt;
| Dann etwas anderes. Du hast mir einmal gesagt, dass der religiöse Sektierismus immer krassere Formen annehmen und viele Menschenleben fordern wird, weil im Namen Gottes oder Allahs usw. viele Morde begangen und Kriege geführt werden sollen. Dass das immer mehr kommen wird, ist mir klar, denn alles auf der Welt weist ja auch tatsächlich darauf hin. Doch ist nun wirklich alles darauf ausgelegt, dass die Sektiererei neu aufflammt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 150. Unfortunately, that will actually be the case, by what means in the future, many wars, murder and mayhem, as well as suicides, mass suicides, and mass murders will belong to the general and global affairs of the day.&lt;br /&gt;
| 150. Das wird leider tatsächlich der Fall sein, wodurch künftig viele Kriege, Mord und Totschlag sowie Selbstmorde und Massenselbstmorde wie Massenmorde zum allgemeinen und weltweiten Tagesgeschehen gehören werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 151. Also, sectarianism will try to fight against homosexuality, in spite of all industrial and national efforts to make this acceptable in the form that homosexual and lesbian couples can form allied partnerships with each other.&lt;br /&gt;
| 151. Auch die Homosexualität wird durch Sektierismus zu bekämpfen versucht werden, und zwar trotz allen industriestaatlichen Bemühungen, diese in der Form akzeptierbar zu machen, dass homosexuelle und lesbische Paare verbündende Gemeinschaften miteinander bilden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 152. On the one hand, great efforts will be made in the future to recognize homosexuality as a natural form and to decriminalize this form which is still often criminalized until now, but at the same time, everything will be ruined again by excessive sectarianism.&lt;br /&gt;
| 152. Einerseits werden in Zukunft also grosse Bemühungen gemacht werden, die Homosexualität als natürlich Form anzuerkennen und diese bis anhin noch oft kriminalisierte Form zu entkriminalisieren, während jedoch durch einen überbordenden Sektierismus alles wieder zunichte gemacht werden soll.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 153. This, especially through the religious, fundamentalist, Islamic, and Christian sectarian fanatics, who will even demand the death penalty for homosexuality and lesbianism and who will also enforce the death penalty by themselves in various ways.&lt;br /&gt;
| 153. Dies insbesondere durch religiöse, fundamentalistische, islamische und christlich-sektiererische Fanatiker, die gar die Todesstrafe für Homosexualität und Lesbentum fordern und durchsetzen werden und zudem auch die Todesstrafe an und für sich in mancherlei Hinsicht fordern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 154. And all this in the name of God, Allah, Jesus Christ, and love and justice.&lt;br /&gt;
| 154. Und all das im Namen Gottes, Allahs, Jesus Christus und der Liebe und Gerechtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 155. Concerning this, a particular Christian sect will spread itself worldwide, which has existed since 1955, tracing back to the insurance broker Arthur DeMoss, who demanded that after his death, his big dollar fortune should be used for sectarian, respectively divine, purposes.&lt;br /&gt;
| 155. Eine besondere christliche Sekte wird sich diesbezüglich weltweit breit machen, die seit 1955 existiert, die auf den Versicherungsmakler Arthur De-Moss zurückführt und der forderte, dass sein grosses Dollar-Vermögen nach seinem Tode für sektiererische resp. göttliche Zwecke Verwendung finden soll.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 156. Arthur DeMoss was an American – how could it be otherwise – and the DeMoss Foundation traces back to him, and around the turn of the millennium, this will be responsible for the fact that prominent people, such as politicians, sports heroes, and actors, etc. will make use of sectarian propaganda in public media, like in television and so on, in order to find new believers for sectarianism and the Christian religion.&lt;br /&gt;
| 156. Arthur De-Moss war ein Amerikaner – wie könnte es auch anders sein -, und auf ihn führt also die De-Moss-Stiftung zurück, die um die Jahrtausendwende dafür verantwortlich zeichnen wird, dass prominente Leute wie Politiker, Sportheroen und Schauspieler usw. in öffentlichen Medien wie der Television usw. sektiererische Propaganda machen werden, um neue Gläubige für den Sektierismus und die christliche Religion zu finden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You’ve actually told me things of the future again, and this already for quite some time, even though you actually didn’t want to talk about it any more.&lt;br /&gt;
| Eigentlich sagst du mir wieder Dinge der Zukunft, und das schon seit geraumer Zeit, obwohl ihr ja eigentlich nicht mehr darüber sprechen wolltet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 157. The reason for this, I already explained to you some time ago.&lt;br /&gt;
| 157. Die Begründung dafür habe ich dir schon vor geraumer Zeit erklärt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 158. Moreover, I confine myself mainly to things and events that will first appear at or after the turn of the millennium.&lt;br /&gt;
| 158. Ausserdem beschränke ich mich hauptsächlich auf Dinge und Geschehen, die erst um oder nach der Jahrtausendwende in Erscheinung treten werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 159. But this falls outside of what we had planned.&lt;br /&gt;
| 159. Das aber fällt ausserhalb dem, was wir uns vorgenommen hatten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So this means that your prophecies, which you no longer wanted to explain, only shouldn’t be given any more for the remainder of this century?&lt;br /&gt;
| Das heisst also, das eure Prophetien, die ihr nicht mehr erklären wollt, nur noch für den Rest dieses Jahrhunderts nicht mehr gegeben werden sollen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 160. That is correct, but this doesn’t concern all things but only those things, for which there would actually be an opportunity for the Earth people to change them, namely through better and rational actions, such that as a result, negatives could be prevented.&lt;br /&gt;
| 160. Das ist von Richtigkeit, doch betrifft das nicht alle Dinge, sondern nur solche, wofür an und für sich für die Erdenmenschen eine Möglichkeit bestünde, diese durch ein besseres und vernünftiges Handeln in der Form zu ändern, dass dadurch Negatives verhindert werden könnte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So prophecies, respectively things that must be regarded as such.&lt;br /&gt;
| Also Prophetien resp. Dinge, die als solche betrachtet werden müssen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 161. That, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 161. Auch das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 162. We hold ourselves back from these, namely for the reason that until now, we’ve had the experience that all the prophecies, which were expertly made, bore no fruit and, thus, brought no change for the better.&lt;br /&gt;
| 162. Davor halten wir uns zurück, und zwar aus dem Grunde, weil wir bis anhin die Erfahrung machen mussten, dass all die Prophetien, die wir kundig taten, nichts fruchteten und also keine Änderung zum Besseren brachten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 163. This is the reason why we release no more information in this regard but only limit ourselves to predictions that, as you know, will arrive in any case, for they are unchangeable since they are based on a previewing.&lt;br /&gt;
| 163. Das ist der Grund dafür, dass wir diesbezüglich keine Informationen mehr freigeben, sondern uns nur noch auf Voraussagen beschränken, die, wie du ja weisst, in jedem Fall eintreffen werden, weil sie unveränderbar sind, da sie auf Vorausschauungen beruhen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I see. But you could have told me that already at the beginning, when you decided to give me information in this way – in agreement with Ptaah, if I remember correctly. Well... so in the future, I may surely ask you for predictions that are based on a preview and that are unalterable, if I correctly interpret your words in this form?&lt;br /&gt;
| Verstehe. Das hättest du mir aber schon zu Beginn sagen können, als du dich entschlossen hast, mir in der Weise Informationen zu geben — im Einverständnis Ptaahs, wenn ich mich recht erinnere. Gut. — Also darf ich dich künftig sicher um Voraussagen fragen, die auf einer Vorausschau beruhen und unabänderlich sind, wenn ich deine Worte auch in dieser Form richtig interpretiere?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 164. That also lies in the meaning of my words.&lt;br /&gt;
| 164. Auch das liegt im Sinn meiner Worte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 165. You judge my explanation correctly.&lt;br /&gt;
| 165. Du beurteilst meine Erklärung richtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And how does it stand with things of the past?&lt;br /&gt;
| Und, wie steht es mit Dingen der Vergangenheit?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 166. Nothing stands in the way of a response to these, when you have appropriate questions, always provided that I possess the necessary knowledge for a pertinent answer.&lt;br /&gt;
| 166. Dem steht nichts zur Beantwortung im Wege, wenn du dementsprechende Fragen hast — immer vorausgesetzt, dass ich über die notwendigen Kenntnisse für eine sachdienliche Antwort verfüge.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I would like to ask you this: last year, namely on the 21st of August, 1986, over 1,700 people died – in addition to a lot of beasts, wild animals, and birds – when in the Central African Cameroon, a poisonous gas cloud spread itself out. Unfortunately, the media gave no further information about this, which is why one stumbles around in the dark in relation to this. Do you know something more about this?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich dich gleich folgendes fragen: Letztes Jahr, und zwar am 21. August 1986, starben über 1700 Menschen nebst viel Viehzeug, Wildtieren und Vögeln, als im zentralafrikanischen Kamerun sich eine Giftgaswolke ausbreitete. Leider wurden von den Medien darüber keine genaueren Angaben gemacht, weshalb man diesbezüglich recht im dunkeln tappt. Weisst du einiges mehr darüber?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 167. Yes. –&lt;br /&gt;
| 167. Ja. –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 168. The poisonous gas cloud escaped out of a volcanic crater lake, which is approximately 2 square kilometers in size and over 200 meters deep, and beneath this, deep inside the Earth, there are still immense magma chambers of the not-yet-extinct volcano, but the volcano does not make a superficial appearance.&lt;br /&gt;
| 168. Die giftige Gaswolke entwich aus einem ca. 2 Quadratkilometer grossen Vulkankratersee, der über 200 Meter tief ist und unter dem tief im Erdinnern noch immer riesige Magmakammern des noch nicht erloschenen Vulkanes existieren, wobei der Vulkan jedoch nicht oberflächlich in Erscheinung tritt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 169. On the date mentioned by you, a poisonous gas cloud explosively escaped out of the volcanic crater lake, which is named Lake Nyos.&lt;br /&gt;
| 169. Am von dir genannten Datum entwich explosionsartig eine giftige Gaswolke aus dem Vulkankratersee, der Nyos-See genannt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 170. The village lying next to the lake is named Buabua, and in this, practically all life was extinguished by the poisonous gas.&lt;br /&gt;
| 170. Das nächst dem See liegende Dorf wird Buabua genannt, und in diesem erlosch praktisch alles Leben durch das Giftgas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 171. But that wasn’t all, because within a radius of 25 kilometers, virtually the same thing happened, for all humans, birds, and animals were killed.&lt;br /&gt;
| 171. Doch das war nicht alles, denn im Umkreis von 25 Kilometern geschah praktisch das gleiche, denn alles an Menschen, Vögeln und Tieren wurde getötet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 172. Around 20,000 people – including many children – were seriously injured and were taken to hospitals. –&lt;br /&gt;
| 172. Rund 20 000 Menschen — darunter sehr viele Kinder —, wurden schwer verletzt und in die Krankenhäuser gebracht. —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 173. Lake Nyos is situated in the middle of a volcanic chain of northern Cameroon.&lt;br /&gt;
| 173. Der Nyos-See liegt inmitten einer Vulkan-Kette Nord-Kameruns.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 174. And as explained, the volcano under the lake isn’t quite extinct yet, and the bubbling liquid magma is constantly releasing carbon dioxide, but this toxic gas doesn’t escape into the atmosphere; rather, through the high pressure of the masses of water at 200-meter depths, it combines with the waters, from which carbonic acid develops.&lt;br /&gt;
| 174. Und wie erklärt, ist der Vulkan unter dem See noch nicht ganz erloschen, und das brodelnd-flüssige Magma setzt ständig Kohlendioxid frei, wobei dieses Giftgas jedoch nicht in die Atmosphäre entweicht, sondern durch den hohen Druck der Wassermassen in 200 Meter Tiefe sich mit den Wassern verbindet, wodurch Kohlensäure entsteht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 175. Thus, a gigantic deposit of carbonic acid grew on the bottom of the lake for years.&lt;br /&gt;
| 175. So wuchs auf dem Seegrund über Jahre hinweg ein riesiges Depot an Kohlensäure heran.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 176. Then, when this had reached the critical mass, respectively size, there was a chain reaction, whereby the deposit, during an explosion, shot through the water of the lake as a huge bubble of carbon dioxide and shot high into the atmosphere.&lt;br /&gt;
| 176. Als dieses dann die kritische Masse resp. Grösse erreicht hatte, entstand eine Kettenreaktion, wodurch das Depot in einer Explosion als gewaltige Kohlendioxidblase durch die Wassermassen des Sees hoch und in die Atmosphäre schoss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 177. In the fateful night of the 21st of August, 1986, approximately 1.7 million cubic meters of poisonous carbon dioxide gas escaped from the subsoil of Lake Nyos, and as a deadly cloud, it set itself like a carpet above the Earth, within a radius of about 25 kilometers, and all life suffocated.&lt;br /&gt;
| 177. In der verhängnisvollen Nacht vom 21. August 1986 entwichen so aus dem Untergrund des Nyos-Sees rund 1,7 Millionen Kubikmeter giftige Kohlendioxidgase, die sich als tödliche Wolke wie ein Teppich in einem Umkreis von rund 25 Kilometern über die Erde legte und alles Leben erstickte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 178. But with this, the danger for the future wasn’t banished because by the turn of the millennium, an enormous deposit of carbon dioxide will once again accumulate under the lake, which will then be twice as large as the one in the explosion within the last year.&lt;br /&gt;
| 178. Damit wurde aber die Gefahr für die Zukunft nicht gebannt, denn bis zur Jahrtausendwende wird sich wieder ein gewaltiges Kohlendioxid-Depot unter dem See ansammeln, das dann doppelt so gross sein wird wie bei der Explosion im letzten Jahr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 179. If it comes to a new outbreak of poisonous gas in the new millennium, then the consequences will be even more devastating than they were a little more than half a year ago.&lt;br /&gt;
| 179. Kommt es dann im neuen Jahrtausend zu einem neuen Giftgasausbruch, dann werden die Folgen noch verheerender sein als vor wenig mehr als einem halben Jahr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 180. From our side, however, we will send some more impulses in order to influence the earthly scientists to find possible means and ways, on a technical basis, to diffuse the poisonous waters at the bottom of Lake Nyos, namely in the form that these poisonous waters are transported above the surface of the lake in a controlled and harmless manner and are made safe.&lt;br /&gt;
| 180. Von unserer Seite aber werden wir einiges an Impulsaussenden tun, um damit irdische Wissenschaftler zu beeinflussen, dass sie mögliche Mittel und Wege auf technischer Basis finden, um die Giftgaswasser auf dem Grund des Nyos-See zu entschärfen, und zwar in der Form, dass diese Giftgaswasser in kontrollierter und ungefährlicher Weise über die Seeoberfläche befördert und gefahrlos gemacht werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And how does this agree with your directive, which says that you may in no way interfere in the affairs of other peoples and civilizations?&lt;br /&gt;
| Und wie verhält es sich dabei mit eurer Direktive, die besagt, dass ihr euch in keiner Weise in die Belange anderer Völker und Menschheiten einmischen dürft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 181. This can be reconciled because we interfere in no affairs at all; rather, we only send out impulses to certain scientists, who can encounter solutions with these and work on them, without them even having the slightest notion of the fact that they have received impulses from us.&lt;br /&gt;
| 181. Das lässt sich vereinbaren, denn wir mischen uns in keinerlei Belange ein, sondern wir senden nur Impulse an bestimmte Wissenschaftler aus, die damit auf Lösungen stossen und arbeiten können, und zwar ohne dass sie auch nur die geringste Ahnung davon haben, dass sie von uns Impulse erhalten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 182. So they will be of the opinion that the impulses come from themselves, and they will ascribe all insights and successes to themselves.&lt;br /&gt;
| 182. So werden sie der Ansicht sein, dass die Impulse aus ihnen selbst entstammen und alle Erkenntnisse und Erfolge sich selbst zuschreiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 183. It must be said in this connection that we offer no solutions through these impulses; rather, we only transmit impulses, through which suggestions for ideas result in certain directions and so on.&lt;br /&gt;
| 183. Gesagt muss dabei noch sein, dass wir durch diese Impulse keine Lösungen offerieren, sondern nur Impulse übertragen, durch die ideenmässige Anregungen in bestimmte Richtungen usw. erfolgen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You promote my understanding. But since we’re already talking about volcanism: How is it, actually, in Italy with Mount Vesuvius? To my knowledge, this is still active, and if it comes to an eruption, it will presumably come to a worse disaster than what was the case on the 24th of August, A.D. 79, when Pompeii was completely destroyed by the enormous eruption of Vesuvius and was buried. The hot, liquid magma under the soil of Vesuvius is hundreds of square kilometers in size and even extends beneath the city of Rome, as I know from you.&lt;br /&gt;
| Du förderst mein Verständnis. Doch wenn wir schon beim Vulkanismus sind: Wie steht es eigentlich in Italien mit dem Vesuv? Meines Wissen ist dieser ja noch immer aktiv, und wenn er zum Ausbruch kommt, dann wird es vermutlich zu einer schlimmeren Katastrophe kommen, als dies am 24. August 79 n. Chr. der Fall war, als durch den gewaltigen Vesuvausbruch Pompeji völlig zerstört und verschüttet wurde. Die heissflüssige Magma unter dem Vesuv soil ja Hunderte von Quadratkilometern gross sein und gar bis unter die Stadt Rom reichen, wie ich von euch weiss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 184. That is correct.&lt;br /&gt;
| 184. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 185. Under the volcano, at a depth of approximately eight kilometers, there is a huge lake of magma, which has a total area of 523 square kilometers, and from this, several vents flow out of the flanks and out of the crater of the mountain, and occasional masses of magma rise just beneath the crater’s surface.&lt;br /&gt;
| 185. Unter dem Vulkan existiert in einer Tiefe von rund acht Kilometern ein gigantischer Magmasee, der gesamthaft eine Fläche von 523 Quadratkilometern aufweist, wobei jedoch diverse Schlote aus den Flanken und aus dem Krater des Berges münden und zeitweise Magmamassen bis dicht unter die Krateroberfläche steigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 186. And if it comes to an eruption of Vesuvius, and I mean a really tremendous eruption, there will be a catastrophe of enormous proportions.&lt;br /&gt;
| 186. Und wenn es zum Ausbruch des Vesuv kommt, und damit meine ich einen wirklich gewaltigen Ausbruch, dann entsteht eine Katastrophe ungeheuren Ausmasses.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question: through the fault of the person, the Aral Sea is drying up, as well as the Dead Sea. Will this actually continue in such a way, and will one have to expect that the irrationality of the person will actually lead to the disappearance of these two bodies of water on the map?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage: Durch des Menschen Schuld ist ja der Aralsee ebenso am Austrocknen wie auch das Tote Meer. Geht das wirklich so weiter und muss man damit rechnen, dass die Unvernunft des Menschen tatsächlich dazu führt, dass diese beiden Gewässer als solche auf der Landkarte verschwinden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 187. Unfortunately, this must be expected.&lt;br /&gt;
| 187. Damit muss leider gerechnet werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 188. If everything continues in such a way with the abuse of the water, like through the emptying of it and through the inhibition of new inflows, then probably in no more than 100 years, neither the Aral Sea nor the Dead Sea will exist.&lt;br /&gt;
| 188. Wenn alles so weitergeht mit dem Missbrauch der Gewässer, wie durch Leerschöpfung und Zuflusshemmung, dann dürften in spätestens 100 Jahren weder der Aralsee noch das Tote Meer existieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Recently, I was asked for the reason why the so-called Franklin Expedition had failed and why all the participants had died? It was a pole expedition.&lt;br /&gt;
| Kürzlich fragte man mich, was der Grund dafür gewesen sei, dass die sogenannte Franklin-Expedition gescheitert sei und weshalb alle Teilnehmer dabei umgekommen seien? Es war eine Pol—Expedition.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 189. That is well-known to me.&lt;br /&gt;
| 189. Das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 190. Without exception, the participants of the expedition died as a result of lead poisoning, which was brought about by canned food, for the cans contained high concentrations of lead that poisoned the contents, which were then eaten by the people, by what means they fatally poisoned themselves.&lt;br /&gt;
| 190. Die Expeditionsteilnehmer starben ausnahmslos infolge einer Bleivergiftung, die durch Konserven hervorgerufen wurde, weil die Konservenbüchsen starke Bleikonzentrationen enthielten, die den Inhalt vergifteten, der von den Leuten dann gegessen wurde, wodurch sie sich tödlich vergifteten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 191. And those, who did not die directly from lead poisoning, miserably perished by freezing to death.&lt;br /&gt;
| 191. Und jene, welche nicht an der direkten Bleivergiftung starben, verendeten elend durch Erfrieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aha, then to another matter: the alleged Moon-landing of the Americans – why the alleged Moon-landing participants maintain, in spite of the solid evidence to the contrary, that they had actually been on the Moon? One could make these ones talk by truth serums, nevertheless, and could uncover the Moon-landing lie that fools the world.&lt;br /&gt;
| Aha, dann zu einer anderen Sache: Die angebliche Mondlandung der Amerikaner — warum behaupten die angeblichen Mondlandeteilnehmer trotz massiver Gegenbeweise, dass sie tatsächlich auf dem Mond gewesen seien? Man könnte die Typen doch durch Wahrheitsseren zum Sprechen bringen und die weltnarrende Mondlandungslüge aufdecken.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 192. That would hardly be possible because all the alleged participants were placed under heavy drugs and hypnosis without their knowledge, after which they were then subjected to a post-hypnotic brainwashing, and in consequence of this, all artificial memories of non-realized experiences and adventures – and, thus, of the faked Moon-landing – were dictated to them, which they then adopted into their waking consciousness, whereby they became of the belief of their alleged experiences and adventures.&lt;br /&gt;
| 192. Das dürfte kaum möglich sein, denn alle angeblichen Teilnehmer wurden ohne ihr Wissen unter schwere Drogen und Hypnose gesetzt, wonach sie einer posthypnotischen Gehirnwäsche unterzogen wurden, in deren Folge ihnen allen künstliche Erinnerungen an nicht gemachte Erfahrungen und Erlebnisse und damit an die gefälschte Mondlandung diktiert wurden, die sie in ihr Wachbewusstsein hinübernahmen und also selbst Glaubens ihrer angeblichen Erfahrungen und Erlebnisse wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 193. The drug-induced and hypnotic blockade, through which nothing should be betrayed, is so strong that it can be penetrated by no means, and such attempts could sooner have a deadly consequence than that the truth could be squeezed out.&lt;br /&gt;
| 193. Die drogenmässige und hypnotische Blockade, durch die nichts verraten werden soll, ist dabei derart stark, dass sie mit keinerlei Mitteln durchdrungen werden kann und solche Versuche eher eine tödliche Folge haben können, als dass die Wahrheit herausgepresst werden kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Oh, so I see. – You once said that the Incas sacrificed children, in order to appease the cult-gods. Where, then, were these children sacrificed?&lt;br /&gt;
| Ach so ist das. — Du sagtest einmal, dass die Inkas Kinder opferten, um die Kult-Götter zu besänftigen. Wo wurden denn diese Kinder geopfert?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 194. At various places, but often on a high mountain – Intihuatana.&lt;br /&gt;
| 194. An verschiedenen Orten, vielfach jedoch auf einem hohen Berg — Intuhiutana.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| In Egypt, falcons were regarded as sacred birds and were also given as mummifications to the deceased, as additions to the graves. Where did the Egyptians get so many falcons? Did they breed or import these specifically for this purpose?&lt;br /&gt;
| In Ägypten wurden die Falken als heilige Vögel angesehen und auch als Mumifizierungen den Toten als Grabbeilagen gegeben. Woher nahmen denn die Ägypter so viele Falken? Haben sie diese extra zu diesem Zweck gezüchtet oder importiert?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 195. Neither, for actually, falcons were only rarely killed, mummified, and given to the deceased as additions to the graves.&lt;br /&gt;
| 195. Weder noch, denn tatsächlich wurden Falken nur selten getötet, mumifiziert und den Toten als Grabbeilagen mitgegeben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 196. In truth, there prevailed in ancient Egypt an active falcon-mummifying swindle, which rested on the fact that mummified forms of falcons were produced in great quantities, but these contained no falcon bones but rather animal bones, such as cow bones, etc.&lt;br /&gt;
| 196. Wahrheitlich herrschte im alten Ägypten ein reger Falken-Mumifizierungsschwindel, der darauf beruhte, dass Falken-Mumifizierungsformen in grossen Massen hergestellt wurden, die jedoch keine Falken, sondern Tierknochen, wie z.B. Kuhknochen, usw. enthielten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 197. Many thousands of such false mummifications of falcons were produced, which were then sold at prices that were high at the time.&lt;br /&gt;
| 197. Es wurden viele Tausende solcher falschen Falkenmumifizierungen hergestellt, die zur damaligen Zeit für hohe Preise veräussert wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 198. Often involved in this commercial swindle and commercial fraud were the priests, who obtained great wealth through this.&lt;br /&gt;
| 198. In diesen Schwindel- und Betrugshandel waren vielfach Priester verstrickt, die sich dadurch grosse Vermögen ergaunerten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question in reference to mercury. Here, it is used in ointment medicine. What other purpose does it have?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage in bezug des Quecksilbers. Es wird bei uns in der Salbenmedizin verwendet. Welchen Zweck hat es dabei?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 199. Mercury is highly antibacterial.&lt;br /&gt;
| 199. Quecksilber wirkt hoch antibakteriell.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I would like to know what will be developed by the terrestrial astronomers and scientists, etc. as a further consequence of the Hubble telescope, this in reference to further surpassing this coming telescope, which should be positioned in Earth’s orbit, namely around the year 1990, as you once said?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich wissen, was als weitere Folge des Hubble-Teleskops von den irdischen Astronomen und Wissenschaftlern usw. entwickelt werden wird, das in bezug auf das kommende, und wie du einmal sagtest, und etwa 1990 in eine Erdumlaufbahn gesetzte Teleskop bei weitem übertrifft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200. First, a similar but better telescope will be built, which will be stationed on the Earth.&lt;br /&gt;
| 200. Erst wird noch ein ähnliches, jedoch besseres Teleskop gebaut werden, das auf der Erde stationiert sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 201. In the new millennium, however, plans and developments will continue on, and then, the so-called interferometer will be developed.&lt;br /&gt;
| 201. Im neuen Jahrtausend jedoch gehen die Pläne und Entwicklungen dann weiter, wobei dann das sogenannte Interferometer entwickelt werden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| What must one understand by that?&lt;br /&gt;
| Was muss man darunter verstehen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 202. It will be a telescope that will consist of a whole series of other telescopes that are grouped together, which will reveal undreamed-of and unexpected new impressions and insights about the universe to astronomical science.&lt;br /&gt;
| 202. Es wird sich dabei um ein Teleskop handeln, das aus einer ganzen Reihe aneinandergekoppelter weiterer Teleskope bestehen und der astronomischen Wissenschaft ungeahnte und unerwartete neue Eindrücke und Erkenntnisse über das Universum offenbaren wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I can’t imagine that, when I think of how narrow-minded these scientists are in part.&lt;br /&gt;
| Das kann ich mir vorstellen, wenn ich daran denke, wie borniert diese Wissenschaftler teilweise sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 203. With that, you are right, unfortunately.&lt;br /&gt;
| 203. Womit du leider recht hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semjase once talked about Earth’s oil reserves, just about those which were known at that time and which should last from then until another 25 years or so. But in the meantime, several other stocks of oil have been found, and this still continues to occur. How will this look, however, in the new millennium?&lt;br /&gt;
| Semjase hat einmal von den Erdoilreserven gesprochen, eben von denen, die zu jener Zeit bekannt waren und die damals noch etwa 25 Jahre oder so reichen sollten. Inzwischen wurden aber verschiedene weitere Erdoillager gefunden, was auch weiterhin geschieht. Wie wird das aber nun im neuen Jahrtausend aussehen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 204. The terrestrial oil reserves, which will become known by the turn of the millennium, should be sufficient in relation to the increasing world population and its consumption of Earth’s oil, from the time mentioned until about another 70 years.&lt;br /&gt;
| 204. Die irdischen Erdoilreserven, die bis zum Jahrtausendwechsel bekannt sein werden, dürften im Verhältnis zur steigenden Weltbevölkerung und deren Erdoilverbrauch ab dem genannten Zeitpunkt etwa für 70 Jahre ausreichen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 205. But at the same time, it should be noted that this will concern only the quantities of Earth’s oil reserves that are known up to then.&lt;br /&gt;
| 205. Dabei ist jedoch zu beachten, dass es sich dabei nur um die bis dahin bekannte Erdoilreservemenge handeln wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 206. Actually, a portion of the petroleum extracted from the Earth is constantly renewed by natural, internal processes of the Earth, as well as by natural plant deposits, animal deposits, and human deposits, due to the processes of decay and transformation, with their death and decay.&lt;br /&gt;
| 206. Tatsächlich nämlich erneuert sich ein Teil des der Erde entzogenen Erdpetroleums ständig durch natürliche erdinnere Vorgänge sowie durch die natürlichen Pflanzen—, Tiere- und Menschenablagerungen infolge der Verwesungs- und Wandlungsprozesse bei deren Ableben und Zerfall.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That is to be well understood. But how will the further situation of the world develop, with regard to the economy and unemployment? You previously talked about unemployment and the economic collapse, which will be carried well into the third millennium, whereby only after the years 2003, 2006, and in some cases even later, will improvements and, thus, positive changes occur. Does this negative prognosis still remain valid?&lt;br /&gt;
| Das ist wohl zu verstehen. Wie wird sich aber die weitere Lage der Welt in bezug auf die Wirtschaft und Arbeitslosigkeit entwickeln. Ihr habt früher von der Arbeitslosigkeit und dem Wirtschaftszerfall gesprochen, die sich bis weit ins dritte Jahrtausend hineinziehen sollen, wobei erst nach den Jahren 2003 resp. 2006 und teilweise noch später Besserungen und also positive Änderungen eintreten sollen. Gilt diese negative Prognose weiterhin?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 207. Unfortunately yes, because through mismanagement in all economic sectors and industries, as well as in the governments and in all their administrations, unemployment, as new previews have proven, will be carried far into the new millennium by incompetent managers.&lt;br /&gt;
| 207. Leider ja, denn durch Misswirtschaft in allen Wirtschaftsbereichen und Wirtschaftsbranchen sowie in den Regierungen und allen deren Verwaltungen wird durch unfähige Verantwortliche die Arbeitslosigkeit, wie neue Vorausschauen ergeben haben, weit ins neue Jahrtausend hineingetragen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 208. This also applies to the indebtedness of the States, firms, and corporations, by what means many of these will change their entire structure through mergers and detrimental sales, and many will fall into bankruptcy and be dissolved.&lt;br /&gt;
| 208. Des trifft auch auf die Verschuldungen der Staaten, Firmen und Konzerne zu, wodurch deren viele durch Fusionen und Verkäufe ihre gesamte Struktur nachteilig verändern und viele in Konkurs geraten und aufgelöst werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 209. More and more, incapable, inexperienced, irresponsible, reckless, and wanton elements, which are out for their own profit, will, unfortunately, seize power in the firms, corporations, and governments, and these elements will be too young, too naive, and absolutely unfit to be able to fill in their positions responsibly.&lt;br /&gt;
| 209. Je länger je mehr werden leider unfähige, unerfahrene, verantwortungslose und leichtsinnige sowie mutwillige und nur auf den eigenen Profit bedachte Elemente in den Firmen, Konzernen und Regierungen die Macht ergreifen, wobei diese Elemente zu jung, zu blauäugig und absolut untauglich sein werden, um ihre an sich gerissenen Positionen verantwortungsbewusst ausfüllen zu können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 210. More and more, too young and simple-minded people will be launched into high and responsible positions, to which they cannot do justice, however.&lt;br /&gt;
| 210. Immer mehr werden zu junge und unbedarfte Personen in hohe und verantwortungsvolle Positionen lanciert, denen sie jedoch nicht gerecht werden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 211. Thus, positions of power will be occupied by those who do not know how to handle them responsibly, and they will abuse these positions just for their own advantage and according to their confused thoughts and ideas, namely up to treason, and they will drive everything into ruin through this.&lt;br /&gt;
| 211. So werden durch sie Machtpositionen besetzt, die sie nicht verantwortungsvoll zu handhaben wissen und die sie nur zu ihrem eigenen Vorteil und gemäss ihren wirren Gedanken und Vorstellungen bis zum Verrat missbrauchen und damit alles in den Ruin treiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 212. And this will be valid for the governments, as well as for the firms of the economy and for the small and large corporations.&lt;br /&gt;
| 212. Und dies wird so gelten für die Regierungen ebenso wie auch für Firmen der Wirtschaft und für kleine wie grosse Konzerne.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 213. In addition, this will likewise be valid for the health care system, particularly for the hospitals and their doctors, as well as for the free doctors of a medical and dental form, who, more and more, will conduct themselves entirely for profit and will pursue mismanagement, by what means premiums for health insurance will necessarily increase to a great extent.&lt;br /&gt;
| 213. Gleichermassen wird das aber auch gelten für das Gesundheitssystem, insbesondere für die Hospitäler und deren Ärzteschaften, so aber auch für die freien Ärzteschaften medizinischer und dentistischer Form, die gesamthaft immer mehr auf Profit aus sein und Misswirtschaft betreiben werden, wodurch zwangsläufig auch Prämien für die Krankenkassen ins Unermessliche steigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So you also know a lot about our health insurance system.&lt;br /&gt;
| Ihr kennt euch also auch mit unserem Krankenkassenwesen aus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 214. Of course – that is correct, for we deal with all aspects of Earth humanity.&lt;br /&gt;
| 214. Natürlich — das ist von Richtigkeit, denn wir befassen uns mit allen Belangen der irdischen Menschheit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Of course, because you must be oriented over everything. But now, I have a question regarding the entity, or the giant star, as one always wants to say, which is called Betelgeuse. If I remember correctly, Ptaah told me, when he showed me the entity on my great journey in 1975, that this is about 620 times the diameter of our sun. In addition, Alnitak, also such an entity or star, should have a luminosity that is 19,000 times that of our sun. Is this right, for I explained this to someone who asked me about it? If my information that I provided is wrong, then I would have to apologize to the man for it and rectify it.&lt;br /&gt;
| Natürlich, denn ihr müsst ja über alles orientiert sein. Jetzt aber habe ich eine Frage bezüglich des Gebildes oder des Riesensterns, wie man immer sagen will, das oder der Beteigeuze genannt wird. Wenn ich mich richtig erinnere, sagte mir Ptaah, als er mir das Gebilde auf meiner Grossen Reise 1975 zeigte, dass dieses etwa 620 mal den Durchmesser unserer Sonne aufweise. Ausserdem soll Alnitak, auch so ein Gebilde oder Stern, eine Leuchtkraft haben, die das 19000fache unserer Sonne betrage. Stimmt das, denn so habe ich es jemandem erklärt, der mich danach fragte. Sollten meine Angaben, die ich gemacht habe, falsch sein, dann müsste ich mich bei dem Mann dafür entschuldigen und berichtigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 215. You can rest assured because your remarks were correct in the form mentioned by you.&lt;br /&gt;
| 215. Du kannst beruhigt sein, denn deine Ausführungen waren in der von dir genannten Form richtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question about the coming world events. Is there something special to say there?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage bezüglich der kommenden Weltgeschehen. Ist da etwas Besonderes zu sagen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 216. Old and new rulers, as well as dangerous terrorists and entire countries, will shape the future in such a way that it will, unfortunately, be very negative and be marked by suffering, pain, death, and destruction.&lt;br /&gt;
| 216. Alte und neue Machthaber sowie gefährliche Terroristen und ganze Staaten prägen die Zukunft derart, dass diese leider sehr negativ sein und von Leid, Schmerz, Tod und Zerstörung gekennzeichnet sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 217. Many deadly elements, such as crazy rulers and terrorists, will be able to live freely in their madness and insanity and be able to cause tremendous harm throughout the whole world.&lt;br /&gt;
| 217. Viele todbringende Elemente, wie irre Machthaber und Terroristen, werden ungehindert ihrem Irr- und Wahnsinn leben können und auf der ganzen Welt unglaubliches Unheil anrichten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 218. Among these, there will be many, whose names will enter into the history of mankind, such as the coming President Bushes in America, Milošević in Yugoslavia, Saddam Hussein in Iraq, Ceaucescu, Osama bin Laden, Karadžić, and many others who will criminally appear in the next 15 years, but soon others will follow, who will in no way be better.&lt;br /&gt;
| 218. Unter diesen werden viele sein, deren Namen in die Menschheitsgeschichte eingehen werden, wie z.B. die kommenden Präsidenten Bush in Amerika, Milosevic in Jugoslawien, Saddam Husain in Irak, Ceaucescu, Osama bin Laden, Karadžić und viele andere, die in verbrecherischer Weise in den nächsten 15 Jahren in Erscheinung treten werden, denen aber bald auch weitere folgen, die um keinen Deut besser sein werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 219. Thus, many malicious, degenerated people will become a talking point worldwide and will bring untold suffering throughout the world, even under the guise of peace, freedom, and the fight against terrorism and against evil in general, as this will especially be the case with the American President Bushes, when father and son seize power at different times.&lt;br /&gt;
| 219. So werden viele bösartig ausgeartete Menschen weltweit von sich reden machen und unsagbares Leid über die Welt bringen, und zwar auch unter dem Deckmantel des Friedens, der Freiheit und der Bekämpfung des Terrorismus und Bösen allgemein, wie dies besonders bei den amerikamischen Präsidenten Bush sein wird, wenn Vater und Sohn zu verschiedenen Zeiten die Macht ergreifen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 220. All of these rulers, dictators, and terrorists won’t be normal, reasonable, and responsible thinking, feeling, and acting as truly powerful people; rather, they will be caught in their hatred as well as in their vindictiveness and lust for power; consequently, they will only indulge in evil, destruction, and annihilation and, thus, in terror and murder to a great extent.&lt;br /&gt;
| 220. All diese Machthaber, Diktatoren und Terroristen werden nicht des normalen, vernünftigen und verantwortungsvollen Denkens, Fühlens und Handelns als wahrliche Menschen mächtig, sondern gefangen sein in ihrem Hass sowie in ihrer Rachsucht und Machtsucht, folglich sie nur dem Bösen, der Zerstörung und der Vernichtung frönen werden und somit dem Terror und Mord in grossem Masse.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 221. In their thoughts and in their feelings, they will be cold and merciless; in their lust for power, they will commit crazy and inhumane and, thus, degrading acts and will evoke power-hungry and retaliatory wars, and unfortunately, they will still be praised for this by their idiotic followers, who will be found in many governments of many countries as well as in whole populations; consequently, they will be able to carry on their inhumane and outrageous activities against humans under their protection and applause.&lt;br /&gt;
| 221. In ihrem Denken und in ihren Gefühlen werden sie kalt und gnadenlos sein, in ihrer Machtgier irre und unmenschliche und damit menschenunwürdige Handlungen begehen, machtgierig und vergeltungssüchtig Kriege hervorrufen und leider von ihren schwachsinnigen Anhängern, die sich sowohl in vielen Regierungen vieler Länder finden werden wie auch in ganzen Völkerschaften, dafür noch gelobt werden, folglich sie ihr menschenverachtendes und am Menschen frevlerisches Tun unter deren Schutz und Beifall bis zur Farce treiben werden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 222. Especially through U.S. foreign policy, terror and war will increasingly occur to such an extent that in unreasonableness and in pathological craving for power and world domination, an American-styled, dangerous, and deadly game with fire will be operated worldwide, by what means, especially in the Islamic countries and elsewhere around the world, an enormous hatred against America will flare up more and more, which will be unspeakably rife with much suffering, pain, death, and destruction.&lt;br /&gt;
| 222. Besonders durch die Aussenpolitik der USA entstehen dermassen vermehrt Terror und Krieg, dass in Unvernunft und krankhafter Sucht nach Macht und Weltherrschaft amerikanischer Prägung weltweit ein gefährliches und tödliches Spiel mit dem Feuer betrieben werden wird, wodurch besonders in den islamischen Staaten und weltweit auch anderweitig ein ungeheurer Hass gegen Amerika immer mehr auflodern wird, wodurch unsagbar viel Leid, Schmerz, Tod und Zerstörung grassieren wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 223. Through the guilt and actions of the Americans, not only will entire countries be destroyed, in terms of their facilities and buildings, but also their economies, wholly apart from the countless dead ones, who will call for the U.S. military machinations and terror machinations.&lt;br /&gt;
| 223. Durch die Schuld und das Wirken der Amerikaner werden nicht nur ganze Länder in bezug auf deren Einrichtungen und Bauten zerstört, sondern auch deren Wirtschaft, ganz abgesehen von den unzähligen Toten, die die amerikanischen Kriegs- und Terrormachenschaften fordern werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 224. And just the destruction caused by explosions, bombs, and missiles, etc. will be such that countless billions of sums of money will be required and necessary for the reconstruction, in order to repair what was destroyed or to rebuild it.&lt;br /&gt;
| 224. Und allein die Zerstörungen durch Sprengungen, Bomben und Raketen usw. werden derart sein, dass für den Wiederaufbau unzählbare Milliarden an Geldbeträgen erforderlich und notwendig sein werden, um das Zerstörte wieder instand zu stellen oder wieder aufzubauen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 225. An unparalleled insanity, when one considers that billions of sums will be spent to destroy and annihilate everything, in order to rebuild everything destroyed and annihilated by additional countless billions of sums.&lt;br /&gt;
| 225. Ein Irrsinn ohnegleichen, wenn bedacht wird, dass erst Milliardenbeträge ausgegeben werden, um alles zu zerstören und zu vernichten, um dann durch weitere unzählbare Milliardenbeträge alles Zerstörte und Vernichtete wieder aufzubauen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 226. In fact, this corresponds to a crazy way of thinking, which only those who are crazy are capable of.&lt;br /&gt;
| 226. Tatsächlich entspricht das einer irren Denkweise, der nur Irre fähig sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 227. Like already for a long time, and also in the future, the Americans constantly make wrong connections with powerful figures, terrorists, countries, and organizations, in order to train these as war specialists and terror specialists, and also as Secret Service agents and spies, etc., without noticing in their megalomania that all these forces, again and again, place themselves against freedom and humanity and, in the end, also against their trainers and against the Americans as a whole.&lt;br /&gt;
| 227. Wie schon seit langer Zeit gehen die Amerikaner auch künftighin laufend falsche Verbindungen ein mit Mächtigen, Terroristen, Staaten und Organisationen, um diese als Kriegs- und Terrorfachkräfte sowie als Geheimdienstagenten und Spione usw. auszubilden, ohne in ihrem Grössenwahn zu bemerken, dass all diese Kräfte sich immer wieder wider die Freiheit und die Menschlichkeit und letztendlich auch gegen ihre Ausbilder und gegen die Amerikaner gesamthaft stellen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 228. In its self-glory, the USA isn’t capable of grasping the damage it inflicts as a whole – not in the least to itself – and that it acts completely illogically and immoderately.&lt;br /&gt;
| 228. In ihrer Selbstherrlichkeit vermögen die USA nicht zu erfassen, welchen Schaden sie gesamthaft anrichten – nicht zuletzt für sich selbst – und dass sie völlig unlogisch und wirklichkeitsunmässig handeln.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 229. Their megalomania and their selfishness, as well as their self-glory, will be more and more a farce in the coming time, namely for the whole world, which will prove itself in the coming time all over the world.&lt;br /&gt;
| 229. Ihr Grössenwahn und ihre Selbstsucht sowie Selbstherrlichkeit wird in kommender Zeit daher immer mehr zur Farce werden, und zwar für die ganze Welt, dies wird sich in kommender Zeit in aller Welt so erweisen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 230. What is explained, however, only represents a few facts that will influence and shape the future.&lt;br /&gt;
| 230. Das Erklärte entspricht jedoch nur einigen wenigen Fakten, die die Zukunft beeinflussen und gestalten werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 231. And also in the new millennium, the USA won’t act differently than before and, thus, will cause much disaster around the world, by what means thousands of people will die, and tremendous destruction, much suffering and pain, and great distress will come upon the world.&lt;br /&gt;
| 231. Und auch im neuen Jahrtausend werden die USA nicht anders handeln als bisher und folglich weltweit sehr viel Unheil anrichten, wodurch Tausende von Menschen sterben werden und ungeheure Zerstörungen, viel Leid und Schmerz und grosse Not über die Welt kommen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 232. Yet even in America itself, a tremendous amount of suffering and hardship will likewise appear, whereby also very many people will die as a result of the wrong American foreign policy.&lt;br /&gt;
| 232. Doch auch in Amerika selbst wird ungeheuer viel Leid und Not ebenso in Erscheinung treten, wobei auch sehr viele Menschen sterben werden infolge der falschen amerikanischen Aussenpolitik.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 233. But the American domestic policy will also cause much harm, distress, and suffering, to which the criminal and inhumane death penalty will also contribute.&lt;br /&gt;
| 233. Doch auch die amerikanische Innenpolitik wird viel Schaden, Not und Leid hervorrufen, wozu auch die verbrecherische und menschenunwürdige Todesstrafe beitragen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then there aren’t exactly nice prospects to be expected for the future.&lt;br /&gt;
| Dann sind nicht gerade schöne Aussichten für die Zukunft zu erwarten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 234. Unfortunately no.&lt;br /&gt;
| 234. Leider nein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 235. But now, that should be enough questions for today.&lt;br /&gt;
| 235. Jetzt aber sollte es genug der Fragen sein für heute.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 236. Farewell and until we meet again.&lt;br /&gt;
| 236. Leb wohl und auf Wiedersehn.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bye, my friend. Bye.&lt;br /&gt;
| Tschüss, mein Freund. Tschüss.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Source===&lt;br /&gt;
* [http://docs.google.com/View?id=dg9wd45_343gm8bc4g6 English half]&lt;br /&gt;
* [http://docs.google.com/View?id=dg9wd45_342dgjzbbhb German half]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Contact Report 214 Translation (v.2)==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Alternative translation of Contact Report 214 by gaiaguys (partial)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ggimportantword}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | English || style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | German &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I want to know, what would be developed by the Terrestrial astronomers and scientists as a further consequence of the Hubble telescope, in regard to further surpassing the coming … and as you said once, and about 1990 …. telescope positioned in Earth orbit?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich wissen, was als weitere Folge des Hubble- Teleskops von den irdischen Astronomen und Wissenschaftlern usw. entwickelt werden wird, das in bezug auf das kommende, und wie du einmal sagtest, und etwa 1990 in eine Erdumlaufbahn gesetzte Teleskop bei weitem übertrifft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200. Yet first a similar, [[ Contact Report 224 | even better telescope ]] would be built that would be stationed on the Earth.&lt;br /&gt;
| 200. Erst wird noch ein ähnliches, [[ Contact Report 224 | jedoch besseres Teleskop ]] gebaut werden, das auf der Erde stationiert sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 201. However, in the new millennium the plans and developments will go further, whereby then the so-called interferometer* will be developed.&lt;br /&gt;
| 201. Im neuen Jahrtausend jedoch gehen die Pläne und Entwicklungen dann weiter, wobei dann das sogenannte Interferometer entwickelt werden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| But how will the further situation develop in the world regarding industry and unemployment.&lt;br /&gt;
| Wie wird sich aber die weitere Lage der Welt in bezug auf die Wirtschaft und Arbeitslosigkeit entwickeln. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You have earlier spoken about unemployment and industrial disintegration which should draw far into the third millennium, whereby improvement and therefore positive change will first come about after the years 2003 respectively 2006 and partly even later. &lt;br /&gt;
| Ihr habt früher von der Arbeitslosigkeit und dem Wirtschaftszerfall gesprochen, die sich bis weit ins dritte Jahrtausend hineinziehen sollen, wobei erst nach den Jahren 2003 resp. 2006 und teilweise noch später Besserungen und also positive Änderungen eintreten sollen. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Do these negative forecasts apply further?&lt;br /&gt;
| Gilt diese negative Prognose weiterhin?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 207. Unfortunately yes, because through maladministration in all areas and branches of industry as well as in the governments and all their administration, unfit responsible ones carry unemployment far into the new millennium, as new looks into the future have established. &lt;br /&gt;
| 207. Leider ja, denn durch Misswirtschaft in allen Wirtschaftsbereichen und Wirtschaftsbranchen sowie in den Regierungen und allen deren Verwaltungen wird durch unfähige Verantwortliche die Arbeitslosigkeit, wie neue Vorausschauen ergeben haben, weit ins neue Jahrtausend hineingetragen.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Source===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/meierv5p252.htm gaiaguys.net (backup copy)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translator&#039;s Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===gaiaguys&#039; Notes===&lt;br /&gt;
* The above conversation took place on Billy&#039;s 50th birthday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Benjamin Stevens Notes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator&#039;s Note: The following article was taken from: http://chandra.harvard.edu/photo/2001/0144/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====NGC 4636====&lt;br /&gt;
(Referring to lines 7 to 13 of contact report)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hot Galactic Arms Point To Vicious Cycle&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ngc4636-globalung.jpg|thumb|300px|NGC 4636|left|Credit: NASA/SAO/CXC/C.Jones et al.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandra&#039;s image of the elliptical NGC 4636 shows spectacular symmetric arms, or arcs, of hot gas extending 25,000 light years into a huge cloud of multimillion-degree-Celsius gas that envelopes the galaxy. At a temperature of 10 million degrees, the arms are 30 percent hotter than the surrounding gas cloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The temperature jump, together with the symmetry and scale of the arms indicate that the arms are the leading edge of a galaxy-sized shock wave that is racing outward from the center of the galaxy at 700 kilometers per second. An explosion with an energy equivalent to several hundred thousand supernovas would be required to produce this effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This eruption could be the latest episode in a feedback cycle of violence that keeps the galaxy in a state of turmoil. The cycle starts when a hot gas cloud that envelops the stars in the galaxy cools and falls inward toward a central, massive black hole. The feeding of the black hole by the infalling gas leads to an explosion that heats the hot gaseous envelope, which then cools over a period of several million years to begin the cycle anew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+ &#039;&#039;&#039;Fast Facts for NGC 4636:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Credit&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| NASA/SAO/CXC/C.Jones et al.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Scale&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Image is 5 x 4 arcmin across.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Category&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/xray_sources/galaxies.html Normal Galaxies &amp;amp; Starburst Galaxies]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Coordinates (J2000)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| RA 12h 42m 50s \| Dec +02° 41&#039; 17&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Constellation&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/photo/constellations/virgo.html Virgo]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Observation Dates&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| January 26-27, 2000&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Observation Time&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 15 hours&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Obs. IDs&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 323&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Color Code&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Intensity&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Instrument&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/about/science_instruments2.html ACIS]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Distance Estimate&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 50 million light years&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Release Date&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| December 19, 2001&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Next Contact Report==&lt;br /&gt;
[[Contact Report 215]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_214&amp;diff=33802</id>
		<title>Contact Report 214</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_214&amp;diff=33802"/>
		<updated>2019-11-04T17:41:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Contact Reports]]&lt;br /&gt;
{{Unofficialauthorised}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[File:Terrorincidents01.jpg|thumb|460px|Right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:86%; line-height: 1.0;&amp;quot;&amp;gt;Terror attacks. Regarding lines 216. to 233. showing correlation since 1987 when this conversation with [[Quetzal]] occured. Notice Poland and Romania, which have thoroughly different policy arrangements and note the religiosity of the various clusters locations. The clusters west of UK and Russia, i.e. Ireland and Ukraine are apparently caught up in other matters too. This can all be boiled down to religion and politics.&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Introduction ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Contact Reports volume: 5&lt;br /&gt;
* Page number(s): TBC&lt;br /&gt;
* Date/time of contact: Tuesday, 3rd February, 1987 - 14:39&lt;br /&gt;
* Translator(s): Dyson Devine, Vivienne Legg (gaiaguys) and Benjamin Stevens&lt;br /&gt;
* Date of original translation: v.1 Ben: Thursday, 21st January, 2010. v.2 Gaiaguys: December 2005. &lt;br /&gt;
* Corrections and improvements made: N/A&lt;br /&gt;
* Contact person: [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Synopsis ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy and Quetzal discuss the future of space telescopes, the continuing significant levels of unemployment and economic disintegration and the recovery of such in 2003 and 2006.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;This is the entire contact report.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contact Report 214 Translation (v.1)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator: Benjamin Stevens&lt;br /&gt;
Date of translation: Thursday, 21st January, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | English || style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | German &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Be also greeted, my friend. And be welcome. May I ask you, at the outset of our conversation, to answer some questions?&lt;br /&gt;
| Sei ebenfalls gegrüsst, mein Freund. Und sei willkommen. Darf ich dich gleich zu Beginn unseres Gesprächs um die Beantwortung einiger Fragen bitten?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1. Certainly.&lt;br /&gt;
| 1. Gewiss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2. But later, I would like to discuss with you some concerns that are of a purely private nature.&lt;br /&gt;
| 2. Später aber möchte ich mit dir einige Belange besprechen, die rein privater Natur sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Of course. Well then: since you concern yourself, among many other things, also with Biblical history, respectively Hebrew history, and since you call rather large areas of knowledge your own in this respect, you can surely tell me what’s up with the exodus from Egypt, in reference to the duration of the crossing of the desert. In the Bible, it is claimed that the great exodus wandering lasted for 40 years, until the entrance into the so-called “promised land” took place.&lt;br /&gt;
| Selbstverständlich. Dann also: Da du dich unter vielen anderen Dingen auch mit der biblischen resp. hebräischen Geschichte befasst und diesbezüglich recht grosse Wissensgebiete dein eigen nennst, so kannst du mir doch sicher sagen, was es mit dem Auszug aus Ägypten in bezug auf die Dauer der Wüstendurchquerung auf sich hat. In der Bibel wird behauptet, dass die grosse Auszugswanderung 40 Jahre gedauert habe, bis der Einzug ins sogenannte “gelobte Land” erfolgte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3. This assertion of the Bible does not correspond to the truth because the time of the entire exodus up to the invasion and occupation of the “promised land” only lasted for 40 weeks.&lt;br /&gt;
| 3. Diese Bibelbehauptung entspricht nicht der Richtigkeit, denn die Zeit des ganzen Auszuges bis zum Einmarsch und der Besetzung des “gelobten Landes” dauerte nur gerade 40 Wochen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So 40 is true, but these weren’t years but rather only weeks. At the same time, when I consider the distance from Egypt to Palestine, then the reality hits even sooner, because where would the Hebrews have wandered around in the desert for 40 years and on what would they have lived and satisfied their thirst? Moreover, the Mediterranean Sea was always on the left side from Egypt to Palestine, by which the refugees could orient themselves and along which they also moved, alternating in the nearer distance and then again in the further distance. – Now, also regarding the death of Moses, statements are made that are not correct, as Semjase once explained to me. What is the truth concerning this?&lt;br /&gt;
| 40 stimmt also, jedoch nicht Jahre waren es, sondern nur Wochen. Wenn ich dabei der Distanz von Ägypten bis nach Palästina bedenke, dann trifft das auch tatsächlich eher die Wirklichkeit, denn wo hätten die Hebräer während 40 Jahren auch in der Wüste umherirren und wovon leben und ihren Durst stillen sollen? Ausserdem war ja von Ägypten her bis nach Palästina immer das Mittelmeer zur linken Seite, an dem sich die Flüchtlinge orientieren konnten und an dem sie ja auch entlangzogen, abwechslungsweise einmal in näherem und dann wieder in weiterem Abstand dazu. — Nun, auch bezüglich des Todes von Moses werden Angaben gemacht, die nicht zutreffend sind, wie mir Semjase einmal erklärte. Was ist diesbezüglich die Wahrheit?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4. Moses was murdered by Joshua and his accomplices.&lt;br /&gt;
| 4. Moses wurde durch Josua und dessen Helfershelfer ermordet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5. The reason for this was rather manifold.&lt;br /&gt;
| 5. Der Grund dafür war recht vielfältig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6. On the one hand, Joshua wanted to gain control over the Hebrews, which is why he later claimed that in this respect, Moses had determined this through God’s command, for it was even God’s will.&lt;br /&gt;
| 6. Einerseits wollte Josua die Herrschaft über die Hebräer erlangen, wozu er dann später behauptete, Moses habe diesbezüglich durch Gottes Befehl das so bestimmt, weil es eben Gottes Wille gewesen sei.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7. And on the other hand, Moses became hated by many, as well as by the murderous accomplices, not in the least because of the fratricides of the unbelievers of God and of Moses, which were mercilessly committed against all those who were not of Moses’ view and who did not believe his words and who contributed to strife through this.&lt;br /&gt;
| 7. Und andererseits wurde Moses von vielen, wie auch von den mörderischen Helfershelfern gehasst, und zwar nicht zuletzt infolge der Brudermorde an den Gott- und Moses-Ungläubigen, die erbarmungslos an allen jenen verübt wurden, die nicht Moses Ansicht waren und die nicht seinen Worten glaubten und dadurch Unfrieden stifteten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So that was it. Well then: on my great journey, it was shown to me by Ptaah, at a little more than 50 million light years away from the SOL system, a galaxy, in whose center an enormously gigantic explosion allowed everything to shake. I have told an engineer, Reiz, about this, but I no longer remember the name of the galaxy.&lt;br /&gt;
| So war es also. Gut denn: Auf meiner Grossen Reise wurde mir von Ptaah in wenig mehr als 50 Millionen Lichtjahren Entfernung vom SOL—System eine Galaxie gezeigt, in deren Zentrum eine ungeheuer gigantische Explosion alles erschüttern liess. Davon habe ich Ingenieur Reiz erzählt, doch erinnerte ich mich nicht mehr an den Namen der Galaxie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8. Semjase told me about that.&lt;br /&gt;
| 8. Semjase erzählte mir davon.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9. The name of the galaxy?&lt;br /&gt;
| 9. Der Name der Galaxie?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10. We call it GLOBALUNG.&lt;br /&gt;
| 10. Wir nennen sie GLOBALUNG.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11. Also on Earth, it will become well-known among the people, but only around the turn of the millennium; however, it will already be well-known to astronomers prior to this.&lt;br /&gt;
| 11. Auch auf der Erde wird sie bei den Menschen bekannt werden, jedoch erst um die Jahrtausendwende, wobei sie allerdings den Astronomen schon früher bekannt sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12. Their designation for it will be NGC 4636.&lt;br /&gt;
| 12. Ihre Bezeichnung wird NGC 4636 sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aha. – To view this galaxy was, for me, something especially remarkable. Yet since we’re already at it: if I remember correctly, Ptaah also explained to me that comet tails carry toxic substances with themselves, which are also essential ingredients for the formation of dwarf suns, from which larger stars can then develop.&lt;br /&gt;
| Aha. – Diese Galaxie zu schauen, war für mich etwas ganz besonders Bemerkenswertes. Doch wenn wir schon dabei sind: Wenn ich mich richtig erinnere, erklärte mir Ptaah auch, dass Kometenschweife Giftstoffe mit sich führten, die auch ein grundlegender Bestandteil für die Neubildung von Zwergsonnen seien, aus denen sich dann auch grössere Sterne entwickeln könnten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13. That is correct.&lt;br /&gt;
| 13. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14. The main toxic substance of this kind is hydrocyanic acid.&lt;br /&gt;
| 14. Beim wichtigsten Giftstoff dieser Art handelt es such um Blausäure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hydrocyanic acid… yes, I remember; Ptaah said hydrocyanic acid. This is, indeed, highly toxic to humans. Depending on the amount of hydrocyanic acid consumed, severe cramps, vomiting, shortness of breath, and then unconsciousness and death set in, namely as a result of respiratory paralysis. First aid can, in fact, only be rendered via fresh air resuscitation, and to be sure, only by a device, respectively by a suitable apparatus. Under no circumstances may mouth-to-mouth resuscitation be performed because through this, the helping person poisons himself through the rescue breathing and can even die, just because he, through the mouth-to-mouth breathing, inhales the poisonous breath of the poisoned person.&lt;br /&gt;
| Potz Donner – Blausäure. – Ja ich erinnere mich; Ptaah sagte Blausäure. Die ist ja äusserst giftig für den Menschen. Je nach aufgenommener Blausäuremenge treten heftige Krämpfe, Erbrechen, Atemnot sowie dann Bewusstlosigkeit und der Tod ein, und zwar infolge Atemlähmung. Erste Hilfe kann eigentlich nur durch Frischluftbeatmung geleistet werden, und zwar nur durch ein Gerät resp. durch eine zweckmässige Apparatur. Auf keinen Fall darf eine Mund-zu-Mund-Beatmung vorgenommen werden, weil sich dadurch der helfende Mensch durch die Atemspende selbst vergiftet und sterben kann, eben weil er durch die Beatmung von Mund zu Mund den Giftatem der vergifteten Person einatmet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15. That is correct.&lt;br /&gt;
| 15. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16. A poisoning by hydrocyanic acid or its salts, particularly potassium cyanide, through the gastrointestinal tract, through the lungs or the skin, causes a blockage of the inner cell respiration.&lt;br /&gt;
| 16. Eine Vergiftung durch Blausäure oder ihrer Salze, besonders Caliumcyanid, durch den Magen-Darm-Kanal, durch die Lunge oder die Haut, ruft eine Blockierung der inneren Zellatmung hervor.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17. With the iron atom of the respiratory enzymes, an iron cyanide complex is formed, which impairs the oxygen combining capacity and the oxygen intake into the cells so severely that these functions fail and expire completely.&lt;br /&gt;
| 17. Mit dem Eisenatom der Atmungsenzyme wird ein Eisen-Cyanid-Komplex gebildet, was das Sauerstoffverbindungsvermögen und die Sauerstoffaufnahme in den Zellen derart stark beeinträchtigt, dass diese Funktionen völlig ausfallen und erlöschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You are, among other things, also a doctor and must know this exactly.&lt;br /&gt;
| Du bist ja unter anderem auch Arzt und musst es also genau wissen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18. That is correct.&lt;br /&gt;
| 18. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I am still in outer space with my questions, and this time, with the asteroid Eros, which I was allowed to view on the Great Journey and which looks like a potato, littered with thousands of large boulders and covered in many places by blue dust or other blue material, whereby also many craters cover the surface of the space projectile. The largest crater, as Ptaah said, is about 7,500 meters wide, if I remember correctly. In addition, now the question that one asked me: over and over again, it is to be read that this asteroid could collide with the Earth one day, which would mean a global catastrophe and the end of all life on Earth, since Eros still has a size of about 35 kilometers. What should be thought of this, also with regard to other asteroids that also often come into the vicinity of the Earth? Is the anxiety justified concerning such a catastrophe?&lt;br /&gt;
| Ich bin mit meinen Fragen noch immer im Weltenraum, und zwar diesmal beim Asteroiden Eros, den ich auf der grossen Reise schauen durfte und der ähnlich wie ein Kartoffel aussieht, mit Tausenden von grossen Gesteinsbrocken übersät und an vielen Stellen von blauem Staub oder sonstigem blauem Material bedeckt ist, wobei auch viele Krater von Weltraumgeschossen die Oberfläche überziehen. Der grösste Krater, so sagte Ptaah, sie etwa 7500 Meter breit, wenn ich mich richtig erinnere. Dazu nun die Frage, die man mir gestellt hat: Immer wieder sei zu lesen, dass dieser Asteroid eines Tages mit der Erde kollidieren könne, was eine weltweite Katastrophe und das Ende allen Lebens auf der Erde bedeuten würde, da Eros doch eine Grösse von etwa 35 Kilometern habe. Was ist davon zu halten, auch in bezug auf andere Asteroiden, die oft auch in die Nähe der Erde kommen? Ist die Angst hinsichtlich einer solchen Katastrophe berechtigt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19. In relation to the asteroid Eros, not in any way, unless upheavals in the SOL System would occur, through which a change could be brought about, as this would also be possible through influences that are foreign to the SOL system, such as by large comets or wandering planets, like the Destroyer, by which the asteroid could be thrown from its orbit and be directed towards the Earth, but this is extremely unlikely.&lt;br /&gt;
| 19. Auf den Asteroiden Eros bezogen in keiner Weise, wenn nicht sol-systemmässige Umwälzungen zutage treten, durch die eine Änderung herbeigeführt werden könnte, wie dies auch möglich wäre durch sol-systemfremde Einflüsse, wie z.B. durch grosse Kometen oder Wanderplaneten wie den Zerstörer, durch die der Asteroid aus seiner Bahn geworfen und zur Erde gesteuert werden könnte was aber äusserst unwahrscheinlich ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20. The possibility that Eros could fall to the Earth in the foreseeable future is less than three percent.&lt;br /&gt;
| 20. Die Möglichkeit, dass Eros in absehbarer Zeit auf die Erde stürzt, liegt bei weniger als drei Prozent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21. But on the other hand, there is a continuously ongoing possibility that impacts can occur on the Earth by other asteroids, but these do not exhibit as enormous proportions as Eros, yet they could still cause enormous catastrophes.&lt;br /&gt;
| 21. Andererseits besteht aber die dauernd anhaltende Möglichkeit, dass Abstürze auf die Erde durch andere Asteroiden erfolgen können, die jedoch nicht so gewaltige Ausmasse wie Eros aufweisen, die jedoch ungeheure Katastrophen anrichten könnten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22. However, these asteroids are small in size, namely from a few meters to a few kilometers.&lt;br /&gt;
| 22. Diese Asteroiden weisen aber kleine Masse auf, und zwar von wenigen Metern bis zu wenigen Kilometern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23. During the period leading up to the turn of the millennium, a number of such objects will arrive in the near vicinity of Earth, but without endangering the Earth directly, even if, at the same time, the distance mark of such an asteroid falls below the 200,000-kilometer mark from the Earth, and thus, the object passes closer to the Earth than the Moon.&lt;br /&gt;
| 23. Während der Zeit bis zur Jahrtausendwende werden mehrere solcher Objekte in den nahen Erdebereich gelangen, jedoch ohne die Erde direkt zu gefährden, auch wenn dabei die Distanzmarke vom Asteroiden zur Erde die 200000-Kilometermarke unterschreitet und das Objekt also näher zur Erde gelangt als der Mond.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24. Also, at the end of the first and at the beginning of the second year of the new millennium, an asteroid the size of a few hundred meters, which will still be unknown to the earthly scientists until then, will cross Earth’s orbit at a distance of a little more than half a million kilometers away, as this will also be the case several times with a small number of other asteroids until then.&lt;br /&gt;
| 24. Auch Ende des ersten und Anfangs des zweiten Jahres des neuen Jahrtausends wird ein bis dahin den irdischen Wissenschaftlern noch unbekannter Asteroid von wenigen hundert Metern Grösse die Erdbahn in wenig mehr als einer halben Million Kilometer Distanz kreuzen, wie dies bis dahin mehrmals mit einer geringen Anzahl anderer Asteroiden ebenso der Fall sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25. With a few exceptions, all of these objects will be discovered by the terrestrial scientists and amateur astronomers, when the time comes closer to the Earth.&lt;br /&gt;
| 25. Mit wenigen Ausnahmen werden all diese Objekte von den irdischen Wissenschaftlern und Hobbyastronomen entdeckt, wenn der Zeitpunkt der Annäherung an die Erde kommen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26. This also applies in relation to comets, which are newly discovered and which sometimes exhibit orbital periods that are thousands of years long, for they travel far beyond the Oort cloud in their orbits.&lt;br /&gt;
| 26. Das gilt auch in bezug auf Kometen, die neu entdeckt werden und die manchmal jahrtausendelange Umlaufzeiten aufweisen, weil sie auf ihren Bahnen weit über die Oortsche Wolke hinausziehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Well, then to purely earthly problems, if I may say so. Actually, it is a problem, that the earthly fortune tellers, astrologers, and clairvoyants, etc. drive the people into anxiety and terror with their allegedly precise predictions. One of you once said that a clearly and rationally thinking person – if he considers, analyzes and, therefore, evaluates all facts precisely – arrives at a prediction rate of about 14 percent reliability, respectively accuracy, while the percentages for the clairvoyants, fortune tellers, and astrologers and similar stored nonsense-bringers are only at an accuracy rate of a maximum of 3 to 4 percent.&lt;br /&gt;
| Gut, dann zu rein irdischer Problematik, wenn ich so sagen darf. Tatsächlich ist es nämlich ein Problem, dass die irdischen Wahrsager, Sterndeuter und Hellseher usw. die Menschen mit ihren angeblich präzisen Prognosen in Angst und Schrecken treiben. Jemand von euch sagte einmal, dass der klar und vernünftig denkende Mensch, wenn er alle Fakten genau überdenkt, analysiert und also auswertet, auf eine Voraussagequote von etwa 14 Prozent Sicherheit resp. Zutreffung komme, während die Prozente der Hellseher, Wahrsager und Sterndeuter und ähnlich gelagerten Unsinnsbringern gerademal bei einer Zutreffsquote von maximal 3-4 Prozent liegen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27. That, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 27. Auch das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28. People who use their normal and healthy intellect to make a prediction of the future – on the basis of existing situations and events, facts, etc. and, thus, on the basis of past and present situations of any kind – usually arrive at an average correctness value of about 14 percent.&lt;br /&gt;
| 28. Menschen, die ihren normalen und gesunden Verstand gebrauchen, um anhand bestehender Situations- und Geschehensfakte usw. und also anhand der verflossenen und gegenwärtigen Lage jeder Art eine Zukunftsvorhersage zu machen, gelangen in der Regel auf einen durchschnittlichen Richtigkeitswert von etwa 14 Prozent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29. This, in contrast to all the flimsy, misleading, fanciful, senseless, and unrealistic projections and statements of clairvoyants, astrologers, and fortune tellers, etc., whose success rates lie at a maximum of 3 to 4 percent.&lt;br /&gt;
| 29. Dies im Gegensatz zu all den fadenscheinigen, irreführenden und aus der Luft gegriffenen, unvernünftigen und irrealen Prognosen und Behauptungen von Hellsehern, Sternkundigen und Wahrsagern usw., deren Trefferquote bei maximal 3-4 Prozent&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then at least 3 to 4 percent accuracy.&lt;br /&gt;
| Dann wenigstens 3-4 Prozent Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30. Unfortunately no, for this isn’t something that is based on a recognition of the future but solely on a stroke of fate, which is erroneously called “chance” by the Earth people, although there is no such thing in that sense, because chance is only given when, for example, something falls to a person, such as portion of a profit or, otherwise, a share of something.&lt;br /&gt;
| 30. Leider nicht, denn dieses Etwas beruht nicht auf einer Erkennung der Zukunft, sondern einzig und allein auf einer Fügung, die vom Erdenmenschen irrtümlich Zufall genannt wird, obwohl es keinen solchen in diesem Sinne gibt, weil ein Zufall nur dann gegeben ist, wenn z.B. einem Menschen etwas zufällt, wie z.B. ein Teil eines Gewinnes oder sonst ein Anteil von irgend etwas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31. Only in this way can the term “chance” have its correctness, but not with respect to when something unexpected arises, which one wasn’t counting on and, therefore, which arises from the joining together of the given and complementary and interlocking relationships, and thus becomes a stroke of fate.&lt;br /&gt;
| 31. Nur in dieser Form kann der Begriff Zufall seine Richtigkeit haben, jedoch nicht hinsichtlich dessen, wenn unverhofft etwas in Erscheinung tritt, mit dem nicht gerechnet wurde und das sich also durch die gegebenen und sich ergänzenden und ineinandergreifenden Zusammenhänge zusammenfügt und also zur Fügung wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You explained that well. In truth, things, situations, and events, as well as occurrences, etc., simply fit themselves together and join into one another in such a way that a particular effect emerges from this, freely according to the law of causality, that is, the law of cause and effect. This will result in certain effects that, in turn, arise from specific causes, as I just explained. So strokes of fate are nothing other than occurrences, events, incidents, and situations, etc. that result from a certain joining together, in order to act as specific causes. So for example, if it happens that two people meet unexpectedly somewhere in a foreign country, then it cannot and should not be designated as “chance” but rather solely as a stroke of fate, for the causes of this are given that both people traveled to the same country and are staying at the same place, where they will then meet. So the one joins itself to the other and the one to another, from which then emerges the result, respectively the effect, even the stroke of fate.&lt;br /&gt;
| Das hast du gut erklärt. Wahrheitlich fügen sich Dinge, Situationen und Geschehen sowie Begebnisse usw. einfach derart zu- und ineinander, dass daraus eine bestimmte Wirkung entsteht; frei nach dem Gesetz der Kausalität, also der Ursache und Wirkung. Daraus resultieren dann bestimmte Wirkungen, die wiederum aus bestimmten Ursachen hervorgehen, wie ich eben erklärte. So sind Fügungen nichts anderes als Begebnisse, Geschehen, Vorkommnisse und Situationen usw., die sich aus bestimmten Zusammenfügungen ergeben, die als bestimmte Ursachen fungieren. Trifft es sich so z.B., dass sich zwei Menschen irgendwo in einem fremden Land unverhofft treffen, dann kann und darf das nicht als Zufall bezeichnet werden, sondern einzig und allein als Fügung, und zwar darum, weil die Ursachen dessen gegeben sind, dass beide Personen ins gleiche Land gereist sind und sich an den gleichen Ort begeben, wo sie dann aufeinandertreffen. So fügt sich das eine in das andere und das eine zum andern, woraus dann das Resultat resp. die Wirkung entsteht, eben die Fügung.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32. Another time, I must say that this, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 32. Ein andermal muss ich sagen, dass auch das von Richtigkeit ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nice. – Good then. Here, I have another question from an eleven-year-old boy, who occupies himself with ornithology and, thus, with the study of birds. He asked me about how the birds know what they can eat. With this, he means, what is edible for them and what is inedible, respectively toxic, for them or how the birds know, in particular, what berries to eat, whether the fruits would be ripe and good for them.&lt;br /&gt;
| Schön. – Gut denn. Hier habe ich noch eine Frage von einem elfjährigen Jungen, der sich mit Ornithologie und also mit dem Fach der Vogelkunde beschäftigt. Er hat mich gefragt, woher die Vögel denn wissen, was sie fressen können. Er meint damit, was für sie denn geniessbar und was ungeniessbar resp. giftig für sie sei oder woher die Vogel denn wissen, insbesondere die beerenfressenden, ob die Früchte reif und gut für sie seien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33. That is no secret.&lt;br /&gt;
| 33. Das ist kein Geheimnis.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34. Mature fruits and berries store and reflect solar radiation, and when these are ripe, they emit light in the ultraviolet range, even when the Sun isn’t shining.&lt;br /&gt;
| 34. Reife Früchte und Beeren speichern und reflektieren die Sonnenstrahlung, und sind diese reif, dann strahlen sie Licht im ultravioletten Bereich aus, und zwar auch dann, wenn die Sonne nicht scheint.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35. This shortwave light is perceived by the birds, as well as by certain animals and insects, and it is the signal that the fruits or berries are ripe for digestion.&lt;br /&gt;
| 35. Dieses kurzwellige Licht wird von den Vögeln wie auch von gewissen Tieren und Insekten wahrgenommen und bildet das Signal, dass die Früchte oder Beeren verdauungsreif sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36. This equally applies to the edibility of fruits and berries, grasses and leaves, etc., which emit a certain radiation that is perceived by the organisms and that informs them that the food which is important for them is nontoxic.&lt;br /&gt;
| 36. Gleichermassen gilt das für die Geniessbarkeit der Früchte und Beeren, der Gräser und Blätter usw., die eine bestimmte Strahlung aussenden, die von den Lebewesen wahrgenommen wird und ihnen mitteilt, dass die für sie wichtige Nahrung ungiftig ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Thank you for the explanation; the boy will be happy about it. – With Semjase, I once observed an optical phenomenon in the Arctic, namely three Suns, which came about by the fact that the real Sun was reflected twice in the atmosphere, once to the left and once to the right of its actual location. What I want to ask is this: does this phenomenon appear every year?&lt;br /&gt;
| Danke für die Erklärung, der Junge wird sich darüber freuen. – Mit Semjase konnte ich in der Arktis einmal ein optisches Phänomen beobachten, nämlich drei Sonnen, die dadurch zustande kamen, dass sich die reale Sonne in der Atmosphäre zweimal spiegelte, und zwar einmal links und einmal rechts von ihrem eigentlichen Standort. Was ich dazu fragen will: Tritt dieses Phänomen jedes Jahr in Erscheinung?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37. That is correct, yes.&lt;br /&gt;
| 37. Das ist von Richtigkeit, ja.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| As a doctor and physician, etc., you can surely explain to me how fatigue arises, right?&lt;br /&gt;
| Als Arzt und Mediziner usw. kannst du mir sicher erklären, wodurch die Müdigkeit entsteht, oder?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38. I can do that. –&lt;br /&gt;
| 38. Das kann ich. –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39. In the nerve cells, the resting substance, adenosine, is formed, through which listlessness and fatigue arise.&lt;br /&gt;
| 39. In den Nervenzellen wird die Ruhesubstanz Adenosin gebildet, wodurch die Schlappheit und Müdigkeit entsteht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And – can this actually be counteracted with coffee and tea?&lt;br /&gt;
| Und – kann dem mit Kaffee und Tee tatsächlich entgegengewirkt werden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40. The waking amine, caffeine, of coffee and the theine of tea can actually counteract the adenosine.&lt;br /&gt;
| 40. Das Weckamin Koffein des Kaffees wie auch das Teein des Tees kann tatsächlich dem Adenosin entgegenwirken.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 41. If substances such as caffeine or theine, etc. are fed to the body while it is lethargic, tired, and in need of recuperation, then these will produce a counter-effect with respect to the adenosine, namely by suppressing or neutralizing this, whereby the maximum effect of the caffeine and theine or other similar waking amines will be achieved, but only about 1 ½ hours after their consumption.&lt;br /&gt;
| 41. Werden dem Körper also Stoffe wie Koffein oder Teein usw. zugeführt, wenn er schlapp, müde und erholungsbedürftig ist, dann entsteht eine Gegenwirkung in bezug auf das Adenosin, und zwar indem es dieses unterdrückt oder neutralisiert, wobei die Höchstwirkung des Koffeins und Teeins oder sonstiger gleichartiger Weckamine jedoch erst etwa 1 ½ Stunden nach deren Genuss erreicht wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 42. But soon, the effect of the waking amines will diminish again, which means for the body in need of recuperation and for its nerve cells which produce the adenosine that now, the resting substance must be increasingly produced, by what means listlessness and fatigue become apparent in an intensified form.&lt;br /&gt;
| 42. Bald jedoch lässt die Wirkung der Weckaminstoffe wieder nach, was für den erholungsbedürftigen Körper und dessen Nervenzellen, die das Adenosin erzeugen, bedeutet, dass nun vermehrt die Ruhesubstanz erzeugt werden muss, wodurch Schlappheit und Müdigkeit sich in verstärkter Form bemerkbar machen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Lately, the question arises again and again as to what circumstances cause the so-called “infant death,” whereby there are many speculations about this. Can you tell me a few things about this?&lt;br /&gt;
| In letzter Zeit taucht immer wieder die Frage auf, welche Umstände den sogenannten Kindstod hervorrufen, wobei es darüber vielerlei Spekulationen gibt. Kannst du mir einiges darüber sagen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 43. Because there are several reasons for this, it wouldn’t make sense to mention them all.&lt;br /&gt;
| 43. Dafür gibt es verschiedene Gründe, die alle zu nennen nicht sinnvoll wären.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 44. However, it should be said that there is an erroneous view of the so-called “infant death,” which is also known as “sudden infant death syndrome” among the Earth people.&lt;br /&gt;
| 44. Es soll aber gesagt sein, dass eine irrige Ansicht zum sogenannten Kindstod führt, der bei den Erdenmenschen auch “plötzlicher Kindstod” genannt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45. This erroneous view consists of the notion that small children, primarily infants, are supposed to be placed on their bellies in order to be put to sleep or after a meal.&lt;br /&gt;
| 45. Diese irrige Ansicht beruht darin, dass Kleinkinder, hauptsächlich Säuglinge, zum Schlafen oder nach einer Mahlzeit auf den Bauch gelegt werden sollen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 46. This crazy view is based on the wrong acceptance that there is a lower risk of choking if the child would suddenly vomit or simply cough up what has been eaten.&lt;br /&gt;
| 46. Diese Irransicht fundiert in der Falschannahme, das eine geringere Erstickungsgefahr bestehe, wenn das Kind plötzlich erbreche oder wenn das Gegessene einfach aufstosse.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 47. But when infants are placed on their bellies, they are exposed to the risk that the heart and lungs, as well as the other vital organs, will become impaired in their functions as a result of the pressure on the belly, which can lead to sudden death and also to the fact that the exhaled carbon dioxide is inhaled again, due to the infant lying on the belly, which can lead to a quick and deadly result.&lt;br /&gt;
| 47. Werden Kleinkinder aber auf den Bauch gelegt, dann werden sie der Gefahr ausgesetzt, dass Herz und Lunge sowie andere lebenswichtige Organe durch Druck auf den Bauch in ihrer Funktion beeinträchtigt werden, was ebenso zum plötzlichen Tod führen kann wie auch die Tatsache, dass durch das Auf-dem-Bauch-Liegen ausgeatmetes Kohlendioxid wieder eingeatmet wird, was zu einer schnellen tödlichen Folge führen kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 48. Another important point to be mentioned in relation to sudden infant death syndrome is found with the parents or parental guardians.&lt;br /&gt;
| 48. Ein anderer wichtiger Punkt, der zu nennen ist im Bezug des plötzlichen Kindstodes, ist zu finden bei den Eltern oder den elternvertretenden Personen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 49. And, unfortunately, precisely this fact to be mentioned is unknown to the doctors and medical professionals and to the courts and supervisory bodies on Earth, which is extremely regrettable.&lt;br /&gt;
| 49. Und gerade diese zu nennende Tatsache ist leider den Arzten und Medizinern sowie den Gerichtsbarkeiten und Aufsichtsorganen auf der Erde unbekannt, was äusserst bedauerlich ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50. The reason why there are so many sudden infant deaths to be mentioned in all countries of the world, although mainly in the so-called civilized countries or industrial nations, is because sudden infant death syndrome is induced consciously and also unconsciously by a parent, or even by both parents, but also by parental substitutes, namely when these lose nervous control over themselves and uncontrollably maltreat the infants, shaking and abusing them to such an extent that deadly injuries to the brain arise, by what means sudden death occurs within minutes, hours, or a few days.&lt;br /&gt;
| 50. Der Fakt so manchen plötzlichen Kindstodes in allen Ländern der Erde – wobei jedoch hauptsächlich die sogenannten zivilisierten Staaten oder Industriestaaten zu nennen sind – ist nämlich der, dass der plötzliche Kindstod bewusst wie auch unbewusst durch Elternteile oder gar durch beide Eltern wie aber auch durch Elternstellvertreter / innen herbeigeführt wird, und zwar indem diese die nervliche Beherrschung über sich verlieren und unkontrollierbar die Kleinkinder derart schüttelnd traktieren und misshandeln, dass tödliche Verletzungen des Gehirns entstehen, wodurch innerhalb Minuten, Stunden oder weniger Tage der plötzliche Tod eintritt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 51. Unfortunately, this fact will run rampant more and more, for the people – mainly those of the industrialized countries – become increasingly indifferent, addicted to pleasure, unsteady, unkind, and disliking among themselves and toward each other.&lt;br /&gt;
| 51. Diese Tatsache wird leider immer mehr überhandnehmen, denn die Menschen – hauptsächlich die der Industrieländer – werden immer gleichgültiger, vergnügungssüchtiger, unsteter, liebloser und abneigender unter sich und gegeneinander.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 52. But at the same time, they also strain their nerves as a result of this, which lets them get out of control very quickly, in order to commit thoughtless and uncontrolled actions as a further consequence, accompanied by fierce anger that can have deadly results, just like when young children are abused in the aforementioned manner, whereby sudden infant death is then the result.&lt;br /&gt;
| 52. Gleichzeitig aber strapazieren sie dadurch auch ihre Nerven, die sie sehr schnell ausser Kontrolle geraten lassen, um in der weiteren Folge dann unbedachte und unkontrollierte Handlungen zu begehen, die von wildem Zorn begleitet werden, der tödliche Folgen zeitigen kann, wie eben dann, wenn auf die genannte Art und Weise Kleinkinder misshandelt werden, wobei der plötzliche Kindstod dann die Folge ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 53. But unfortunately, research in this direction has not yet been performed by the Earth person, which is why no relevant findings will be made for quite some time, so also not with regard to other forms of maltreatment of small children by adults, by whom sudden infant death syndrome is induced.&lt;br /&gt;
| 53. Leider jedoch wird in dieser Richtung vom Erdenmensch noch nicht geforscht, weshalb noch geraume Zeit keine diesbezüglichen Erkenntnisse gemacht werden, so auch nicht in bezug auf andere Misshandlungsformen der Kleinkinder durch Erwachsene, durch die der plötzliche Kindstod herbeigeführt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That is horrible. How long will it take, then, until it has come so far that this form of sudden infant death syndrome is recognized and the respective uncaring parents are called to account?&lt;br /&gt;
| Das ist ja grauenhaft. Wie lange wird es denn dauern, bis es soweit ist dass der plötzliche Kindstod in dieser Form erkannt und diesbezügliche Rabeneltern zur Rechenschaft gezogen werden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 54. Unfortunately, on Earth, respectively with the Earth people, true justice is still written in very small letters, for there is still too much negligence, and thus, serious and very severe crimes are punished more mildly and more gently than small offenses.&lt;br /&gt;
| 54. Auf der Erde resp. bei den Erdenmenschen ist wahre Gerechtigkeit leider noch sehr klein geschrieben, denn zu sehr herrscht noch Nachlässigkeit und so also schwere und schwerste Straftaten leichter und gelinder bestraft werden als geringe Vergehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 55. It often seems that the courts would have great respect for serious and very severe crimes and, therefore, would pass more lenient sentences for these than what seems to be the case with smaller crimes, for which no respect is given and which, thus, are condemned harshly.&lt;br /&gt;
| 55. Oft Scheint es, das die Gerichtsbarkeiten grossen Respekt vor schweren und schwersten Straftaten hätten und daher mildere Urteile fällten, als dies hinsichtlich leichter Vergehen der Fall zu sein scheint, für die kein Respekt gegeben ist und die daher hart verurteilt werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 56. But to answer your question, I must say that it will still take a long time before the aforementioned criminal form of sudden infant death syndrome is recognized and punished.&lt;br /&gt;
| 56. Doch um deine Frage zu beantworten muss ich sagen, dass es noch lange dauern wird, ehe die genannte Verbrechensform des plötzlichen Kindstodes erkannt und geahndet wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 57. Before the start of the third millennium, this won’t be the case.&lt;br /&gt;
| 57. Vor dem Beginn des dritten Jahrtausend wird dies nicht der Fall sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 58. So, in any case, it must be accepted.&lt;br /&gt;
| 58. So jedenfalls muss angenommen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So nothing else remains but to wait.&lt;br /&gt;
| Also bleibt nichts anderes übrig, als abzuwarten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 59. There is no other possibility.&lt;br /&gt;
| 59. Es gibt keine andere Möglichkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So just stick to it. Then another question: did Luke ever make a portrait of Jmmanuel? To my knowledge, such is attributed to him.&lt;br /&gt;
| Also bleibt es dabei. Dann eine weitere Frage: Hat Lukas jemals ein Bildnis von Jmmanuel angefertigt? Meines Wissens wird ihm ein solches zugesprochen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 60. That does not correspond to the truth.&lt;br /&gt;
| 60. Das entspricht nicht der Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 61. Luke in no way mastered the art of drawing, so he was also in no position to produce a portrait of Jmmanuel.&lt;br /&gt;
| 61. Lukas beherrschte die Zeichenkunst in keiner Weise, folglich er auch nicht in der Lage war, ein Bildnis von Jmmanuel herzustellen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 62. Such a portrait of Jmmanuel, which is attributed to him, comes from an artist of Italian origin, who never saw Jmmanuel and who also had no description with respect to Jmmanuel’s appearance.&lt;br /&gt;
| 62. Ein solches Jmmanuel—Bildnis, das ihm zugesprochen wird, stammt von einem Künstler italienischer Herkunft, der Jmmanuel niemals gesehen hat und auch keine Beschreibung hinsichtlich Jmmanuels Aussehen hatte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 63. His name was Alphonso Stranieri.&lt;br /&gt;
| 63. Sein Name war Alphonso Stranieri.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I have a question in reference to Queen Nofretete, who was the wife of Pharaoh Amenhotep IV, who was also known as Akhenaten and who, to my knowledge, reigned in the 14th Century B.C., from 1364 to 1347. Where was Nofretete actually buried? Her real name, so I think, was Nefertiti, right?&lt;br /&gt;
| Dann habe ich eine Frage in bezug der Königin Nofretete, die ja die Gattin des Pharaos Amenophis IV. war, der auch Echnaton genannt wurde und meines Wissens im 14. Jahrhundert v. Chr. von 1364-1347 regierte. Wo wurde Nofretete wirklich begraben. Ihr eigentlicher Name, so denke ich, war Nefertiti, oder?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 64. That is correct.&lt;br /&gt;
| 64. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 65. Nevertheless, a tomb of Nefertiti does not exist but rather only one of her double, who was the concubine of Amenhotep IV/Akhenaten, but this was kept secret and, thus, also wasn’t handed down in any records.&lt;br /&gt;
| 65. Eine Grabstätte von Nofretete existiert jedoch nicht, sondern nur eines von ihrer Doppelgängerin, die Amenophis IV./Echnatons Nebenfrau war, was jedoch geheimgehalten und folglich auch in keinerlei Aufzeichnungen überliefert wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 66. The name of Nefertiti’s double was Chepris, which meant “the powerful one,” while Nefertiti’s name meant “the beautiful one has come.”&lt;br /&gt;
| 66. Der Name der Doppelgängerin Nofretetes war Chepris, was soviel bedeutete wie “die Mächtige”, während Nofretetes Namen “Die Schöne ist gekommen” bedeutete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 67. Nefertiti and Chepris were neither twin sisters nor in any way connected to each other in kinship, yet they were hardly able to be distinguished by those who were initiated.&lt;br /&gt;
| 67. Nofretete und Chepris waren weder Zwillingsschwestern noch irgendwie miteinander in verwandtschaftlicher Verbindung, doch trotzdem waren sie selbst für die Eingeweihten kaum zu unterscheiden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 68. Thus, both of them alternately appeared before the people, who remained unaware of the fact that these were two different women who, moreover, hated one another until death.&lt;br /&gt;
| 68. So traten beide vor dem Volk abwechslungsweise in Erscheinung, dieses in Unkenntnis darüber lassend, dass es sich bei ihnen um zwei verschiedene Frauen handelte, die zudem einander bis zum Tode hassten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 69. In consequence of this, then, it came to the murder of Chepris, who was killed by Nefertiti with snake venom.&lt;br /&gt;
| 69. In dieser Folge kam es dann auch zum Mord an Chepris, die durch Nofretete mit Schlangengift umgebracht wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 70. Both were boundlessly jealous of each other, even though Amenhotep IV, respectively Akhenaten, treated both of them equally.&lt;br /&gt;
| 70. Beide waren aufeinander grenzenlos eifersüchtig, obwohl Amenophis IV. resp. Echnaton beide gleichermassen behandelte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 71. After the murder, Nefertiti naturally feared the revenge and punishment of Akhenaten, so she disguised herself and fled from the palace undetected, in order to board a ship with accomplices, which should have taken them to foreign lands.&lt;br /&gt;
| 71. Nach dem Mord fürchtete Nofretete natürlich die Rache und Strafe Echnatons, weshalb sie verkleidet und unerkannt aus dem Palast floh, um mit Helfershelfern ein Schiff zu besteigen, das sie in die Fremde bringen sollte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 72. After several hours on the Mediterranean Sea, however, they were surprised by a heavy storm, by which the small ship was shattered and sank, together with Nefertiti and the whole crew, into the wild waters.&lt;br /&gt;
| 72. Nach mehreren Stunden auf dem Mittelmeer jedoch, wurden sie von einem schweren Sturm überrascht, durch den das kleine Schiff zerschmettert wurde und samt Nofretete und der ganzen Besatzung in den wilden Fluten versank.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 73. That was the actual end of Nefertiti.&lt;br /&gt;
| 73. Das war das wirkliche Ende von Nofretete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 74. After the murder of Chepris, Akhenaten let her be secretly buried and took as his wife her twin sister, who resembled her to the hair, and this was the one who henceforth lived at the side of Amenhotep IV as Nefertiti and as an Egyptian queen and who entered into history.&lt;br /&gt;
| 74. Nach dem Mord an Chepris liess Echnaton diese heimlich begraben und nahm sich deren Zwillingsschwester, die ihr aufs Haar glich, zum Weibe, und diese war es dann, die fortan als Nofretete und ägyptische Königin an der Seite Amenophis IV. lebte und in die Geschichte einging.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And the model bust made of painted limestone, which was found in Amarna during excavations, now represents the real Nefertiti?&lt;br /&gt;
| Und die Modellbüste aus bemaltem Kalkstein, due bei Ausgrabungen in Amarna gefunden wurde, stellt die nun wirklich Nofretete dar?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 75. In addition to the bust mentioned by you, several unfinished ones still exist.&lt;br /&gt;
| 75. Nebst der von dir genannten Büste existieren noch mehrere unvollendete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 76. But all of them do not represent Nefertiti but represent Chepris’ identical twin sister, Nephthe, as her name was.&lt;br /&gt;
| 76. Alle stellen sie aber nicht Nofretete dar, sondern Chepris eineiige Zwillingsschwester Nephthe, wie ihr Name war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pretty obscure, this history. But it fits well with that time period. And since we’re in Egypt: how is it that so many archaeologists and grave robbers met sudden deaths while excavating or robbing the ancient Pharaohs’ tombs or else died within hours, days, or a few weeks?&lt;br /&gt;
| Ganz schön verworren, die Geschichte. Aber sie passt wohl zur damaligen Zeit. Und wenn wir schon bei Ägypten sind: Wie kommt es denn, dass so viele Archäologen und Grabräuber beim Ausgraben oder Ausrauben der alten Pharaonengräber plötzliche Tode fanden oder innerhalb Stunden, Tagen oder wenigen Wochen starben?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 77. There are several reasons for that, but the two most important ones are the following:&lt;br /&gt;
| 77. Dafür gibt es mehrere Gründe, wobei die zwei wichtigsten jedoch folgende sind:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 78. To protect the tombs against grave robbery, one method was that spines, which were thinner than hair and which were of the fruit of the Indian cactus, were soaked with deadly poisons, were dried, and were then painted onto bandages, with which the dead were wrapped.&lt;br /&gt;
| 78. Um die Grabstätten vor Grabräuberei zu schützen war die eine Methode die, dass die mehr als haarfeinen Stacheln der indischen Kaktusfrucht mit tödlichen Giften getränkt, getrocknet und auf die Bandagen gestrichen wurden, mit denen man die Verstorbenen einwickelte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 79. The deadly poisons of the kind that was used are extremely stable and are still effective even after thousands of years.&lt;br /&gt;
| 79. Die tödlichen Gifte der verwendeten Art sind äusserst beständig und selbst nach Jahrtausenden noch wirksam.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 80. Now, if grave robbers and archaeologists, etc. touched the bandages of the mummified bodies, then the poisonous spines penetrated into their hands, without this being noticed, because the spines of the cactus figs are much thinner than human hair.&lt;br /&gt;
| 80. Wenn nun Grabräuber und Archäologen usw. die Bandagen der mumifizierten Verstorbenen berührten, drangen die Giftstacheln in deren Hände ein, ohne dass dies bemerkt wurde, weil die Stacheln der Kaktusfeige sehr viel dünner sind als ein Menschenhaar.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 81. In addition, the insidious poison was of a different kind, so it was also different in the temporal effect, which could occur in either hours or days or only after two or three weeks.&lt;br /&gt;
| 81. Das heimtückische Gift war dabei verschiedener Art, folglich es auch verschieden in der zeitlichen Wirkung war, die sowohl in Stunden oder Tagen oder erst nach zwei, drei Wochen eintreten konnte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 82. Another very popular and lethal means was the use of fungal spores that were cultivated specifically for the purpose of the quick killing of the grave robbers, so the bandages of the deceased as well as the Sarcophagi and the tomb walls, etc. were infected with these.&lt;br /&gt;
| 82. Ein weiteres sehr beliebtes und tödliches Mittel waren Schimmelpilzsporen, die speziell zum Zweck der schnellen Tötung der Grabräuber gezüchtet und womit die Bandagen der Verstorbenen sowie Sarkophage und die Grabmalwände usw. infiziert wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 83. Now, when grave robbers – or later archaeologists – entered the tombs, as a result of their entering and also by the work taken up, they whirled up dust that was loaded with deadly fungal spores.&lt;br /&gt;
| 83. Betraten nun Grabräuber – oder später auch Archäologen – die Grabstätten, dann wirbelten sie sowohl durch das Betreten wie auch durch Arbeiten den angelagerten Staub auf, der mit todbringenden Schimmelpilzsporen geschwängert war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 84. The extremely toxic dust was inhaled by the grave robbers and archaeologists, and this quickly led to death, which came about very quickly or over days or over several weeks.&lt;br /&gt;
| 84. Der so äusserst giftige Staub wurde von den Grabräubern und Archäologen eingeatmet und führte schnell zum Tod, der sehr schnell oder über Tage oder über einige Wochen hinweg eintrat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 85. These are the two main ways, by which the tombs and the treasures of the Pharaohs were protected against grave robbers.&lt;br /&gt;
| 85. Dies sind die zwei hauptsächlichsten Formen, durch die die Gräber und die Schätze der Pharaonen vor Grabräubern geschützt wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Interesting. – What do you think about meddling in other people’s cultures, respectively in their interests, etc.? By this, I mean not only interfering in foreign cultures of foreign planets and civilizations, but specifically what is common on Earth, especially in connection with the religions, and I think especially of Christianity, which has sent its henchmen, representatives, priests, and missionaries to foreign nations since ages ago, to natives and to other faiths, in order to convert these to the Christian faith and to the civilization of the white man, either peacefully or very often by forceful proselytizing, by what means there have always been many deaths over and over again, when the foreign nations, natives, and those of other faiths did not follow the sense of the missionaries, etc. Through the criminal activities and actions of these “men of God,” there were destroyed, and there are still destroyed, the old traditions and customs as well as the old beliefs of the natives by the missionaries, who harassed them and who took from them their very own freedom and way of life.&lt;br /&gt;
| Interessant. – Was haltet ihr vom Sicheinmischen in fremde Kulturen resp. in deren Belange usw.? Damit meine ich nicht nur das Einmischen in fremde Kulturen fremder Planeten und Menschheiten, sondern speziell das, was auf der Erde gang und gäbe ist, und zwar besonders im Zusammenhang mit den Religionen, wobei ich speziell an das Christentum denke, das seine Schergen, Vertreter, Priester und Missionare seit alters her zu fremden Völkern, zu Eingeborenen und Andersgläubigen schickt, um bei diesen friedlich oder sehr oft mit Gewalt missionierend zum christlichen Glauben und zur Zivilisation des weissen Mannes zu bekehren, wodurch es seit jeher immer wieder viele Tote gegeben hat, wenn die fremden Völker, Eingeborenen und Andersgläubigen nicht dem Sinn der Missionare usw. folgten. Durch das kriminelle Tun und Handeln dieser “Gottesmänner” wurden – und werden auch heute noch – die alten Traditionen und Bräuche sowie der alte Glaube der durch die Missionare beharkten Eingeborenen zerstört und ihnen ihre ureigene Freiheit und Lebensweise genommen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 86. Those are not only senseless machinations but even criminal and felonious ones that should never appear.&lt;br /&gt;
| 86. Das sind nicht nur unsinnige Machenschaften, sondern gar kriminelle und verbrecherische, die niemals in Erscheinung treten dürften.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 87. With us, such interventions and interferences are strictly illegal in every form and, thus, are prohibited by appropriate directives.&lt;br /&gt;
| 87. Bei uns sind solche Eingriffe und Einmischungen in jeder Form strengstens gesetzwidrig und warden also durch dementsprechende Direktiven untersagt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 88. This equally applies to interventions and interferences in the private matters of each person, so also with respect to all matters of families, friends, acquaintances, and communities, etc.&lt;br /&gt;
| 88. Gleichermassen gilt das für Eingriffe und Einmischungen in den privaten Bereich jeder Person, so aber auch hinsichtlich aller Belange von Familien, Freunden, Bekannten und Gemeinschaften usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I find that to be good and humane, but unfortunately, one cannot say this in reference to the actions of the religions and their missionaries. Criminal and felonious are actually the right labels for their irresponsible actions. But now, tell me what social status Simon Peter had – I mean the disciple of Jmmanuel?&lt;br /&gt;
| Finde ich gut und menschenwürdig, was man aber leider in bezug des Handelns der Religionen und deren Missionare nicht sagen kann. Kriminell und verbrecherisch ist tatsächlich die richtige Bezeichnung für deren verantwortungsloses Handeln. Sag nun aber mal, welchen gesellschaftlichen Stand Simon-Petrus hatte – ich meine den Jünger Jmmanuels?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 89. He was of the &amp;quot;status of the haves&amp;quot; and, thus, was very rich.&lt;br /&gt;
| 89. Er war vom Stand der Besitzenden und also sehr reich zu nennen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 90. It was he who constantly donated from his own wealth, for the implementation of the mission and for the spreading of Jmmanuel’s teaching.&lt;br /&gt;
| 90. Er war es auch, der laufend vom eigenen Reichtum für die Durchführung der Mission und die Verbreitung der Lehre Jmmanuels spendete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 91. If this wouldn’t have been so, then everyone would have had to live a more frugal life than what was, in fact, the case.&lt;br /&gt;
| 91. Wäre das nicht so gewesen, dann hätten alle ein kargeres Leben führen müssen, als das in Wirklichkeit der Fall war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 92. While there were other wealthy ones among the disciples, who also contributed their part to everything, it was Simon Peter, however, who was the main donor.&lt;br /&gt;
| 92. Zwar waren noch andere Wohlhabende unter den Jüngern, die auch ihren Teil zu allem beitrugen, doch war Simon-Petrus der hauptsächliche Spender.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And Matthew, the tax collector?&lt;br /&gt;
| Und Matthäus, der Steuereintreiber?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 93. He was also quite wealthy.&lt;br /&gt;
| 93. Auch er war recht begütert.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then another area: it is well-known to me that salt is very important for humans, as it also naturally is for animals and plants. But now, what interests me is when, in fact, the first large salt deposits formed on the Earth and, furthermore, how the balance of salt affects the person. You should, at least, be able to answer the last question, as a physician.&lt;br /&gt;
| Dann ein anderes Gebiet: Es ist mir bekannt, dass Salz für den Menschen sehr wichtig ist, wie natürlich auch für Tiere und Pflanzen. Mich interessiert nun aber, wann eigentlich die ersten grossen Salzablagerungen auf der Erde entstanden sind und weiter, wie sich der Salzhaushalt des Menschen verhält. Zumindest die letzte Frage solltest du als Arzt ja beantworten können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 94. That is correct.&lt;br /&gt;
| 94. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 95. And since I also deal with geology, I can also answer the first question for you.&lt;br /&gt;
| 95. Und da ich mich auch mit Geologie beschäftige, kann ich dir auch die erste Frage beantworten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 96. The first large salt deposits on Earth formed around 340 million years ago, but the main ones first formed 240 to 270 million years ago.&lt;br /&gt;
| 96. Die ersten grossen Salzablagerungen auf der Erde entstanden vor rund 340 Millionen Jahren, die hauptsächlichsten jedoch erst vor 240-270 Millionen Jahren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 97. In relation to life forms, salt is very important.&lt;br /&gt;
| 97. Auf die Lebensformen bezogen, ist das Salz sehr wichtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
| 98. Wenn ich aber allein vom Menschen ausgehen soll, dann ist folgendes zu erklären:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 99. Salt is an extremely important component of the blood.&lt;br /&gt;
| 99. Salz ist ein äusserst wichtiger Bestandteil des Blutes.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&lt;br /&gt;
| 100. Normalerweise fliessen zwischen 45 und 50 Gramm Kochsalz in gelöster Form als Natrium und Chlorionen durch die Adern des Menschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 101. This concentration of salt must remain constant.&lt;br /&gt;
| 101. Diese Salzkonzentration muss konstant bleiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&lt;br /&gt;
| 102. Ist zuwenig davon im Blut vorhanden, dann entsteht ein Überdruck in den roten Blutkörperchen, wodurch sie platzen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&lt;br /&gt;
| 103. Das aber hat dann zur Folge, dass keine Reize mehr an den Herzmuskel weitergeleitet werden können, infolgedessen das Herz seine Funktion einstellt und also aufhört zu schlagen resp. aufhört das Blut durch die Adern zu pumpen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&lt;br /&gt;
| 104. Salz fliesst aber nicht nur durch die Adern, sondern durch den ganzen Körper.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&lt;br /&gt;
| 105. Ohne Salz wäre der menschliche Körper lahmgelegt, denn keine Zelle könnte funktionieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&lt;br /&gt;
| 106. Jede einzelne Körperzelle ist von Salzwasser umgeben und schwimmt darin frei umher.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&lt;br /&gt;
| 107. Schwindet das Salz aus dieser Flüssigkeit, dann verandert sich in der Zelle das Druckverhältnis so dramatisch, dass der Zellenzwischenrand verschwindet und die Zelle keine Nährstoffe mehr erhält.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&lt;br /&gt;
| 108. Nur wenn der Salzgehalt resp. die Salzkonzentration im Körper konstant bleibt, können das Herz, die Muskeln und das Nervensystem des Menschen reibungslos funktionieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&lt;br /&gt;
| 109. Täglich verliert der menschliche Körper jedoch Salz, und zwar über den Harn, über Tränen und den Schweiss, weshalb es lebensnotwendig ist, dem Körper wieder Salz zuzuführen, dies nebst der notwendigen Menge Flüssigkeit, wobei diese jedoch je nach Mensch und dessen körperlicher Konstitution verschieden ist und kein einheitliches und allgemeines Mass genannt werden kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 110. Thus, one person needs several liters of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three deciliters.&lt;br /&gt;
| 110. So benötigt der eine Mensch pro Tag mehrere Liter Flüssigkeit, während der andere im gleichen Zeitraum mit sehr wenig auskommt, vielleicht nur ein, zwei oder drei Deziliter.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&lt;br /&gt;
| 111. Nebst den Eigenschaften des Körpers und all dessen Organen sowie dem Flüssigkeitsverlust spielen dabei natürlich auch die klimatischen Bedingungen und die bewegungs— und anstrengungsmässigen Fakten ebenso eine wichtige Rolle wie die Trinkdisziplin und die gedankliche sowie willensmässige Einstellung des Menschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
| 112. Zuviel trinken ist dabei ungesund, weil zuviel Salz ausgeschieden wird, wodurch dem Körper neues zugeführt werden muss, was zur Folge hat, dass sich mehr Flüssigkeit resp. Wasser im Körper speichert, als dies gesundheitlich erforderlich ist, was zu Überwässerungsschäden führen kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| For my part, I drink very little, sometimes no more than two deciliters per day.&lt;br /&gt;
| Meinerseits trinke ich sehr wenig, manchmal nicht mehr als zwei Deziliter pro Tag.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 113. That is known to me.&lt;br /&gt;
| 113. Das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 114. However, you won’t suffer any harm from that because you’re one of those people who only need very little liquid.&lt;br /&gt;
| 114. Schaden wirst du dadurch aber nicht erleiden, denn du bist einer jener Menschen, die nur äusserst wenig Flüssigkeit benötigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 115. When it becomes necessary, you automatically drink some more because you then perceive a thirst feeling.&lt;br /&gt;
| 115. Wird diese notwendig, dann trinkst du automatisch einiges mehr, weil du dann ein Durstgefühl verspürst.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 116. This also applies to certain substances that your body needs, like even salt, sugar, vinegar, lemon juice, or orange juice, etc.&lt;br /&gt;
| 116. Das trifft auch zu auf bestimmte Stoffe, die dein Körper benötigt, wie z.B. eben Salz, Zucker, Essig, Zitronen- oder Orangensaft usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yes, that is actually so. As a rule, I eat what I feel an urge to eat.&lt;br /&gt;
| Ja, das ist tatsächlich so. In der Regel esse ich das, wonach ich einen Drang verspüre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 117. So I said.&lt;br /&gt;
| 117. Das sagte ich.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 118. And you do well with that, since you simply don’t let yourself be tempted by uncontrollable cravings.&lt;br /&gt;
| 118. Und du tust gut daran, wenn du dich nicht einfach durch unkontrollierbare Gelüste verleiten lässt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You’re right, I don’t. But now, a question that refers to Izmit, respectively Izmir, and to Mustafa Kemal Tascha, who later received the name Atatürk,...&lt;br /&gt;
| Mach ich auch nicht. Nun aber ein Frage, die sich auf Izmit resp. Izmir und auf Mustafa Kemal Tascha bezieht, der später den Namen Atatürk erhielt, …&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 119. Yes, in 1964, you shot a revolver bullet between the eyes of his portrait when, after your serious accident at the customs station of Reyhanle and in your delirium, you demolished the main office of the police and customs station.&lt;br /&gt;
| 119. Dem du ja im Jahre 1964 eine Revolverkugel zwischen die Augen seines Bildnisses geschossen hast, als du nach deinem schweren Unfall in der Zollstation von Reyhanle im Delirium das Hauptbüro der Polizei- und Zollstation zertrümmert hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I first found that out and realized that two months later, when I returned from Kuwait and investigated all that I had done during the 29 days of my delirium. Fortunately, the customs officials had already known me very well for several years and had also read in the newspaper about my serious accident in Iskenderun; otherwise, they certainly would have shot me – at least, that’s what they said when I asked them about it – as I raged around and fired away with my revolver. Solely because they knew me well and saw that I wasn’t in my right mind, they kept their distance, left me alone, and didn’t shoot me down.&lt;br /&gt;
| Das habe ich erst zwei Monate später erfahren und realisiert, als ich von Kuwait zurückkehrte und nachforschte, was ich während den 29 Tagen meines Deliriums alles angestellt hatte. Glücklicherweise haben mich die Zollbeamten schon seit einigen Jahren gut gekannt und auch in der Zeitung von meinem schweren Unfall in Iskenderun gelesen, sonst hätten sie mich bestimmt abgeschossen — so sagten sie jedenfalls, als ich sie danach fragte —, als ich derart gewütet habe und herumballerte mit meinem Revolver. Nur weil sie mich gut kannten und sahen, dass ich nicht bei Sinnen war, hielten sie Abstand, liessen mich gewähren und schossen mich nicht nieder.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 120. I know the story very well.&lt;br /&gt;
| 120. Die Geschichte ist mir bestens bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good, then to the question: in the twenties of this century, the city of Izmir burned down completely, and the cause of the fire was never clarified up to this day. Do you know anything about this? The Greek population of the city then fled and was taken up in the ship’s harbor by the garrisons of the allied crews and was brought to Greece. The city burned for three days. It was the year 1920, 1921, or 1922.&lt;br /&gt;
| Gut, dann zur Frage: In den Zwanzigerjahren dieses Jahrhunderts brannte die Stadt Izmir-völlig nieder, wobei die Brandursache bis heute nie geklärt wurde. Weisst du etwas darüber? Die griechische Bevölkerung der Stadt floh ja dann und wurde im Schiffshafen von den Besatzungen der alliierten Schiffsbesatzungen aufgenommen und nach Griechenland gebracht. Die Stadt brannte drei Tage lang. Es war das Jahr 1920, 1921 oder 1922.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 121. That is also known to me.&lt;br /&gt;
| 121. Auch das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 122. The purpose of the fire, which was secretly arranged by the Turkish military leaders, served to drive out the Greeks, against whom Mustafa Kemal had fought with his army and was victorious over them.&lt;br /&gt;
| 122. Der Zweck des Brandes, der durch türkisch-militärische Führungskräfte geheimerweise angeordnet wurde, diente dazu, die Griechen zu vertreiben, gegen die Mustafa Kemal mit seiner Armee gekämpft hatte und den Sieg über sie davontrug.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 123. Thus, the fire of Izmir served as an ethnic cleansing during the Greek-Turkish War.&lt;br /&gt;
| 123. Der Brand von Izmir diente also einer ethnischen Säuberung im griechisch-türkischen Krieg.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And who was the evil one, or who were the evil ones? I mean, who had ordered the fire?&lt;br /&gt;
| Und, wer war der Böse oder waren die Bösen? Ich meine, wer hat den Brand befohlen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 124. It was a joint decision of the executives around Mustafa Kemal Tascha.&lt;br /&gt;
| 124. Es war ein Gemeinschaftsbeschluss der Führungskräfte rund um Mustafa Kemal Tascha.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 125. He himself had nothing to do with it.&lt;br /&gt;
| 125. Er selbst hatte nichts damit zu tun.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then now, I turn to something else, namely to elephants, since I know that you are well-versed in zoology and, thus, also in the area of wildlife. In reference to elephants, I would just like to know if I still remember Sfath’s instruction correctly, for I was just asked about this. Sfath explained to me that elephants have an extraordinarily advanced instinct-consciousness, as well as a highly advanced instinct-psyche, and as a result of this, an instinct-relationship also exists among their equals and, to a lesser extent, also with other life forms, including humans, if they can directly deal with elephants in a loving way. The communication of the elephants among themselves takes place in a similar way as with dolphins and whales, etc., whereby at least these two life forms are also predisposed in a very similar way, with respect to instinct-consciousness, instinct-relationship, and instinct-psyche. The elephants communicate among themselves using these forms mentioned, but also through touch, gestures, scents, and sniffing, as well as through audible sounds and infrasound. Is my memory right in this regard?&lt;br /&gt;
| Dann komme ich jetzt zu etwas anderem, und zwar auf die Elephanten, da ich weiss, dass du ja in Zoologie und also auch auf dem Gebiet der Fauna bewandert bist. In bezug der Elephanten möchte ich nur wissen, ob ich die Belehrung Sfaths noch richtig in Erinnerung habe, weil ich eben danach gefragt wurde. Sfath erklärte mir, dass die Elephanten über ein aussergewöhnlich hoch entwickeltes Instinktbewusstsein sowie über eine hochentwickelte Instinktpsyche verfügen, woraus auch eine Instinktbeziehung unter ihresgleichen gegeben ist, wie in geringerem Masse auch für andere Lebensformen, wozu auch der Mensch gehört, wenn er sich in liebevoller Weise direkt mit Elephanten beschäftigen kann. Die Verständigung der Elephanten untereinander erfolgt in ähnlicher Weise wie bei den Delphinen und Walfischen usw., wobei zumindest auch diese beiden Lebensformen in sehr ähnlicher Weise hinsichtlich des Instinktbewusstseins, der Instinktbeziehung und der Instinktpsyche veranlagt sind. Die Elephanten verständigen sich also unter sich mit den genannten Formen, wie aber auch durch Berührungen, Gesten, Düfte und Schnuppern sowie durch akustische Laute und durch Infraschall. Ist meine Erinnerung diesbezüglich richtig?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 126. It’s all remarkably accurate.&lt;br /&gt;
| 126. Es ist alles von bemerkenswerter Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| We’ve talked about asteroids and comets, and you said that several of these will appear in the coming years or up to the beginning of the third millennium and that many new ones would be discovered. Can you tell me what will probably be the most spectacular in this connection?&lt;br /&gt;
| Wir haben von Asteroiden und Kometen gesprochen, wobei du sagtest, dass deren mehrere in den nächsten Jahren oder bis zum Beginn des dritten Jahrtausends in Erscheinung treten werden, wobei viele neue entdeckt würden. Kannst du mir sagen, was diesbezüglich wohl das Spektakulärste sein wird?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 127. It won’t just be several asteroids that will be discovered up to the beginning of the third millennium but rather dozens each year.&lt;br /&gt;
| 127. Es werden nicht nur mehre Asteroiden sein, die bis zum Beginn des dritten Jahrtausends entdeckt werden, sondern jährlich Dutzende.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 128. But an object that will really be something special for the Earth people, a comet, will be discovered in the month of July of the year 1995 by two American amateur astronomers named Alan Hale and Thomas Bopp, which is why the comet will then also be called the “Hale-Bopp Comet.”&lt;br /&gt;
| 128. Aber ein Objekt wird tatsächlich etwas Besonderes für die Erdenmenschen sein, und zwar ein Komet, der im Monat Juli des Jahres 1995 entdeckt wird, und zwar von zwei amerikanischen Amateurastronomen namens Alan Hale und Thomas Bopp, weshalb der Komet dann auch die Bezeichnung Hale-Bopp-Komet erhält.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And why will this comet be something special? What form will it have, then, and how large and how broad, I mean how long and how wide, will it be, and how close will it come to the Earth and to the Sun?&lt;br /&gt;
| Und warum wird dieser Komet etwas Besonderes sein? Welche Form hat er dann und wie gross und breit, ich meine, wie lang und breit wird er sein — und wie nahe kommt er in etwa der Erde und der Sonne?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 129. The length of the comet is 38,432 meters and its width is 36,781 meters, which already explains that the object is oval-shaped.&lt;br /&gt;
| 129. Die Länge des Kometen ist mit 38432 und dessen Breite mit 36781 Metern zu nennen, was schon erklärt, dass es sich bei dem Objekt um ein ovales handelt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 130. The closest point to the Earth that the comet will reach will be a distance of approximately 197 million kilometers away, and the closest point to the Sun will be approximately 136 million kilometers away.&lt;br /&gt;
| 130. Den nächsten Punkt zur Erde erreicht der Komet in einem Abstand von rund 197 Millionen Kilometern, und den zur Sonne mit rund 136 Millionen Kilometern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 131. This comet will exhibit a double tail and will pull a reddish-yellow and approximately 152 million-kilometer-long cloud of particles behind itself.&lt;br /&gt;
| 131. Dieser Komet wird einen Doppelschweif aufweisen und hinter sich eine rötlich-gelbe und rund 152 Millionen Kilometer lange Partikelwolke herziehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 132. About two years after its discovery, on April 1st in the year 1997, it will reach its closest distance to the Sun, under whose influence it will expel large amounts of water vapor, along with large amounts of toxic hydrogen cyanide and carbon monoxide.&lt;br /&gt;
| 132. Rund zwei Jahre nach seiner Entdeckung wird er im Jahre 1997 am 1. April die nächste Distanz zur Sonne erreichen, unter deren Einfluss er grosse Mengen Wasserdampf nebst grossen Mengen giftiger Blausäure und Kohlenoxid ausstossen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 133. The actual plasma tail will exhibit a bluish, gleaming form and will be 98 million kilometers long.&lt;br /&gt;
| 133. Der eigentliche Plasmaschweif wird eine bläulich schimmernde Form aufweisen und 98 Millionen Kilometer lang sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 134. The age of the comet amounts to 5.24 million years.&lt;br /&gt;
| 134. Das Alter des Kometen beträgt 5,24 Millionen Jahre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 135. It will be discovered as a result of its great brightness, which it will already exhibit at a distance of about one billion kilometers away from the Sun.&lt;br /&gt;
| 135. Entdeckt wird er infolge seiner grossen Helligkeit, die er schon in einer Distanz von rund einer Milliarde Kilometern von der Sonne entfernt aufweisen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Fantastic. And when will this comet come so close again that it can be seen again from the Earth?&lt;br /&gt;
| Phantastisch. Und wann wird dieser Komet wieder derart nahe kommen, dass er von der Erde aus wieder gesehen werden kann?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 136. That will take a long time, namely around 2,400 years.&lt;br /&gt;
| 136. Das wird eine lange Zeit dauern, nämlich rund 2400 Jahre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And, will this comet also be able to be seen from the Earth with the naked eye, like with Halley&#039;s Comet?&lt;br /&gt;
| Und, kann dann dieser Komet von der Erde aus auch von blossem Auge gesehen werden, wie z.B. der Halleysche Komet?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 137. Yes, that will be possible.&lt;br /&gt;
| 137. Ja, das wird möglich sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And in sectarian circles, this will probably again be an occasion to make a doomsday scenario, as this will certainly also be the case with the solar eclipse appearing in Europe on the 11th of August, 1999, about which even Nostradamus has written, but which is misunderstood, unfortunately.&lt;br /&gt;
| Und in sektiererischen Kreisen wird das wohl wieder ein Anlass sein, um Weltuntergangsstimmung zu machen, wie das ja mit Sicherheit auch der Fall sein wird bei der in Europa in Erscheinung tretenden Sonnenfinsternis am 11. August 1999, worüber ja auch Nostradamus geschrieben hat, was aber leider missverstanden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 138. Unfortunately, your words will prove to be true in a sad manner because our predictions for these two events - along with others - unfortunately testify of great disaster, which will evoke delusional believers and religiose sectarians.&lt;br /&gt;
| 138. Deine Worte werden sich leider in trauriger Weise bewahrheiten, denn unsere Vorausschauen für diese beiden Ereignisse — nebst anderen - zeugen leider von grossem Unheil, das Wahngläubige und religiose Sektierer hervorrufen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 139. So unfortunately, in certain sectarian communities, it will come to mass murders and mass suicides, namely in Switzerland, in France and Canada, as well as in America and in other countries.&lt;br /&gt;
| 139. So wird es leider bei gewissen sektiererischen Gemeinschaften zu Massenmorden und Massenselbstmorden kommen, und zwar sowohl in der Schweiz, in Frankreich und Kanada, wie auch in Amerika und in andern Ländern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 140. Numerous individual suicides will also have to be lamented, and indeed, especially through the fault of the so-called psychics, fortune tellers, star-interpreters and, thus, astrologers, who make absurd prognoses and who generate just as great anxiety in their believers and in the pseudoscientific dreamers of an esoteric, UFO-logical, and para-scientific character, and so on.&lt;br /&gt;
| 140. Auch zahlreiche Einzelselbstmorde werden zu beklagen sein, und zwar insbesonders durch die Schuld von sogenannten Hellsehern, Wahrsagern und Sterndeutern und also Astrologen, die unsinnige Prognosen stellen und ebenso grosse Ängste in den ihnen Gläubigen erzeugen wie auch pseudowissenschaftliche Phantasten esoterischen, ufologischen und parawissenschaftlichen Charakters usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 141. These culpable ones will also be the ones who will coin the term “Black Sun” for the solar eclipse.&lt;br /&gt;
| 141. Diese Schuldbaren werden es auch sein, die für die Sonnenfinsternis die Bezeichnung “Schwarze Sonne” prägen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I already imagined something like that, but the people still aren’t more clever and aren’t willing to acknowledge the facts of the effective truth and to think rationally when they are told the truth. They continue to walk along in their crazy beliefs, confusing themselves more and more, just through the influence of the sectarians, star-interpreters, and fortune tellers, as well as through the esoteric and pseudo/para-scientists, etc. But may I ask what you meant recently when you said that in 1999, one of my friends will finish his way?&lt;br /&gt;
| Sowas dachte ich mir schon, doch die Menschen werden trotzdem nicht gescheiter und nicht williger, die Fakten der effectiven Wahrheit anzuerkennen und vernünftig zu denken, wenn ihnen die Wahrheit gesagt wird. Sie laufen in ihrem verrückten Glaubenstrott weiter und verwirren sich selbst immer mehr – eben durch die Beeinflussung der Sektierer, Sterndeuter und Wahrsager sowie durch die Esoteriker und Pseudo-Parawissenschaftler usw. Darf ich aber fragen, was du letzthin damit gemeint hast, als du sagtest, dass 1999 einer meiner Freunde seinen Weg beenden werde?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 142. It surprised me that you haven’t already asked about it, since otherwise, you aren’t reserved with your questions.&lt;br /&gt;
| 142. Es wunderte mich schon, dass du nicht schon früher danach gefragt hast, denn sonst bist du ja mit deinen Fragen nicht zurückhaltend.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| It was simply because I wanted to find out for myself as to what you could have meant with your words. Nevertheless, a result remained refused to me.&lt;br /&gt;
| Es lag einfach daran, dass ich selbst herausfinden wollte, was du mit deinen Worten gemeint haben könntest. Ein Resultat blieb mir jedoch versagt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 143. Then I want to give you the necessary answer:&lt;br /&gt;
| 143. Dann will ich dir die erforderliche Antwort geben:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 144. In Jordan, you gained a friend, who was also your patron.&lt;br /&gt;
| 144. In Jordanien hast du doch einen Freund gewonnen, der auch dein Gönner war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 145. It…&lt;br /&gt;
| 145. Es ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That was King Husain II.&lt;br /&gt;
| Das war König Husain II.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 146. That is correct.&lt;br /&gt;
| 146. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 147. My insinuation referred to him.&lt;br /&gt;
| 147. Meine Andeutung bezog sich auf ihn.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 148. Thus, I want to clarify and tell you that his years are numbered, for on the 7th of February, 1999, he will finish his life.&lt;br /&gt;
| 148. Also will ich Klarheit schaffen und dir sagen, dass seine Jahre gezählt sind, denn am 7. Februar 1999 wird er sein Leben beenden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| He is not only a good friend of mine, but he is also a remarkable and very good man who, like me, has already survived many assassination attempts on his life. But even he will have no choice but to go his way and will have to finish this, as you said.&lt;br /&gt;
| Er ist mir nicht nur ein guter Freund, sondern er ist auch ein bemerkenswerter und guter Mann, der wie ich schon viele Attentate auf sein Leben überstanden hat. Aber auch er wird nicht umhin kommen, seinen Weg zu gehen und diesen beenden müssen, wie du gesagt hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 149. That will be so.&lt;br /&gt;
| 149. Das wird so sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then to something else. You once told me that the religious sectarians will increasingly take on more blatant forms and will claim many human lives, for in the name of God or Allah, etc. many murders should be committed and many wars should be conducted. That this will come more and more is clear to me because everything in the world, indeed, also points to this. But now, will everything actually be laid out in such a way for sectarianism to flare up again?&lt;br /&gt;
| Dann etwas anderes. Du hast mir einmal gesagt, dass der religiöse Sektierismus immer krassere Formen annehmen und viele Menschenleben fordern wird, weil im Namen Gottes oder Allahs usw. viele Morde begangen und Kriege geführt werden sollen. Dass das immer mehr kommen wird, ist mir klar, denn alles auf der Welt weist ja auch tatsächlich darauf hin. Doch ist nun wirklich alles darauf ausgelegt, dass die Sektiererei neu aufflammt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 150. Unfortunately, that will actually be the case, by what means in the future, many wars, murder and mayhem, as well as suicides, mass suicides, and mass murders will belong to the general and global affairs of the day.&lt;br /&gt;
| 150. Das wird leider tatsächlich der Fall sein, wodurch künftig viele Kriege, Mord und Totschlag sowie Selbstmorde und Massenselbstmorde wie Massenmorde zum allgemeinen und weltweiten Tagesgeschehen gehören werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 151. Also, sectarianism will try to fight against homosexuality, in spite of all industrial and national efforts to make this acceptable in the form that homosexual and lesbian couples can form allied partnerships with each other.&lt;br /&gt;
| 151. Auch die Homosexualität wird durch Sektierismus zu bekämpfen versucht werden, und zwar trotz allen industriestaatlichen Bemühungen, diese in der Form akzeptierbar zu machen, dass homosexuelle und lesbische Paare verbündende Gemeinschaften miteinander bilden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 152. On the one hand, great efforts will be made in the future to recognize homosexuality as a natural form and to decriminalize this form which is still often criminalized until now, but at the same time, everything will be ruined again by excessive sectarianism.&lt;br /&gt;
| 152. Einerseits werden in Zukunft also grosse Bemühungen gemacht werden, die Homosexualität als natürlich Form anzuerkennen und diese bis anhin noch oft kriminalisierte Form zu entkriminalisieren, während jedoch durch einen überbordenden Sektierismus alles wieder zunichte gemacht werden soll.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 153. This, especially through the religious, fundamentalist, Islamic, and Christian sectarian fanatics, who will even demand the death penalty for homosexuality and lesbianism and who will also enforce the death penalty by themselves in various ways.&lt;br /&gt;
| 153. Dies insbesondere durch religiöse, fundamentalistische, islamische und christlich-sektiererische Fanatiker, die gar die Todesstrafe für Homosexualität und Lesbentum fordern und durchsetzen werden und zudem auch die Todesstrafe an und für sich in mancherlei Hinsicht fordern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 154. And all this in the name of God, Allah, Jesus Christ, and love and justice.&lt;br /&gt;
| 154. Und all das im Namen Gottes, Allahs, Jesus Christus und der Liebe und Gerechtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 155. Concerning this, a particular Christian sect will spread itself worldwide, which has existed since 1955, tracing back to the insurance broker Arthur DeMoss, who demanded that after his death, his big dollar fortune should be used for sectarian, respectively divine, purposes.&lt;br /&gt;
| 155. Eine besondere christliche Sekte wird sich diesbezüglich weltweit breit machen, die seit 1955 existiert, die auf den Versicherungsmakler Arthur De-Moss zurückführt und der forderte, dass sein grosses Dollar-Vermögen nach seinem Tode für sektiererische resp. göttliche Zwecke Verwendung finden soll.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 156. Arthur DeMoss was an American – how could it be otherwise – and the DeMoss Foundation traces back to him, and around the turn of the millennium, this will be responsible for the fact that prominent people, such as politicians, sports heroes, and actors, etc. will make use of sectarian propaganda in public media, like in television and so on, in order to find new believers for sectarianism and the Christian religion.&lt;br /&gt;
| 156. Arthur De-Moss war ein Amerikaner – wie könnte es auch anders sein -, und auf ihn führt also die De-Moss-Stiftung zurück, die um die Jahrtausendwende dafür verantwortlich zeichnen wird, dass prominente Leute wie Politiker, Sportheroen und Schauspieler usw. in öffentlichen Medien wie der Television usw. sektiererische Propaganda machen werden, um neue Gläubige für den Sektierismus und die christliche Religion zu finden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You’ve actually told me things of the future again, and this already for quite some time, even though you actually didn’t want to talk about it any more.&lt;br /&gt;
| Eigentlich sagst du mir wieder Dinge der Zukunft, und das schon seit geraumer Zeit, obwohl ihr ja eigentlich nicht mehr darüber sprechen wolltet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 157. The reason for this, I already explained to you some time ago.&lt;br /&gt;
| 157. Die Begründung dafür habe ich dir schon vor geraumer Zeit erklärt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 158. Moreover, I confine myself mainly to things and events that will first appear at or after the turn of the millennium.&lt;br /&gt;
| 158. Ausserdem beschränke ich mich hauptsächlich auf Dinge und Geschehen, die erst um oder nach der Jahrtausendwende in Erscheinung treten werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 159. But this falls outside of what we had planned.&lt;br /&gt;
| 159. Das aber fällt ausserhalb dem, was wir uns vorgenommen hatten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So this means that your prophecies, which you no longer wanted to explain, only shouldn’t be given any more for the remainder of this century?&lt;br /&gt;
| Das heisst also, das eure Prophetien, die ihr nicht mehr erklären wollt, nur noch für den Rest dieses Jahrhunderts nicht mehr gegeben werden sollen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 160. That is correct, but this doesn’t concern all things but only those things, for which there would actually be an opportunity for the Earth people to change them, namely through better and rational actions, such that as a result, negatives could be prevented.&lt;br /&gt;
| 160. Das ist von Richtigkeit, doch betrifft das nicht alle Dinge, sondern nur solche, wofür an und für sich für die Erdenmenschen eine Möglichkeit bestünde, diese durch ein besseres und vernünftiges Handeln in der Form zu ändern, dass dadurch Negatives verhindert werden könnte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So prophecies, respectively things that must be regarded as such.&lt;br /&gt;
| Also Prophetien resp. Dinge, die als solche betrachtet werden müssen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 161. That, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 161. Auch das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 162. We hold ourselves back from these, namely for the reason that until now, we’ve had the experience that all the prophecies, which were expertly made, bore no fruit and, thus, brought no change for the better.&lt;br /&gt;
| 162. Davor halten wir uns zurück, und zwar aus dem Grunde, weil wir bis anhin die Erfahrung machen mussten, dass all die Prophetien, die wir kundig taten, nichts fruchteten und also keine Änderung zum Besseren brachten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 163. This is the reason why we release no more information in this regard but only limit ourselves to predictions that, as you know, will arrive in any case, for they are unchangeable since they are based on a previewing.&lt;br /&gt;
| 163. Das ist der Grund dafür, dass wir diesbezüglich keine Informationen mehr freigeben, sondern uns nur noch auf Voraussagen beschränken, die, wie du ja weisst, in jedem Fall eintreffen werden, weil sie unveränderbar sind, da sie auf Vorausschauungen beruhen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I see. But you could have told me that already at the beginning, when you decided to give me information in this way – in agreement with Ptaah, if I remember correctly. Well... so in the future, I may surely ask you for predictions that are based on a preview and that are unalterable, if I correctly interpret your words in this form?&lt;br /&gt;
| Verstehe. Das hättest du mir aber schon zu Beginn sagen können, als du dich entschlossen hast, mir in der Weise Informationen zu geben — im Einverständnis Ptaahs, wenn ich mich recht erinnere. Gut. — Also darf ich dich künftig sicher um Voraussagen fragen, die auf einer Vorausschau beruhen und unabänderlich sind, wenn ich deine Worte auch in dieser Form richtig interpretiere?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 164. That also lies in the meaning of my words.&lt;br /&gt;
| 164. Auch das liegt im Sinn meiner Worte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 165. You judge my explanation correctly.&lt;br /&gt;
| 165. Du beurteilst meine Erklärung richtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And how does it stand with things of the past?&lt;br /&gt;
| Und, wie steht es mit Dingen der Vergangenheit?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 166. Nothing stands in the way of a response to these, when you have appropriate questions, always provided that I possess the necessary knowledge for a pertinent answer.&lt;br /&gt;
| 166. Dem steht nichts zur Beantwortung im Wege, wenn du dementsprechende Fragen hast — immer vorausgesetzt, dass ich über die notwendigen Kenntnisse für eine sachdienliche Antwort verfüge.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I would like to ask you this: last year, namely on the 21st of August, 1986, over 1,700 people died – in addition to a lot of beasts, wild animals, and birds – when in the Central African Cameroon, a poisonous gas cloud spread itself out. Unfortunately, the media gave no further information about this, which is why one stumbles around in the dark in relation to this. Do you know something more about this?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich dich gleich folgendes fragen: Letztes Jahr, und zwar am 21. August 1986, starben über 1700 Menschen nebst viel Viehzeug, Wildtieren und Vögeln, als im zentralafrikanischen Kamerun sich eine Giftgaswolke ausbreitete. Leider wurden von den Medien darüber keine genaueren Angaben gemacht, weshalb man diesbezüglich recht im dunkeln tappt. Weisst du einiges mehr darüber?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 167. Yes. –&lt;br /&gt;
| 167. Ja. –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 168. The poisonous gas cloud escaped out of a volcanic crater lake, which is approximately 2 square kilometers in size and over 200 meters deep, and beneath this, deep inside the Earth, there are still immense magma chambers of the not-yet-extinct volcano, but the volcano does not make a superficial appearance.&lt;br /&gt;
| 168. Die giftige Gaswolke entwich aus einem ca. 2 Quadratkilometer grossen Vulkankratersee, der über 200 Meter tief ist und unter dem tief im Erdinnern noch immer riesige Magmakammern des noch nicht erloschenen Vulkanes existieren, wobei der Vulkan jedoch nicht oberflächlich in Erscheinung tritt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 169. On the date mentioned by you, a poisonous gas cloud explosively escaped out of the volcanic crater lake, which is named Lake Nyos.&lt;br /&gt;
| 169. Am von dir genannten Datum entwich explosionsartig eine giftige Gaswolke aus dem Vulkankratersee, der Nyos-See genannt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 170. The village lying next to the lake is named Buabua, and in this, practically all life was extinguished by the poisonous gas.&lt;br /&gt;
| 170. Das nächst dem See liegende Dorf wird Buabua genannt, und in diesem erlosch praktisch alles Leben durch das Giftgas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 171. But that wasn’t all, because within a radius of 25 kilometers, virtually the same thing happened, for all humans, birds, and animals were killed.&lt;br /&gt;
| 171. Doch das war nicht alles, denn im Umkreis von 25 Kilometern geschah praktisch das gleiche, denn alles an Menschen, Vögeln und Tieren wurde getötet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 172. Around 20,000 people – including many children – were seriously injured and were taken to hospitals. –&lt;br /&gt;
| 172. Rund 20 000 Menschen — darunter sehr viele Kinder —, wurden schwer verletzt und in die Krankenhäuser gebracht. —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 173. Lake Nyos is situated in the middle of a volcanic chain of northern Cameroon.&lt;br /&gt;
| 173. Der Nyos-See liegt inmitten einer Vulkan-Kette Nord-Kameruns.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 174. And as explained, the volcano under the lake isn’t quite extinct yet, and the bubbling liquid magma is constantly releasing carbon dioxide, but this toxic gas doesn’t escape into the atmosphere; rather, through the high pressure of the masses of water at 200-meter depths, it combines with the waters, from which carbonic acid develops.&lt;br /&gt;
| 174. Und wie erklärt, ist der Vulkan unter dem See noch nicht ganz erloschen, und das brodelnd-flüssige Magma setzt ständig Kohlendioxid frei, wobei dieses Giftgas jedoch nicht in die Atmosphäre entweicht, sondern durch den hohen Druck der Wassermassen in 200 Meter Tiefe sich mit den Wassern verbindet, wodurch Kohlensäure entsteht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 175. Thus, a gigantic deposit of carbonic acid grew on the bottom of the lake for years.&lt;br /&gt;
| 175. So wuchs auf dem Seegrund über Jahre hinweg ein riesiges Depot an Kohlensäure heran.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 176. Then, when this had reached the critical mass, respectively size, there was a chain reaction, whereby the deposit, during an explosion, shot through the water of the lake as a huge bubble of carbon dioxide and shot high into the atmosphere.&lt;br /&gt;
| 176. Als dieses dann die kritische Masse resp. Grösse erreicht hatte, entstand eine Kettenreaktion, wodurch das Depot in einer Explosion als gewaltige Kohlendioxidblase durch die Wassermassen des Sees hoch und in die Atmosphäre schoss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 177. In the fateful night of the 21st of August, 1986, approximately 1.7 million cubic meters of poisonous carbon dioxide gas escaped from the subsoil of Lake Nyos, and as a deadly cloud, it set itself like a carpet above the Earth, within a radius of about 25 kilometers, and all life suffocated.&lt;br /&gt;
| 177. In der verhängnisvollen Nacht vom 21. August 1986 entwichen so aus dem Untergrund des Nyos-Sees rund 1,7 Millionen Kubikmeter giftige Kohlendioxidgase, die sich als tödliche Wolke wie ein Teppich in einem Umkreis von rund 25 Kilometern über die Erde legte und alles Leben erstickte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 178. But with this, the danger for the future wasn’t banished because by the turn of the millennium, an enormous deposit of carbon dioxide will once again accumulate under the lake, which will then be twice as large as the one in the explosion within the last year.&lt;br /&gt;
| 178. Damit wurde aber die Gefahr für die Zukunft nicht gebannt, denn bis zur Jahrtausendwende wird sich wieder ein gewaltiges Kohlendioxid-Depot unter dem See ansammeln, das dann doppelt so gross sein wird wie bei der Explosion im letzten Jahr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 179. If it comes to a new outbreak of poisonous gas in the new millennium, then the consequences will be even more devastating than they were a little more than half a year ago.&lt;br /&gt;
| 179. Kommt es dann im neuen Jahrtausend zu einem neuen Giftgasausbruch, dann werden die Folgen noch verheerender sein als vor wenig mehr als einem halben Jahr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 180. From our side, however, we will send some more impulses in order to influence the earthly scientists to find possible means and ways, on a technical basis, to diffuse the poisonous waters at the bottom of Lake Nyos, namely in the form that these poisonous waters are transported above the surface of the lake in a controlled and harmless manner and are made safe.&lt;br /&gt;
| 180. Von unserer Seite aber werden wir einiges an Impulsaussenden tun, um damit irdische Wissenschaftler zu beeinflussen, dass sie mögliche Mittel und Wege auf technischer Basis finden, um die Giftgaswasser auf dem Grund des Nyos-See zu entschärfen, und zwar in der Form, dass diese Giftgaswasser in kontrollierter und ungefährlicher Weise über die Seeoberfläche befördert und gefahrlos gemacht werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And how does this agree with your directive, which says that you may in no way interfere in the affairs of other peoples and civilizations?&lt;br /&gt;
| Und wie verhält es sich dabei mit eurer Direktive, die besagt, dass ihr euch in keiner Weise in die Belange anderer Völker und Menschheiten einmischen dürft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 181. This can be reconciled because we interfere in no affairs at all; rather, we only send out impulses to certain scientists, who can encounter solutions with these and work on them, without them even having the slightest notion of the fact that they have received impulses from us.&lt;br /&gt;
| 181. Das lässt sich vereinbaren, denn wir mischen uns in keinerlei Belange ein, sondern wir senden nur Impulse an bestimmte Wissenschaftler aus, die damit auf Lösungen stossen und arbeiten können, und zwar ohne dass sie auch nur die geringste Ahnung davon haben, dass sie von uns Impulse erhalten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 182. So they will be of the opinion that the impulses come from themselves, and they will ascribe all insights and successes to themselves.&lt;br /&gt;
| 182. So werden sie der Ansicht sein, dass die Impulse aus ihnen selbst entstammen und alle Erkenntnisse und Erfolge sich selbst zuschreiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 183. It must be said in this connection that we offer no solutions through these impulses; rather, we only transmit impulses, through which suggestions for ideas result in certain directions and so on.&lt;br /&gt;
| 183. Gesagt muss dabei noch sein, dass wir durch diese Impulse keine Lösungen offerieren, sondern nur Impulse übertragen, durch die ideenmässige Anregungen in bestimmte Richtungen usw. erfolgen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You promote my understanding. But since we’re already talking about volcanism: How is it, actually, in Italy with Mount Vesuvius? To my knowledge, this is still active, and if it comes to an eruption, it will presumably come to a worse disaster than what was the case on the 24th of August, A.D. 79, when Pompeii was completely destroyed by the enormous eruption of Vesuvius and was buried. The hot, liquid magma under the soil of Vesuvius is hundreds of square kilometers in size and even extends beneath the city of Rome, as I know from you.&lt;br /&gt;
| Du förderst mein Verständnis. Doch wenn wir schon beim Vulkanismus sind: Wie steht es eigentlich in Italien mit dem Vesuv? Meines Wissen ist dieser ja noch immer aktiv, und wenn er zum Ausbruch kommt, dann wird es vermutlich zu einer schlimmeren Katastrophe kommen, als dies am 24. August 79 n. Chr. der Fall war, als durch den gewaltigen Vesuvausbruch Pompeji völlig zerstört und verschüttet wurde. Die heissflüssige Magma unter dem Vesuv soil ja Hunderte von Quadratkilometern gross sein und gar bis unter die Stadt Rom reichen, wie ich von euch weiss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 184. That is correct.&lt;br /&gt;
| 184. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 185. Under the volcano, at a depth of approximately eight kilometers, there is a huge lake of magma, which has a total area of 523 square kilometers, and from this, several vents flow out of the flanks and out of the crater of the mountain, and occasional masses of magma rise just beneath the crater’s surface.&lt;br /&gt;
| 185. Unter dem Vulkan existiert in einer Tiefe von rund acht Kilometern ein gigantischer Magmasee, der gesamthaft eine Fläche von 523 Quadratkilometern aufweist, wobei jedoch diverse Schlote aus den Flanken und aus dem Krater des Berges münden und zeitweise Magmamassen bis dicht unter die Krateroberfläche steigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 186. And if it comes to an eruption of Vesuvius, and I mean a really tremendous eruption, there will be a catastrophe of enormous proportions.&lt;br /&gt;
| 186. Und wenn es zum Ausbruch des Vesuv kommt, und damit meine ich einen wirklich gewaltigen Ausbruch, dann entsteht eine Katastrophe ungeheuren Ausmasses.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question: through the fault of the person, the Aral Sea is drying up, as well as the Dead Sea. Will this actually continue in such a way, and will one have to expect that the irrationality of the person will actually lead to the disappearance of these two bodies of water on the map?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage: Durch des Menschen Schuld ist ja der Aralsee ebenso am Austrocknen wie auch das Tote Meer. Geht das wirklich so weiter und muss man damit rechnen, dass die Unvernunft des Menschen tatsächlich dazu führt, dass diese beiden Gewässer als solche auf der Landkarte verschwinden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 187. Unfortunately, this must be expected.&lt;br /&gt;
| 187. Damit muss leider gerechnet werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 188. If everything continues in such a way with the abuse of the water, like through the emptying of it and through the inhibition of new inflows, then probably in no more than 100 years, neither the Aral Sea nor the Dead Sea will exist.&lt;br /&gt;
| 188. Wenn alles so weitergeht mit dem Missbrauch der Gewässer, wie durch Leerschöpfung und Zuflusshemmung, dann dürften in spätestens 100 Jahren weder der Aralsee noch das Tote Meer existieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Recently, I was asked for the reason why the so-called Franklin Expedition had failed and why all the participants had died? It was a pole expedition.&lt;br /&gt;
| Kürzlich fragte man mich, was der Grund dafür gewesen sei, dass die sogenannte Franklin-Expedition gescheitert sei und weshalb alle Teilnehmer dabei umgekommen seien? Es war eine Pol—Expedition.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 189. That is well-known to me.&lt;br /&gt;
| 189. Das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 190. Without exception, the participants of the expedition died as a result of lead poisoning, which was brought about by canned food, for the cans contained high concentrations of lead that poisoned the contents, which were then eaten by the people, by what means they fatally poisoned themselves.&lt;br /&gt;
| 190. Die Expeditionsteilnehmer starben ausnahmslos infolge einer Bleivergiftung, die durch Konserven hervorgerufen wurde, weil die Konservenbüchsen starke Bleikonzentrationen enthielten, die den Inhalt vergifteten, der von den Leuten dann gegessen wurde, wodurch sie sich tödlich vergifteten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 191. And those, who did not die directly from lead poisoning, miserably perished by freezing to death.&lt;br /&gt;
| 191. Und jene, welche nicht an der direkten Bleivergiftung starben, verendeten elend durch Erfrieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aha, then to another matter: the alleged Moon-landing of the Americans – why the alleged Moon-landing participants maintain, in spite of the solid evidence to the contrary, that they had actually been on the Moon? One could make these ones talk by truth serums, nevertheless, and could uncover the Moon-landing lie that fools the world.&lt;br /&gt;
| Aha, dann zu einer anderen Sache: Die angebliche Mondlandung der Amerikaner — warum behaupten die angeblichen Mondlandeteilnehmer trotz massiver Gegenbeweise, dass sie tatsächlich auf dem Mond gewesen seien? Man könnte die Typen doch durch Wahrheitsseren zum Sprechen bringen und die weltnarrende Mondlandungslüge aufdecken.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 192. That would hardly be possible because all the alleged participants were placed under heavy drugs and hypnosis without their knowledge, after which they were then subjected to a post-hypnotic brainwashing, and in consequence of this, all artificial memories of non-realized experiences and adventures – and, thus, of the faked Moon-landing – were dictated to them, which they then adopted into their waking consciousness, whereby they became of the belief of their alleged experiences and adventures.&lt;br /&gt;
| 192. Das dürfte kaum möglich sein, denn alle angeblichen Teilnehmer wurden ohne ihr Wissen unter schwere Drogen und Hypnose gesetzt, wonach sie einer posthypnotischen Gehirnwäsche unterzogen wurden, in deren Folge ihnen allen künstliche Erinnerungen an nicht gemachte Erfahrungen und Erlebnisse und damit an die gefälschte Mondlandung diktiert wurden, die sie in ihr Wachbewusstsein hinübernahmen und also selbst Glaubens ihrer angeblichen Erfahrungen und Erlebnisse wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 193. The drug-induced and hypnotic blockade, through which nothing should be betrayed, is so strong that it can be penetrated by no means, and such attempts could sooner have a deadly consequence than that the truth could be squeezed out.&lt;br /&gt;
| 193. Die drogenmässige und hypnotische Blockade, durch die nichts verraten werden soll, ist dabei derart stark, dass sie mit keinerlei Mitteln durchdrungen werden kann und solche Versuche eher eine tödliche Folge haben können, als dass die Wahrheit herausgepresst werden kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Oh, so I see. – You once said that the Incas sacrificed children, in order to appease the cult-gods. Where, then, were these children sacrificed?&lt;br /&gt;
| Ach so ist das. — Du sagtest einmal, dass die Inkas Kinder opferten, um die Kult-Götter zu besänftigen. Wo wurden denn diese Kinder geopfert?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 194. At various places, but often on a high mountain – Intihuatana.&lt;br /&gt;
| 194. An verschiedenen Orten, vielfach jedoch auf einem hohen Berg — Intuhiutana.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| In Egypt, falcons were regarded as sacred birds and were also given as mummifications to the deceased, as additions to the graves. Where did the Egyptians get so many falcons? Did they breed or import these specifically for this purpose?&lt;br /&gt;
| In Ägypten wurden die Falken als heilige Vögel angesehen und auch als Mumifizierungen den Toten als Grabbeilagen gegeben. Woher nahmen denn die Ägypter so viele Falken? Haben sie diese extra zu diesem Zweck gezüchtet oder importiert?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 195. Neither, for actually, falcons were only rarely killed, mummified, and given to the deceased as additions to the graves.&lt;br /&gt;
| 195. Weder noch, denn tatsächlich wurden Falken nur selten getötet, mumifiziert und den Toten als Grabbeilagen mitgegeben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 196. In truth, there prevailed in ancient Egypt an active falcon-mummifying swindle, which rested on the fact that mummified forms of falcons were produced in great quantities, but these contained no falcon bones but rather animal bones, such as cow bones, etc.&lt;br /&gt;
| 196. Wahrheitlich herrschte im alten Ägypten ein reger Falken-Mumifizierungsschwindel, der darauf beruhte, dass Falken-Mumifizierungsformen in grossen Massen hergestellt wurden, die jedoch keine Falken, sondern Tierknochen, wie z.B. Kuhknochen, usw. enthielten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 197. Many thousands of such false mummifications of falcons were produced, which were then sold at prices that were high at the time.&lt;br /&gt;
| 197. Es wurden viele Tausende solcher falschen Falkenmumifizierungen hergestellt, die zur damaligen Zeit für hohe Preise veräussert wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 198. Often involved in this commercial swindle and commercial fraud were the priests, who obtained great wealth through this.&lt;br /&gt;
| 198. In diesen Schwindel- und Betrugshandel waren vielfach Priester verstrickt, die sich dadurch grosse Vermögen ergaunerten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question in reference to mercury. Here, it is used in ointment medicine. What other purpose does it have?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage in bezug des Quecksilbers. Es wird bei uns in der Salbenmedizin verwendet. Welchen Zweck hat es dabei?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 199. Mercury is highly antibacterial.&lt;br /&gt;
| 199. Quecksilber wirkt hoch antibakteriell.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I would like to know what will be developed by the terrestrial astronomers and scientists, etc. as a further consequence of the Hubble telescope, this in reference to further surpassing this coming telescope, which should be positioned in Earth’s orbit, namely around the year 1990, as you once said?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich wissen, was als weitere Folge des Hubble-Teleskops von den irdischen Astronomen und Wissenschaftlern usw. entwickelt werden wird, das in bezug auf das kommende, und wie du einmal sagtest, und etwa 1990 in eine Erdumlaufbahn gesetzte Teleskop bei weitem übertrifft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200. First, a similar but better telescope will be built, which will be stationed on the Earth.&lt;br /&gt;
| 200. Erst wird noch ein ähnliches, jedoch besseres Teleskop gebaut werden, das auf der Erde stationiert sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 201. In the new millennium, however, plans and developments will continue on, and then, the so-called interferometer will be developed.&lt;br /&gt;
| 201. Im neuen Jahrtausend jedoch gehen die Pläne und Entwicklungen dann weiter, wobei dann das sogenannte Interferometer entwickelt werden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| What must one understand by that?&lt;br /&gt;
| Was muss man darunter verstehen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 202. It will be a telescope that will consist of a whole series of other telescopes that are grouped together, which will reveal undreamed-of and unexpected new impressions and insights about the universe to astronomical science.&lt;br /&gt;
| 202. Es wird sich dabei um ein Teleskop handeln, das aus einer ganzen Reihe aneinandergekoppelter weiterer Teleskope bestehen und der astronomischen Wissenschaft ungeahnte und unerwartete neue Eindrücke und Erkenntnisse über das Universum offenbaren wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I can’t imagine that, when I think of how narrow-minded these scientists are in part.&lt;br /&gt;
| Das kann ich mir vorstellen, wenn ich daran denke, wie borniert diese Wissenschaftler teilweise sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 203. With that, you are right, unfortunately.&lt;br /&gt;
| 203. Womit du leider recht hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semjase once talked about Earth’s oil reserves, just about those which were known at that time and which should last from then until another 25 years or so. But in the meantime, several other stocks of oil have been found, and this still continues to occur. How will this look, however, in the new millennium?&lt;br /&gt;
| Semjase hat einmal von den Erdoilreserven gesprochen, eben von denen, die zu jener Zeit bekannt waren und die damals noch etwa 25 Jahre oder so reichen sollten. Inzwischen wurden aber verschiedene weitere Erdoillager gefunden, was auch weiterhin geschieht. Wie wird das aber nun im neuen Jahrtausend aussehen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 204. The terrestrial oil reserves, which will become known by the turn of the millennium, should be sufficient in relation to the increasing world population and its consumption of Earth’s oil, from the time mentioned until about another 70 years.&lt;br /&gt;
| 204. Die irdischen Erdoilreserven, die bis zum Jahrtausendwechsel bekannt sein werden, dürften im Verhältnis zur steigenden Weltbevölkerung und deren Erdoilverbrauch ab dem genannten Zeitpunkt etwa für 70 Jahre ausreichen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 205. But at the same time, it should be noted that this will concern only the quantities of Earth’s oil reserves that are known up to then.&lt;br /&gt;
| 205. Dabei ist jedoch zu beachten, dass es sich dabei nur um die bis dahin bekannte Erdoilreservemenge handeln wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 206. Actually, a portion of the petroleum extracted from the Earth is constantly renewed by natural, internal processes of the Earth, as well as by natural plant deposits, animal deposits, and human deposits, due to the processes of decay and transformation, with their death and decay.&lt;br /&gt;
| 206. Tatsächlich nämlich erneuert sich ein Teil des der Erde entzogenen Erdpetroleums ständig durch natürliche erdinnere Vorgänge sowie durch die natürlichen Pflanzen—, Tiere- und Menschenablagerungen infolge der Verwesungs- und Wandlungsprozesse bei deren Ableben und Zerfall.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That is to be well understood. But how will the further situation of the world develop, with regard to the economy and unemployment? You previously talked about unemployment and the economic collapse, which will be carried well into the third millennium, whereby only after the years 2003, 2006, and in some cases even later, will improvements and, thus, positive changes occur. Does this negative prognosis still remain valid?&lt;br /&gt;
| Das ist wohl zu verstehen. Wie wird sich aber die weitere Lage der Welt in bezug auf die Wirtschaft und Arbeitslosigkeit entwickeln. Ihr habt früher von der Arbeitslosigkeit und dem Wirtschaftszerfall gesprochen, die sich bis weit ins dritte Jahrtausend hineinziehen sollen, wobei erst nach den Jahren 2003 resp. 2006 und teilweise noch später Besserungen und also positive Änderungen eintreten sollen. Gilt diese negative Prognose weiterhin?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 207. Unfortunately yes, because through mismanagement in all economic sectors and industries, as well as in the governments and in all their administrations, unemployment, as new previews have proven, will be carried far into the new millennium by incompetent managers.&lt;br /&gt;
| 207. Leider ja, denn durch Misswirtschaft in allen Wirtschaftsbereichen und Wirtschaftsbranchen sowie in den Regierungen und allen deren Verwaltungen wird durch unfähige Verantwortliche die Arbeitslosigkeit, wie neue Vorausschauen ergeben haben, weit ins neue Jahrtausend hineingetragen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 208. This also applies to the indebtedness of the States, firms, and corporations, by what means many of these will change their entire structure through mergers and detrimental sales, and many will fall into bankruptcy and be dissolved.&lt;br /&gt;
| 208. Des trifft auch auf die Verschuldungen der Staaten, Firmen und Konzerne zu, wodurch deren viele durch Fusionen und Verkäufe ihre gesamte Struktur nachteilig verändern und viele in Konkurs geraten und aufgelöst werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 209. More and more, incapable, inexperienced, irresponsible, reckless, and wanton elements, which are out for their own profit, will, unfortunately, seize power in the firms, corporations, and governments, and these elements will be too young, too naive, and absolutely unfit to be able to fill in their positions responsibly.&lt;br /&gt;
| 209. Je länger je mehr werden leider unfähige, unerfahrene, verantwortungslose und leichtsinnige sowie mutwillige und nur auf den eigenen Profit bedachte Elemente in den Firmen, Konzernen und Regierungen die Macht ergreifen, wobei diese Elemente zu jung, zu blauäugig und absolut untauglich sein werden, um ihre an sich gerissenen Positionen verantwortungsbewusst ausfüllen zu können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 210. More and more, too young and simple-minded people will be launched into high and responsible positions, to which they cannot do justice, however.&lt;br /&gt;
| 210. Immer mehr werden zu junge und unbedarfte Personen in hohe und verantwortungsvolle Positionen lanciert, denen sie jedoch nicht gerecht werden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 211. Thus, positions of power will be occupied by those who do not know how to handle them responsibly, and they will abuse these positions just for their own advantage and according to their confused thoughts and ideas, namely up to treason, and they will drive everything into ruin through this.&lt;br /&gt;
| 211. So werden durch sie Machtpositionen besetzt, die sie nicht verantwortungsvoll zu handhaben wissen und die sie nur zu ihrem eigenen Vorteil und gemäss ihren wirren Gedanken und Vorstellungen bis zum Verrat missbrauchen und damit alles in den Ruin treiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 212. And this will be valid for the governments, as well as for the firms of the economy and for the small and large corporations.&lt;br /&gt;
| 212. Und dies wird so gelten für die Regierungen ebenso wie auch für Firmen der Wirtschaft und für kleine wie grosse Konzerne.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 213. In addition, this will likewise be valid for the health care system, particularly for the hospitals and their doctors, as well as for the free doctors of a medical and dental form, who, more and more, will conduct themselves entirely for profit and will pursue mismanagement, by what means premiums for health insurance will necessarily increase to a great extent.&lt;br /&gt;
| 213. Gleichermassen wird das aber auch gelten für das Gesundheitssystem, insbesondere für die Hospitäler und deren Ärzteschaften, so aber auch für die freien Ärzteschaften medizinischer und dentistischer Form, die gesamthaft immer mehr auf Profit aus sein und Misswirtschaft betreiben werden, wodurch zwangsläufig auch Prämien für die Krankenkassen ins Unermessliche steigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So you also know a lot about our health insurance system.&lt;br /&gt;
| Ihr kennt euch also auch mit unserem Krankenkassenwesen aus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 214. Of course – that is correct, for we deal with all aspects of Earth humanity.&lt;br /&gt;
| 214. Natürlich — das ist von Richtigkeit, denn wir befassen uns mit allen Belangen der irdischen Menschheit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Of course, because you must be oriented over everything. But now, I have a question regarding the entity, or the giant star, as one always wants to say, which is called Betelgeuse. If I remember correctly, Ptaah told me, when he showed me the entity on my great journey in 1975, that this is about 620 times the diameter of our sun. In addition, Alnitak, also such an entity or star, should have a luminosity that is 19,000 times that of our sun. Is this right, for I explained this to someone who asked me about it? If my information that I provided is wrong, then I would have to apologize to the man for it and rectify it.&lt;br /&gt;
| Natürlich, denn ihr müsst ja über alles orientiert sein. Jetzt aber habe ich eine Frage bezüglich des Gebildes oder des Riesensterns, wie man immer sagen will, das oder der Beteigeuze genannt wird. Wenn ich mich richtig erinnere, sagte mir Ptaah, als er mir das Gebilde auf meiner Grossen Reise 1975 zeigte, dass dieses etwa 620 mal den Durchmesser unserer Sonne aufweise. Ausserdem soll Alnitak, auch so ein Gebilde oder Stern, eine Leuchtkraft haben, die das 19000fache unserer Sonne betrage. Stimmt das, denn so habe ich es jemandem erklärt, der mich danach fragte. Sollten meine Angaben, die ich gemacht habe, falsch sein, dann müsste ich mich bei dem Mann dafür entschuldigen und berichtigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 215. You can rest assured because your remarks were correct in the form mentioned by you.&lt;br /&gt;
| 215. Du kannst beruhigt sein, denn deine Ausführungen waren in der von dir genannten Form richtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question about the coming world events. Is there something special to say there?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage bezüglich der kommenden Weltgeschehen. Ist da etwas Besonderes zu sagen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 216. Old and new rulers, as well as dangerous terrorists and entire countries, will shape the future in such a way that it will, unfortunately, be very negative and be marked by suffering, pain, death, and destruction.&lt;br /&gt;
| 216. Alte und neue Machthaber sowie gefährliche Terroristen und ganze Staaten prägen die Zukunft derart, dass diese leider sehr negativ sein und von Leid, Schmerz, Tod und Zerstörung gekennzeichnet sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 217. Many deadly elements, such as crazy rulers and terrorists, will be able to live freely in their madness and insanity and be able to cause tremendous harm throughout the whole world.&lt;br /&gt;
| 217. Viele todbringende Elemente, wie irre Machthaber und Terroristen, werden ungehindert ihrem Irr- und Wahnsinn leben können und auf der ganzen Welt unglaubliches Unheil anrichten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 218. Among these, there will be many, whose names will enter into the history of mankind, such as the coming President Bushes in America, Milošević in Yugoslavia, Saddam Hussein in Iraq, Ceaucescu, Osama bin Laden, Karadžić, and many others who will criminally appear in the next 15 years, but soon others will follow, who will in no way be better.&lt;br /&gt;
| 218. Unter diesen werden viele sein, deren Namen in die Menschheitsgeschichte eingehen werden, wie z.B. die kommenden Präsidenten Bush in Amerika, Milosevic in Jugoslawien, Saddam Husain in Irak, Ceaucescu, Osama bin Laden, Karadžić und viele andere, die in verbrecherischer Weise in den nächsten 15 Jahren in Erscheinung treten werden, denen aber bald auch weitere folgen, die um keinen Deut besser sein werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 219. Thus, many malicious, degenerated people will become a talking point worldwide and will bring untold suffering throughout the world, even under the guise of peace, freedom, and the fight against terrorism and against evil in general, as this will especially be the case with the American President Bushes, when father and son seize power at different times.&lt;br /&gt;
| 219. So werden viele bösartig ausgeartete Menschen weltweit von sich reden machen und unsagbares Leid über die Welt bringen, und zwar auch unter dem Deckmantel des Friedens, der Freiheit und der Bekämpfung des Terrorismus und Bösen allgemein, wie dies besonders bei den amerikamischen Präsidenten Bush sein wird, wenn Vater und Sohn zu verschiedenen Zeiten die Macht ergreifen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 220. All of these rulers, dictators, and terrorists won’t be normal, reasonable, and responsible thinking, feeling, and acting as truly powerful people; rather, they will be caught in their hatred as well as in their vindictiveness and lust for power; consequently, they will only indulge in evil, destruction, and annihilation and, thus, in terror and murder to a great extent.&lt;br /&gt;
| 220. All diese Machthaber, Diktatoren und Terroristen werden nicht des normalen, vernünftigen und verantwortungsvollen Denkens, Fühlens und Handelns als wahrliche Menschen mächtig, sondern gefangen sein in ihrem Hass sowie in ihrer Rachsucht und Machtsucht, folglich sie nur dem Bösen, der Zerstörung und der Vernichtung frönen werden und somit dem Terror und Mord in grossem Masse.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 221. In their thoughts and in their feelings, they will be cold and merciless; in their lust for power, they will commit crazy and inhumane and, thus, degrading acts and will evoke power-hungry and retaliatory wars, and unfortunately, they will still be praised for this by their idiotic followers, who will be found in many governments of many countries as well as in whole populations; consequently, they will be able to carry on their inhumane and outrageous activities against humans under their protection and applause.&lt;br /&gt;
| 221. In ihrem Denken und in ihren Gefühlen werden sie kalt und gnadenlos sein, in ihrer Machtgier irre und unmenschliche und damit menschenunwürdige Handlungen begehen, machtgierig und vergeltungssüchtig Kriege hervorrufen und leider von ihren schwachsinnigen Anhängern, die sich sowohl in vielen Regierungen vieler Länder finden werden wie auch in ganzen Völkerschaften, dafür noch gelobt werden, folglich sie ihr menschenverachtendes und am Menschen frevlerisches Tun unter deren Schutz und Beifall bis zur Farce treiben werden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 222. Especially through U.S. foreign policy, terror and war will increasingly occur to such an extent that in unreasonableness and in pathological craving for power and world domination, an American-styled, dangerous, and deadly game with fire will be operated worldwide, by what means, especially in the Islamic countries and elsewhere around the world, an enormous hatred against America will flare up more and more, which will be unspeakably rife with much suffering, pain, death, and destruction.&lt;br /&gt;
| 222. Besonders durch die Aussenpolitik der USA entstehen dermassen vermehrt Terror und Krieg, dass in Unvernunft und krankhafter Sucht nach Macht und Weltherrschaft amerikanischer Prägung weltweit ein gefährliches und tödliches Spiel mit dem Feuer betrieben werden wird, wodurch besonders in den islamischen Staaten und weltweit auch anderweitig ein ungeheurer Hass gegen Amerika immer mehr auflodern wird, wodurch unsagbar viel Leid, Schmerz, Tod und Zerstörung grassieren wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 223. Through the guilt and actions of the Americans, not only will entire countries be destroyed, in terms of their facilities and buildings, but also their economies, wholly apart from the countless dead ones, who will call for the U.S. military machinations and terror machinations.&lt;br /&gt;
| 223. Durch die Schuld und das Wirken der Amerikaner werden nicht nur ganze Länder in bezug auf deren Einrichtungen und Bauten zerstört, sondern auch deren Wirtschaft, ganz abgesehen von den unzähligen Toten, die die amerikanischen Kriegs- und Terrormachenschaften fordern werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 224. And just the destruction caused by explosions, bombs, and missiles, etc. will be such that countless billions of sums of money will be required and necessary for the reconstruction, in order to repair what was destroyed or to rebuild it.&lt;br /&gt;
| 224. Und allein die Zerstörungen durch Sprengungen, Bomben und Raketen usw. werden derart sein, dass für den Wiederaufbau unzählbare Milliarden an Geldbeträgen erforderlich und notwendig sein werden, um das Zerstörte wieder instand zu stellen oder wieder aufzubauen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 225. An unparalleled insanity, when one considers that billions of sums will be spent to destroy and annihilate everything, in order to rebuild everything destroyed and annihilated by additional countless billions of sums.&lt;br /&gt;
| 225. Ein Irrsinn ohnegleichen, wenn bedacht wird, dass erst Milliardenbeträge ausgegeben werden, um alles zu zerstören und zu vernichten, um dann durch weitere unzählbare Milliardenbeträge alles Zerstörte und Vernichtete wieder aufzubauen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 226. In fact, this corresponds to a crazy way of thinking, which only those who are crazy are capable of.&lt;br /&gt;
| 226. Tatsächlich entspricht das einer irren Denkweise, der nur Irre fähig sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 227. Like already for a long time, and also in the future, the Americans constantly make wrong connections with powerful figures, terrorists, countries, and organizations, in order to train these as war specialists and terror specialists, and also as Secret Service agents and spies, etc., without noticing in their megalomania that all these forces, again and again, place themselves against freedom and humanity and, in the end, also against their trainers and against the Americans as a whole.&lt;br /&gt;
| 227. Wie schon seit langer Zeit gehen die Amerikaner auch künftighin laufend falsche Verbindungen ein mit Mächtigen, Terroristen, Staaten und Organisationen, um diese als Kriegs- und Terrorfachkräfte sowie als Geheimdienstagenten und Spione usw. auszubilden, ohne in ihrem Grössenwahn zu bemerken, dass all diese Kräfte sich immer wieder wider die Freiheit und die Menschlichkeit und letztendlich auch gegen ihre Ausbilder und gegen die Amerikaner gesamthaft stellen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 228. In its self-glory, the USA isn’t capable of grasping the damage it inflicts as a whole – not in the least to itself – and that it acts completely illogically and immoderately.&lt;br /&gt;
| 228. In ihrer Selbstherrlichkeit vermögen die USA nicht zu erfassen, welchen Schaden sie gesamthaft anrichten – nicht zuletzt für sich selbst – und dass sie völlig unlogisch und wirklichkeitsunmässig handeln.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 229. Their megalomania and their selfishness, as well as their self-glory, will be more and more a farce in the coming time, namely for the whole world, which will prove itself in the coming time all over the world.&lt;br /&gt;
| 229. Ihr Grössenwahn und ihre Selbstsucht sowie Selbstherrlichkeit wird in kommender Zeit daher immer mehr zur Farce werden, und zwar für die ganze Welt, dies wird sich in kommender Zeit in aller Welt so erweisen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 230. What is explained, however, only represents a few facts that will influence and shape the future.&lt;br /&gt;
| 230. Das Erklärte entspricht jedoch nur einigen wenigen Fakten, die die Zukunft beeinflussen und gestalten werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 231. And also in the new millennium, the USA won’t act differently than before and, thus, will cause much disaster around the world, by what means thousands of people will die, and tremendous destruction, much suffering and pain, and great distress will come upon the world.&lt;br /&gt;
| 231. Und auch im neuen Jahrtausend werden die USA nicht anders handeln als bisher und folglich weltweit sehr viel Unheil anrichten, wodurch Tausende von Menschen sterben werden und ungeheure Zerstörungen, viel Leid und Schmerz und grosse Not über die Welt kommen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 232. Yet even in America itself, a tremendous amount of suffering and hardship will likewise appear, whereby also very many people will die as a result of the wrong American foreign policy.&lt;br /&gt;
| 232. Doch auch in Amerika selbst wird ungeheuer viel Leid und Not ebenso in Erscheinung treten, wobei auch sehr viele Menschen sterben werden infolge der falschen amerikanischen Aussenpolitik.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 233. But the American domestic policy will also cause much harm, distress, and suffering, to which the criminal and inhumane death penalty will also contribute.&lt;br /&gt;
| 233. Doch auch die amerikanische Innenpolitik wird viel Schaden, Not und Leid hervorrufen, wozu auch die verbrecherische und menschenunwürdige Todesstrafe beitragen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then there aren’t exactly nice prospects to be expected for the future.&lt;br /&gt;
| Dann sind nicht gerade schöne Aussichten für die Zukunft zu erwarten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 234. Unfortunately no.&lt;br /&gt;
| 234. Leider nein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 235. But now, that should be enough questions for today.&lt;br /&gt;
| 235. Jetzt aber sollte es genug der Fragen sein für heute.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 236. Farewell and until we meet again.&lt;br /&gt;
| 236. Leb wohl und auf Wiedersehn.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bye, my friend. Bye.&lt;br /&gt;
| Tschüss, mein Freund. Tschüss.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Source===&lt;br /&gt;
* [http://docs.google.com/View?id=dg9wd45_343gm8bc4g6 English half]&lt;br /&gt;
* [http://docs.google.com/View?id=dg9wd45_342dgjzbbhb German half]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Contact Report 214 Translation (v.2)==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Alternative translation of Contact Report 214 by gaiaguys (partial)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ggimportantword}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | English || style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | German &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I want to know, what would be developed by the Terrestrial astronomers and scientists as a further consequence of the Hubble telescope, in regard to further surpassing the coming … and as you said once, and about 1990 …. telescope positioned in Earth orbit?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich wissen, was als weitere Folge des Hubble- Teleskops von den irdischen Astronomen und Wissenschaftlern usw. entwickelt werden wird, das in bezug auf das kommende, und wie du einmal sagtest, und etwa 1990 in eine Erdumlaufbahn gesetzte Teleskop bei weitem übertrifft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200. Yet first a similar, [[ Contact Report 224 | even better telescope ]] would be built that would be stationed on the Earth.&lt;br /&gt;
| 200. Erst wird noch ein ähnliches, [[ Contact Report 224 | jedoch besseres Teleskop ]] gebaut werden, das auf der Erde stationiert sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 201. However, in the new millennium the plans and developments will go further, whereby then the so-called interferometer* will be developed.&lt;br /&gt;
| 201. Im neuen Jahrtausend jedoch gehen die Pläne und Entwicklungen dann weiter, wobei dann das sogenannte Interferometer entwickelt werden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| But how will the further situation develop in the world regarding industry and unemployment.&lt;br /&gt;
| Wie wird sich aber die weitere Lage der Welt in bezug auf die Wirtschaft und Arbeitslosigkeit entwickeln. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You have earlier spoken about unemployment and industrial disintegration which should draw far into the third millennium, whereby improvement and therefore positive change will first come about after the years 2003 respectively 2006 and partly even later. &lt;br /&gt;
| Ihr habt früher von der Arbeitslosigkeit und dem Wirtschaftszerfall gesprochen, die sich bis weit ins dritte Jahrtausend hineinziehen sollen, wobei erst nach den Jahren 2003 resp. 2006 und teilweise noch später Besserungen und also positive Änderungen eintreten sollen. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Do these negative forecasts apply further?&lt;br /&gt;
| Gilt diese negative Prognose weiterhin?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 207. Unfortunately yes, because through maladministration in all areas and branches of industry as well as in the governments and all their administration, unfit responsible ones carry unemployment far into the new millennium, as new looks into the future have established. &lt;br /&gt;
| 207. Leider ja, denn durch Misswirtschaft in allen Wirtschaftsbereichen und Wirtschaftsbranchen sowie in den Regierungen und allen deren Verwaltungen wird durch unfähige Verantwortliche die Arbeitslosigkeit, wie neue Vorausschauen ergeben haben, weit ins neue Jahrtausend hineingetragen.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Source===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/meierv5p252.htm gaiaguys.net (backup copy)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translator&#039;s Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===gaiaguys&#039; Notes===&lt;br /&gt;
* The above conversation took place on Billy&#039;s 50th birthday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Benjamin Stevens Notes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator&#039;s Note: The following article was taken from: http://chandra.harvard.edu/photo/2001/0144/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====NGC 4636====&lt;br /&gt;
(Referring to lines 7 to 13 of contact report)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hot Galactic Arms Point To Vicious Cycle&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ngc4636-globalung.jpg|thumb|300px|NGC 4636|left|Credit: NASA/SAO/CXC/C.Jones et al.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandra&#039;s image of the elliptical NGC 4636 shows spectacular symmetric arms, or arcs, of hot gas extending 25,000 light years into a huge cloud of multimillion-degree-Celsius gas that envelopes the galaxy. At a temperature of 10 million degrees, the arms are 30 percent hotter than the surrounding gas cloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The temperature jump, together with the symmetry and scale of the arms indicate that the arms are the leading edge of a galaxy-sized shock wave that is racing outward from the center of the galaxy at 700 kilometers per second. An explosion with an energy equivalent to several hundred thousand supernovas would be required to produce this effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This eruption could be the latest episode in a feedback cycle of violence that keeps the galaxy in a state of turmoil. The cycle starts when a hot gas cloud that envelops the stars in the galaxy cools and falls inward toward a central, massive black hole. The feeding of the black hole by the infalling gas leads to an explosion that heats the hot gaseous envelope, which then cools over a period of several million years to begin the cycle anew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+ &#039;&#039;&#039;Fast Facts for NGC 4636:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Credit&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| NASA/SAO/CXC/C.Jones et al.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Scale&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Image is 5 x 4 arcmin across.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Category&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/xray_sources/galaxies.html Normal Galaxies &amp;amp; Starburst Galaxies]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Coordinates (J2000)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| RA 12h 42m 50s \| Dec +02° 41&#039; 17&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Constellation&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/photo/constellations/virgo.html Virgo]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Observation Dates&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| January 26-27, 2000&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Observation Time&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 15 hours&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Obs. IDs&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 323&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Color Code&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Intensity&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Instrument&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/about/science_instruments2.html ACIS]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Distance Estimate&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 50 million light years&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Release Date&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| December 19, 2001&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Next Contact Report==&lt;br /&gt;
[[Contact Report 215]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_214&amp;diff=33801</id>
		<title>Contact Report 214</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_214&amp;diff=33801"/>
		<updated>2019-11-04T17:37:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Contact Reports]]&lt;br /&gt;
{{Unofficialauthorised}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[File:Terrorincidents01.jpg|thumb|460px|Right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:86%; line-height: 1.0;&amp;quot;&amp;gt;Terror attacks. Regarding lines 216. to 233. showing correlation since 1987 when this conversation with [[Quetzal]] occured. Notice Poland and Romania, which have thoroughly different policy arrangements and note the religiosity of the various clusters locations. The clusters west of UK and Russia, i.e. Ireland and Ukraine are apparently caught up in other matters too.&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Introduction ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Contact Reports volume: 5&lt;br /&gt;
* Page number(s): TBC&lt;br /&gt;
* Date/time of contact: Tuesday, 3rd February, 1987 - 14:39&lt;br /&gt;
* Translator(s): Dyson Devine, Vivienne Legg (gaiaguys) and Benjamin Stevens&lt;br /&gt;
* Date of original translation: v.1 Ben: Thursday, 21st January, 2010. v.2 Gaiaguys: December 2005. &lt;br /&gt;
* Corrections and improvements made: N/A&lt;br /&gt;
* Contact person: [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Synopsis ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy and Quetzal discuss the future of space telescopes, the continuing significant levels of unemployment and economic disintegration and the recovery of such in 2003 and 2006.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;This is the entire contact report.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contact Report 214 Translation (v.1)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator: Benjamin Stevens&lt;br /&gt;
Date of translation: Thursday, 21st January, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | English || style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | German &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Be also greeted, my friend. And be welcome. May I ask you, at the outset of our conversation, to answer some questions?&lt;br /&gt;
| Sei ebenfalls gegrüsst, mein Freund. Und sei willkommen. Darf ich dich gleich zu Beginn unseres Gesprächs um die Beantwortung einiger Fragen bitten?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1. Certainly.&lt;br /&gt;
| 1. Gewiss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2. But later, I would like to discuss with you some concerns that are of a purely private nature.&lt;br /&gt;
| 2. Später aber möchte ich mit dir einige Belange besprechen, die rein privater Natur sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Of course. Well then: since you concern yourself, among many other things, also with Biblical history, respectively Hebrew history, and since you call rather large areas of knowledge your own in this respect, you can surely tell me what’s up with the exodus from Egypt, in reference to the duration of the crossing of the desert. In the Bible, it is claimed that the great exodus wandering lasted for 40 years, until the entrance into the so-called “promised land” took place.&lt;br /&gt;
| Selbstverständlich. Dann also: Da du dich unter vielen anderen Dingen auch mit der biblischen resp. hebräischen Geschichte befasst und diesbezüglich recht grosse Wissensgebiete dein eigen nennst, so kannst du mir doch sicher sagen, was es mit dem Auszug aus Ägypten in bezug auf die Dauer der Wüstendurchquerung auf sich hat. In der Bibel wird behauptet, dass die grosse Auszugswanderung 40 Jahre gedauert habe, bis der Einzug ins sogenannte “gelobte Land” erfolgte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3. This assertion of the Bible does not correspond to the truth because the time of the entire exodus up to the invasion and occupation of the “promised land” only lasted for 40 weeks.&lt;br /&gt;
| 3. Diese Bibelbehauptung entspricht nicht der Richtigkeit, denn die Zeit des ganzen Auszuges bis zum Einmarsch und der Besetzung des “gelobten Landes” dauerte nur gerade 40 Wochen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So 40 is true, but these weren’t years but rather only weeks. At the same time, when I consider the distance from Egypt to Palestine, then the reality hits even sooner, because where would the Hebrews have wandered around in the desert for 40 years and on what would they have lived and satisfied their thirst? Moreover, the Mediterranean Sea was always on the left side from Egypt to Palestine, by which the refugees could orient themselves and along which they also moved, alternating in the nearer distance and then again in the further distance. – Now, also regarding the death of Moses, statements are made that are not correct, as Semjase once explained to me. What is the truth concerning this?&lt;br /&gt;
| 40 stimmt also, jedoch nicht Jahre waren es, sondern nur Wochen. Wenn ich dabei der Distanz von Ägypten bis nach Palästina bedenke, dann trifft das auch tatsächlich eher die Wirklichkeit, denn wo hätten die Hebräer während 40 Jahren auch in der Wüste umherirren und wovon leben und ihren Durst stillen sollen? Ausserdem war ja von Ägypten her bis nach Palästina immer das Mittelmeer zur linken Seite, an dem sich die Flüchtlinge orientieren konnten und an dem sie ja auch entlangzogen, abwechslungsweise einmal in näherem und dann wieder in weiterem Abstand dazu. — Nun, auch bezüglich des Todes von Moses werden Angaben gemacht, die nicht zutreffend sind, wie mir Semjase einmal erklärte. Was ist diesbezüglich die Wahrheit?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4. Moses was murdered by Joshua and his accomplices.&lt;br /&gt;
| 4. Moses wurde durch Josua und dessen Helfershelfer ermordet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5. The reason for this was rather manifold.&lt;br /&gt;
| 5. Der Grund dafür war recht vielfältig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6. On the one hand, Joshua wanted to gain control over the Hebrews, which is why he later claimed that in this respect, Moses had determined this through God’s command, for it was even God’s will.&lt;br /&gt;
| 6. Einerseits wollte Josua die Herrschaft über die Hebräer erlangen, wozu er dann später behauptete, Moses habe diesbezüglich durch Gottes Befehl das so bestimmt, weil es eben Gottes Wille gewesen sei.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7. And on the other hand, Moses became hated by many, as well as by the murderous accomplices, not in the least because of the fratricides of the unbelievers of God and of Moses, which were mercilessly committed against all those who were not of Moses’ view and who did not believe his words and who contributed to strife through this.&lt;br /&gt;
| 7. Und andererseits wurde Moses von vielen, wie auch von den mörderischen Helfershelfern gehasst, und zwar nicht zuletzt infolge der Brudermorde an den Gott- und Moses-Ungläubigen, die erbarmungslos an allen jenen verübt wurden, die nicht Moses Ansicht waren und die nicht seinen Worten glaubten und dadurch Unfrieden stifteten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So that was it. Well then: on my great journey, it was shown to me by Ptaah, at a little more than 50 million light years away from the SOL system, a galaxy, in whose center an enormously gigantic explosion allowed everything to shake. I have told an engineer, Reiz, about this, but I no longer remember the name of the galaxy.&lt;br /&gt;
| So war es also. Gut denn: Auf meiner Grossen Reise wurde mir von Ptaah in wenig mehr als 50 Millionen Lichtjahren Entfernung vom SOL—System eine Galaxie gezeigt, in deren Zentrum eine ungeheuer gigantische Explosion alles erschüttern liess. Davon habe ich Ingenieur Reiz erzählt, doch erinnerte ich mich nicht mehr an den Namen der Galaxie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8. Semjase told me about that.&lt;br /&gt;
| 8. Semjase erzählte mir davon.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9. The name of the galaxy?&lt;br /&gt;
| 9. Der Name der Galaxie?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10. We call it GLOBALUNG.&lt;br /&gt;
| 10. Wir nennen sie GLOBALUNG.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11. Also on Earth, it will become well-known among the people, but only around the turn of the millennium; however, it will already be well-known to astronomers prior to this.&lt;br /&gt;
| 11. Auch auf der Erde wird sie bei den Menschen bekannt werden, jedoch erst um die Jahrtausendwende, wobei sie allerdings den Astronomen schon früher bekannt sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12. Their designation for it will be NGC 4636.&lt;br /&gt;
| 12. Ihre Bezeichnung wird NGC 4636 sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aha. – To view this galaxy was, for me, something especially remarkable. Yet since we’re already at it: if I remember correctly, Ptaah also explained to me that comet tails carry toxic substances with themselves, which are also essential ingredients for the formation of dwarf suns, from which larger stars can then develop.&lt;br /&gt;
| Aha. – Diese Galaxie zu schauen, war für mich etwas ganz besonders Bemerkenswertes. Doch wenn wir schon dabei sind: Wenn ich mich richtig erinnere, erklärte mir Ptaah auch, dass Kometenschweife Giftstoffe mit sich führten, die auch ein grundlegender Bestandteil für die Neubildung von Zwergsonnen seien, aus denen sich dann auch grössere Sterne entwickeln könnten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13. That is correct.&lt;br /&gt;
| 13. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14. The main toxic substance of this kind is hydrocyanic acid.&lt;br /&gt;
| 14. Beim wichtigsten Giftstoff dieser Art handelt es such um Blausäure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hydrocyanic acid… yes, I remember; Ptaah said hydrocyanic acid. This is, indeed, highly toxic to humans. Depending on the amount of hydrocyanic acid consumed, severe cramps, vomiting, shortness of breath, and then unconsciousness and death set in, namely as a result of respiratory paralysis. First aid can, in fact, only be rendered via fresh air resuscitation, and to be sure, only by a device, respectively by a suitable apparatus. Under no circumstances may mouth-to-mouth resuscitation be performed because through this, the helping person poisons himself through the rescue breathing and can even die, just because he, through the mouth-to-mouth breathing, inhales the poisonous breath of the poisoned person.&lt;br /&gt;
| Potz Donner – Blausäure. – Ja ich erinnere mich; Ptaah sagte Blausäure. Die ist ja äusserst giftig für den Menschen. Je nach aufgenommener Blausäuremenge treten heftige Krämpfe, Erbrechen, Atemnot sowie dann Bewusstlosigkeit und der Tod ein, und zwar infolge Atemlähmung. Erste Hilfe kann eigentlich nur durch Frischluftbeatmung geleistet werden, und zwar nur durch ein Gerät resp. durch eine zweckmässige Apparatur. Auf keinen Fall darf eine Mund-zu-Mund-Beatmung vorgenommen werden, weil sich dadurch der helfende Mensch durch die Atemspende selbst vergiftet und sterben kann, eben weil er durch die Beatmung von Mund zu Mund den Giftatem der vergifteten Person einatmet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15. That is correct.&lt;br /&gt;
| 15. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16. A poisoning by hydrocyanic acid or its salts, particularly potassium cyanide, through the gastrointestinal tract, through the lungs or the skin, causes a blockage of the inner cell respiration.&lt;br /&gt;
| 16. Eine Vergiftung durch Blausäure oder ihrer Salze, besonders Caliumcyanid, durch den Magen-Darm-Kanal, durch die Lunge oder die Haut, ruft eine Blockierung der inneren Zellatmung hervor.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17. With the iron atom of the respiratory enzymes, an iron cyanide complex is formed, which impairs the oxygen combining capacity and the oxygen intake into the cells so severely that these functions fail and expire completely.&lt;br /&gt;
| 17. Mit dem Eisenatom der Atmungsenzyme wird ein Eisen-Cyanid-Komplex gebildet, was das Sauerstoffverbindungsvermögen und die Sauerstoffaufnahme in den Zellen derart stark beeinträchtigt, dass diese Funktionen völlig ausfallen und erlöschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You are, among other things, also a doctor and must know this exactly.&lt;br /&gt;
| Du bist ja unter anderem auch Arzt und musst es also genau wissen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18. That is correct.&lt;br /&gt;
| 18. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I am still in outer space with my questions, and this time, with the asteroid Eros, which I was allowed to view on the Great Journey and which looks like a potato, littered with thousands of large boulders and covered in many places by blue dust or other blue material, whereby also many craters cover the surface of the space projectile. The largest crater, as Ptaah said, is about 7,500 meters wide, if I remember correctly. In addition, now the question that one asked me: over and over again, it is to be read that this asteroid could collide with the Earth one day, which would mean a global catastrophe and the end of all life on Earth, since Eros still has a size of about 35 kilometers. What should be thought of this, also with regard to other asteroids that also often come into the vicinity of the Earth? Is the anxiety justified concerning such a catastrophe?&lt;br /&gt;
| Ich bin mit meinen Fragen noch immer im Weltenraum, und zwar diesmal beim Asteroiden Eros, den ich auf der grossen Reise schauen durfte und der ähnlich wie ein Kartoffel aussieht, mit Tausenden von grossen Gesteinsbrocken übersät und an vielen Stellen von blauem Staub oder sonstigem blauem Material bedeckt ist, wobei auch viele Krater von Weltraumgeschossen die Oberfläche überziehen. Der grösste Krater, so sagte Ptaah, sie etwa 7500 Meter breit, wenn ich mich richtig erinnere. Dazu nun die Frage, die man mir gestellt hat: Immer wieder sei zu lesen, dass dieser Asteroid eines Tages mit der Erde kollidieren könne, was eine weltweite Katastrophe und das Ende allen Lebens auf der Erde bedeuten würde, da Eros doch eine Grösse von etwa 35 Kilometern habe. Was ist davon zu halten, auch in bezug auf andere Asteroiden, die oft auch in die Nähe der Erde kommen? Ist die Angst hinsichtlich einer solchen Katastrophe berechtigt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19. In relation to the asteroid Eros, not in any way, unless upheavals in the SOL System would occur, through which a change could be brought about, as this would also be possible through influences that are foreign to the SOL system, such as by large comets or wandering planets, like the Destroyer, by which the asteroid could be thrown from its orbit and be directed towards the Earth, but this is extremely unlikely.&lt;br /&gt;
| 19. Auf den Asteroiden Eros bezogen in keiner Weise, wenn nicht sol-systemmässige Umwälzungen zutage treten, durch die eine Änderung herbeigeführt werden könnte, wie dies auch möglich wäre durch sol-systemfremde Einflüsse, wie z.B. durch grosse Kometen oder Wanderplaneten wie den Zerstörer, durch die der Asteroid aus seiner Bahn geworfen und zur Erde gesteuert werden könnte was aber äusserst unwahrscheinlich ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20. The possibility that Eros could fall to the Earth in the foreseeable future is less than three percent.&lt;br /&gt;
| 20. Die Möglichkeit, dass Eros in absehbarer Zeit auf die Erde stürzt, liegt bei weniger als drei Prozent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21. But on the other hand, there is a continuously ongoing possibility that impacts can occur on the Earth by other asteroids, but these do not exhibit as enormous proportions as Eros, yet they could still cause enormous catastrophes.&lt;br /&gt;
| 21. Andererseits besteht aber die dauernd anhaltende Möglichkeit, dass Abstürze auf die Erde durch andere Asteroiden erfolgen können, die jedoch nicht so gewaltige Ausmasse wie Eros aufweisen, die jedoch ungeheure Katastrophen anrichten könnten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22. However, these asteroids are small in size, namely from a few meters to a few kilometers.&lt;br /&gt;
| 22. Diese Asteroiden weisen aber kleine Masse auf, und zwar von wenigen Metern bis zu wenigen Kilometern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23. During the period leading up to the turn of the millennium, a number of such objects will arrive in the near vicinity of Earth, but without endangering the Earth directly, even if, at the same time, the distance mark of such an asteroid falls below the 200,000-kilometer mark from the Earth, and thus, the object passes closer to the Earth than the Moon.&lt;br /&gt;
| 23. Während der Zeit bis zur Jahrtausendwende werden mehrere solcher Objekte in den nahen Erdebereich gelangen, jedoch ohne die Erde direkt zu gefährden, auch wenn dabei die Distanzmarke vom Asteroiden zur Erde die 200000-Kilometermarke unterschreitet und das Objekt also näher zur Erde gelangt als der Mond.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24. Also, at the end of the first and at the beginning of the second year of the new millennium, an asteroid the size of a few hundred meters, which will still be unknown to the earthly scientists until then, will cross Earth’s orbit at a distance of a little more than half a million kilometers away, as this will also be the case several times with a small number of other asteroids until then.&lt;br /&gt;
| 24. Auch Ende des ersten und Anfangs des zweiten Jahres des neuen Jahrtausends wird ein bis dahin den irdischen Wissenschaftlern noch unbekannter Asteroid von wenigen hundert Metern Grösse die Erdbahn in wenig mehr als einer halben Million Kilometer Distanz kreuzen, wie dies bis dahin mehrmals mit einer geringen Anzahl anderer Asteroiden ebenso der Fall sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25. With a few exceptions, all of these objects will be discovered by the terrestrial scientists and amateur astronomers, when the time comes closer to the Earth.&lt;br /&gt;
| 25. Mit wenigen Ausnahmen werden all diese Objekte von den irdischen Wissenschaftlern und Hobbyastronomen entdeckt, wenn der Zeitpunkt der Annäherung an die Erde kommen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26. This also applies in relation to comets, which are newly discovered and which sometimes exhibit orbital periods that are thousands of years long, for they travel far beyond the Oort cloud in their orbits.&lt;br /&gt;
| 26. Das gilt auch in bezug auf Kometen, die neu entdeckt werden und die manchmal jahrtausendelange Umlaufzeiten aufweisen, weil sie auf ihren Bahnen weit über die Oortsche Wolke hinausziehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Well, then to purely earthly problems, if I may say so. Actually, it is a problem, that the earthly fortune tellers, astrologers, and clairvoyants, etc. drive the people into anxiety and terror with their allegedly precise predictions. One of you once said that a clearly and rationally thinking person – if he considers, analyzes and, therefore, evaluates all facts precisely – arrives at a prediction rate of about 14 percent reliability, respectively accuracy, while the percentages for the clairvoyants, fortune tellers, and astrologers and similar stored nonsense-bringers are only at an accuracy rate of a maximum of 3 to 4 percent.&lt;br /&gt;
| Gut, dann zu rein irdischer Problematik, wenn ich so sagen darf. Tatsächlich ist es nämlich ein Problem, dass die irdischen Wahrsager, Sterndeuter und Hellseher usw. die Menschen mit ihren angeblich präzisen Prognosen in Angst und Schrecken treiben. Jemand von euch sagte einmal, dass der klar und vernünftig denkende Mensch, wenn er alle Fakten genau überdenkt, analysiert und also auswertet, auf eine Voraussagequote von etwa 14 Prozent Sicherheit resp. Zutreffung komme, während die Prozente der Hellseher, Wahrsager und Sterndeuter und ähnlich gelagerten Unsinnsbringern gerademal bei einer Zutreffsquote von maximal 3-4 Prozent liegen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27. That, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 27. Auch das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28. People who use their normal and healthy intellect to make a prediction of the future – on the basis of existing situations and events, facts, etc. and, thus, on the basis of past and present situations of any kind – usually arrive at an average correctness value of about 14 percent.&lt;br /&gt;
| 28. Menschen, die ihren normalen und gesunden Verstand gebrauchen, um anhand bestehender Situations- und Geschehensfakte usw. und also anhand der verflossenen und gegenwärtigen Lage jeder Art eine Zukunftsvorhersage zu machen, gelangen in der Regel auf einen durchschnittlichen Richtigkeitswert von etwa 14 Prozent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29. This, in contrast to all the flimsy, misleading, fanciful, senseless, and unrealistic projections and statements of clairvoyants, astrologers, and fortune tellers, etc., whose success rates lie at a maximum of 3 to 4 percent.&lt;br /&gt;
| 29. Dies im Gegensatz zu all den fadenscheinigen, irreführenden und aus der Luft gegriffenen, unvernünftigen und irrealen Prognosen und Behauptungen von Hellsehern, Sternkundigen und Wahrsagern usw., deren Trefferquote bei maximal 3-4 Prozent&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then at least 3 to 4 percent accuracy.&lt;br /&gt;
| Dann wenigstens 3-4 Prozent Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30. Unfortunately no, for this isn’t something that is based on a recognition of the future but solely on a stroke of fate, which is erroneously called “chance” by the Earth people, although there is no such thing in that sense, because chance is only given when, for example, something falls to a person, such as portion of a profit or, otherwise, a share of something.&lt;br /&gt;
| 30. Leider nicht, denn dieses Etwas beruht nicht auf einer Erkennung der Zukunft, sondern einzig und allein auf einer Fügung, die vom Erdenmenschen irrtümlich Zufall genannt wird, obwohl es keinen solchen in diesem Sinne gibt, weil ein Zufall nur dann gegeben ist, wenn z.B. einem Menschen etwas zufällt, wie z.B. ein Teil eines Gewinnes oder sonst ein Anteil von irgend etwas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31. Only in this way can the term “chance” have its correctness, but not with respect to when something unexpected arises, which one wasn’t counting on and, therefore, which arises from the joining together of the given and complementary and interlocking relationships, and thus becomes a stroke of fate.&lt;br /&gt;
| 31. Nur in dieser Form kann der Begriff Zufall seine Richtigkeit haben, jedoch nicht hinsichtlich dessen, wenn unverhofft etwas in Erscheinung tritt, mit dem nicht gerechnet wurde und das sich also durch die gegebenen und sich ergänzenden und ineinandergreifenden Zusammenhänge zusammenfügt und also zur Fügung wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You explained that well. In truth, things, situations, and events, as well as occurrences, etc., simply fit themselves together and join into one another in such a way that a particular effect emerges from this, freely according to the law of causality, that is, the law of cause and effect. This will result in certain effects that, in turn, arise from specific causes, as I just explained. So strokes of fate are nothing other than occurrences, events, incidents, and situations, etc. that result from a certain joining together, in order to act as specific causes. So for example, if it happens that two people meet unexpectedly somewhere in a foreign country, then it cannot and should not be designated as “chance” but rather solely as a stroke of fate, for the causes of this are given that both people traveled to the same country and are staying at the same place, where they will then meet. So the one joins itself to the other and the one to another, from which then emerges the result, respectively the effect, even the stroke of fate.&lt;br /&gt;
| Das hast du gut erklärt. Wahrheitlich fügen sich Dinge, Situationen und Geschehen sowie Begebnisse usw. einfach derart zu- und ineinander, dass daraus eine bestimmte Wirkung entsteht; frei nach dem Gesetz der Kausalität, also der Ursache und Wirkung. Daraus resultieren dann bestimmte Wirkungen, die wiederum aus bestimmten Ursachen hervorgehen, wie ich eben erklärte. So sind Fügungen nichts anderes als Begebnisse, Geschehen, Vorkommnisse und Situationen usw., die sich aus bestimmten Zusammenfügungen ergeben, die als bestimmte Ursachen fungieren. Trifft es sich so z.B., dass sich zwei Menschen irgendwo in einem fremden Land unverhofft treffen, dann kann und darf das nicht als Zufall bezeichnet werden, sondern einzig und allein als Fügung, und zwar darum, weil die Ursachen dessen gegeben sind, dass beide Personen ins gleiche Land gereist sind und sich an den gleichen Ort begeben, wo sie dann aufeinandertreffen. So fügt sich das eine in das andere und das eine zum andern, woraus dann das Resultat resp. die Wirkung entsteht, eben die Fügung.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32. Another time, I must say that this, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 32. Ein andermal muss ich sagen, dass auch das von Richtigkeit ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nice. – Good then. Here, I have another question from an eleven-year-old boy, who occupies himself with ornithology and, thus, with the study of birds. He asked me about how the birds know what they can eat. With this, he means, what is edible for them and what is inedible, respectively toxic, for them or how the birds know, in particular, what berries to eat, whether the fruits would be ripe and good for them.&lt;br /&gt;
| Schön. – Gut denn. Hier habe ich noch eine Frage von einem elfjährigen Jungen, der sich mit Ornithologie und also mit dem Fach der Vogelkunde beschäftigt. Er hat mich gefragt, woher die Vögel denn wissen, was sie fressen können. Er meint damit, was für sie denn geniessbar und was ungeniessbar resp. giftig für sie sei oder woher die Vogel denn wissen, insbesondere die beerenfressenden, ob die Früchte reif und gut für sie seien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33. That is no secret.&lt;br /&gt;
| 33. Das ist kein Geheimnis.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34. Mature fruits and berries store and reflect solar radiation, and when these are ripe, they emit light in the ultraviolet range, even when the Sun isn’t shining.&lt;br /&gt;
| 34. Reife Früchte und Beeren speichern und reflektieren die Sonnenstrahlung, und sind diese reif, dann strahlen sie Licht im ultravioletten Bereich aus, und zwar auch dann, wenn die Sonne nicht scheint.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35. This shortwave light is perceived by the birds, as well as by certain animals and insects, and it is the signal that the fruits or berries are ripe for digestion.&lt;br /&gt;
| 35. Dieses kurzwellige Licht wird von den Vögeln wie auch von gewissen Tieren und Insekten wahrgenommen und bildet das Signal, dass die Früchte oder Beeren verdauungsreif sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36. This equally applies to the edibility of fruits and berries, grasses and leaves, etc., which emit a certain radiation that is perceived by the organisms and that informs them that the food which is important for them is nontoxic.&lt;br /&gt;
| 36. Gleichermassen gilt das für die Geniessbarkeit der Früchte und Beeren, der Gräser und Blätter usw., die eine bestimmte Strahlung aussenden, die von den Lebewesen wahrgenommen wird und ihnen mitteilt, dass die für sie wichtige Nahrung ungiftig ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Thank you for the explanation; the boy will be happy about it. – With Semjase, I once observed an optical phenomenon in the Arctic, namely three Suns, which came about by the fact that the real Sun was reflected twice in the atmosphere, once to the left and once to the right of its actual location. What I want to ask is this: does this phenomenon appear every year?&lt;br /&gt;
| Danke für die Erklärung, der Junge wird sich darüber freuen. – Mit Semjase konnte ich in der Arktis einmal ein optisches Phänomen beobachten, nämlich drei Sonnen, die dadurch zustande kamen, dass sich die reale Sonne in der Atmosphäre zweimal spiegelte, und zwar einmal links und einmal rechts von ihrem eigentlichen Standort. Was ich dazu fragen will: Tritt dieses Phänomen jedes Jahr in Erscheinung?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37. That is correct, yes.&lt;br /&gt;
| 37. Das ist von Richtigkeit, ja.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| As a doctor and physician, etc., you can surely explain to me how fatigue arises, right?&lt;br /&gt;
| Als Arzt und Mediziner usw. kannst du mir sicher erklären, wodurch die Müdigkeit entsteht, oder?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38. I can do that. –&lt;br /&gt;
| 38. Das kann ich. –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39. In the nerve cells, the resting substance, adenosine, is formed, through which listlessness and fatigue arise.&lt;br /&gt;
| 39. In den Nervenzellen wird die Ruhesubstanz Adenosin gebildet, wodurch die Schlappheit und Müdigkeit entsteht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And – can this actually be counteracted with coffee and tea?&lt;br /&gt;
| Und – kann dem mit Kaffee und Tee tatsächlich entgegengewirkt werden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40. The waking amine, caffeine, of coffee and the theine of tea can actually counteract the adenosine.&lt;br /&gt;
| 40. Das Weckamin Koffein des Kaffees wie auch das Teein des Tees kann tatsächlich dem Adenosin entgegenwirken.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 41. If substances such as caffeine or theine, etc. are fed to the body while it is lethargic, tired, and in need of recuperation, then these will produce a counter-effect with respect to the adenosine, namely by suppressing or neutralizing this, whereby the maximum effect of the caffeine and theine or other similar waking amines will be achieved, but only about 1 ½ hours after their consumption.&lt;br /&gt;
| 41. Werden dem Körper also Stoffe wie Koffein oder Teein usw. zugeführt, wenn er schlapp, müde und erholungsbedürftig ist, dann entsteht eine Gegenwirkung in bezug auf das Adenosin, und zwar indem es dieses unterdrückt oder neutralisiert, wobei die Höchstwirkung des Koffeins und Teeins oder sonstiger gleichartiger Weckamine jedoch erst etwa 1 ½ Stunden nach deren Genuss erreicht wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 42. But soon, the effect of the waking amines will diminish again, which means for the body in need of recuperation and for its nerve cells which produce the adenosine that now, the resting substance must be increasingly produced, by what means listlessness and fatigue become apparent in an intensified form.&lt;br /&gt;
| 42. Bald jedoch lässt die Wirkung der Weckaminstoffe wieder nach, was für den erholungsbedürftigen Körper und dessen Nervenzellen, die das Adenosin erzeugen, bedeutet, dass nun vermehrt die Ruhesubstanz erzeugt werden muss, wodurch Schlappheit und Müdigkeit sich in verstärkter Form bemerkbar machen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Lately, the question arises again and again as to what circumstances cause the so-called “infant death,” whereby there are many speculations about this. Can you tell me a few things about this?&lt;br /&gt;
| In letzter Zeit taucht immer wieder die Frage auf, welche Umstände den sogenannten Kindstod hervorrufen, wobei es darüber vielerlei Spekulationen gibt. Kannst du mir einiges darüber sagen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 43. Because there are several reasons for this, it wouldn’t make sense to mention them all.&lt;br /&gt;
| 43. Dafür gibt es verschiedene Gründe, die alle zu nennen nicht sinnvoll wären.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 44. However, it should be said that there is an erroneous view of the so-called “infant death,” which is also known as “sudden infant death syndrome” among the Earth people.&lt;br /&gt;
| 44. Es soll aber gesagt sein, dass eine irrige Ansicht zum sogenannten Kindstod führt, der bei den Erdenmenschen auch “plötzlicher Kindstod” genannt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45. This erroneous view consists of the notion that small children, primarily infants, are supposed to be placed on their bellies in order to be put to sleep or after a meal.&lt;br /&gt;
| 45. Diese irrige Ansicht beruht darin, dass Kleinkinder, hauptsächlich Säuglinge, zum Schlafen oder nach einer Mahlzeit auf den Bauch gelegt werden sollen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 46. This crazy view is based on the wrong acceptance that there is a lower risk of choking if the child would suddenly vomit or simply cough up what has been eaten.&lt;br /&gt;
| 46. Diese Irransicht fundiert in der Falschannahme, das eine geringere Erstickungsgefahr bestehe, wenn das Kind plötzlich erbreche oder wenn das Gegessene einfach aufstosse.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 47. But when infants are placed on their bellies, they are exposed to the risk that the heart and lungs, as well as the other vital organs, will become impaired in their functions as a result of the pressure on the belly, which can lead to sudden death and also to the fact that the exhaled carbon dioxide is inhaled again, due to the infant lying on the belly, which can lead to a quick and deadly result.&lt;br /&gt;
| 47. Werden Kleinkinder aber auf den Bauch gelegt, dann werden sie der Gefahr ausgesetzt, dass Herz und Lunge sowie andere lebenswichtige Organe durch Druck auf den Bauch in ihrer Funktion beeinträchtigt werden, was ebenso zum plötzlichen Tod führen kann wie auch die Tatsache, dass durch das Auf-dem-Bauch-Liegen ausgeatmetes Kohlendioxid wieder eingeatmet wird, was zu einer schnellen tödlichen Folge führen kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 48. Another important point to be mentioned in relation to sudden infant death syndrome is found with the parents or parental guardians.&lt;br /&gt;
| 48. Ein anderer wichtiger Punkt, der zu nennen ist im Bezug des plötzlichen Kindstodes, ist zu finden bei den Eltern oder den elternvertretenden Personen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 49. And, unfortunately, precisely this fact to be mentioned is unknown to the doctors and medical professionals and to the courts and supervisory bodies on Earth, which is extremely regrettable.&lt;br /&gt;
| 49. Und gerade diese zu nennende Tatsache ist leider den Arzten und Medizinern sowie den Gerichtsbarkeiten und Aufsichtsorganen auf der Erde unbekannt, was äusserst bedauerlich ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50. The reason why there are so many sudden infant deaths to be mentioned in all countries of the world, although mainly in the so-called civilized countries or industrial nations, is because sudden infant death syndrome is induced consciously and also unconsciously by a parent, or even by both parents, but also by parental substitutes, namely when these lose nervous control over themselves and uncontrollably maltreat the infants, shaking and abusing them to such an extent that deadly injuries to the brain arise, by what means sudden death occurs within minutes, hours, or a few days.&lt;br /&gt;
| 50. Der Fakt so manchen plötzlichen Kindstodes in allen Ländern der Erde – wobei jedoch hauptsächlich die sogenannten zivilisierten Staaten oder Industriestaaten zu nennen sind – ist nämlich der, dass der plötzliche Kindstod bewusst wie auch unbewusst durch Elternteile oder gar durch beide Eltern wie aber auch durch Elternstellvertreter / innen herbeigeführt wird, und zwar indem diese die nervliche Beherrschung über sich verlieren und unkontrollierbar die Kleinkinder derart schüttelnd traktieren und misshandeln, dass tödliche Verletzungen des Gehirns entstehen, wodurch innerhalb Minuten, Stunden oder weniger Tage der plötzliche Tod eintritt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 51. Unfortunately, this fact will run rampant more and more, for the people – mainly those of the industrialized countries – become increasingly indifferent, addicted to pleasure, unsteady, unkind, and disliking among themselves and toward each other.&lt;br /&gt;
| 51. Diese Tatsache wird leider immer mehr überhandnehmen, denn die Menschen – hauptsächlich die der Industrieländer – werden immer gleichgültiger, vergnügungssüchtiger, unsteter, liebloser und abneigender unter sich und gegeneinander.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 52. But at the same time, they also strain their nerves as a result of this, which lets them get out of control very quickly, in order to commit thoughtless and uncontrolled actions as a further consequence, accompanied by fierce anger that can have deadly results, just like when young children are abused in the aforementioned manner, whereby sudden infant death is then the result.&lt;br /&gt;
| 52. Gleichzeitig aber strapazieren sie dadurch auch ihre Nerven, die sie sehr schnell ausser Kontrolle geraten lassen, um in der weiteren Folge dann unbedachte und unkontrollierte Handlungen zu begehen, die von wildem Zorn begleitet werden, der tödliche Folgen zeitigen kann, wie eben dann, wenn auf die genannte Art und Weise Kleinkinder misshandelt werden, wobei der plötzliche Kindstod dann die Folge ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 53. But unfortunately, research in this direction has not yet been performed by the Earth person, which is why no relevant findings will be made for quite some time, so also not with regard to other forms of maltreatment of small children by adults, by whom sudden infant death syndrome is induced.&lt;br /&gt;
| 53. Leider jedoch wird in dieser Richtung vom Erdenmensch noch nicht geforscht, weshalb noch geraume Zeit keine diesbezüglichen Erkenntnisse gemacht werden, so auch nicht in bezug auf andere Misshandlungsformen der Kleinkinder durch Erwachsene, durch die der plötzliche Kindstod herbeigeführt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That is horrible. How long will it take, then, until it has come so far that this form of sudden infant death syndrome is recognized and the respective uncaring parents are called to account?&lt;br /&gt;
| Das ist ja grauenhaft. Wie lange wird es denn dauern, bis es soweit ist dass der plötzliche Kindstod in dieser Form erkannt und diesbezügliche Rabeneltern zur Rechenschaft gezogen werden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 54. Unfortunately, on Earth, respectively with the Earth people, true justice is still written in very small letters, for there is still too much negligence, and thus, serious and very severe crimes are punished more mildly and more gently than small offenses.&lt;br /&gt;
| 54. Auf der Erde resp. bei den Erdenmenschen ist wahre Gerechtigkeit leider noch sehr klein geschrieben, denn zu sehr herrscht noch Nachlässigkeit und so also schwere und schwerste Straftaten leichter und gelinder bestraft werden als geringe Vergehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 55. It often seems that the courts would have great respect for serious and very severe crimes and, therefore, would pass more lenient sentences for these than what seems to be the case with smaller crimes, for which no respect is given and which, thus, are condemned harshly.&lt;br /&gt;
| 55. Oft Scheint es, das die Gerichtsbarkeiten grossen Respekt vor schweren und schwersten Straftaten hätten und daher mildere Urteile fällten, als dies hinsichtlich leichter Vergehen der Fall zu sein scheint, für die kein Respekt gegeben ist und die daher hart verurteilt werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 56. But to answer your question, I must say that it will still take a long time before the aforementioned criminal form of sudden infant death syndrome is recognized and punished.&lt;br /&gt;
| 56. Doch um deine Frage zu beantworten muss ich sagen, dass es noch lange dauern wird, ehe die genannte Verbrechensform des plötzlichen Kindstodes erkannt und geahndet wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 57. Before the start of the third millennium, this won’t be the case.&lt;br /&gt;
| 57. Vor dem Beginn des dritten Jahrtausend wird dies nicht der Fall sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 58. So, in any case, it must be accepted.&lt;br /&gt;
| 58. So jedenfalls muss angenommen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So nothing else remains but to wait.&lt;br /&gt;
| Also bleibt nichts anderes übrig, als abzuwarten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 59. There is no other possibility.&lt;br /&gt;
| 59. Es gibt keine andere Möglichkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So just stick to it. Then another question: did Luke ever make a portrait of Jmmanuel? To my knowledge, such is attributed to him.&lt;br /&gt;
| Also bleibt es dabei. Dann eine weitere Frage: Hat Lukas jemals ein Bildnis von Jmmanuel angefertigt? Meines Wissens wird ihm ein solches zugesprochen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 60. That does not correspond to the truth.&lt;br /&gt;
| 60. Das entspricht nicht der Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 61. Luke in no way mastered the art of drawing, so he was also in no position to produce a portrait of Jmmanuel.&lt;br /&gt;
| 61. Lukas beherrschte die Zeichenkunst in keiner Weise, folglich er auch nicht in der Lage war, ein Bildnis von Jmmanuel herzustellen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 62. Such a portrait of Jmmanuel, which is attributed to him, comes from an artist of Italian origin, who never saw Jmmanuel and who also had no description with respect to Jmmanuel’s appearance.&lt;br /&gt;
| 62. Ein solches Jmmanuel—Bildnis, das ihm zugesprochen wird, stammt von einem Künstler italienischer Herkunft, der Jmmanuel niemals gesehen hat und auch keine Beschreibung hinsichtlich Jmmanuels Aussehen hatte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 63. His name was Alphonso Stranieri.&lt;br /&gt;
| 63. Sein Name war Alphonso Stranieri.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I have a question in reference to Queen Nofretete, who was the wife of Pharaoh Amenhotep IV, who was also known as Akhenaten and who, to my knowledge, reigned in the 14th Century B.C., from 1364 to 1347. Where was Nofretete actually buried? Her real name, so I think, was Nefertiti, right?&lt;br /&gt;
| Dann habe ich eine Frage in bezug der Königin Nofretete, die ja die Gattin des Pharaos Amenophis IV. war, der auch Echnaton genannt wurde und meines Wissens im 14. Jahrhundert v. Chr. von 1364-1347 regierte. Wo wurde Nofretete wirklich begraben. Ihr eigentlicher Name, so denke ich, war Nefertiti, oder?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 64. That is correct.&lt;br /&gt;
| 64. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 65. Nevertheless, a tomb of Nefertiti does not exist but rather only one of her double, who was the concubine of Amenhotep IV/Akhenaten, but this was kept secret and, thus, also wasn’t handed down in any records.&lt;br /&gt;
| 65. Eine Grabstätte von Nofretete existiert jedoch nicht, sondern nur eines von ihrer Doppelgängerin, die Amenophis IV./Echnatons Nebenfrau war, was jedoch geheimgehalten und folglich auch in keinerlei Aufzeichnungen überliefert wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 66. The name of Nefertiti’s double was Chepris, which meant “the powerful one,” while Nefertiti’s name meant “the beautiful one has come.”&lt;br /&gt;
| 66. Der Name der Doppelgängerin Nofretetes war Chepris, was soviel bedeutete wie “die Mächtige”, während Nofretetes Namen “Die Schöne ist gekommen” bedeutete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 67. Nefertiti and Chepris were neither twin sisters nor in any way connected to each other in kinship, yet they were hardly able to be distinguished by those who were initiated.&lt;br /&gt;
| 67. Nofretete und Chepris waren weder Zwillingsschwestern noch irgendwie miteinander in verwandtschaftlicher Verbindung, doch trotzdem waren sie selbst für die Eingeweihten kaum zu unterscheiden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 68. Thus, both of them alternately appeared before the people, who remained unaware of the fact that these were two different women who, moreover, hated one another until death.&lt;br /&gt;
| 68. So traten beide vor dem Volk abwechslungsweise in Erscheinung, dieses in Unkenntnis darüber lassend, dass es sich bei ihnen um zwei verschiedene Frauen handelte, die zudem einander bis zum Tode hassten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 69. In consequence of this, then, it came to the murder of Chepris, who was killed by Nefertiti with snake venom.&lt;br /&gt;
| 69. In dieser Folge kam es dann auch zum Mord an Chepris, die durch Nofretete mit Schlangengift umgebracht wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 70. Both were boundlessly jealous of each other, even though Amenhotep IV, respectively Akhenaten, treated both of them equally.&lt;br /&gt;
| 70. Beide waren aufeinander grenzenlos eifersüchtig, obwohl Amenophis IV. resp. Echnaton beide gleichermassen behandelte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 71. After the murder, Nefertiti naturally feared the revenge and punishment of Akhenaten, so she disguised herself and fled from the palace undetected, in order to board a ship with accomplices, which should have taken them to foreign lands.&lt;br /&gt;
| 71. Nach dem Mord fürchtete Nofretete natürlich die Rache und Strafe Echnatons, weshalb sie verkleidet und unerkannt aus dem Palast floh, um mit Helfershelfern ein Schiff zu besteigen, das sie in die Fremde bringen sollte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 72. After several hours on the Mediterranean Sea, however, they were surprised by a heavy storm, by which the small ship was shattered and sank, together with Nefertiti and the whole crew, into the wild waters.&lt;br /&gt;
| 72. Nach mehreren Stunden auf dem Mittelmeer jedoch, wurden sie von einem schweren Sturm überrascht, durch den das kleine Schiff zerschmettert wurde und samt Nofretete und der ganzen Besatzung in den wilden Fluten versank.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 73. That was the actual end of Nefertiti.&lt;br /&gt;
| 73. Das war das wirkliche Ende von Nofretete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 74. After the murder of Chepris, Akhenaten let her be secretly buried and took as his wife her twin sister, who resembled her to the hair, and this was the one who henceforth lived at the side of Amenhotep IV as Nefertiti and as an Egyptian queen and who entered into history.&lt;br /&gt;
| 74. Nach dem Mord an Chepris liess Echnaton diese heimlich begraben und nahm sich deren Zwillingsschwester, die ihr aufs Haar glich, zum Weibe, und diese war es dann, die fortan als Nofretete und ägyptische Königin an der Seite Amenophis IV. lebte und in die Geschichte einging.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And the model bust made of painted limestone, which was found in Amarna during excavations, now represents the real Nefertiti?&lt;br /&gt;
| Und die Modellbüste aus bemaltem Kalkstein, due bei Ausgrabungen in Amarna gefunden wurde, stellt die nun wirklich Nofretete dar?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 75. In addition to the bust mentioned by you, several unfinished ones still exist.&lt;br /&gt;
| 75. Nebst der von dir genannten Büste existieren noch mehrere unvollendete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 76. But all of them do not represent Nefertiti but represent Chepris’ identical twin sister, Nephthe, as her name was.&lt;br /&gt;
| 76. Alle stellen sie aber nicht Nofretete dar, sondern Chepris eineiige Zwillingsschwester Nephthe, wie ihr Name war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pretty obscure, this history. But it fits well with that time period. And since we’re in Egypt: how is it that so many archaeologists and grave robbers met sudden deaths while excavating or robbing the ancient Pharaohs’ tombs or else died within hours, days, or a few weeks?&lt;br /&gt;
| Ganz schön verworren, die Geschichte. Aber sie passt wohl zur damaligen Zeit. Und wenn wir schon bei Ägypten sind: Wie kommt es denn, dass so viele Archäologen und Grabräuber beim Ausgraben oder Ausrauben der alten Pharaonengräber plötzliche Tode fanden oder innerhalb Stunden, Tagen oder wenigen Wochen starben?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 77. There are several reasons for that, but the two most important ones are the following:&lt;br /&gt;
| 77. Dafür gibt es mehrere Gründe, wobei die zwei wichtigsten jedoch folgende sind:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 78. To protect the tombs against grave robbery, one method was that spines, which were thinner than hair and which were of the fruit of the Indian cactus, were soaked with deadly poisons, were dried, and were then painted onto bandages, with which the dead were wrapped.&lt;br /&gt;
| 78. Um die Grabstätten vor Grabräuberei zu schützen war die eine Methode die, dass die mehr als haarfeinen Stacheln der indischen Kaktusfrucht mit tödlichen Giften getränkt, getrocknet und auf die Bandagen gestrichen wurden, mit denen man die Verstorbenen einwickelte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 79. The deadly poisons of the kind that was used are extremely stable and are still effective even after thousands of years.&lt;br /&gt;
| 79. Die tödlichen Gifte der verwendeten Art sind äusserst beständig und selbst nach Jahrtausenden noch wirksam.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 80. Now, if grave robbers and archaeologists, etc. touched the bandages of the mummified bodies, then the poisonous spines penetrated into their hands, without this being noticed, because the spines of the cactus figs are much thinner than human hair.&lt;br /&gt;
| 80. Wenn nun Grabräuber und Archäologen usw. die Bandagen der mumifizierten Verstorbenen berührten, drangen die Giftstacheln in deren Hände ein, ohne dass dies bemerkt wurde, weil die Stacheln der Kaktusfeige sehr viel dünner sind als ein Menschenhaar.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 81. In addition, the insidious poison was of a different kind, so it was also different in the temporal effect, which could occur in either hours or days or only after two or three weeks.&lt;br /&gt;
| 81. Das heimtückische Gift war dabei verschiedener Art, folglich es auch verschieden in der zeitlichen Wirkung war, die sowohl in Stunden oder Tagen oder erst nach zwei, drei Wochen eintreten konnte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 82. Another very popular and lethal means was the use of fungal spores that were cultivated specifically for the purpose of the quick killing of the grave robbers, so the bandages of the deceased as well as the Sarcophagi and the tomb walls, etc. were infected with these.&lt;br /&gt;
| 82. Ein weiteres sehr beliebtes und tödliches Mittel waren Schimmelpilzsporen, die speziell zum Zweck der schnellen Tötung der Grabräuber gezüchtet und womit die Bandagen der Verstorbenen sowie Sarkophage und die Grabmalwände usw. infiziert wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 83. Now, when grave robbers – or later archaeologists – entered the tombs, as a result of their entering and also by the work taken up, they whirled up dust that was loaded with deadly fungal spores.&lt;br /&gt;
| 83. Betraten nun Grabräuber – oder später auch Archäologen – die Grabstätten, dann wirbelten sie sowohl durch das Betreten wie auch durch Arbeiten den angelagerten Staub auf, der mit todbringenden Schimmelpilzsporen geschwängert war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 84. The extremely toxic dust was inhaled by the grave robbers and archaeologists, and this quickly led to death, which came about very quickly or over days or over several weeks.&lt;br /&gt;
| 84. Der so äusserst giftige Staub wurde von den Grabräubern und Archäologen eingeatmet und führte schnell zum Tod, der sehr schnell oder über Tage oder über einige Wochen hinweg eintrat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 85. These are the two main ways, by which the tombs and the treasures of the Pharaohs were protected against grave robbers.&lt;br /&gt;
| 85. Dies sind die zwei hauptsächlichsten Formen, durch die die Gräber und die Schätze der Pharaonen vor Grabräubern geschützt wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Interesting. – What do you think about meddling in other people’s cultures, respectively in their interests, etc.? By this, I mean not only interfering in foreign cultures of foreign planets and civilizations, but specifically what is common on Earth, especially in connection with the religions, and I think especially of Christianity, which has sent its henchmen, representatives, priests, and missionaries to foreign nations since ages ago, to natives and to other faiths, in order to convert these to the Christian faith and to the civilization of the white man, either peacefully or very often by forceful proselytizing, by what means there have always been many deaths over and over again, when the foreign nations, natives, and those of other faiths did not follow the sense of the missionaries, etc. Through the criminal activities and actions of these “men of God,” there were destroyed, and there are still destroyed, the old traditions and customs as well as the old beliefs of the natives by the missionaries, who harassed them and who took from them their very own freedom and way of life.&lt;br /&gt;
| Interessant. – Was haltet ihr vom Sicheinmischen in fremde Kulturen resp. in deren Belange usw.? Damit meine ich nicht nur das Einmischen in fremde Kulturen fremder Planeten und Menschheiten, sondern speziell das, was auf der Erde gang und gäbe ist, und zwar besonders im Zusammenhang mit den Religionen, wobei ich speziell an das Christentum denke, das seine Schergen, Vertreter, Priester und Missionare seit alters her zu fremden Völkern, zu Eingeborenen und Andersgläubigen schickt, um bei diesen friedlich oder sehr oft mit Gewalt missionierend zum christlichen Glauben und zur Zivilisation des weissen Mannes zu bekehren, wodurch es seit jeher immer wieder viele Tote gegeben hat, wenn die fremden Völker, Eingeborenen und Andersgläubigen nicht dem Sinn der Missionare usw. folgten. Durch das kriminelle Tun und Handeln dieser “Gottesmänner” wurden – und werden auch heute noch – die alten Traditionen und Bräuche sowie der alte Glaube der durch die Missionare beharkten Eingeborenen zerstört und ihnen ihre ureigene Freiheit und Lebensweise genommen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 86. Those are not only senseless machinations but even criminal and felonious ones that should never appear.&lt;br /&gt;
| 86. Das sind nicht nur unsinnige Machenschaften, sondern gar kriminelle und verbrecherische, die niemals in Erscheinung treten dürften.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 87. With us, such interventions and interferences are strictly illegal in every form and, thus, are prohibited by appropriate directives.&lt;br /&gt;
| 87. Bei uns sind solche Eingriffe und Einmischungen in jeder Form strengstens gesetzwidrig und warden also durch dementsprechende Direktiven untersagt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 88. This equally applies to interventions and interferences in the private matters of each person, so also with respect to all matters of families, friends, acquaintances, and communities, etc.&lt;br /&gt;
| 88. Gleichermassen gilt das für Eingriffe und Einmischungen in den privaten Bereich jeder Person, so aber auch hinsichtlich aller Belange von Familien, Freunden, Bekannten und Gemeinschaften usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I find that to be good and humane, but unfortunately, one cannot say this in reference to the actions of the religions and their missionaries. Criminal and felonious are actually the right labels for their irresponsible actions. But now, tell me what social status Simon Peter had – I mean the disciple of Jmmanuel?&lt;br /&gt;
| Finde ich gut und menschenwürdig, was man aber leider in bezug des Handelns der Religionen und deren Missionare nicht sagen kann. Kriminell und verbrecherisch ist tatsächlich die richtige Bezeichnung für deren verantwortungsloses Handeln. Sag nun aber mal, welchen gesellschaftlichen Stand Simon-Petrus hatte – ich meine den Jünger Jmmanuels?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 89. He was of the &amp;quot;status of the haves&amp;quot; and, thus, was very rich.&lt;br /&gt;
| 89. Er war vom Stand der Besitzenden und also sehr reich zu nennen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 90. It was he who constantly donated from his own wealth, for the implementation of the mission and for the spreading of Jmmanuel’s teaching.&lt;br /&gt;
| 90. Er war es auch, der laufend vom eigenen Reichtum für die Durchführung der Mission und die Verbreitung der Lehre Jmmanuels spendete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 91. If this wouldn’t have been so, then everyone would have had to live a more frugal life than what was, in fact, the case.&lt;br /&gt;
| 91. Wäre das nicht so gewesen, dann hätten alle ein kargeres Leben führen müssen, als das in Wirklichkeit der Fall war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 92. While there were other wealthy ones among the disciples, who also contributed their part to everything, it was Simon Peter, however, who was the main donor.&lt;br /&gt;
| 92. Zwar waren noch andere Wohlhabende unter den Jüngern, die auch ihren Teil zu allem beitrugen, doch war Simon-Petrus der hauptsächliche Spender.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And Matthew, the tax collector?&lt;br /&gt;
| Und Matthäus, der Steuereintreiber?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 93. He was also quite wealthy.&lt;br /&gt;
| 93. Auch er war recht begütert.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then another area: it is well-known to me that salt is very important for humans, as it also naturally is for animals and plants. But now, what interests me is when, in fact, the first large salt deposits formed on the Earth and, furthermore, how the balance of salt affects the person. You should, at least, be able to answer the last question, as a physician.&lt;br /&gt;
| Dann ein anderes Gebiet: Es ist mir bekannt, dass Salz für den Menschen sehr wichtig ist, wie natürlich auch für Tiere und Pflanzen. Mich interessiert nun aber, wann eigentlich die ersten grossen Salzablagerungen auf der Erde entstanden sind und weiter, wie sich der Salzhaushalt des Menschen verhält. Zumindest die letzte Frage solltest du als Arzt ja beantworten können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 94. That is correct.&lt;br /&gt;
| 94. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 95. And since I also deal with geology, I can also answer the first question for you.&lt;br /&gt;
| 95. Und da ich mich auch mit Geologie beschäftige, kann ich dir auch die erste Frage beantworten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 96. The first large salt deposits on Earth formed around 340 million years ago, but the main ones first formed 240 to 270 million years ago.&lt;br /&gt;
| 96. Die ersten grossen Salzablagerungen auf der Erde entstanden vor rund 340 Millionen Jahren, die hauptsächlichsten jedoch erst vor 240-270 Millionen Jahren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 97. In relation to life forms, salt is very important.&lt;br /&gt;
| 97. Auf die Lebensformen bezogen, ist das Salz sehr wichtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
| 98. Wenn ich aber allein vom Menschen ausgehen soll, dann ist folgendes zu erklären:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 99. Salt is an extremely important component of the blood.&lt;br /&gt;
| 99. Salz ist ein äusserst wichtiger Bestandteil des Blutes.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&lt;br /&gt;
| 100. Normalerweise fliessen zwischen 45 und 50 Gramm Kochsalz in gelöster Form als Natrium und Chlorionen durch die Adern des Menschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 101. This concentration of salt must remain constant.&lt;br /&gt;
| 101. Diese Salzkonzentration muss konstant bleiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&lt;br /&gt;
| 102. Ist zuwenig davon im Blut vorhanden, dann entsteht ein Überdruck in den roten Blutkörperchen, wodurch sie platzen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&lt;br /&gt;
| 103. Das aber hat dann zur Folge, dass keine Reize mehr an den Herzmuskel weitergeleitet werden können, infolgedessen das Herz seine Funktion einstellt und also aufhört zu schlagen resp. aufhört das Blut durch die Adern zu pumpen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&lt;br /&gt;
| 104. Salz fliesst aber nicht nur durch die Adern, sondern durch den ganzen Körper.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&lt;br /&gt;
| 105. Ohne Salz wäre der menschliche Körper lahmgelegt, denn keine Zelle könnte funktionieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&lt;br /&gt;
| 106. Jede einzelne Körperzelle ist von Salzwasser umgeben und schwimmt darin frei umher.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&lt;br /&gt;
| 107. Schwindet das Salz aus dieser Flüssigkeit, dann verandert sich in der Zelle das Druckverhältnis so dramatisch, dass der Zellenzwischenrand verschwindet und die Zelle keine Nährstoffe mehr erhält.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&lt;br /&gt;
| 108. Nur wenn der Salzgehalt resp. die Salzkonzentration im Körper konstant bleibt, können das Herz, die Muskeln und das Nervensystem des Menschen reibungslos funktionieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&lt;br /&gt;
| 109. Täglich verliert der menschliche Körper jedoch Salz, und zwar über den Harn, über Tränen und den Schweiss, weshalb es lebensnotwendig ist, dem Körper wieder Salz zuzuführen, dies nebst der notwendigen Menge Flüssigkeit, wobei diese jedoch je nach Mensch und dessen körperlicher Konstitution verschieden ist und kein einheitliches und allgemeines Mass genannt werden kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 110. Thus, one person needs several liters of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three deciliters.&lt;br /&gt;
| 110. So benötigt der eine Mensch pro Tag mehrere Liter Flüssigkeit, während der andere im gleichen Zeitraum mit sehr wenig auskommt, vielleicht nur ein, zwei oder drei Deziliter.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&lt;br /&gt;
| 111. Nebst den Eigenschaften des Körpers und all dessen Organen sowie dem Flüssigkeitsverlust spielen dabei natürlich auch die klimatischen Bedingungen und die bewegungs— und anstrengungsmässigen Fakten ebenso eine wichtige Rolle wie die Trinkdisziplin und die gedankliche sowie willensmässige Einstellung des Menschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
| 112. Zuviel trinken ist dabei ungesund, weil zuviel Salz ausgeschieden wird, wodurch dem Körper neues zugeführt werden muss, was zur Folge hat, dass sich mehr Flüssigkeit resp. Wasser im Körper speichert, als dies gesundheitlich erforderlich ist, was zu Überwässerungsschäden führen kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| For my part, I drink very little, sometimes no more than two deciliters per day.&lt;br /&gt;
| Meinerseits trinke ich sehr wenig, manchmal nicht mehr als zwei Deziliter pro Tag.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 113. That is known to me.&lt;br /&gt;
| 113. Das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 114. However, you won’t suffer any harm from that because you’re one of those people who only need very little liquid.&lt;br /&gt;
| 114. Schaden wirst du dadurch aber nicht erleiden, denn du bist einer jener Menschen, die nur äusserst wenig Flüssigkeit benötigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 115. When it becomes necessary, you automatically drink some more because you then perceive a thirst feeling.&lt;br /&gt;
| 115. Wird diese notwendig, dann trinkst du automatisch einiges mehr, weil du dann ein Durstgefühl verspürst.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 116. This also applies to certain substances that your body needs, like even salt, sugar, vinegar, lemon juice, or orange juice, etc.&lt;br /&gt;
| 116. Das trifft auch zu auf bestimmte Stoffe, die dein Körper benötigt, wie z.B. eben Salz, Zucker, Essig, Zitronen- oder Orangensaft usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yes, that is actually so. As a rule, I eat what I feel an urge to eat.&lt;br /&gt;
| Ja, das ist tatsächlich so. In der Regel esse ich das, wonach ich einen Drang verspüre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 117. So I said.&lt;br /&gt;
| 117. Das sagte ich.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 118. And you do well with that, since you simply don’t let yourself be tempted by uncontrollable cravings.&lt;br /&gt;
| 118. Und du tust gut daran, wenn du dich nicht einfach durch unkontrollierbare Gelüste verleiten lässt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You’re right, I don’t. But now, a question that refers to Izmit, respectively Izmir, and to Mustafa Kemal Tascha, who later received the name Atatürk,...&lt;br /&gt;
| Mach ich auch nicht. Nun aber ein Frage, die sich auf Izmit resp. Izmir und auf Mustafa Kemal Tascha bezieht, der später den Namen Atatürk erhielt, …&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 119. Yes, in 1964, you shot a revolver bullet between the eyes of his portrait when, after your serious accident at the customs station of Reyhanle and in your delirium, you demolished the main office of the police and customs station.&lt;br /&gt;
| 119. Dem du ja im Jahre 1964 eine Revolverkugel zwischen die Augen seines Bildnisses geschossen hast, als du nach deinem schweren Unfall in der Zollstation von Reyhanle im Delirium das Hauptbüro der Polizei- und Zollstation zertrümmert hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I first found that out and realized that two months later, when I returned from Kuwait and investigated all that I had done during the 29 days of my delirium. Fortunately, the customs officials had already known me very well for several years and had also read in the newspaper about my serious accident in Iskenderun; otherwise, they certainly would have shot me – at least, that’s what they said when I asked them about it – as I raged around and fired away with my revolver. Solely because they knew me well and saw that I wasn’t in my right mind, they kept their distance, left me alone, and didn’t shoot me down.&lt;br /&gt;
| Das habe ich erst zwei Monate später erfahren und realisiert, als ich von Kuwait zurückkehrte und nachforschte, was ich während den 29 Tagen meines Deliriums alles angestellt hatte. Glücklicherweise haben mich die Zollbeamten schon seit einigen Jahren gut gekannt und auch in der Zeitung von meinem schweren Unfall in Iskenderun gelesen, sonst hätten sie mich bestimmt abgeschossen — so sagten sie jedenfalls, als ich sie danach fragte —, als ich derart gewütet habe und herumballerte mit meinem Revolver. Nur weil sie mich gut kannten und sahen, dass ich nicht bei Sinnen war, hielten sie Abstand, liessen mich gewähren und schossen mich nicht nieder.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 120. I know the story very well.&lt;br /&gt;
| 120. Die Geschichte ist mir bestens bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good, then to the question: in the twenties of this century, the city of Izmir burned down completely, and the cause of the fire was never clarified up to this day. Do you know anything about this? The Greek population of the city then fled and was taken up in the ship’s harbor by the garrisons of the allied crews and was brought to Greece. The city burned for three days. It was the year 1920, 1921, or 1922.&lt;br /&gt;
| Gut, dann zur Frage: In den Zwanzigerjahren dieses Jahrhunderts brannte die Stadt Izmir-völlig nieder, wobei die Brandursache bis heute nie geklärt wurde. Weisst du etwas darüber? Die griechische Bevölkerung der Stadt floh ja dann und wurde im Schiffshafen von den Besatzungen der alliierten Schiffsbesatzungen aufgenommen und nach Griechenland gebracht. Die Stadt brannte drei Tage lang. Es war das Jahr 1920, 1921 oder 1922.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 121. That is also known to me.&lt;br /&gt;
| 121. Auch das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 122. The purpose of the fire, which was secretly arranged by the Turkish military leaders, served to drive out the Greeks, against whom Mustafa Kemal had fought with his army and was victorious over them.&lt;br /&gt;
| 122. Der Zweck des Brandes, der durch türkisch-militärische Führungskräfte geheimerweise angeordnet wurde, diente dazu, die Griechen zu vertreiben, gegen die Mustafa Kemal mit seiner Armee gekämpft hatte und den Sieg über sie davontrug.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 123. Thus, the fire of Izmir served as an ethnic cleansing during the Greek-Turkish War.&lt;br /&gt;
| 123. Der Brand von Izmir diente also einer ethnischen Säuberung im griechisch-türkischen Krieg.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And who was the evil one, or who were the evil ones? I mean, who had ordered the fire?&lt;br /&gt;
| Und, wer war der Böse oder waren die Bösen? Ich meine, wer hat den Brand befohlen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 124. It was a joint decision of the executives around Mustafa Kemal Tascha.&lt;br /&gt;
| 124. Es war ein Gemeinschaftsbeschluss der Führungskräfte rund um Mustafa Kemal Tascha.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 125. He himself had nothing to do with it.&lt;br /&gt;
| 125. Er selbst hatte nichts damit zu tun.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then now, I turn to something else, namely to elephants, since I know that you are well-versed in zoology and, thus, also in the area of wildlife. In reference to elephants, I would just like to know if I still remember Sfath’s instruction correctly, for I was just asked about this. Sfath explained to me that elephants have an extraordinarily advanced instinct-consciousness, as well as a highly advanced instinct-psyche, and as a result of this, an instinct-relationship also exists among their equals and, to a lesser extent, also with other life forms, including humans, if they can directly deal with elephants in a loving way. The communication of the elephants among themselves takes place in a similar way as with dolphins and whales, etc., whereby at least these two life forms are also predisposed in a very similar way, with respect to instinct-consciousness, instinct-relationship, and instinct-psyche. The elephants communicate among themselves using these forms mentioned, but also through touch, gestures, scents, and sniffing, as well as through audible sounds and infrasound. Is my memory right in this regard?&lt;br /&gt;
| Dann komme ich jetzt zu etwas anderem, und zwar auf die Elephanten, da ich weiss, dass du ja in Zoologie und also auch auf dem Gebiet der Fauna bewandert bist. In bezug der Elephanten möchte ich nur wissen, ob ich die Belehrung Sfaths noch richtig in Erinnerung habe, weil ich eben danach gefragt wurde. Sfath erklärte mir, dass die Elephanten über ein aussergewöhnlich hoch entwickeltes Instinktbewusstsein sowie über eine hochentwickelte Instinktpsyche verfügen, woraus auch eine Instinktbeziehung unter ihresgleichen gegeben ist, wie in geringerem Masse auch für andere Lebensformen, wozu auch der Mensch gehört, wenn er sich in liebevoller Weise direkt mit Elephanten beschäftigen kann. Die Verständigung der Elephanten untereinander erfolgt in ähnlicher Weise wie bei den Delphinen und Walfischen usw., wobei zumindest auch diese beiden Lebensformen in sehr ähnlicher Weise hinsichtlich des Instinktbewusstseins, der Instinktbeziehung und der Instinktpsyche veranlagt sind. Die Elephanten verständigen sich also unter sich mit den genannten Formen, wie aber auch durch Berührungen, Gesten, Düfte und Schnuppern sowie durch akustische Laute und durch Infraschall. Ist meine Erinnerung diesbezüglich richtig?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 126. It’s all remarkably accurate.&lt;br /&gt;
| 126. Es ist alles von bemerkenswerter Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| We’ve talked about asteroids and comets, and you said that several of these will appear in the coming years or up to the beginning of the third millennium and that many new ones would be discovered. Can you tell me what will probably be the most spectacular in this connection?&lt;br /&gt;
| Wir haben von Asteroiden und Kometen gesprochen, wobei du sagtest, dass deren mehrere in den nächsten Jahren oder bis zum Beginn des dritten Jahrtausends in Erscheinung treten werden, wobei viele neue entdeckt würden. Kannst du mir sagen, was diesbezüglich wohl das Spektakulärste sein wird?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 127. It won’t just be several asteroids that will be discovered up to the beginning of the third millennium but rather dozens each year.&lt;br /&gt;
| 127. Es werden nicht nur mehre Asteroiden sein, die bis zum Beginn des dritten Jahrtausends entdeckt werden, sondern jährlich Dutzende.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 128. But an object that will really be something special for the Earth people, a comet, will be discovered in the month of July of the year 1995 by two American amateur astronomers named Alan Hale and Thomas Bopp, which is why the comet will then also be called the “Hale-Bopp Comet.”&lt;br /&gt;
| 128. Aber ein Objekt wird tatsächlich etwas Besonderes für die Erdenmenschen sein, und zwar ein Komet, der im Monat Juli des Jahres 1995 entdeckt wird, und zwar von zwei amerikanischen Amateurastronomen namens Alan Hale und Thomas Bopp, weshalb der Komet dann auch die Bezeichnung Hale-Bopp-Komet erhält.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And why will this comet be something special? What form will it have, then, and how large and how broad, I mean how long and how wide, will it be, and how close will it come to the Earth and to the Sun?&lt;br /&gt;
| Und warum wird dieser Komet etwas Besonderes sein? Welche Form hat er dann und wie gross und breit, ich meine, wie lang und breit wird er sein — und wie nahe kommt er in etwa der Erde und der Sonne?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 129. The length of the comet is 38,432 meters and its width is 36,781 meters, which already explains that the object is oval-shaped.&lt;br /&gt;
| 129. Die Länge des Kometen ist mit 38432 und dessen Breite mit 36781 Metern zu nennen, was schon erklärt, dass es sich bei dem Objekt um ein ovales handelt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 130. The closest point to the Earth that the comet will reach will be a distance of approximately 197 million kilometers away, and the closest point to the Sun will be approximately 136 million kilometers away.&lt;br /&gt;
| 130. Den nächsten Punkt zur Erde erreicht der Komet in einem Abstand von rund 197 Millionen Kilometern, und den zur Sonne mit rund 136 Millionen Kilometern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 131. This comet will exhibit a double tail and will pull a reddish-yellow and approximately 152 million-kilometer-long cloud of particles behind itself.&lt;br /&gt;
| 131. Dieser Komet wird einen Doppelschweif aufweisen und hinter sich eine rötlich-gelbe und rund 152 Millionen Kilometer lange Partikelwolke herziehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 132. About two years after its discovery, on April 1st in the year 1997, it will reach its closest distance to the Sun, under whose influence it will expel large amounts of water vapor, along with large amounts of toxic hydrogen cyanide and carbon monoxide.&lt;br /&gt;
| 132. Rund zwei Jahre nach seiner Entdeckung wird er im Jahre 1997 am 1. April die nächste Distanz zur Sonne erreichen, unter deren Einfluss er grosse Mengen Wasserdampf nebst grossen Mengen giftiger Blausäure und Kohlenoxid ausstossen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 133. The actual plasma tail will exhibit a bluish, gleaming form and will be 98 million kilometers long.&lt;br /&gt;
| 133. Der eigentliche Plasmaschweif wird eine bläulich schimmernde Form aufweisen und 98 Millionen Kilometer lang sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 134. The age of the comet amounts to 5.24 million years.&lt;br /&gt;
| 134. Das Alter des Kometen beträgt 5,24 Millionen Jahre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 135. It will be discovered as a result of its great brightness, which it will already exhibit at a distance of about one billion kilometers away from the Sun.&lt;br /&gt;
| 135. Entdeckt wird er infolge seiner grossen Helligkeit, die er schon in einer Distanz von rund einer Milliarde Kilometern von der Sonne entfernt aufweisen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Fantastic. And when will this comet come so close again that it can be seen again from the Earth?&lt;br /&gt;
| Phantastisch. Und wann wird dieser Komet wieder derart nahe kommen, dass er von der Erde aus wieder gesehen werden kann?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 136. That will take a long time, namely around 2,400 years.&lt;br /&gt;
| 136. Das wird eine lange Zeit dauern, nämlich rund 2400 Jahre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And, will this comet also be able to be seen from the Earth with the naked eye, like with Halley&#039;s Comet?&lt;br /&gt;
| Und, kann dann dieser Komet von der Erde aus auch von blossem Auge gesehen werden, wie z.B. der Halleysche Komet?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 137. Yes, that will be possible.&lt;br /&gt;
| 137. Ja, das wird möglich sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And in sectarian circles, this will probably again be an occasion to make a doomsday scenario, as this will certainly also be the case with the solar eclipse appearing in Europe on the 11th of August, 1999, about which even Nostradamus has written, but which is misunderstood, unfortunately.&lt;br /&gt;
| Und in sektiererischen Kreisen wird das wohl wieder ein Anlass sein, um Weltuntergangsstimmung zu machen, wie das ja mit Sicherheit auch der Fall sein wird bei der in Europa in Erscheinung tretenden Sonnenfinsternis am 11. August 1999, worüber ja auch Nostradamus geschrieben hat, was aber leider missverstanden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 138. Unfortunately, your words will prove to be true in a sad manner because our predictions for these two events - along with others - unfortunately testify of great disaster, which will evoke delusional believers and religiose sectarians.&lt;br /&gt;
| 138. Deine Worte werden sich leider in trauriger Weise bewahrheiten, denn unsere Vorausschauen für diese beiden Ereignisse — nebst anderen - zeugen leider von grossem Unheil, das Wahngläubige und religiose Sektierer hervorrufen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 139. So unfortunately, in certain sectarian communities, it will come to mass murders and mass suicides, namely in Switzerland, in France and Canada, as well as in America and in other countries.&lt;br /&gt;
| 139. So wird es leider bei gewissen sektiererischen Gemeinschaften zu Massenmorden und Massenselbstmorden kommen, und zwar sowohl in der Schweiz, in Frankreich und Kanada, wie auch in Amerika und in andern Ländern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 140. Numerous individual suicides will also have to be lamented, and indeed, especially through the fault of the so-called psychics, fortune tellers, star-interpreters and, thus, astrologers, who make absurd prognoses and who generate just as great anxiety in their believers and in the pseudoscientific dreamers of an esoteric, UFO-logical, and para-scientific character, and so on.&lt;br /&gt;
| 140. Auch zahlreiche Einzelselbstmorde werden zu beklagen sein, und zwar insbesonders durch die Schuld von sogenannten Hellsehern, Wahrsagern und Sterndeutern und also Astrologen, die unsinnige Prognosen stellen und ebenso grosse Ängste in den ihnen Gläubigen erzeugen wie auch pseudowissenschaftliche Phantasten esoterischen, ufologischen und parawissenschaftlichen Charakters usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 141. These culpable ones will also be the ones who will coin the term “Black Sun” for the solar eclipse.&lt;br /&gt;
| 141. Diese Schuldbaren werden es auch sein, die für die Sonnenfinsternis die Bezeichnung “Schwarze Sonne” prägen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I already imagined something like that, but the people still aren’t more clever and aren’t willing to acknowledge the facts of the effective truth and to think rationally when they are told the truth. They continue to walk along in their crazy beliefs, confusing themselves more and more, just through the influence of the sectarians, star-interpreters, and fortune tellers, as well as through the esoteric and pseudo/para-scientists, etc. But may I ask what you meant recently when you said that in 1999, one of my friends will finish his way?&lt;br /&gt;
| Sowas dachte ich mir schon, doch die Menschen werden trotzdem nicht gescheiter und nicht williger, die Fakten der effectiven Wahrheit anzuerkennen und vernünftig zu denken, wenn ihnen die Wahrheit gesagt wird. Sie laufen in ihrem verrückten Glaubenstrott weiter und verwirren sich selbst immer mehr – eben durch die Beeinflussung der Sektierer, Sterndeuter und Wahrsager sowie durch die Esoteriker und Pseudo-Parawissenschaftler usw. Darf ich aber fragen, was du letzthin damit gemeint hast, als du sagtest, dass 1999 einer meiner Freunde seinen Weg beenden werde?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 142. It surprised me that you haven’t already asked about it, since otherwise, you aren’t reserved with your questions.&lt;br /&gt;
| 142. Es wunderte mich schon, dass du nicht schon früher danach gefragt hast, denn sonst bist du ja mit deinen Fragen nicht zurückhaltend.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| It was simply because I wanted to find out for myself as to what you could have meant with your words. Nevertheless, a result remained refused to me.&lt;br /&gt;
| Es lag einfach daran, dass ich selbst herausfinden wollte, was du mit deinen Worten gemeint haben könntest. Ein Resultat blieb mir jedoch versagt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 143. Then I want to give you the necessary answer:&lt;br /&gt;
| 143. Dann will ich dir die erforderliche Antwort geben:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 144. In Jordan, you gained a friend, who was also your patron.&lt;br /&gt;
| 144. In Jordanien hast du doch einen Freund gewonnen, der auch dein Gönner war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 145. It…&lt;br /&gt;
| 145. Es ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That was King Husain II.&lt;br /&gt;
| Das war König Husain II.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 146. That is correct.&lt;br /&gt;
| 146. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 147. My insinuation referred to him.&lt;br /&gt;
| 147. Meine Andeutung bezog sich auf ihn.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 148. Thus, I want to clarify and tell you that his years are numbered, for on the 7th of February, 1999, he will finish his life.&lt;br /&gt;
| 148. Also will ich Klarheit schaffen und dir sagen, dass seine Jahre gezählt sind, denn am 7. Februar 1999 wird er sein Leben beenden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| He is not only a good friend of mine, but he is also a remarkable and very good man who, like me, has already survived many assassination attempts on his life. But even he will have no choice but to go his way and will have to finish this, as you said.&lt;br /&gt;
| Er ist mir nicht nur ein guter Freund, sondern er ist auch ein bemerkenswerter und guter Mann, der wie ich schon viele Attentate auf sein Leben überstanden hat. Aber auch er wird nicht umhin kommen, seinen Weg zu gehen und diesen beenden müssen, wie du gesagt hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 149. That will be so.&lt;br /&gt;
| 149. Das wird so sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then to something else. You once told me that the religious sectarians will increasingly take on more blatant forms and will claim many human lives, for in the name of God or Allah, etc. many murders should be committed and many wars should be conducted. That this will come more and more is clear to me because everything in the world, indeed, also points to this. But now, will everything actually be laid out in such a way for sectarianism to flare up again?&lt;br /&gt;
| Dann etwas anderes. Du hast mir einmal gesagt, dass der religiöse Sektierismus immer krassere Formen annehmen und viele Menschenleben fordern wird, weil im Namen Gottes oder Allahs usw. viele Morde begangen und Kriege geführt werden sollen. Dass das immer mehr kommen wird, ist mir klar, denn alles auf der Welt weist ja auch tatsächlich darauf hin. Doch ist nun wirklich alles darauf ausgelegt, dass die Sektiererei neu aufflammt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 150. Unfortunately, that will actually be the case, by what means in the future, many wars, murder and mayhem, as well as suicides, mass suicides, and mass murders will belong to the general and global affairs of the day.&lt;br /&gt;
| 150. Das wird leider tatsächlich der Fall sein, wodurch künftig viele Kriege, Mord und Totschlag sowie Selbstmorde und Massenselbstmorde wie Massenmorde zum allgemeinen und weltweiten Tagesgeschehen gehören werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 151. Also, sectarianism will try to fight against homosexuality, in spite of all industrial and national efforts to make this acceptable in the form that homosexual and lesbian couples can form allied partnerships with each other.&lt;br /&gt;
| 151. Auch die Homosexualität wird durch Sektierismus zu bekämpfen versucht werden, und zwar trotz allen industriestaatlichen Bemühungen, diese in der Form akzeptierbar zu machen, dass homosexuelle und lesbische Paare verbündende Gemeinschaften miteinander bilden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 152. On the one hand, great efforts will be made in the future to recognize homosexuality as a natural form and to decriminalize this form which is still often criminalized until now, but at the same time, everything will be ruined again by excessive sectarianism.&lt;br /&gt;
| 152. Einerseits werden in Zukunft also grosse Bemühungen gemacht werden, die Homosexualität als natürlich Form anzuerkennen und diese bis anhin noch oft kriminalisierte Form zu entkriminalisieren, während jedoch durch einen überbordenden Sektierismus alles wieder zunichte gemacht werden soll.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 153. This, especially through the religious, fundamentalist, Islamic, and Christian sectarian fanatics, who will even demand the death penalty for homosexuality and lesbianism and who will also enforce the death penalty by themselves in various ways.&lt;br /&gt;
| 153. Dies insbesondere durch religiöse, fundamentalistische, islamische und christlich-sektiererische Fanatiker, die gar die Todesstrafe für Homosexualität und Lesbentum fordern und durchsetzen werden und zudem auch die Todesstrafe an und für sich in mancherlei Hinsicht fordern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 154. And all this in the name of God, Allah, Jesus Christ, and love and justice.&lt;br /&gt;
| 154. Und all das im Namen Gottes, Allahs, Jesus Christus und der Liebe und Gerechtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 155. Concerning this, a particular Christian sect will spread itself worldwide, which has existed since 1955, tracing back to the insurance broker Arthur DeMoss, who demanded that after his death, his big dollar fortune should be used for sectarian, respectively divine, purposes.&lt;br /&gt;
| 155. Eine besondere christliche Sekte wird sich diesbezüglich weltweit breit machen, die seit 1955 existiert, die auf den Versicherungsmakler Arthur De-Moss zurückführt und der forderte, dass sein grosses Dollar-Vermögen nach seinem Tode für sektiererische resp. göttliche Zwecke Verwendung finden soll.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 156. Arthur DeMoss was an American – how could it be otherwise – and the DeMoss Foundation traces back to him, and around the turn of the millennium, this will be responsible for the fact that prominent people, such as politicians, sports heroes, and actors, etc. will make use of sectarian propaganda in public media, like in television and so on, in order to find new believers for sectarianism and the Christian religion.&lt;br /&gt;
| 156. Arthur De-Moss war ein Amerikaner – wie könnte es auch anders sein -, und auf ihn führt also die De-Moss-Stiftung zurück, die um die Jahrtausendwende dafür verantwortlich zeichnen wird, dass prominente Leute wie Politiker, Sportheroen und Schauspieler usw. in öffentlichen Medien wie der Television usw. sektiererische Propaganda machen werden, um neue Gläubige für den Sektierismus und die christliche Religion zu finden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You’ve actually told me things of the future again, and this already for quite some time, even though you actually didn’t want to talk about it any more.&lt;br /&gt;
| Eigentlich sagst du mir wieder Dinge der Zukunft, und das schon seit geraumer Zeit, obwohl ihr ja eigentlich nicht mehr darüber sprechen wolltet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 157. The reason for this, I already explained to you some time ago.&lt;br /&gt;
| 157. Die Begründung dafür habe ich dir schon vor geraumer Zeit erklärt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 158. Moreover, I confine myself mainly to things and events that will first appear at or after the turn of the millennium.&lt;br /&gt;
| 158. Ausserdem beschränke ich mich hauptsächlich auf Dinge und Geschehen, die erst um oder nach der Jahrtausendwende in Erscheinung treten werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 159. But this falls outside of what we had planned.&lt;br /&gt;
| 159. Das aber fällt ausserhalb dem, was wir uns vorgenommen hatten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So this means that your prophecies, which you no longer wanted to explain, only shouldn’t be given any more for the remainder of this century?&lt;br /&gt;
| Das heisst also, das eure Prophetien, die ihr nicht mehr erklären wollt, nur noch für den Rest dieses Jahrhunderts nicht mehr gegeben werden sollen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 160. That is correct, but this doesn’t concern all things but only those things, for which there would actually be an opportunity for the Earth people to change them, namely through better and rational actions, such that as a result, negatives could be prevented.&lt;br /&gt;
| 160. Das ist von Richtigkeit, doch betrifft das nicht alle Dinge, sondern nur solche, wofür an und für sich für die Erdenmenschen eine Möglichkeit bestünde, diese durch ein besseres und vernünftiges Handeln in der Form zu ändern, dass dadurch Negatives verhindert werden könnte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So prophecies, respectively things that must be regarded as such.&lt;br /&gt;
| Also Prophetien resp. Dinge, die als solche betrachtet werden müssen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 161. That, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 161. Auch das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 162. We hold ourselves back from these, namely for the reason that until now, we’ve had the experience that all the prophecies, which were expertly made, bore no fruit and, thus, brought no change for the better.&lt;br /&gt;
| 162. Davor halten wir uns zurück, und zwar aus dem Grunde, weil wir bis anhin die Erfahrung machen mussten, dass all die Prophetien, die wir kundig taten, nichts fruchteten und also keine Änderung zum Besseren brachten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 163. This is the reason why we release no more information in this regard but only limit ourselves to predictions that, as you know, will arrive in any case, for they are unchangeable since they are based on a previewing.&lt;br /&gt;
| 163. Das ist der Grund dafür, dass wir diesbezüglich keine Informationen mehr freigeben, sondern uns nur noch auf Voraussagen beschränken, die, wie du ja weisst, in jedem Fall eintreffen werden, weil sie unveränderbar sind, da sie auf Vorausschauungen beruhen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I see. But you could have told me that already at the beginning, when you decided to give me information in this way – in agreement with Ptaah, if I remember correctly. Well... so in the future, I may surely ask you for predictions that are based on a preview and that are unalterable, if I correctly interpret your words in this form?&lt;br /&gt;
| Verstehe. Das hättest du mir aber schon zu Beginn sagen können, als du dich entschlossen hast, mir in der Weise Informationen zu geben — im Einverständnis Ptaahs, wenn ich mich recht erinnere. Gut. — Also darf ich dich künftig sicher um Voraussagen fragen, die auf einer Vorausschau beruhen und unabänderlich sind, wenn ich deine Worte auch in dieser Form richtig interpretiere?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 164. That also lies in the meaning of my words.&lt;br /&gt;
| 164. Auch das liegt im Sinn meiner Worte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 165. You judge my explanation correctly.&lt;br /&gt;
| 165. Du beurteilst meine Erklärung richtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And how does it stand with things of the past?&lt;br /&gt;
| Und, wie steht es mit Dingen der Vergangenheit?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 166. Nothing stands in the way of a response to these, when you have appropriate questions, always provided that I possess the necessary knowledge for a pertinent answer.&lt;br /&gt;
| 166. Dem steht nichts zur Beantwortung im Wege, wenn du dementsprechende Fragen hast — immer vorausgesetzt, dass ich über die notwendigen Kenntnisse für eine sachdienliche Antwort verfüge.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I would like to ask you this: last year, namely on the 21st of August, 1986, over 1,700 people died – in addition to a lot of beasts, wild animals, and birds – when in the Central African Cameroon, a poisonous gas cloud spread itself out. Unfortunately, the media gave no further information about this, which is why one stumbles around in the dark in relation to this. Do you know something more about this?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich dich gleich folgendes fragen: Letztes Jahr, und zwar am 21. August 1986, starben über 1700 Menschen nebst viel Viehzeug, Wildtieren und Vögeln, als im zentralafrikanischen Kamerun sich eine Giftgaswolke ausbreitete. Leider wurden von den Medien darüber keine genaueren Angaben gemacht, weshalb man diesbezüglich recht im dunkeln tappt. Weisst du einiges mehr darüber?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 167. Yes. –&lt;br /&gt;
| 167. Ja. –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 168. The poisonous gas cloud escaped out of a volcanic crater lake, which is approximately 2 square kilometers in size and over 200 meters deep, and beneath this, deep inside the Earth, there are still immense magma chambers of the not-yet-extinct volcano, but the volcano does not make a superficial appearance.&lt;br /&gt;
| 168. Die giftige Gaswolke entwich aus einem ca. 2 Quadratkilometer grossen Vulkankratersee, der über 200 Meter tief ist und unter dem tief im Erdinnern noch immer riesige Magmakammern des noch nicht erloschenen Vulkanes existieren, wobei der Vulkan jedoch nicht oberflächlich in Erscheinung tritt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 169. On the date mentioned by you, a poisonous gas cloud explosively escaped out of the volcanic crater lake, which is named Lake Nyos.&lt;br /&gt;
| 169. Am von dir genannten Datum entwich explosionsartig eine giftige Gaswolke aus dem Vulkankratersee, der Nyos-See genannt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 170. The village lying next to the lake is named Buabua, and in this, practically all life was extinguished by the poisonous gas.&lt;br /&gt;
| 170. Das nächst dem See liegende Dorf wird Buabua genannt, und in diesem erlosch praktisch alles Leben durch das Giftgas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 171. But that wasn’t all, because within a radius of 25 kilometers, virtually the same thing happened, for all humans, birds, and animals were killed.&lt;br /&gt;
| 171. Doch das war nicht alles, denn im Umkreis von 25 Kilometern geschah praktisch das gleiche, denn alles an Menschen, Vögeln und Tieren wurde getötet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 172. Around 20,000 people – including many children – were seriously injured and were taken to hospitals. –&lt;br /&gt;
| 172. Rund 20 000 Menschen — darunter sehr viele Kinder —, wurden schwer verletzt und in die Krankenhäuser gebracht. —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 173. Lake Nyos is situated in the middle of a volcanic chain of northern Cameroon.&lt;br /&gt;
| 173. Der Nyos-See liegt inmitten einer Vulkan-Kette Nord-Kameruns.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 174. And as explained, the volcano under the lake isn’t quite extinct yet, and the bubbling liquid magma is constantly releasing carbon dioxide, but this toxic gas doesn’t escape into the atmosphere; rather, through the high pressure of the masses of water at 200-meter depths, it combines with the waters, from which carbonic acid develops.&lt;br /&gt;
| 174. Und wie erklärt, ist der Vulkan unter dem See noch nicht ganz erloschen, und das brodelnd-flüssige Magma setzt ständig Kohlendioxid frei, wobei dieses Giftgas jedoch nicht in die Atmosphäre entweicht, sondern durch den hohen Druck der Wassermassen in 200 Meter Tiefe sich mit den Wassern verbindet, wodurch Kohlensäure entsteht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 175. Thus, a gigantic deposit of carbonic acid grew on the bottom of the lake for years.&lt;br /&gt;
| 175. So wuchs auf dem Seegrund über Jahre hinweg ein riesiges Depot an Kohlensäure heran.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 176. Then, when this had reached the critical mass, respectively size, there was a chain reaction, whereby the deposit, during an explosion, shot through the water of the lake as a huge bubble of carbon dioxide and shot high into the atmosphere.&lt;br /&gt;
| 176. Als dieses dann die kritische Masse resp. Grösse erreicht hatte, entstand eine Kettenreaktion, wodurch das Depot in einer Explosion als gewaltige Kohlendioxidblase durch die Wassermassen des Sees hoch und in die Atmosphäre schoss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 177. In the fateful night of the 21st of August, 1986, approximately 1.7 million cubic meters of poisonous carbon dioxide gas escaped from the subsoil of Lake Nyos, and as a deadly cloud, it set itself like a carpet above the Earth, within a radius of about 25 kilometers, and all life suffocated.&lt;br /&gt;
| 177. In der verhängnisvollen Nacht vom 21. August 1986 entwichen so aus dem Untergrund des Nyos-Sees rund 1,7 Millionen Kubikmeter giftige Kohlendioxidgase, die sich als tödliche Wolke wie ein Teppich in einem Umkreis von rund 25 Kilometern über die Erde legte und alles Leben erstickte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 178. But with this, the danger for the future wasn’t banished because by the turn of the millennium, an enormous deposit of carbon dioxide will once again accumulate under the lake, which will then be twice as large as the one in the explosion within the last year.&lt;br /&gt;
| 178. Damit wurde aber die Gefahr für die Zukunft nicht gebannt, denn bis zur Jahrtausendwende wird sich wieder ein gewaltiges Kohlendioxid-Depot unter dem See ansammeln, das dann doppelt so gross sein wird wie bei der Explosion im letzten Jahr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 179. If it comes to a new outbreak of poisonous gas in the new millennium, then the consequences will be even more devastating than they were a little more than half a year ago.&lt;br /&gt;
| 179. Kommt es dann im neuen Jahrtausend zu einem neuen Giftgasausbruch, dann werden die Folgen noch verheerender sein als vor wenig mehr als einem halben Jahr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 180. From our side, however, we will send some more impulses in order to influence the earthly scientists to find possible means and ways, on a technical basis, to diffuse the poisonous waters at the bottom of Lake Nyos, namely in the form that these poisonous waters are transported above the surface of the lake in a controlled and harmless manner and are made safe.&lt;br /&gt;
| 180. Von unserer Seite aber werden wir einiges an Impulsaussenden tun, um damit irdische Wissenschaftler zu beeinflussen, dass sie mögliche Mittel und Wege auf technischer Basis finden, um die Giftgaswasser auf dem Grund des Nyos-See zu entschärfen, und zwar in der Form, dass diese Giftgaswasser in kontrollierter und ungefährlicher Weise über die Seeoberfläche befördert und gefahrlos gemacht werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And how does this agree with your directive, which says that you may in no way interfere in the affairs of other peoples and civilizations?&lt;br /&gt;
| Und wie verhält es sich dabei mit eurer Direktive, die besagt, dass ihr euch in keiner Weise in die Belange anderer Völker und Menschheiten einmischen dürft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 181. This can be reconciled because we interfere in no affairs at all; rather, we only send out impulses to certain scientists, who can encounter solutions with these and work on them, without them even having the slightest notion of the fact that they have received impulses from us.&lt;br /&gt;
| 181. Das lässt sich vereinbaren, denn wir mischen uns in keinerlei Belange ein, sondern wir senden nur Impulse an bestimmte Wissenschaftler aus, die damit auf Lösungen stossen und arbeiten können, und zwar ohne dass sie auch nur die geringste Ahnung davon haben, dass sie von uns Impulse erhalten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 182. So they will be of the opinion that the impulses come from themselves, and they will ascribe all insights and successes to themselves.&lt;br /&gt;
| 182. So werden sie der Ansicht sein, dass die Impulse aus ihnen selbst entstammen und alle Erkenntnisse und Erfolge sich selbst zuschreiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 183. It must be said in this connection that we offer no solutions through these impulses; rather, we only transmit impulses, through which suggestions for ideas result in certain directions and so on.&lt;br /&gt;
| 183. Gesagt muss dabei noch sein, dass wir durch diese Impulse keine Lösungen offerieren, sondern nur Impulse übertragen, durch die ideenmässige Anregungen in bestimmte Richtungen usw. erfolgen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You promote my understanding. But since we’re already talking about volcanism: How is it, actually, in Italy with Mount Vesuvius? To my knowledge, this is still active, and if it comes to an eruption, it will presumably come to a worse disaster than what was the case on the 24th of August, A.D. 79, when Pompeii was completely destroyed by the enormous eruption of Vesuvius and was buried. The hot, liquid magma under the soil of Vesuvius is hundreds of square kilometers in size and even extends beneath the city of Rome, as I know from you.&lt;br /&gt;
| Du förderst mein Verständnis. Doch wenn wir schon beim Vulkanismus sind: Wie steht es eigentlich in Italien mit dem Vesuv? Meines Wissen ist dieser ja noch immer aktiv, und wenn er zum Ausbruch kommt, dann wird es vermutlich zu einer schlimmeren Katastrophe kommen, als dies am 24. August 79 n. Chr. der Fall war, als durch den gewaltigen Vesuvausbruch Pompeji völlig zerstört und verschüttet wurde. Die heissflüssige Magma unter dem Vesuv soil ja Hunderte von Quadratkilometern gross sein und gar bis unter die Stadt Rom reichen, wie ich von euch weiss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 184. That is correct.&lt;br /&gt;
| 184. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 185. Under the volcano, at a depth of approximately eight kilometers, there is a huge lake of magma, which has a total area of 523 square kilometers, and from this, several vents flow out of the flanks and out of the crater of the mountain, and occasional masses of magma rise just beneath the crater’s surface.&lt;br /&gt;
| 185. Unter dem Vulkan existiert in einer Tiefe von rund acht Kilometern ein gigantischer Magmasee, der gesamthaft eine Fläche von 523 Quadratkilometern aufweist, wobei jedoch diverse Schlote aus den Flanken und aus dem Krater des Berges münden und zeitweise Magmamassen bis dicht unter die Krateroberfläche steigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 186. And if it comes to an eruption of Vesuvius, and I mean a really tremendous eruption, there will be a catastrophe of enormous proportions.&lt;br /&gt;
| 186. Und wenn es zum Ausbruch des Vesuv kommt, und damit meine ich einen wirklich gewaltigen Ausbruch, dann entsteht eine Katastrophe ungeheuren Ausmasses.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question: through the fault of the person, the Aral Sea is drying up, as well as the Dead Sea. Will this actually continue in such a way, and will one have to expect that the irrationality of the person will actually lead to the disappearance of these two bodies of water on the map?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage: Durch des Menschen Schuld ist ja der Aralsee ebenso am Austrocknen wie auch das Tote Meer. Geht das wirklich so weiter und muss man damit rechnen, dass die Unvernunft des Menschen tatsächlich dazu führt, dass diese beiden Gewässer als solche auf der Landkarte verschwinden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 187. Unfortunately, this must be expected.&lt;br /&gt;
| 187. Damit muss leider gerechnet werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 188. If everything continues in such a way with the abuse of the water, like through the emptying of it and through the inhibition of new inflows, then probably in no more than 100 years, neither the Aral Sea nor the Dead Sea will exist.&lt;br /&gt;
| 188. Wenn alles so weitergeht mit dem Missbrauch der Gewässer, wie durch Leerschöpfung und Zuflusshemmung, dann dürften in spätestens 100 Jahren weder der Aralsee noch das Tote Meer existieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Recently, I was asked for the reason why the so-called Franklin Expedition had failed and why all the participants had died? It was a pole expedition.&lt;br /&gt;
| Kürzlich fragte man mich, was der Grund dafür gewesen sei, dass die sogenannte Franklin-Expedition gescheitert sei und weshalb alle Teilnehmer dabei umgekommen seien? Es war eine Pol—Expedition.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 189. That is well-known to me.&lt;br /&gt;
| 189. Das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 190. Without exception, the participants of the expedition died as a result of lead poisoning, which was brought about by canned food, for the cans contained high concentrations of lead that poisoned the contents, which were then eaten by the people, by what means they fatally poisoned themselves.&lt;br /&gt;
| 190. Die Expeditionsteilnehmer starben ausnahmslos infolge einer Bleivergiftung, die durch Konserven hervorgerufen wurde, weil die Konservenbüchsen starke Bleikonzentrationen enthielten, die den Inhalt vergifteten, der von den Leuten dann gegessen wurde, wodurch sie sich tödlich vergifteten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 191. And those, who did not die directly from lead poisoning, miserably perished by freezing to death.&lt;br /&gt;
| 191. Und jene, welche nicht an der direkten Bleivergiftung starben, verendeten elend durch Erfrieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aha, then to another matter: the alleged Moon-landing of the Americans – why the alleged Moon-landing participants maintain, in spite of the solid evidence to the contrary, that they had actually been on the Moon? One could make these ones talk by truth serums, nevertheless, and could uncover the Moon-landing lie that fools the world.&lt;br /&gt;
| Aha, dann zu einer anderen Sache: Die angebliche Mondlandung der Amerikaner — warum behaupten die angeblichen Mondlandeteilnehmer trotz massiver Gegenbeweise, dass sie tatsächlich auf dem Mond gewesen seien? Man könnte die Typen doch durch Wahrheitsseren zum Sprechen bringen und die weltnarrende Mondlandungslüge aufdecken.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 192. That would hardly be possible because all the alleged participants were placed under heavy drugs and hypnosis without their knowledge, after which they were then subjected to a post-hypnotic brainwashing, and in consequence of this, all artificial memories of non-realized experiences and adventures – and, thus, of the faked Moon-landing – were dictated to them, which they then adopted into their waking consciousness, whereby they became of the belief of their alleged experiences and adventures.&lt;br /&gt;
| 192. Das dürfte kaum möglich sein, denn alle angeblichen Teilnehmer wurden ohne ihr Wissen unter schwere Drogen und Hypnose gesetzt, wonach sie einer posthypnotischen Gehirnwäsche unterzogen wurden, in deren Folge ihnen allen künstliche Erinnerungen an nicht gemachte Erfahrungen und Erlebnisse und damit an die gefälschte Mondlandung diktiert wurden, die sie in ihr Wachbewusstsein hinübernahmen und also selbst Glaubens ihrer angeblichen Erfahrungen und Erlebnisse wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 193. The drug-induced and hypnotic blockade, through which nothing should be betrayed, is so strong that it can be penetrated by no means, and such attempts could sooner have a deadly consequence than that the truth could be squeezed out.&lt;br /&gt;
| 193. Die drogenmässige und hypnotische Blockade, durch die nichts verraten werden soll, ist dabei derart stark, dass sie mit keinerlei Mitteln durchdrungen werden kann und solche Versuche eher eine tödliche Folge haben können, als dass die Wahrheit herausgepresst werden kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Oh, so I see. – You once said that the Incas sacrificed children, in order to appease the cult-gods. Where, then, were these children sacrificed?&lt;br /&gt;
| Ach so ist das. — Du sagtest einmal, dass die Inkas Kinder opferten, um die Kult-Götter zu besänftigen. Wo wurden denn diese Kinder geopfert?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 194. At various places, but often on a high mountain – Intihuatana.&lt;br /&gt;
| 194. An verschiedenen Orten, vielfach jedoch auf einem hohen Berg — Intuhiutana.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| In Egypt, falcons were regarded as sacred birds and were also given as mummifications to the deceased, as additions to the graves. Where did the Egyptians get so many falcons? Did they breed or import these specifically for this purpose?&lt;br /&gt;
| In Ägypten wurden die Falken als heilige Vögel angesehen und auch als Mumifizierungen den Toten als Grabbeilagen gegeben. Woher nahmen denn die Ägypter so viele Falken? Haben sie diese extra zu diesem Zweck gezüchtet oder importiert?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 195. Neither, for actually, falcons were only rarely killed, mummified, and given to the deceased as additions to the graves.&lt;br /&gt;
| 195. Weder noch, denn tatsächlich wurden Falken nur selten getötet, mumifiziert und den Toten als Grabbeilagen mitgegeben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 196. In truth, there prevailed in ancient Egypt an active falcon-mummifying swindle, which rested on the fact that mummified forms of falcons were produced in great quantities, but these contained no falcon bones but rather animal bones, such as cow bones, etc.&lt;br /&gt;
| 196. Wahrheitlich herrschte im alten Ägypten ein reger Falken-Mumifizierungsschwindel, der darauf beruhte, dass Falken-Mumifizierungsformen in grossen Massen hergestellt wurden, die jedoch keine Falken, sondern Tierknochen, wie z.B. Kuhknochen, usw. enthielten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 197. Many thousands of such false mummifications of falcons were produced, which were then sold at prices that were high at the time.&lt;br /&gt;
| 197. Es wurden viele Tausende solcher falschen Falkenmumifizierungen hergestellt, die zur damaligen Zeit für hohe Preise veräussert wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 198. Often involved in this commercial swindle and commercial fraud were the priests, who obtained great wealth through this.&lt;br /&gt;
| 198. In diesen Schwindel- und Betrugshandel waren vielfach Priester verstrickt, die sich dadurch grosse Vermögen ergaunerten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question in reference to mercury. Here, it is used in ointment medicine. What other purpose does it have?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage in bezug des Quecksilbers. Es wird bei uns in der Salbenmedizin verwendet. Welchen Zweck hat es dabei?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 199. Mercury is highly antibacterial.&lt;br /&gt;
| 199. Quecksilber wirkt hoch antibakteriell.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I would like to know what will be developed by the terrestrial astronomers and scientists, etc. as a further consequence of the Hubble telescope, this in reference to further surpassing this coming telescope, which should be positioned in Earth’s orbit, namely around the year 1990, as you once said?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich wissen, was als weitere Folge des Hubble-Teleskops von den irdischen Astronomen und Wissenschaftlern usw. entwickelt werden wird, das in bezug auf das kommende, und wie du einmal sagtest, und etwa 1990 in eine Erdumlaufbahn gesetzte Teleskop bei weitem übertrifft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200. First, a similar but better telescope will be built, which will be stationed on the Earth.&lt;br /&gt;
| 200. Erst wird noch ein ähnliches, jedoch besseres Teleskop gebaut werden, das auf der Erde stationiert sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 201. In the new millennium, however, plans and developments will continue on, and then, the so-called interferometer will be developed.&lt;br /&gt;
| 201. Im neuen Jahrtausend jedoch gehen die Pläne und Entwicklungen dann weiter, wobei dann das sogenannte Interferometer entwickelt werden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| What must one understand by that?&lt;br /&gt;
| Was muss man darunter verstehen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 202. It will be a telescope that will consist of a whole series of other telescopes that are grouped together, which will reveal undreamed-of and unexpected new impressions and insights about the universe to astronomical science.&lt;br /&gt;
| 202. Es wird sich dabei um ein Teleskop handeln, das aus einer ganzen Reihe aneinandergekoppelter weiterer Teleskope bestehen und der astronomischen Wissenschaft ungeahnte und unerwartete neue Eindrücke und Erkenntnisse über das Universum offenbaren wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I can’t imagine that, when I think of how narrow-minded these scientists are in part.&lt;br /&gt;
| Das kann ich mir vorstellen, wenn ich daran denke, wie borniert diese Wissenschaftler teilweise sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 203. With that, you are right, unfortunately.&lt;br /&gt;
| 203. Womit du leider recht hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semjase once talked about Earth’s oil reserves, just about those which were known at that time and which should last from then until another 25 years or so. But in the meantime, several other stocks of oil have been found, and this still continues to occur. How will this look, however, in the new millennium?&lt;br /&gt;
| Semjase hat einmal von den Erdoilreserven gesprochen, eben von denen, die zu jener Zeit bekannt waren und die damals noch etwa 25 Jahre oder so reichen sollten. Inzwischen wurden aber verschiedene weitere Erdoillager gefunden, was auch weiterhin geschieht. Wie wird das aber nun im neuen Jahrtausend aussehen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 204. The terrestrial oil reserves, which will become known by the turn of the millennium, should be sufficient in relation to the increasing world population and its consumption of Earth’s oil, from the time mentioned until about another 70 years.&lt;br /&gt;
| 204. Die irdischen Erdoilreserven, die bis zum Jahrtausendwechsel bekannt sein werden, dürften im Verhältnis zur steigenden Weltbevölkerung und deren Erdoilverbrauch ab dem genannten Zeitpunkt etwa für 70 Jahre ausreichen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 205. But at the same time, it should be noted that this will concern only the quantities of Earth’s oil reserves that are known up to then.&lt;br /&gt;
| 205. Dabei ist jedoch zu beachten, dass es sich dabei nur um die bis dahin bekannte Erdoilreservemenge handeln wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 206. Actually, a portion of the petroleum extracted from the Earth is constantly renewed by natural, internal processes of the Earth, as well as by natural plant deposits, animal deposits, and human deposits, due to the processes of decay and transformation, with their death and decay.&lt;br /&gt;
| 206. Tatsächlich nämlich erneuert sich ein Teil des der Erde entzogenen Erdpetroleums ständig durch natürliche erdinnere Vorgänge sowie durch die natürlichen Pflanzen—, Tiere- und Menschenablagerungen infolge der Verwesungs- und Wandlungsprozesse bei deren Ableben und Zerfall.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That is to be well understood. But how will the further situation of the world develop, with regard to the economy and unemployment? You previously talked about unemployment and the economic collapse, which will be carried well into the third millennium, whereby only after the years 2003, 2006, and in some cases even later, will improvements and, thus, positive changes occur. Does this negative prognosis still remain valid?&lt;br /&gt;
| Das ist wohl zu verstehen. Wie wird sich aber die weitere Lage der Welt in bezug auf die Wirtschaft und Arbeitslosigkeit entwickeln. Ihr habt früher von der Arbeitslosigkeit und dem Wirtschaftszerfall gesprochen, die sich bis weit ins dritte Jahrtausend hineinziehen sollen, wobei erst nach den Jahren 2003 resp. 2006 und teilweise noch später Besserungen und also positive Änderungen eintreten sollen. Gilt diese negative Prognose weiterhin?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 207. Unfortunately yes, because through mismanagement in all economic sectors and industries, as well as in the governments and in all their administrations, unemployment, as new previews have proven, will be carried far into the new millennium by incompetent managers.&lt;br /&gt;
| 207. Leider ja, denn durch Misswirtschaft in allen Wirtschaftsbereichen und Wirtschaftsbranchen sowie in den Regierungen und allen deren Verwaltungen wird durch unfähige Verantwortliche die Arbeitslosigkeit, wie neue Vorausschauen ergeben haben, weit ins neue Jahrtausend hineingetragen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 208. This also applies to the indebtedness of the States, firms, and corporations, by what means many of these will change their entire structure through mergers and detrimental sales, and many will fall into bankruptcy and be dissolved.&lt;br /&gt;
| 208. Des trifft auch auf die Verschuldungen der Staaten, Firmen und Konzerne zu, wodurch deren viele durch Fusionen und Verkäufe ihre gesamte Struktur nachteilig verändern und viele in Konkurs geraten und aufgelöst werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 209. More and more, incapable, inexperienced, irresponsible, reckless, and wanton elements, which are out for their own profit, will, unfortunately, seize power in the firms, corporations, and governments, and these elements will be too young, too naive, and absolutely unfit to be able to fill in their positions responsibly.&lt;br /&gt;
| 209. Je länger je mehr werden leider unfähige, unerfahrene, verantwortungslose und leichtsinnige sowie mutwillige und nur auf den eigenen Profit bedachte Elemente in den Firmen, Konzernen und Regierungen die Macht ergreifen, wobei diese Elemente zu jung, zu blauäugig und absolut untauglich sein werden, um ihre an sich gerissenen Positionen verantwortungsbewusst ausfüllen zu können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 210. More and more, too young and simple-minded people will be launched into high and responsible positions, to which they cannot do justice, however.&lt;br /&gt;
| 210. Immer mehr werden zu junge und unbedarfte Personen in hohe und verantwortungsvolle Positionen lanciert, denen sie jedoch nicht gerecht werden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 211. Thus, positions of power will be occupied by those who do not know how to handle them responsibly, and they will abuse these positions just for their own advantage and according to their confused thoughts and ideas, namely up to treason, and they will drive everything into ruin through this.&lt;br /&gt;
| 211. So werden durch sie Machtpositionen besetzt, die sie nicht verantwortungsvoll zu handhaben wissen und die sie nur zu ihrem eigenen Vorteil und gemäss ihren wirren Gedanken und Vorstellungen bis zum Verrat missbrauchen und damit alles in den Ruin treiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 212. And this will be valid for the governments, as well as for the firms of the economy and for the small and large corporations.&lt;br /&gt;
| 212. Und dies wird so gelten für die Regierungen ebenso wie auch für Firmen der Wirtschaft und für kleine wie grosse Konzerne.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 213. In addition, this will likewise be valid for the health care system, particularly for the hospitals and their doctors, as well as for the free doctors of a medical and dental form, who, more and more, will conduct themselves entirely for profit and will pursue mismanagement, by what means premiums for health insurance will necessarily increase to a great extent.&lt;br /&gt;
| 213. Gleichermassen wird das aber auch gelten für das Gesundheitssystem, insbesondere für die Hospitäler und deren Ärzteschaften, so aber auch für die freien Ärzteschaften medizinischer und dentistischer Form, die gesamthaft immer mehr auf Profit aus sein und Misswirtschaft betreiben werden, wodurch zwangsläufig auch Prämien für die Krankenkassen ins Unermessliche steigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So you also know a lot about our health insurance system.&lt;br /&gt;
| Ihr kennt euch also auch mit unserem Krankenkassenwesen aus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 214. Of course – that is correct, for we deal with all aspects of Earth humanity.&lt;br /&gt;
| 214. Natürlich — das ist von Richtigkeit, denn wir befassen uns mit allen Belangen der irdischen Menschheit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Of course, because you must be oriented over everything. But now, I have a question regarding the entity, or the giant star, as one always wants to say, which is called Betelgeuse. If I remember correctly, Ptaah told me, when he showed me the entity on my great journey in 1975, that this is about 620 times the diameter of our sun. In addition, Alnitak, also such an entity or star, should have a luminosity that is 19,000 times that of our sun. Is this right, for I explained this to someone who asked me about it? If my information that I provided is wrong, then I would have to apologize to the man for it and rectify it.&lt;br /&gt;
| Natürlich, denn ihr müsst ja über alles orientiert sein. Jetzt aber habe ich eine Frage bezüglich des Gebildes oder des Riesensterns, wie man immer sagen will, das oder der Beteigeuze genannt wird. Wenn ich mich richtig erinnere, sagte mir Ptaah, als er mir das Gebilde auf meiner Grossen Reise 1975 zeigte, dass dieses etwa 620 mal den Durchmesser unserer Sonne aufweise. Ausserdem soll Alnitak, auch so ein Gebilde oder Stern, eine Leuchtkraft haben, die das 19000fache unserer Sonne betrage. Stimmt das, denn so habe ich es jemandem erklärt, der mich danach fragte. Sollten meine Angaben, die ich gemacht habe, falsch sein, dann müsste ich mich bei dem Mann dafür entschuldigen und berichtigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 215. You can rest assured because your remarks were correct in the form mentioned by you.&lt;br /&gt;
| 215. Du kannst beruhigt sein, denn deine Ausführungen waren in der von dir genannten Form richtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question about the coming world events. Is there something special to say there?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage bezüglich der kommenden Weltgeschehen. Ist da etwas Besonderes zu sagen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 216. Old and new rulers, as well as dangerous terrorists and entire countries, will shape the future in such a way that it will, unfortunately, be very negative and be marked by suffering, pain, death, and destruction.&lt;br /&gt;
| 216. Alte und neue Machthaber sowie gefährliche Terroristen und ganze Staaten prägen die Zukunft derart, dass diese leider sehr negativ sein und von Leid, Schmerz, Tod und Zerstörung gekennzeichnet sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 217. Many deadly elements, such as crazy rulers and terrorists, will be able to live freely in their madness and insanity and be able to cause tremendous harm throughout the whole world.&lt;br /&gt;
| 217. Viele todbringende Elemente, wie irre Machthaber und Terroristen, werden ungehindert ihrem Irr- und Wahnsinn leben können und auf der ganzen Welt unglaubliches Unheil anrichten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 218. Among these, there will be many, whose names will enter into the history of mankind, such as the coming President Bushes in America, Milošević in Yugoslavia, Saddam Hussein in Iraq, Ceaucescu, Osama bin Laden, Karadžić, and many others who will criminally appear in the next 15 years, but soon others will follow, who will in no way be better.&lt;br /&gt;
| 218. Unter diesen werden viele sein, deren Namen in die Menschheitsgeschichte eingehen werden, wie z.B. die kommenden Präsidenten Bush in Amerika, Milosevic in Jugoslawien, Saddam Husain in Irak, Ceaucescu, Osama bin Laden, Karadžić und viele andere, die in verbrecherischer Weise in den nächsten 15 Jahren in Erscheinung treten werden, denen aber bald auch weitere folgen, die um keinen Deut besser sein werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 219. Thus, many malicious, degenerated people will become a talking point worldwide and will bring untold suffering throughout the world, even under the guise of peace, freedom, and the fight against terrorism and against evil in general, as this will especially be the case with the American President Bushes, when father and son seize power at different times.&lt;br /&gt;
| 219. So werden viele bösartig ausgeartete Menschen weltweit von sich reden machen und unsagbares Leid über die Welt bringen, und zwar auch unter dem Deckmantel des Friedens, der Freiheit und der Bekämpfung des Terrorismus und Bösen allgemein, wie dies besonders bei den amerikamischen Präsidenten Bush sein wird, wenn Vater und Sohn zu verschiedenen Zeiten die Macht ergreifen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 220. All of these rulers, dictators, and terrorists won’t be normal, reasonable, and responsible thinking, feeling, and acting as truly powerful people; rather, they will be caught in their hatred as well as in their vindictiveness and lust for power; consequently, they will only indulge in evil, destruction, and annihilation and, thus, in terror and murder to a great extent.&lt;br /&gt;
| 220. All diese Machthaber, Diktatoren und Terroristen werden nicht des normalen, vernünftigen und verantwortungsvollen Denkens, Fühlens und Handelns als wahrliche Menschen mächtig, sondern gefangen sein in ihrem Hass sowie in ihrer Rachsucht und Machtsucht, folglich sie nur dem Bösen, der Zerstörung und der Vernichtung frönen werden und somit dem Terror und Mord in grossem Masse.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 221. In their thoughts and in their feelings, they will be cold and merciless; in their lust for power, they will commit crazy and inhumane and, thus, degrading acts and will evoke power-hungry and retaliatory wars, and unfortunately, they will still be praised for this by their idiotic followers, who will be found in many governments of many countries as well as in whole populations; consequently, they will be able to carry on their inhumane and outrageous activities against humans under their protection and applause.&lt;br /&gt;
| 221. In ihrem Denken und in ihren Gefühlen werden sie kalt und gnadenlos sein, in ihrer Machtgier irre und unmenschliche und damit menschenunwürdige Handlungen begehen, machtgierig und vergeltungssüchtig Kriege hervorrufen und leider von ihren schwachsinnigen Anhängern, die sich sowohl in vielen Regierungen vieler Länder finden werden wie auch in ganzen Völkerschaften, dafür noch gelobt werden, folglich sie ihr menschenverachtendes und am Menschen frevlerisches Tun unter deren Schutz und Beifall bis zur Farce treiben werden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 222. Especially through U.S. foreign policy, terror and war will increasingly occur to such an extent that in unreasonableness and in pathological craving for power and world domination, an American-styled, dangerous, and deadly game with fire will be operated worldwide, by what means, especially in the Islamic countries and elsewhere around the world, an enormous hatred against America will flare up more and more, which will be unspeakably rife with much suffering, pain, death, and destruction.&lt;br /&gt;
| 222. Besonders durch die Aussenpolitik der USA entstehen dermassen vermehrt Terror und Krieg, dass in Unvernunft und krankhafter Sucht nach Macht und Weltherrschaft amerikanischer Prägung weltweit ein gefährliches und tödliches Spiel mit dem Feuer betrieben werden wird, wodurch besonders in den islamischen Staaten und weltweit auch anderweitig ein ungeheurer Hass gegen Amerika immer mehr auflodern wird, wodurch unsagbar viel Leid, Schmerz, Tod und Zerstörung grassieren wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 223. Through the guilt and actions of the Americans, not only will entire countries be destroyed, in terms of their facilities and buildings, but also their economies, wholly apart from the countless dead ones, who will call for the U.S. military machinations and terror machinations.&lt;br /&gt;
| 223. Durch die Schuld und das Wirken der Amerikaner werden nicht nur ganze Länder in bezug auf deren Einrichtungen und Bauten zerstört, sondern auch deren Wirtschaft, ganz abgesehen von den unzähligen Toten, die die amerikanischen Kriegs- und Terrormachenschaften fordern werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 224. And just the destruction caused by explosions, bombs, and missiles, etc. will be such that countless billions of sums of money will be required and necessary for the reconstruction, in order to repair what was destroyed or to rebuild it.&lt;br /&gt;
| 224. Und allein die Zerstörungen durch Sprengungen, Bomben und Raketen usw. werden derart sein, dass für den Wiederaufbau unzählbare Milliarden an Geldbeträgen erforderlich und notwendig sein werden, um das Zerstörte wieder instand zu stellen oder wieder aufzubauen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 225. An unparalleled insanity, when one considers that billions of sums will be spent to destroy and annihilate everything, in order to rebuild everything destroyed and annihilated by additional countless billions of sums.&lt;br /&gt;
| 225. Ein Irrsinn ohnegleichen, wenn bedacht wird, dass erst Milliardenbeträge ausgegeben werden, um alles zu zerstören und zu vernichten, um dann durch weitere unzählbare Milliardenbeträge alles Zerstörte und Vernichtete wieder aufzubauen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 226. In fact, this corresponds to a crazy way of thinking, which only those who are crazy are capable of.&lt;br /&gt;
| 226. Tatsächlich entspricht das einer irren Denkweise, der nur Irre fähig sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 227. Like already for a long time, and also in the future, the Americans constantly make wrong connections with powerful figures, terrorists, countries, and organizations, in order to train these as war specialists and terror specialists, and also as Secret Service agents and spies, etc., without noticing in their megalomania that all these forces, again and again, place themselves against freedom and humanity and, in the end, also against their trainers and against the Americans as a whole.&lt;br /&gt;
| 227. Wie schon seit langer Zeit gehen die Amerikaner auch künftighin laufend falsche Verbindungen ein mit Mächtigen, Terroristen, Staaten und Organisationen, um diese als Kriegs- und Terrorfachkräfte sowie als Geheimdienstagenten und Spione usw. auszubilden, ohne in ihrem Grössenwahn zu bemerken, dass all diese Kräfte sich immer wieder wider die Freiheit und die Menschlichkeit und letztendlich auch gegen ihre Ausbilder und gegen die Amerikaner gesamthaft stellen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 228. In its self-glory, the USA isn’t capable of grasping the damage it inflicts as a whole – not in the least to itself – and that it acts completely illogically and immoderately.&lt;br /&gt;
| 228. In ihrer Selbstherrlichkeit vermögen die USA nicht zu erfassen, welchen Schaden sie gesamthaft anrichten – nicht zuletzt für sich selbst – und dass sie völlig unlogisch und wirklichkeitsunmässig handeln.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 229. Their megalomania and their selfishness, as well as their self-glory, will be more and more a farce in the coming time, namely for the whole world, which will prove itself in the coming time all over the world.&lt;br /&gt;
| 229. Ihr Grössenwahn und ihre Selbstsucht sowie Selbstherrlichkeit wird in kommender Zeit daher immer mehr zur Farce werden, und zwar für die ganze Welt, dies wird sich in kommender Zeit in aller Welt so erweisen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 230. What is explained, however, only represents a few facts that will influence and shape the future.&lt;br /&gt;
| 230. Das Erklärte entspricht jedoch nur einigen wenigen Fakten, die die Zukunft beeinflussen und gestalten werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 231. And also in the new millennium, the USA won’t act differently than before and, thus, will cause much disaster around the world, by what means thousands of people will die, and tremendous destruction, much suffering and pain, and great distress will come upon the world.&lt;br /&gt;
| 231. Und auch im neuen Jahrtausend werden die USA nicht anders handeln als bisher und folglich weltweit sehr viel Unheil anrichten, wodurch Tausende von Menschen sterben werden und ungeheure Zerstörungen, viel Leid und Schmerz und grosse Not über die Welt kommen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 232. Yet even in America itself, a tremendous amount of suffering and hardship will likewise appear, whereby also very many people will die as a result of the wrong American foreign policy.&lt;br /&gt;
| 232. Doch auch in Amerika selbst wird ungeheuer viel Leid und Not ebenso in Erscheinung treten, wobei auch sehr viele Menschen sterben werden infolge der falschen amerikanischen Aussenpolitik.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 233. But the American domestic policy will also cause much harm, distress, and suffering, to which the criminal and inhumane death penalty will also contribute.&lt;br /&gt;
| 233. Doch auch die amerikanische Innenpolitik wird viel Schaden, Not und Leid hervorrufen, wozu auch die verbrecherische und menschenunwürdige Todesstrafe beitragen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then there aren’t exactly nice prospects to be expected for the future.&lt;br /&gt;
| Dann sind nicht gerade schöne Aussichten für die Zukunft zu erwarten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 234. Unfortunately no.&lt;br /&gt;
| 234. Leider nein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 235. But now, that should be enough questions for today.&lt;br /&gt;
| 235. Jetzt aber sollte es genug der Fragen sein für heute.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 236. Farewell and until we meet again.&lt;br /&gt;
| 236. Leb wohl und auf Wiedersehn.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bye, my friend. Bye.&lt;br /&gt;
| Tschüss, mein Freund. Tschüss.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Source===&lt;br /&gt;
* [http://docs.google.com/View?id=dg9wd45_343gm8bc4g6 English half]&lt;br /&gt;
* [http://docs.google.com/View?id=dg9wd45_342dgjzbbhb German half]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Contact Report 214 Translation (v.2)==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Alternative translation of Contact Report 214 by gaiaguys (partial)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ggimportantword}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | English || style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | German &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I want to know, what would be developed by the Terrestrial astronomers and scientists as a further consequence of the Hubble telescope, in regard to further surpassing the coming … and as you said once, and about 1990 …. telescope positioned in Earth orbit?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich wissen, was als weitere Folge des Hubble- Teleskops von den irdischen Astronomen und Wissenschaftlern usw. entwickelt werden wird, das in bezug auf das kommende, und wie du einmal sagtest, und etwa 1990 in eine Erdumlaufbahn gesetzte Teleskop bei weitem übertrifft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200. Yet first a similar, [[ Contact Report 224 | even better telescope ]] would be built that would be stationed on the Earth.&lt;br /&gt;
| 200. Erst wird noch ein ähnliches, [[ Contact Report 224 | jedoch besseres Teleskop ]] gebaut werden, das auf der Erde stationiert sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 201. However, in the new millennium the plans and developments will go further, whereby then the so-called interferometer* will be developed.&lt;br /&gt;
| 201. Im neuen Jahrtausend jedoch gehen die Pläne und Entwicklungen dann weiter, wobei dann das sogenannte Interferometer entwickelt werden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| But how will the further situation develop in the world regarding industry and unemployment.&lt;br /&gt;
| Wie wird sich aber die weitere Lage der Welt in bezug auf die Wirtschaft und Arbeitslosigkeit entwickeln. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You have earlier spoken about unemployment and industrial disintegration which should draw far into the third millennium, whereby improvement and therefore positive change will first come about after the years 2003 respectively 2006 and partly even later. &lt;br /&gt;
| Ihr habt früher von der Arbeitslosigkeit und dem Wirtschaftszerfall gesprochen, die sich bis weit ins dritte Jahrtausend hineinziehen sollen, wobei erst nach den Jahren 2003 resp. 2006 und teilweise noch später Besserungen und also positive Änderungen eintreten sollen. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Do these negative forecasts apply further?&lt;br /&gt;
| Gilt diese negative Prognose weiterhin?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 207. Unfortunately yes, because through maladministration in all areas and branches of industry as well as in the governments and all their administration, unfit responsible ones carry unemployment far into the new millennium, as new looks into the future have established. &lt;br /&gt;
| 207. Leider ja, denn durch Misswirtschaft in allen Wirtschaftsbereichen und Wirtschaftsbranchen sowie in den Regierungen und allen deren Verwaltungen wird durch unfähige Verantwortliche die Arbeitslosigkeit, wie neue Vorausschauen ergeben haben, weit ins neue Jahrtausend hineingetragen.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Source===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/meierv5p252.htm gaiaguys.net (backup copy)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translator&#039;s Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===gaiaguys&#039; Notes===&lt;br /&gt;
* The above conversation took place on Billy&#039;s 50th birthday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Benjamin Stevens Notes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator&#039;s Note: The following article was taken from: http://chandra.harvard.edu/photo/2001/0144/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====NGC 4636====&lt;br /&gt;
(Referring to lines 7 to 13 of contact report)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hot Galactic Arms Point To Vicious Cycle&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ngc4636-globalung.jpg|thumb|300px|NGC 4636|left|Credit: NASA/SAO/CXC/C.Jones et al.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandra&#039;s image of the elliptical NGC 4636 shows spectacular symmetric arms, or arcs, of hot gas extending 25,000 light years into a huge cloud of multimillion-degree-Celsius gas that envelopes the galaxy. At a temperature of 10 million degrees, the arms are 30 percent hotter than the surrounding gas cloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The temperature jump, together with the symmetry and scale of the arms indicate that the arms are the leading edge of a galaxy-sized shock wave that is racing outward from the center of the galaxy at 700 kilometers per second. An explosion with an energy equivalent to several hundred thousand supernovas would be required to produce this effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This eruption could be the latest episode in a feedback cycle of violence that keeps the galaxy in a state of turmoil. The cycle starts when a hot gas cloud that envelops the stars in the galaxy cools and falls inward toward a central, massive black hole. The feeding of the black hole by the infalling gas leads to an explosion that heats the hot gaseous envelope, which then cools over a period of several million years to begin the cycle anew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+ &#039;&#039;&#039;Fast Facts for NGC 4636:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Credit&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| NASA/SAO/CXC/C.Jones et al.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Scale&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Image is 5 x 4 arcmin across.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Category&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/xray_sources/galaxies.html Normal Galaxies &amp;amp; Starburst Galaxies]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Coordinates (J2000)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| RA 12h 42m 50s \| Dec +02° 41&#039; 17&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Constellation&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/photo/constellations/virgo.html Virgo]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Observation Dates&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| January 26-27, 2000&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Observation Time&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 15 hours&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Obs. IDs&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 323&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Color Code&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Intensity&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Instrument&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/about/science_instruments2.html ACIS]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Distance Estimate&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 50 million light years&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Release Date&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| December 19, 2001&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Next Contact Report==&lt;br /&gt;
[[Contact Report 215]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_214&amp;diff=33800</id>
		<title>Contact Report 214</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_214&amp;diff=33800"/>
		<updated>2019-11-04T17:35:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Contact Reports]]&lt;br /&gt;
{{Unofficialauthorised}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[File:Terrorincidents01.jpg|thumb|460px|Right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:86%; line-height: 1.0;&amp;quot;&amp;gt;Terror attacks. Regarding lines 216. to 233. showing correlation since 1987 when this conversation with [[Quetzal]] occured. Notice Poland, which has a thoroughly different policy arrangement and note the religiosity of the clusters locations. The clusters west of UK and Russia, i.e. Ireland and Ukraine are apparently caught up in other matters too.&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Introduction ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Contact Reports volume: 5&lt;br /&gt;
* Page number(s): TBC&lt;br /&gt;
* Date/time of contact: Tuesday, 3rd February, 1987 - 14:39&lt;br /&gt;
* Translator(s): Dyson Devine, Vivienne Legg (gaiaguys) and Benjamin Stevens&lt;br /&gt;
* Date of original translation: v.1 Ben: Thursday, 21st January, 2010. v.2 Gaiaguys: December 2005. &lt;br /&gt;
* Corrections and improvements made: N/A&lt;br /&gt;
* Contact person: [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Synopsis ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy and Quetzal discuss the future of space telescopes, the continuing significant levels of unemployment and economic disintegration and the recovery of such in 2003 and 2006.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;This is the entire contact report.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contact Report 214 Translation (v.1)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator: Benjamin Stevens&lt;br /&gt;
Date of translation: Thursday, 21st January, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | English || style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | German &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Be also greeted, my friend. And be welcome. May I ask you, at the outset of our conversation, to answer some questions?&lt;br /&gt;
| Sei ebenfalls gegrüsst, mein Freund. Und sei willkommen. Darf ich dich gleich zu Beginn unseres Gesprächs um die Beantwortung einiger Fragen bitten?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1. Certainly.&lt;br /&gt;
| 1. Gewiss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2. But later, I would like to discuss with you some concerns that are of a purely private nature.&lt;br /&gt;
| 2. Später aber möchte ich mit dir einige Belange besprechen, die rein privater Natur sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Of course. Well then: since you concern yourself, among many other things, also with Biblical history, respectively Hebrew history, and since you call rather large areas of knowledge your own in this respect, you can surely tell me what’s up with the exodus from Egypt, in reference to the duration of the crossing of the desert. In the Bible, it is claimed that the great exodus wandering lasted for 40 years, until the entrance into the so-called “promised land” took place.&lt;br /&gt;
| Selbstverständlich. Dann also: Da du dich unter vielen anderen Dingen auch mit der biblischen resp. hebräischen Geschichte befasst und diesbezüglich recht grosse Wissensgebiete dein eigen nennst, so kannst du mir doch sicher sagen, was es mit dem Auszug aus Ägypten in bezug auf die Dauer der Wüstendurchquerung auf sich hat. In der Bibel wird behauptet, dass die grosse Auszugswanderung 40 Jahre gedauert habe, bis der Einzug ins sogenannte “gelobte Land” erfolgte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3. This assertion of the Bible does not correspond to the truth because the time of the entire exodus up to the invasion and occupation of the “promised land” only lasted for 40 weeks.&lt;br /&gt;
| 3. Diese Bibelbehauptung entspricht nicht der Richtigkeit, denn die Zeit des ganzen Auszuges bis zum Einmarsch und der Besetzung des “gelobten Landes” dauerte nur gerade 40 Wochen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So 40 is true, but these weren’t years but rather only weeks. At the same time, when I consider the distance from Egypt to Palestine, then the reality hits even sooner, because where would the Hebrews have wandered around in the desert for 40 years and on what would they have lived and satisfied their thirst? Moreover, the Mediterranean Sea was always on the left side from Egypt to Palestine, by which the refugees could orient themselves and along which they also moved, alternating in the nearer distance and then again in the further distance. – Now, also regarding the death of Moses, statements are made that are not correct, as Semjase once explained to me. What is the truth concerning this?&lt;br /&gt;
| 40 stimmt also, jedoch nicht Jahre waren es, sondern nur Wochen. Wenn ich dabei der Distanz von Ägypten bis nach Palästina bedenke, dann trifft das auch tatsächlich eher die Wirklichkeit, denn wo hätten die Hebräer während 40 Jahren auch in der Wüste umherirren und wovon leben und ihren Durst stillen sollen? Ausserdem war ja von Ägypten her bis nach Palästina immer das Mittelmeer zur linken Seite, an dem sich die Flüchtlinge orientieren konnten und an dem sie ja auch entlangzogen, abwechslungsweise einmal in näherem und dann wieder in weiterem Abstand dazu. — Nun, auch bezüglich des Todes von Moses werden Angaben gemacht, die nicht zutreffend sind, wie mir Semjase einmal erklärte. Was ist diesbezüglich die Wahrheit?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4. Moses was murdered by Joshua and his accomplices.&lt;br /&gt;
| 4. Moses wurde durch Josua und dessen Helfershelfer ermordet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5. The reason for this was rather manifold.&lt;br /&gt;
| 5. Der Grund dafür war recht vielfältig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6. On the one hand, Joshua wanted to gain control over the Hebrews, which is why he later claimed that in this respect, Moses had determined this through God’s command, for it was even God’s will.&lt;br /&gt;
| 6. Einerseits wollte Josua die Herrschaft über die Hebräer erlangen, wozu er dann später behauptete, Moses habe diesbezüglich durch Gottes Befehl das so bestimmt, weil es eben Gottes Wille gewesen sei.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7. And on the other hand, Moses became hated by many, as well as by the murderous accomplices, not in the least because of the fratricides of the unbelievers of God and of Moses, which were mercilessly committed against all those who were not of Moses’ view and who did not believe his words and who contributed to strife through this.&lt;br /&gt;
| 7. Und andererseits wurde Moses von vielen, wie auch von den mörderischen Helfershelfern gehasst, und zwar nicht zuletzt infolge der Brudermorde an den Gott- und Moses-Ungläubigen, die erbarmungslos an allen jenen verübt wurden, die nicht Moses Ansicht waren und die nicht seinen Worten glaubten und dadurch Unfrieden stifteten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So that was it. Well then: on my great journey, it was shown to me by Ptaah, at a little more than 50 million light years away from the SOL system, a galaxy, in whose center an enormously gigantic explosion allowed everything to shake. I have told an engineer, Reiz, about this, but I no longer remember the name of the galaxy.&lt;br /&gt;
| So war es also. Gut denn: Auf meiner Grossen Reise wurde mir von Ptaah in wenig mehr als 50 Millionen Lichtjahren Entfernung vom SOL—System eine Galaxie gezeigt, in deren Zentrum eine ungeheuer gigantische Explosion alles erschüttern liess. Davon habe ich Ingenieur Reiz erzählt, doch erinnerte ich mich nicht mehr an den Namen der Galaxie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8. Semjase told me about that.&lt;br /&gt;
| 8. Semjase erzählte mir davon.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9. The name of the galaxy?&lt;br /&gt;
| 9. Der Name der Galaxie?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10. We call it GLOBALUNG.&lt;br /&gt;
| 10. Wir nennen sie GLOBALUNG.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11. Also on Earth, it will become well-known among the people, but only around the turn of the millennium; however, it will already be well-known to astronomers prior to this.&lt;br /&gt;
| 11. Auch auf der Erde wird sie bei den Menschen bekannt werden, jedoch erst um die Jahrtausendwende, wobei sie allerdings den Astronomen schon früher bekannt sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12. Their designation for it will be NGC 4636.&lt;br /&gt;
| 12. Ihre Bezeichnung wird NGC 4636 sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aha. – To view this galaxy was, for me, something especially remarkable. Yet since we’re already at it: if I remember correctly, Ptaah also explained to me that comet tails carry toxic substances with themselves, which are also essential ingredients for the formation of dwarf suns, from which larger stars can then develop.&lt;br /&gt;
| Aha. – Diese Galaxie zu schauen, war für mich etwas ganz besonders Bemerkenswertes. Doch wenn wir schon dabei sind: Wenn ich mich richtig erinnere, erklärte mir Ptaah auch, dass Kometenschweife Giftstoffe mit sich führten, die auch ein grundlegender Bestandteil für die Neubildung von Zwergsonnen seien, aus denen sich dann auch grössere Sterne entwickeln könnten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13. That is correct.&lt;br /&gt;
| 13. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14. The main toxic substance of this kind is hydrocyanic acid.&lt;br /&gt;
| 14. Beim wichtigsten Giftstoff dieser Art handelt es such um Blausäure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hydrocyanic acid… yes, I remember; Ptaah said hydrocyanic acid. This is, indeed, highly toxic to humans. Depending on the amount of hydrocyanic acid consumed, severe cramps, vomiting, shortness of breath, and then unconsciousness and death set in, namely as a result of respiratory paralysis. First aid can, in fact, only be rendered via fresh air resuscitation, and to be sure, only by a device, respectively by a suitable apparatus. Under no circumstances may mouth-to-mouth resuscitation be performed because through this, the helping person poisons himself through the rescue breathing and can even die, just because he, through the mouth-to-mouth breathing, inhales the poisonous breath of the poisoned person.&lt;br /&gt;
| Potz Donner – Blausäure. – Ja ich erinnere mich; Ptaah sagte Blausäure. Die ist ja äusserst giftig für den Menschen. Je nach aufgenommener Blausäuremenge treten heftige Krämpfe, Erbrechen, Atemnot sowie dann Bewusstlosigkeit und der Tod ein, und zwar infolge Atemlähmung. Erste Hilfe kann eigentlich nur durch Frischluftbeatmung geleistet werden, und zwar nur durch ein Gerät resp. durch eine zweckmässige Apparatur. Auf keinen Fall darf eine Mund-zu-Mund-Beatmung vorgenommen werden, weil sich dadurch der helfende Mensch durch die Atemspende selbst vergiftet und sterben kann, eben weil er durch die Beatmung von Mund zu Mund den Giftatem der vergifteten Person einatmet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15. That is correct.&lt;br /&gt;
| 15. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16. A poisoning by hydrocyanic acid or its salts, particularly potassium cyanide, through the gastrointestinal tract, through the lungs or the skin, causes a blockage of the inner cell respiration.&lt;br /&gt;
| 16. Eine Vergiftung durch Blausäure oder ihrer Salze, besonders Caliumcyanid, durch den Magen-Darm-Kanal, durch die Lunge oder die Haut, ruft eine Blockierung der inneren Zellatmung hervor.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17. With the iron atom of the respiratory enzymes, an iron cyanide complex is formed, which impairs the oxygen combining capacity and the oxygen intake into the cells so severely that these functions fail and expire completely.&lt;br /&gt;
| 17. Mit dem Eisenatom der Atmungsenzyme wird ein Eisen-Cyanid-Komplex gebildet, was das Sauerstoffverbindungsvermögen und die Sauerstoffaufnahme in den Zellen derart stark beeinträchtigt, dass diese Funktionen völlig ausfallen und erlöschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You are, among other things, also a doctor and must know this exactly.&lt;br /&gt;
| Du bist ja unter anderem auch Arzt und musst es also genau wissen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18. That is correct.&lt;br /&gt;
| 18. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I am still in outer space with my questions, and this time, with the asteroid Eros, which I was allowed to view on the Great Journey and which looks like a potato, littered with thousands of large boulders and covered in many places by blue dust or other blue material, whereby also many craters cover the surface of the space projectile. The largest crater, as Ptaah said, is about 7,500 meters wide, if I remember correctly. In addition, now the question that one asked me: over and over again, it is to be read that this asteroid could collide with the Earth one day, which would mean a global catastrophe and the end of all life on Earth, since Eros still has a size of about 35 kilometers. What should be thought of this, also with regard to other asteroids that also often come into the vicinity of the Earth? Is the anxiety justified concerning such a catastrophe?&lt;br /&gt;
| Ich bin mit meinen Fragen noch immer im Weltenraum, und zwar diesmal beim Asteroiden Eros, den ich auf der grossen Reise schauen durfte und der ähnlich wie ein Kartoffel aussieht, mit Tausenden von grossen Gesteinsbrocken übersät und an vielen Stellen von blauem Staub oder sonstigem blauem Material bedeckt ist, wobei auch viele Krater von Weltraumgeschossen die Oberfläche überziehen. Der grösste Krater, so sagte Ptaah, sie etwa 7500 Meter breit, wenn ich mich richtig erinnere. Dazu nun die Frage, die man mir gestellt hat: Immer wieder sei zu lesen, dass dieser Asteroid eines Tages mit der Erde kollidieren könne, was eine weltweite Katastrophe und das Ende allen Lebens auf der Erde bedeuten würde, da Eros doch eine Grösse von etwa 35 Kilometern habe. Was ist davon zu halten, auch in bezug auf andere Asteroiden, die oft auch in die Nähe der Erde kommen? Ist die Angst hinsichtlich einer solchen Katastrophe berechtigt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19. In relation to the asteroid Eros, not in any way, unless upheavals in the SOL System would occur, through which a change could be brought about, as this would also be possible through influences that are foreign to the SOL system, such as by large comets or wandering planets, like the Destroyer, by which the asteroid could be thrown from its orbit and be directed towards the Earth, but this is extremely unlikely.&lt;br /&gt;
| 19. Auf den Asteroiden Eros bezogen in keiner Weise, wenn nicht sol-systemmässige Umwälzungen zutage treten, durch die eine Änderung herbeigeführt werden könnte, wie dies auch möglich wäre durch sol-systemfremde Einflüsse, wie z.B. durch grosse Kometen oder Wanderplaneten wie den Zerstörer, durch die der Asteroid aus seiner Bahn geworfen und zur Erde gesteuert werden könnte was aber äusserst unwahrscheinlich ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20. The possibility that Eros could fall to the Earth in the foreseeable future is less than three percent.&lt;br /&gt;
| 20. Die Möglichkeit, dass Eros in absehbarer Zeit auf die Erde stürzt, liegt bei weniger als drei Prozent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21. But on the other hand, there is a continuously ongoing possibility that impacts can occur on the Earth by other asteroids, but these do not exhibit as enormous proportions as Eros, yet they could still cause enormous catastrophes.&lt;br /&gt;
| 21. Andererseits besteht aber die dauernd anhaltende Möglichkeit, dass Abstürze auf die Erde durch andere Asteroiden erfolgen können, die jedoch nicht so gewaltige Ausmasse wie Eros aufweisen, die jedoch ungeheure Katastrophen anrichten könnten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22. However, these asteroids are small in size, namely from a few meters to a few kilometers.&lt;br /&gt;
| 22. Diese Asteroiden weisen aber kleine Masse auf, und zwar von wenigen Metern bis zu wenigen Kilometern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23. During the period leading up to the turn of the millennium, a number of such objects will arrive in the near vicinity of Earth, but without endangering the Earth directly, even if, at the same time, the distance mark of such an asteroid falls below the 200,000-kilometer mark from the Earth, and thus, the object passes closer to the Earth than the Moon.&lt;br /&gt;
| 23. Während der Zeit bis zur Jahrtausendwende werden mehrere solcher Objekte in den nahen Erdebereich gelangen, jedoch ohne die Erde direkt zu gefährden, auch wenn dabei die Distanzmarke vom Asteroiden zur Erde die 200000-Kilometermarke unterschreitet und das Objekt also näher zur Erde gelangt als der Mond.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24. Also, at the end of the first and at the beginning of the second year of the new millennium, an asteroid the size of a few hundred meters, which will still be unknown to the earthly scientists until then, will cross Earth’s orbit at a distance of a little more than half a million kilometers away, as this will also be the case several times with a small number of other asteroids until then.&lt;br /&gt;
| 24. Auch Ende des ersten und Anfangs des zweiten Jahres des neuen Jahrtausends wird ein bis dahin den irdischen Wissenschaftlern noch unbekannter Asteroid von wenigen hundert Metern Grösse die Erdbahn in wenig mehr als einer halben Million Kilometer Distanz kreuzen, wie dies bis dahin mehrmals mit einer geringen Anzahl anderer Asteroiden ebenso der Fall sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25. With a few exceptions, all of these objects will be discovered by the terrestrial scientists and amateur astronomers, when the time comes closer to the Earth.&lt;br /&gt;
| 25. Mit wenigen Ausnahmen werden all diese Objekte von den irdischen Wissenschaftlern und Hobbyastronomen entdeckt, wenn der Zeitpunkt der Annäherung an die Erde kommen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26. This also applies in relation to comets, which are newly discovered and which sometimes exhibit orbital periods that are thousands of years long, for they travel far beyond the Oort cloud in their orbits.&lt;br /&gt;
| 26. Das gilt auch in bezug auf Kometen, die neu entdeckt werden und die manchmal jahrtausendelange Umlaufzeiten aufweisen, weil sie auf ihren Bahnen weit über die Oortsche Wolke hinausziehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Well, then to purely earthly problems, if I may say so. Actually, it is a problem, that the earthly fortune tellers, astrologers, and clairvoyants, etc. drive the people into anxiety and terror with their allegedly precise predictions. One of you once said that a clearly and rationally thinking person – if he considers, analyzes and, therefore, evaluates all facts precisely – arrives at a prediction rate of about 14 percent reliability, respectively accuracy, while the percentages for the clairvoyants, fortune tellers, and astrologers and similar stored nonsense-bringers are only at an accuracy rate of a maximum of 3 to 4 percent.&lt;br /&gt;
| Gut, dann zu rein irdischer Problematik, wenn ich so sagen darf. Tatsächlich ist es nämlich ein Problem, dass die irdischen Wahrsager, Sterndeuter und Hellseher usw. die Menschen mit ihren angeblich präzisen Prognosen in Angst und Schrecken treiben. Jemand von euch sagte einmal, dass der klar und vernünftig denkende Mensch, wenn er alle Fakten genau überdenkt, analysiert und also auswertet, auf eine Voraussagequote von etwa 14 Prozent Sicherheit resp. Zutreffung komme, während die Prozente der Hellseher, Wahrsager und Sterndeuter und ähnlich gelagerten Unsinnsbringern gerademal bei einer Zutreffsquote von maximal 3-4 Prozent liegen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27. That, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 27. Auch das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28. People who use their normal and healthy intellect to make a prediction of the future – on the basis of existing situations and events, facts, etc. and, thus, on the basis of past and present situations of any kind – usually arrive at an average correctness value of about 14 percent.&lt;br /&gt;
| 28. Menschen, die ihren normalen und gesunden Verstand gebrauchen, um anhand bestehender Situations- und Geschehensfakte usw. und also anhand der verflossenen und gegenwärtigen Lage jeder Art eine Zukunftsvorhersage zu machen, gelangen in der Regel auf einen durchschnittlichen Richtigkeitswert von etwa 14 Prozent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29. This, in contrast to all the flimsy, misleading, fanciful, senseless, and unrealistic projections and statements of clairvoyants, astrologers, and fortune tellers, etc., whose success rates lie at a maximum of 3 to 4 percent.&lt;br /&gt;
| 29. Dies im Gegensatz zu all den fadenscheinigen, irreführenden und aus der Luft gegriffenen, unvernünftigen und irrealen Prognosen und Behauptungen von Hellsehern, Sternkundigen und Wahrsagern usw., deren Trefferquote bei maximal 3-4 Prozent&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then at least 3 to 4 percent accuracy.&lt;br /&gt;
| Dann wenigstens 3-4 Prozent Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30. Unfortunately no, for this isn’t something that is based on a recognition of the future but solely on a stroke of fate, which is erroneously called “chance” by the Earth people, although there is no such thing in that sense, because chance is only given when, for example, something falls to a person, such as portion of a profit or, otherwise, a share of something.&lt;br /&gt;
| 30. Leider nicht, denn dieses Etwas beruht nicht auf einer Erkennung der Zukunft, sondern einzig und allein auf einer Fügung, die vom Erdenmenschen irrtümlich Zufall genannt wird, obwohl es keinen solchen in diesem Sinne gibt, weil ein Zufall nur dann gegeben ist, wenn z.B. einem Menschen etwas zufällt, wie z.B. ein Teil eines Gewinnes oder sonst ein Anteil von irgend etwas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31. Only in this way can the term “chance” have its correctness, but not with respect to when something unexpected arises, which one wasn’t counting on and, therefore, which arises from the joining together of the given and complementary and interlocking relationships, and thus becomes a stroke of fate.&lt;br /&gt;
| 31. Nur in dieser Form kann der Begriff Zufall seine Richtigkeit haben, jedoch nicht hinsichtlich dessen, wenn unverhofft etwas in Erscheinung tritt, mit dem nicht gerechnet wurde und das sich also durch die gegebenen und sich ergänzenden und ineinandergreifenden Zusammenhänge zusammenfügt und also zur Fügung wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You explained that well. In truth, things, situations, and events, as well as occurrences, etc., simply fit themselves together and join into one another in such a way that a particular effect emerges from this, freely according to the law of causality, that is, the law of cause and effect. This will result in certain effects that, in turn, arise from specific causes, as I just explained. So strokes of fate are nothing other than occurrences, events, incidents, and situations, etc. that result from a certain joining together, in order to act as specific causes. So for example, if it happens that two people meet unexpectedly somewhere in a foreign country, then it cannot and should not be designated as “chance” but rather solely as a stroke of fate, for the causes of this are given that both people traveled to the same country and are staying at the same place, where they will then meet. So the one joins itself to the other and the one to another, from which then emerges the result, respectively the effect, even the stroke of fate.&lt;br /&gt;
| Das hast du gut erklärt. Wahrheitlich fügen sich Dinge, Situationen und Geschehen sowie Begebnisse usw. einfach derart zu- und ineinander, dass daraus eine bestimmte Wirkung entsteht; frei nach dem Gesetz der Kausalität, also der Ursache und Wirkung. Daraus resultieren dann bestimmte Wirkungen, die wiederum aus bestimmten Ursachen hervorgehen, wie ich eben erklärte. So sind Fügungen nichts anderes als Begebnisse, Geschehen, Vorkommnisse und Situationen usw., die sich aus bestimmten Zusammenfügungen ergeben, die als bestimmte Ursachen fungieren. Trifft es sich so z.B., dass sich zwei Menschen irgendwo in einem fremden Land unverhofft treffen, dann kann und darf das nicht als Zufall bezeichnet werden, sondern einzig und allein als Fügung, und zwar darum, weil die Ursachen dessen gegeben sind, dass beide Personen ins gleiche Land gereist sind und sich an den gleichen Ort begeben, wo sie dann aufeinandertreffen. So fügt sich das eine in das andere und das eine zum andern, woraus dann das Resultat resp. die Wirkung entsteht, eben die Fügung.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32. Another time, I must say that this, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 32. Ein andermal muss ich sagen, dass auch das von Richtigkeit ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nice. – Good then. Here, I have another question from an eleven-year-old boy, who occupies himself with ornithology and, thus, with the study of birds. He asked me about how the birds know what they can eat. With this, he means, what is edible for them and what is inedible, respectively toxic, for them or how the birds know, in particular, what berries to eat, whether the fruits would be ripe and good for them.&lt;br /&gt;
| Schön. – Gut denn. Hier habe ich noch eine Frage von einem elfjährigen Jungen, der sich mit Ornithologie und also mit dem Fach der Vogelkunde beschäftigt. Er hat mich gefragt, woher die Vögel denn wissen, was sie fressen können. Er meint damit, was für sie denn geniessbar und was ungeniessbar resp. giftig für sie sei oder woher die Vogel denn wissen, insbesondere die beerenfressenden, ob die Früchte reif und gut für sie seien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33. That is no secret.&lt;br /&gt;
| 33. Das ist kein Geheimnis.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34. Mature fruits and berries store and reflect solar radiation, and when these are ripe, they emit light in the ultraviolet range, even when the Sun isn’t shining.&lt;br /&gt;
| 34. Reife Früchte und Beeren speichern und reflektieren die Sonnenstrahlung, und sind diese reif, dann strahlen sie Licht im ultravioletten Bereich aus, und zwar auch dann, wenn die Sonne nicht scheint.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35. This shortwave light is perceived by the birds, as well as by certain animals and insects, and it is the signal that the fruits or berries are ripe for digestion.&lt;br /&gt;
| 35. Dieses kurzwellige Licht wird von den Vögeln wie auch von gewissen Tieren und Insekten wahrgenommen und bildet das Signal, dass die Früchte oder Beeren verdauungsreif sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36. This equally applies to the edibility of fruits and berries, grasses and leaves, etc., which emit a certain radiation that is perceived by the organisms and that informs them that the food which is important for them is nontoxic.&lt;br /&gt;
| 36. Gleichermassen gilt das für die Geniessbarkeit der Früchte und Beeren, der Gräser und Blätter usw., die eine bestimmte Strahlung aussenden, die von den Lebewesen wahrgenommen wird und ihnen mitteilt, dass die für sie wichtige Nahrung ungiftig ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Thank you for the explanation; the boy will be happy about it. – With Semjase, I once observed an optical phenomenon in the Arctic, namely three Suns, which came about by the fact that the real Sun was reflected twice in the atmosphere, once to the left and once to the right of its actual location. What I want to ask is this: does this phenomenon appear every year?&lt;br /&gt;
| Danke für die Erklärung, der Junge wird sich darüber freuen. – Mit Semjase konnte ich in der Arktis einmal ein optisches Phänomen beobachten, nämlich drei Sonnen, die dadurch zustande kamen, dass sich die reale Sonne in der Atmosphäre zweimal spiegelte, und zwar einmal links und einmal rechts von ihrem eigentlichen Standort. Was ich dazu fragen will: Tritt dieses Phänomen jedes Jahr in Erscheinung?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37. That is correct, yes.&lt;br /&gt;
| 37. Das ist von Richtigkeit, ja.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| As a doctor and physician, etc., you can surely explain to me how fatigue arises, right?&lt;br /&gt;
| Als Arzt und Mediziner usw. kannst du mir sicher erklären, wodurch die Müdigkeit entsteht, oder?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38. I can do that. –&lt;br /&gt;
| 38. Das kann ich. –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39. In the nerve cells, the resting substance, adenosine, is formed, through which listlessness and fatigue arise.&lt;br /&gt;
| 39. In den Nervenzellen wird die Ruhesubstanz Adenosin gebildet, wodurch die Schlappheit und Müdigkeit entsteht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And – can this actually be counteracted with coffee and tea?&lt;br /&gt;
| Und – kann dem mit Kaffee und Tee tatsächlich entgegengewirkt werden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40. The waking amine, caffeine, of coffee and the theine of tea can actually counteract the adenosine.&lt;br /&gt;
| 40. Das Weckamin Koffein des Kaffees wie auch das Teein des Tees kann tatsächlich dem Adenosin entgegenwirken.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 41. If substances such as caffeine or theine, etc. are fed to the body while it is lethargic, tired, and in need of recuperation, then these will produce a counter-effect with respect to the adenosine, namely by suppressing or neutralizing this, whereby the maximum effect of the caffeine and theine or other similar waking amines will be achieved, but only about 1 ½ hours after their consumption.&lt;br /&gt;
| 41. Werden dem Körper also Stoffe wie Koffein oder Teein usw. zugeführt, wenn er schlapp, müde und erholungsbedürftig ist, dann entsteht eine Gegenwirkung in bezug auf das Adenosin, und zwar indem es dieses unterdrückt oder neutralisiert, wobei die Höchstwirkung des Koffeins und Teeins oder sonstiger gleichartiger Weckamine jedoch erst etwa 1 ½ Stunden nach deren Genuss erreicht wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 42. But soon, the effect of the waking amines will diminish again, which means for the body in need of recuperation and for its nerve cells which produce the adenosine that now, the resting substance must be increasingly produced, by what means listlessness and fatigue become apparent in an intensified form.&lt;br /&gt;
| 42. Bald jedoch lässt die Wirkung der Weckaminstoffe wieder nach, was für den erholungsbedürftigen Körper und dessen Nervenzellen, die das Adenosin erzeugen, bedeutet, dass nun vermehrt die Ruhesubstanz erzeugt werden muss, wodurch Schlappheit und Müdigkeit sich in verstärkter Form bemerkbar machen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Lately, the question arises again and again as to what circumstances cause the so-called “infant death,” whereby there are many speculations about this. Can you tell me a few things about this?&lt;br /&gt;
| In letzter Zeit taucht immer wieder die Frage auf, welche Umstände den sogenannten Kindstod hervorrufen, wobei es darüber vielerlei Spekulationen gibt. Kannst du mir einiges darüber sagen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 43. Because there are several reasons for this, it wouldn’t make sense to mention them all.&lt;br /&gt;
| 43. Dafür gibt es verschiedene Gründe, die alle zu nennen nicht sinnvoll wären.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 44. However, it should be said that there is an erroneous view of the so-called “infant death,” which is also known as “sudden infant death syndrome” among the Earth people.&lt;br /&gt;
| 44. Es soll aber gesagt sein, dass eine irrige Ansicht zum sogenannten Kindstod führt, der bei den Erdenmenschen auch “plötzlicher Kindstod” genannt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45. This erroneous view consists of the notion that small children, primarily infants, are supposed to be placed on their bellies in order to be put to sleep or after a meal.&lt;br /&gt;
| 45. Diese irrige Ansicht beruht darin, dass Kleinkinder, hauptsächlich Säuglinge, zum Schlafen oder nach einer Mahlzeit auf den Bauch gelegt werden sollen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 46. This crazy view is based on the wrong acceptance that there is a lower risk of choking if the child would suddenly vomit or simply cough up what has been eaten.&lt;br /&gt;
| 46. Diese Irransicht fundiert in der Falschannahme, das eine geringere Erstickungsgefahr bestehe, wenn das Kind plötzlich erbreche oder wenn das Gegessene einfach aufstosse.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 47. But when infants are placed on their bellies, they are exposed to the risk that the heart and lungs, as well as the other vital organs, will become impaired in their functions as a result of the pressure on the belly, which can lead to sudden death and also to the fact that the exhaled carbon dioxide is inhaled again, due to the infant lying on the belly, which can lead to a quick and deadly result.&lt;br /&gt;
| 47. Werden Kleinkinder aber auf den Bauch gelegt, dann werden sie der Gefahr ausgesetzt, dass Herz und Lunge sowie andere lebenswichtige Organe durch Druck auf den Bauch in ihrer Funktion beeinträchtigt werden, was ebenso zum plötzlichen Tod führen kann wie auch die Tatsache, dass durch das Auf-dem-Bauch-Liegen ausgeatmetes Kohlendioxid wieder eingeatmet wird, was zu einer schnellen tödlichen Folge führen kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 48. Another important point to be mentioned in relation to sudden infant death syndrome is found with the parents or parental guardians.&lt;br /&gt;
| 48. Ein anderer wichtiger Punkt, der zu nennen ist im Bezug des plötzlichen Kindstodes, ist zu finden bei den Eltern oder den elternvertretenden Personen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 49. And, unfortunately, precisely this fact to be mentioned is unknown to the doctors and medical professionals and to the courts and supervisory bodies on Earth, which is extremely regrettable.&lt;br /&gt;
| 49. Und gerade diese zu nennende Tatsache ist leider den Arzten und Medizinern sowie den Gerichtsbarkeiten und Aufsichtsorganen auf der Erde unbekannt, was äusserst bedauerlich ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50. The reason why there are so many sudden infant deaths to be mentioned in all countries of the world, although mainly in the so-called civilized countries or industrial nations, is because sudden infant death syndrome is induced consciously and also unconsciously by a parent, or even by both parents, but also by parental substitutes, namely when these lose nervous control over themselves and uncontrollably maltreat the infants, shaking and abusing them to such an extent that deadly injuries to the brain arise, by what means sudden death occurs within minutes, hours, or a few days.&lt;br /&gt;
| 50. Der Fakt so manchen plötzlichen Kindstodes in allen Ländern der Erde – wobei jedoch hauptsächlich die sogenannten zivilisierten Staaten oder Industriestaaten zu nennen sind – ist nämlich der, dass der plötzliche Kindstod bewusst wie auch unbewusst durch Elternteile oder gar durch beide Eltern wie aber auch durch Elternstellvertreter / innen herbeigeführt wird, und zwar indem diese die nervliche Beherrschung über sich verlieren und unkontrollierbar die Kleinkinder derart schüttelnd traktieren und misshandeln, dass tödliche Verletzungen des Gehirns entstehen, wodurch innerhalb Minuten, Stunden oder weniger Tage der plötzliche Tod eintritt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 51. Unfortunately, this fact will run rampant more and more, for the people – mainly those of the industrialized countries – become increasingly indifferent, addicted to pleasure, unsteady, unkind, and disliking among themselves and toward each other.&lt;br /&gt;
| 51. Diese Tatsache wird leider immer mehr überhandnehmen, denn die Menschen – hauptsächlich die der Industrieländer – werden immer gleichgültiger, vergnügungssüchtiger, unsteter, liebloser und abneigender unter sich und gegeneinander.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 52. But at the same time, they also strain their nerves as a result of this, which lets them get out of control very quickly, in order to commit thoughtless and uncontrolled actions as a further consequence, accompanied by fierce anger that can have deadly results, just like when young children are abused in the aforementioned manner, whereby sudden infant death is then the result.&lt;br /&gt;
| 52. Gleichzeitig aber strapazieren sie dadurch auch ihre Nerven, die sie sehr schnell ausser Kontrolle geraten lassen, um in der weiteren Folge dann unbedachte und unkontrollierte Handlungen zu begehen, die von wildem Zorn begleitet werden, der tödliche Folgen zeitigen kann, wie eben dann, wenn auf die genannte Art und Weise Kleinkinder misshandelt werden, wobei der plötzliche Kindstod dann die Folge ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 53. But unfortunately, research in this direction has not yet been performed by the Earth person, which is why no relevant findings will be made for quite some time, so also not with regard to other forms of maltreatment of small children by adults, by whom sudden infant death syndrome is induced.&lt;br /&gt;
| 53. Leider jedoch wird in dieser Richtung vom Erdenmensch noch nicht geforscht, weshalb noch geraume Zeit keine diesbezüglichen Erkenntnisse gemacht werden, so auch nicht in bezug auf andere Misshandlungsformen der Kleinkinder durch Erwachsene, durch die der plötzliche Kindstod herbeigeführt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That is horrible. How long will it take, then, until it has come so far that this form of sudden infant death syndrome is recognized and the respective uncaring parents are called to account?&lt;br /&gt;
| Das ist ja grauenhaft. Wie lange wird es denn dauern, bis es soweit ist dass der plötzliche Kindstod in dieser Form erkannt und diesbezügliche Rabeneltern zur Rechenschaft gezogen werden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 54. Unfortunately, on Earth, respectively with the Earth people, true justice is still written in very small letters, for there is still too much negligence, and thus, serious and very severe crimes are punished more mildly and more gently than small offenses.&lt;br /&gt;
| 54. Auf der Erde resp. bei den Erdenmenschen ist wahre Gerechtigkeit leider noch sehr klein geschrieben, denn zu sehr herrscht noch Nachlässigkeit und so also schwere und schwerste Straftaten leichter und gelinder bestraft werden als geringe Vergehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 55. It often seems that the courts would have great respect for serious and very severe crimes and, therefore, would pass more lenient sentences for these than what seems to be the case with smaller crimes, for which no respect is given and which, thus, are condemned harshly.&lt;br /&gt;
| 55. Oft Scheint es, das die Gerichtsbarkeiten grossen Respekt vor schweren und schwersten Straftaten hätten und daher mildere Urteile fällten, als dies hinsichtlich leichter Vergehen der Fall zu sein scheint, für die kein Respekt gegeben ist und die daher hart verurteilt werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 56. But to answer your question, I must say that it will still take a long time before the aforementioned criminal form of sudden infant death syndrome is recognized and punished.&lt;br /&gt;
| 56. Doch um deine Frage zu beantworten muss ich sagen, dass es noch lange dauern wird, ehe die genannte Verbrechensform des plötzlichen Kindstodes erkannt und geahndet wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 57. Before the start of the third millennium, this won’t be the case.&lt;br /&gt;
| 57. Vor dem Beginn des dritten Jahrtausend wird dies nicht der Fall sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 58. So, in any case, it must be accepted.&lt;br /&gt;
| 58. So jedenfalls muss angenommen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So nothing else remains but to wait.&lt;br /&gt;
| Also bleibt nichts anderes übrig, als abzuwarten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 59. There is no other possibility.&lt;br /&gt;
| 59. Es gibt keine andere Möglichkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So just stick to it. Then another question: did Luke ever make a portrait of Jmmanuel? To my knowledge, such is attributed to him.&lt;br /&gt;
| Also bleibt es dabei. Dann eine weitere Frage: Hat Lukas jemals ein Bildnis von Jmmanuel angefertigt? Meines Wissens wird ihm ein solches zugesprochen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 60. That does not correspond to the truth.&lt;br /&gt;
| 60. Das entspricht nicht der Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 61. Luke in no way mastered the art of drawing, so he was also in no position to produce a portrait of Jmmanuel.&lt;br /&gt;
| 61. Lukas beherrschte die Zeichenkunst in keiner Weise, folglich er auch nicht in der Lage war, ein Bildnis von Jmmanuel herzustellen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 62. Such a portrait of Jmmanuel, which is attributed to him, comes from an artist of Italian origin, who never saw Jmmanuel and who also had no description with respect to Jmmanuel’s appearance.&lt;br /&gt;
| 62. Ein solches Jmmanuel—Bildnis, das ihm zugesprochen wird, stammt von einem Künstler italienischer Herkunft, der Jmmanuel niemals gesehen hat und auch keine Beschreibung hinsichtlich Jmmanuels Aussehen hatte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 63. His name was Alphonso Stranieri.&lt;br /&gt;
| 63. Sein Name war Alphonso Stranieri.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I have a question in reference to Queen Nofretete, who was the wife of Pharaoh Amenhotep IV, who was also known as Akhenaten and who, to my knowledge, reigned in the 14th Century B.C., from 1364 to 1347. Where was Nofretete actually buried? Her real name, so I think, was Nefertiti, right?&lt;br /&gt;
| Dann habe ich eine Frage in bezug der Königin Nofretete, die ja die Gattin des Pharaos Amenophis IV. war, der auch Echnaton genannt wurde und meines Wissens im 14. Jahrhundert v. Chr. von 1364-1347 regierte. Wo wurde Nofretete wirklich begraben. Ihr eigentlicher Name, so denke ich, war Nefertiti, oder?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 64. That is correct.&lt;br /&gt;
| 64. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 65. Nevertheless, a tomb of Nefertiti does not exist but rather only one of her double, who was the concubine of Amenhotep IV/Akhenaten, but this was kept secret and, thus, also wasn’t handed down in any records.&lt;br /&gt;
| 65. Eine Grabstätte von Nofretete existiert jedoch nicht, sondern nur eines von ihrer Doppelgängerin, die Amenophis IV./Echnatons Nebenfrau war, was jedoch geheimgehalten und folglich auch in keinerlei Aufzeichnungen überliefert wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 66. The name of Nefertiti’s double was Chepris, which meant “the powerful one,” while Nefertiti’s name meant “the beautiful one has come.”&lt;br /&gt;
| 66. Der Name der Doppelgängerin Nofretetes war Chepris, was soviel bedeutete wie “die Mächtige”, während Nofretetes Namen “Die Schöne ist gekommen” bedeutete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 67. Nefertiti and Chepris were neither twin sisters nor in any way connected to each other in kinship, yet they were hardly able to be distinguished by those who were initiated.&lt;br /&gt;
| 67. Nofretete und Chepris waren weder Zwillingsschwestern noch irgendwie miteinander in verwandtschaftlicher Verbindung, doch trotzdem waren sie selbst für die Eingeweihten kaum zu unterscheiden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 68. Thus, both of them alternately appeared before the people, who remained unaware of the fact that these were two different women who, moreover, hated one another until death.&lt;br /&gt;
| 68. So traten beide vor dem Volk abwechslungsweise in Erscheinung, dieses in Unkenntnis darüber lassend, dass es sich bei ihnen um zwei verschiedene Frauen handelte, die zudem einander bis zum Tode hassten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 69. In consequence of this, then, it came to the murder of Chepris, who was killed by Nefertiti with snake venom.&lt;br /&gt;
| 69. In dieser Folge kam es dann auch zum Mord an Chepris, die durch Nofretete mit Schlangengift umgebracht wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 70. Both were boundlessly jealous of each other, even though Amenhotep IV, respectively Akhenaten, treated both of them equally.&lt;br /&gt;
| 70. Beide waren aufeinander grenzenlos eifersüchtig, obwohl Amenophis IV. resp. Echnaton beide gleichermassen behandelte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 71. After the murder, Nefertiti naturally feared the revenge and punishment of Akhenaten, so she disguised herself and fled from the palace undetected, in order to board a ship with accomplices, which should have taken them to foreign lands.&lt;br /&gt;
| 71. Nach dem Mord fürchtete Nofretete natürlich die Rache und Strafe Echnatons, weshalb sie verkleidet und unerkannt aus dem Palast floh, um mit Helfershelfern ein Schiff zu besteigen, das sie in die Fremde bringen sollte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 72. After several hours on the Mediterranean Sea, however, they were surprised by a heavy storm, by which the small ship was shattered and sank, together with Nefertiti and the whole crew, into the wild waters.&lt;br /&gt;
| 72. Nach mehreren Stunden auf dem Mittelmeer jedoch, wurden sie von einem schweren Sturm überrascht, durch den das kleine Schiff zerschmettert wurde und samt Nofretete und der ganzen Besatzung in den wilden Fluten versank.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 73. That was the actual end of Nefertiti.&lt;br /&gt;
| 73. Das war das wirkliche Ende von Nofretete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 74. After the murder of Chepris, Akhenaten let her be secretly buried and took as his wife her twin sister, who resembled her to the hair, and this was the one who henceforth lived at the side of Amenhotep IV as Nefertiti and as an Egyptian queen and who entered into history.&lt;br /&gt;
| 74. Nach dem Mord an Chepris liess Echnaton diese heimlich begraben und nahm sich deren Zwillingsschwester, die ihr aufs Haar glich, zum Weibe, und diese war es dann, die fortan als Nofretete und ägyptische Königin an der Seite Amenophis IV. lebte und in die Geschichte einging.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And the model bust made of painted limestone, which was found in Amarna during excavations, now represents the real Nefertiti?&lt;br /&gt;
| Und die Modellbüste aus bemaltem Kalkstein, due bei Ausgrabungen in Amarna gefunden wurde, stellt die nun wirklich Nofretete dar?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 75. In addition to the bust mentioned by you, several unfinished ones still exist.&lt;br /&gt;
| 75. Nebst der von dir genannten Büste existieren noch mehrere unvollendete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 76. But all of them do not represent Nefertiti but represent Chepris’ identical twin sister, Nephthe, as her name was.&lt;br /&gt;
| 76. Alle stellen sie aber nicht Nofretete dar, sondern Chepris eineiige Zwillingsschwester Nephthe, wie ihr Name war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pretty obscure, this history. But it fits well with that time period. And since we’re in Egypt: how is it that so many archaeologists and grave robbers met sudden deaths while excavating or robbing the ancient Pharaohs’ tombs or else died within hours, days, or a few weeks?&lt;br /&gt;
| Ganz schön verworren, die Geschichte. Aber sie passt wohl zur damaligen Zeit. Und wenn wir schon bei Ägypten sind: Wie kommt es denn, dass so viele Archäologen und Grabräuber beim Ausgraben oder Ausrauben der alten Pharaonengräber plötzliche Tode fanden oder innerhalb Stunden, Tagen oder wenigen Wochen starben?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 77. There are several reasons for that, but the two most important ones are the following:&lt;br /&gt;
| 77. Dafür gibt es mehrere Gründe, wobei die zwei wichtigsten jedoch folgende sind:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 78. To protect the tombs against grave robbery, one method was that spines, which were thinner than hair and which were of the fruit of the Indian cactus, were soaked with deadly poisons, were dried, and were then painted onto bandages, with which the dead were wrapped.&lt;br /&gt;
| 78. Um die Grabstätten vor Grabräuberei zu schützen war die eine Methode die, dass die mehr als haarfeinen Stacheln der indischen Kaktusfrucht mit tödlichen Giften getränkt, getrocknet und auf die Bandagen gestrichen wurden, mit denen man die Verstorbenen einwickelte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 79. The deadly poisons of the kind that was used are extremely stable and are still effective even after thousands of years.&lt;br /&gt;
| 79. Die tödlichen Gifte der verwendeten Art sind äusserst beständig und selbst nach Jahrtausenden noch wirksam.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 80. Now, if grave robbers and archaeologists, etc. touched the bandages of the mummified bodies, then the poisonous spines penetrated into their hands, without this being noticed, because the spines of the cactus figs are much thinner than human hair.&lt;br /&gt;
| 80. Wenn nun Grabräuber und Archäologen usw. die Bandagen der mumifizierten Verstorbenen berührten, drangen die Giftstacheln in deren Hände ein, ohne dass dies bemerkt wurde, weil die Stacheln der Kaktusfeige sehr viel dünner sind als ein Menschenhaar.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 81. In addition, the insidious poison was of a different kind, so it was also different in the temporal effect, which could occur in either hours or days or only after two or three weeks.&lt;br /&gt;
| 81. Das heimtückische Gift war dabei verschiedener Art, folglich es auch verschieden in der zeitlichen Wirkung war, die sowohl in Stunden oder Tagen oder erst nach zwei, drei Wochen eintreten konnte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 82. Another very popular and lethal means was the use of fungal spores that were cultivated specifically for the purpose of the quick killing of the grave robbers, so the bandages of the deceased as well as the Sarcophagi and the tomb walls, etc. were infected with these.&lt;br /&gt;
| 82. Ein weiteres sehr beliebtes und tödliches Mittel waren Schimmelpilzsporen, die speziell zum Zweck der schnellen Tötung der Grabräuber gezüchtet und womit die Bandagen der Verstorbenen sowie Sarkophage und die Grabmalwände usw. infiziert wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 83. Now, when grave robbers – or later archaeologists – entered the tombs, as a result of their entering and also by the work taken up, they whirled up dust that was loaded with deadly fungal spores.&lt;br /&gt;
| 83. Betraten nun Grabräuber – oder später auch Archäologen – die Grabstätten, dann wirbelten sie sowohl durch das Betreten wie auch durch Arbeiten den angelagerten Staub auf, der mit todbringenden Schimmelpilzsporen geschwängert war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 84. The extremely toxic dust was inhaled by the grave robbers and archaeologists, and this quickly led to death, which came about very quickly or over days or over several weeks.&lt;br /&gt;
| 84. Der so äusserst giftige Staub wurde von den Grabräubern und Archäologen eingeatmet und führte schnell zum Tod, der sehr schnell oder über Tage oder über einige Wochen hinweg eintrat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 85. These are the two main ways, by which the tombs and the treasures of the Pharaohs were protected against grave robbers.&lt;br /&gt;
| 85. Dies sind die zwei hauptsächlichsten Formen, durch die die Gräber und die Schätze der Pharaonen vor Grabräubern geschützt wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Interesting. – What do you think about meddling in other people’s cultures, respectively in their interests, etc.? By this, I mean not only interfering in foreign cultures of foreign planets and civilizations, but specifically what is common on Earth, especially in connection with the religions, and I think especially of Christianity, which has sent its henchmen, representatives, priests, and missionaries to foreign nations since ages ago, to natives and to other faiths, in order to convert these to the Christian faith and to the civilization of the white man, either peacefully or very often by forceful proselytizing, by what means there have always been many deaths over and over again, when the foreign nations, natives, and those of other faiths did not follow the sense of the missionaries, etc. Through the criminal activities and actions of these “men of God,” there were destroyed, and there are still destroyed, the old traditions and customs as well as the old beliefs of the natives by the missionaries, who harassed them and who took from them their very own freedom and way of life.&lt;br /&gt;
| Interessant. – Was haltet ihr vom Sicheinmischen in fremde Kulturen resp. in deren Belange usw.? Damit meine ich nicht nur das Einmischen in fremde Kulturen fremder Planeten und Menschheiten, sondern speziell das, was auf der Erde gang und gäbe ist, und zwar besonders im Zusammenhang mit den Religionen, wobei ich speziell an das Christentum denke, das seine Schergen, Vertreter, Priester und Missionare seit alters her zu fremden Völkern, zu Eingeborenen und Andersgläubigen schickt, um bei diesen friedlich oder sehr oft mit Gewalt missionierend zum christlichen Glauben und zur Zivilisation des weissen Mannes zu bekehren, wodurch es seit jeher immer wieder viele Tote gegeben hat, wenn die fremden Völker, Eingeborenen und Andersgläubigen nicht dem Sinn der Missionare usw. folgten. Durch das kriminelle Tun und Handeln dieser “Gottesmänner” wurden – und werden auch heute noch – die alten Traditionen und Bräuche sowie der alte Glaube der durch die Missionare beharkten Eingeborenen zerstört und ihnen ihre ureigene Freiheit und Lebensweise genommen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 86. Those are not only senseless machinations but even criminal and felonious ones that should never appear.&lt;br /&gt;
| 86. Das sind nicht nur unsinnige Machenschaften, sondern gar kriminelle und verbrecherische, die niemals in Erscheinung treten dürften.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 87. With us, such interventions and interferences are strictly illegal in every form and, thus, are prohibited by appropriate directives.&lt;br /&gt;
| 87. Bei uns sind solche Eingriffe und Einmischungen in jeder Form strengstens gesetzwidrig und warden also durch dementsprechende Direktiven untersagt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 88. This equally applies to interventions and interferences in the private matters of each person, so also with respect to all matters of families, friends, acquaintances, and communities, etc.&lt;br /&gt;
| 88. Gleichermassen gilt das für Eingriffe und Einmischungen in den privaten Bereich jeder Person, so aber auch hinsichtlich aller Belange von Familien, Freunden, Bekannten und Gemeinschaften usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I find that to be good and humane, but unfortunately, one cannot say this in reference to the actions of the religions and their missionaries. Criminal and felonious are actually the right labels for their irresponsible actions. But now, tell me what social status Simon Peter had – I mean the disciple of Jmmanuel?&lt;br /&gt;
| Finde ich gut und menschenwürdig, was man aber leider in bezug des Handelns der Religionen und deren Missionare nicht sagen kann. Kriminell und verbrecherisch ist tatsächlich die richtige Bezeichnung für deren verantwortungsloses Handeln. Sag nun aber mal, welchen gesellschaftlichen Stand Simon-Petrus hatte – ich meine den Jünger Jmmanuels?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 89. He was of the &amp;quot;status of the haves&amp;quot; and, thus, was very rich.&lt;br /&gt;
| 89. Er war vom Stand der Besitzenden und also sehr reich zu nennen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 90. It was he who constantly donated from his own wealth, for the implementation of the mission and for the spreading of Jmmanuel’s teaching.&lt;br /&gt;
| 90. Er war es auch, der laufend vom eigenen Reichtum für die Durchführung der Mission und die Verbreitung der Lehre Jmmanuels spendete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 91. If this wouldn’t have been so, then everyone would have had to live a more frugal life than what was, in fact, the case.&lt;br /&gt;
| 91. Wäre das nicht so gewesen, dann hätten alle ein kargeres Leben führen müssen, als das in Wirklichkeit der Fall war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 92. While there were other wealthy ones among the disciples, who also contributed their part to everything, it was Simon Peter, however, who was the main donor.&lt;br /&gt;
| 92. Zwar waren noch andere Wohlhabende unter den Jüngern, die auch ihren Teil zu allem beitrugen, doch war Simon-Petrus der hauptsächliche Spender.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And Matthew, the tax collector?&lt;br /&gt;
| Und Matthäus, der Steuereintreiber?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 93. He was also quite wealthy.&lt;br /&gt;
| 93. Auch er war recht begütert.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then another area: it is well-known to me that salt is very important for humans, as it also naturally is for animals and plants. But now, what interests me is when, in fact, the first large salt deposits formed on the Earth and, furthermore, how the balance of salt affects the person. You should, at least, be able to answer the last question, as a physician.&lt;br /&gt;
| Dann ein anderes Gebiet: Es ist mir bekannt, dass Salz für den Menschen sehr wichtig ist, wie natürlich auch für Tiere und Pflanzen. Mich interessiert nun aber, wann eigentlich die ersten grossen Salzablagerungen auf der Erde entstanden sind und weiter, wie sich der Salzhaushalt des Menschen verhält. Zumindest die letzte Frage solltest du als Arzt ja beantworten können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 94. That is correct.&lt;br /&gt;
| 94. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 95. And since I also deal with geology, I can also answer the first question for you.&lt;br /&gt;
| 95. Und da ich mich auch mit Geologie beschäftige, kann ich dir auch die erste Frage beantworten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 96. The first large salt deposits on Earth formed around 340 million years ago, but the main ones first formed 240 to 270 million years ago.&lt;br /&gt;
| 96. Die ersten grossen Salzablagerungen auf der Erde entstanden vor rund 340 Millionen Jahren, die hauptsächlichsten jedoch erst vor 240-270 Millionen Jahren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 97. In relation to life forms, salt is very important.&lt;br /&gt;
| 97. Auf die Lebensformen bezogen, ist das Salz sehr wichtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
| 98. Wenn ich aber allein vom Menschen ausgehen soll, dann ist folgendes zu erklären:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 99. Salt is an extremely important component of the blood.&lt;br /&gt;
| 99. Salz ist ein äusserst wichtiger Bestandteil des Blutes.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&lt;br /&gt;
| 100. Normalerweise fliessen zwischen 45 und 50 Gramm Kochsalz in gelöster Form als Natrium und Chlorionen durch die Adern des Menschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 101. This concentration of salt must remain constant.&lt;br /&gt;
| 101. Diese Salzkonzentration muss konstant bleiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&lt;br /&gt;
| 102. Ist zuwenig davon im Blut vorhanden, dann entsteht ein Überdruck in den roten Blutkörperchen, wodurch sie platzen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&lt;br /&gt;
| 103. Das aber hat dann zur Folge, dass keine Reize mehr an den Herzmuskel weitergeleitet werden können, infolgedessen das Herz seine Funktion einstellt und also aufhört zu schlagen resp. aufhört das Blut durch die Adern zu pumpen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&lt;br /&gt;
| 104. Salz fliesst aber nicht nur durch die Adern, sondern durch den ganzen Körper.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&lt;br /&gt;
| 105. Ohne Salz wäre der menschliche Körper lahmgelegt, denn keine Zelle könnte funktionieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&lt;br /&gt;
| 106. Jede einzelne Körperzelle ist von Salzwasser umgeben und schwimmt darin frei umher.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&lt;br /&gt;
| 107. Schwindet das Salz aus dieser Flüssigkeit, dann verandert sich in der Zelle das Druckverhältnis so dramatisch, dass der Zellenzwischenrand verschwindet und die Zelle keine Nährstoffe mehr erhält.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&lt;br /&gt;
| 108. Nur wenn der Salzgehalt resp. die Salzkonzentration im Körper konstant bleibt, können das Herz, die Muskeln und das Nervensystem des Menschen reibungslos funktionieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&lt;br /&gt;
| 109. Täglich verliert der menschliche Körper jedoch Salz, und zwar über den Harn, über Tränen und den Schweiss, weshalb es lebensnotwendig ist, dem Körper wieder Salz zuzuführen, dies nebst der notwendigen Menge Flüssigkeit, wobei diese jedoch je nach Mensch und dessen körperlicher Konstitution verschieden ist und kein einheitliches und allgemeines Mass genannt werden kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 110. Thus, one person needs several liters of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three deciliters.&lt;br /&gt;
| 110. So benötigt der eine Mensch pro Tag mehrere Liter Flüssigkeit, während der andere im gleichen Zeitraum mit sehr wenig auskommt, vielleicht nur ein, zwei oder drei Deziliter.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&lt;br /&gt;
| 111. Nebst den Eigenschaften des Körpers und all dessen Organen sowie dem Flüssigkeitsverlust spielen dabei natürlich auch die klimatischen Bedingungen und die bewegungs— und anstrengungsmässigen Fakten ebenso eine wichtige Rolle wie die Trinkdisziplin und die gedankliche sowie willensmässige Einstellung des Menschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
| 112. Zuviel trinken ist dabei ungesund, weil zuviel Salz ausgeschieden wird, wodurch dem Körper neues zugeführt werden muss, was zur Folge hat, dass sich mehr Flüssigkeit resp. Wasser im Körper speichert, als dies gesundheitlich erforderlich ist, was zu Überwässerungsschäden führen kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| For my part, I drink very little, sometimes no more than two deciliters per day.&lt;br /&gt;
| Meinerseits trinke ich sehr wenig, manchmal nicht mehr als zwei Deziliter pro Tag.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 113. That is known to me.&lt;br /&gt;
| 113. Das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 114. However, you won’t suffer any harm from that because you’re one of those people who only need very little liquid.&lt;br /&gt;
| 114. Schaden wirst du dadurch aber nicht erleiden, denn du bist einer jener Menschen, die nur äusserst wenig Flüssigkeit benötigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 115. When it becomes necessary, you automatically drink some more because you then perceive a thirst feeling.&lt;br /&gt;
| 115. Wird diese notwendig, dann trinkst du automatisch einiges mehr, weil du dann ein Durstgefühl verspürst.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 116. This also applies to certain substances that your body needs, like even salt, sugar, vinegar, lemon juice, or orange juice, etc.&lt;br /&gt;
| 116. Das trifft auch zu auf bestimmte Stoffe, die dein Körper benötigt, wie z.B. eben Salz, Zucker, Essig, Zitronen- oder Orangensaft usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yes, that is actually so. As a rule, I eat what I feel an urge to eat.&lt;br /&gt;
| Ja, das ist tatsächlich so. In der Regel esse ich das, wonach ich einen Drang verspüre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 117. So I said.&lt;br /&gt;
| 117. Das sagte ich.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 118. And you do well with that, since you simply don’t let yourself be tempted by uncontrollable cravings.&lt;br /&gt;
| 118. Und du tust gut daran, wenn du dich nicht einfach durch unkontrollierbare Gelüste verleiten lässt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You’re right, I don’t. But now, a question that refers to Izmit, respectively Izmir, and to Mustafa Kemal Tascha, who later received the name Atatürk,...&lt;br /&gt;
| Mach ich auch nicht. Nun aber ein Frage, die sich auf Izmit resp. Izmir und auf Mustafa Kemal Tascha bezieht, der später den Namen Atatürk erhielt, …&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 119. Yes, in 1964, you shot a revolver bullet between the eyes of his portrait when, after your serious accident at the customs station of Reyhanle and in your delirium, you demolished the main office of the police and customs station.&lt;br /&gt;
| 119. Dem du ja im Jahre 1964 eine Revolverkugel zwischen die Augen seines Bildnisses geschossen hast, als du nach deinem schweren Unfall in der Zollstation von Reyhanle im Delirium das Hauptbüro der Polizei- und Zollstation zertrümmert hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I first found that out and realized that two months later, when I returned from Kuwait and investigated all that I had done during the 29 days of my delirium. Fortunately, the customs officials had already known me very well for several years and had also read in the newspaper about my serious accident in Iskenderun; otherwise, they certainly would have shot me – at least, that’s what they said when I asked them about it – as I raged around and fired away with my revolver. Solely because they knew me well and saw that I wasn’t in my right mind, they kept their distance, left me alone, and didn’t shoot me down.&lt;br /&gt;
| Das habe ich erst zwei Monate später erfahren und realisiert, als ich von Kuwait zurückkehrte und nachforschte, was ich während den 29 Tagen meines Deliriums alles angestellt hatte. Glücklicherweise haben mich die Zollbeamten schon seit einigen Jahren gut gekannt und auch in der Zeitung von meinem schweren Unfall in Iskenderun gelesen, sonst hätten sie mich bestimmt abgeschossen — so sagten sie jedenfalls, als ich sie danach fragte —, als ich derart gewütet habe und herumballerte mit meinem Revolver. Nur weil sie mich gut kannten und sahen, dass ich nicht bei Sinnen war, hielten sie Abstand, liessen mich gewähren und schossen mich nicht nieder.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 120. I know the story very well.&lt;br /&gt;
| 120. Die Geschichte ist mir bestens bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good, then to the question: in the twenties of this century, the city of Izmir burned down completely, and the cause of the fire was never clarified up to this day. Do you know anything about this? The Greek population of the city then fled and was taken up in the ship’s harbor by the garrisons of the allied crews and was brought to Greece. The city burned for three days. It was the year 1920, 1921, or 1922.&lt;br /&gt;
| Gut, dann zur Frage: In den Zwanzigerjahren dieses Jahrhunderts brannte die Stadt Izmir-völlig nieder, wobei die Brandursache bis heute nie geklärt wurde. Weisst du etwas darüber? Die griechische Bevölkerung der Stadt floh ja dann und wurde im Schiffshafen von den Besatzungen der alliierten Schiffsbesatzungen aufgenommen und nach Griechenland gebracht. Die Stadt brannte drei Tage lang. Es war das Jahr 1920, 1921 oder 1922.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 121. That is also known to me.&lt;br /&gt;
| 121. Auch das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 122. The purpose of the fire, which was secretly arranged by the Turkish military leaders, served to drive out the Greeks, against whom Mustafa Kemal had fought with his army and was victorious over them.&lt;br /&gt;
| 122. Der Zweck des Brandes, der durch türkisch-militärische Führungskräfte geheimerweise angeordnet wurde, diente dazu, die Griechen zu vertreiben, gegen die Mustafa Kemal mit seiner Armee gekämpft hatte und den Sieg über sie davontrug.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 123. Thus, the fire of Izmir served as an ethnic cleansing during the Greek-Turkish War.&lt;br /&gt;
| 123. Der Brand von Izmir diente also einer ethnischen Säuberung im griechisch-türkischen Krieg.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And who was the evil one, or who were the evil ones? I mean, who had ordered the fire?&lt;br /&gt;
| Und, wer war der Böse oder waren die Bösen? Ich meine, wer hat den Brand befohlen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 124. It was a joint decision of the executives around Mustafa Kemal Tascha.&lt;br /&gt;
| 124. Es war ein Gemeinschaftsbeschluss der Führungskräfte rund um Mustafa Kemal Tascha.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 125. He himself had nothing to do with it.&lt;br /&gt;
| 125. Er selbst hatte nichts damit zu tun.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then now, I turn to something else, namely to elephants, since I know that you are well-versed in zoology and, thus, also in the area of wildlife. In reference to elephants, I would just like to know if I still remember Sfath’s instruction correctly, for I was just asked about this. Sfath explained to me that elephants have an extraordinarily advanced instinct-consciousness, as well as a highly advanced instinct-psyche, and as a result of this, an instinct-relationship also exists among their equals and, to a lesser extent, also with other life forms, including humans, if they can directly deal with elephants in a loving way. The communication of the elephants among themselves takes place in a similar way as with dolphins and whales, etc., whereby at least these two life forms are also predisposed in a very similar way, with respect to instinct-consciousness, instinct-relationship, and instinct-psyche. The elephants communicate among themselves using these forms mentioned, but also through touch, gestures, scents, and sniffing, as well as through audible sounds and infrasound. Is my memory right in this regard?&lt;br /&gt;
| Dann komme ich jetzt zu etwas anderem, und zwar auf die Elephanten, da ich weiss, dass du ja in Zoologie und also auch auf dem Gebiet der Fauna bewandert bist. In bezug der Elephanten möchte ich nur wissen, ob ich die Belehrung Sfaths noch richtig in Erinnerung habe, weil ich eben danach gefragt wurde. Sfath erklärte mir, dass die Elephanten über ein aussergewöhnlich hoch entwickeltes Instinktbewusstsein sowie über eine hochentwickelte Instinktpsyche verfügen, woraus auch eine Instinktbeziehung unter ihresgleichen gegeben ist, wie in geringerem Masse auch für andere Lebensformen, wozu auch der Mensch gehört, wenn er sich in liebevoller Weise direkt mit Elephanten beschäftigen kann. Die Verständigung der Elephanten untereinander erfolgt in ähnlicher Weise wie bei den Delphinen und Walfischen usw., wobei zumindest auch diese beiden Lebensformen in sehr ähnlicher Weise hinsichtlich des Instinktbewusstseins, der Instinktbeziehung und der Instinktpsyche veranlagt sind. Die Elephanten verständigen sich also unter sich mit den genannten Formen, wie aber auch durch Berührungen, Gesten, Düfte und Schnuppern sowie durch akustische Laute und durch Infraschall. Ist meine Erinnerung diesbezüglich richtig?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 126. It’s all remarkably accurate.&lt;br /&gt;
| 126. Es ist alles von bemerkenswerter Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| We’ve talked about asteroids and comets, and you said that several of these will appear in the coming years or up to the beginning of the third millennium and that many new ones would be discovered. Can you tell me what will probably be the most spectacular in this connection?&lt;br /&gt;
| Wir haben von Asteroiden und Kometen gesprochen, wobei du sagtest, dass deren mehrere in den nächsten Jahren oder bis zum Beginn des dritten Jahrtausends in Erscheinung treten werden, wobei viele neue entdeckt würden. Kannst du mir sagen, was diesbezüglich wohl das Spektakulärste sein wird?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 127. It won’t just be several asteroids that will be discovered up to the beginning of the third millennium but rather dozens each year.&lt;br /&gt;
| 127. Es werden nicht nur mehre Asteroiden sein, die bis zum Beginn des dritten Jahrtausends entdeckt werden, sondern jährlich Dutzende.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 128. But an object that will really be something special for the Earth people, a comet, will be discovered in the month of July of the year 1995 by two American amateur astronomers named Alan Hale and Thomas Bopp, which is why the comet will then also be called the “Hale-Bopp Comet.”&lt;br /&gt;
| 128. Aber ein Objekt wird tatsächlich etwas Besonderes für die Erdenmenschen sein, und zwar ein Komet, der im Monat Juli des Jahres 1995 entdeckt wird, und zwar von zwei amerikanischen Amateurastronomen namens Alan Hale und Thomas Bopp, weshalb der Komet dann auch die Bezeichnung Hale-Bopp-Komet erhält.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And why will this comet be something special? What form will it have, then, and how large and how broad, I mean how long and how wide, will it be, and how close will it come to the Earth and to the Sun?&lt;br /&gt;
| Und warum wird dieser Komet etwas Besonderes sein? Welche Form hat er dann und wie gross und breit, ich meine, wie lang und breit wird er sein — und wie nahe kommt er in etwa der Erde und der Sonne?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 129. The length of the comet is 38,432 meters and its width is 36,781 meters, which already explains that the object is oval-shaped.&lt;br /&gt;
| 129. Die Länge des Kometen ist mit 38432 und dessen Breite mit 36781 Metern zu nennen, was schon erklärt, dass es sich bei dem Objekt um ein ovales handelt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 130. The closest point to the Earth that the comet will reach will be a distance of approximately 197 million kilometers away, and the closest point to the Sun will be approximately 136 million kilometers away.&lt;br /&gt;
| 130. Den nächsten Punkt zur Erde erreicht der Komet in einem Abstand von rund 197 Millionen Kilometern, und den zur Sonne mit rund 136 Millionen Kilometern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 131. This comet will exhibit a double tail and will pull a reddish-yellow and approximately 152 million-kilometer-long cloud of particles behind itself.&lt;br /&gt;
| 131. Dieser Komet wird einen Doppelschweif aufweisen und hinter sich eine rötlich-gelbe und rund 152 Millionen Kilometer lange Partikelwolke herziehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 132. About two years after its discovery, on April 1st in the year 1997, it will reach its closest distance to the Sun, under whose influence it will expel large amounts of water vapor, along with large amounts of toxic hydrogen cyanide and carbon monoxide.&lt;br /&gt;
| 132. Rund zwei Jahre nach seiner Entdeckung wird er im Jahre 1997 am 1. April die nächste Distanz zur Sonne erreichen, unter deren Einfluss er grosse Mengen Wasserdampf nebst grossen Mengen giftiger Blausäure und Kohlenoxid ausstossen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 133. The actual plasma tail will exhibit a bluish, gleaming form and will be 98 million kilometers long.&lt;br /&gt;
| 133. Der eigentliche Plasmaschweif wird eine bläulich schimmernde Form aufweisen und 98 Millionen Kilometer lang sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 134. The age of the comet amounts to 5.24 million years.&lt;br /&gt;
| 134. Das Alter des Kometen beträgt 5,24 Millionen Jahre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 135. It will be discovered as a result of its great brightness, which it will already exhibit at a distance of about one billion kilometers away from the Sun.&lt;br /&gt;
| 135. Entdeckt wird er infolge seiner grossen Helligkeit, die er schon in einer Distanz von rund einer Milliarde Kilometern von der Sonne entfernt aufweisen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Fantastic. And when will this comet come so close again that it can be seen again from the Earth?&lt;br /&gt;
| Phantastisch. Und wann wird dieser Komet wieder derart nahe kommen, dass er von der Erde aus wieder gesehen werden kann?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 136. That will take a long time, namely around 2,400 years.&lt;br /&gt;
| 136. Das wird eine lange Zeit dauern, nämlich rund 2400 Jahre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And, will this comet also be able to be seen from the Earth with the naked eye, like with Halley&#039;s Comet?&lt;br /&gt;
| Und, kann dann dieser Komet von der Erde aus auch von blossem Auge gesehen werden, wie z.B. der Halleysche Komet?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 137. Yes, that will be possible.&lt;br /&gt;
| 137. Ja, das wird möglich sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And in sectarian circles, this will probably again be an occasion to make a doomsday scenario, as this will certainly also be the case with the solar eclipse appearing in Europe on the 11th of August, 1999, about which even Nostradamus has written, but which is misunderstood, unfortunately.&lt;br /&gt;
| Und in sektiererischen Kreisen wird das wohl wieder ein Anlass sein, um Weltuntergangsstimmung zu machen, wie das ja mit Sicherheit auch der Fall sein wird bei der in Europa in Erscheinung tretenden Sonnenfinsternis am 11. August 1999, worüber ja auch Nostradamus geschrieben hat, was aber leider missverstanden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 138. Unfortunately, your words will prove to be true in a sad manner because our predictions for these two events - along with others - unfortunately testify of great disaster, which will evoke delusional believers and religiose sectarians.&lt;br /&gt;
| 138. Deine Worte werden sich leider in trauriger Weise bewahrheiten, denn unsere Vorausschauen für diese beiden Ereignisse — nebst anderen - zeugen leider von grossem Unheil, das Wahngläubige und religiose Sektierer hervorrufen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 139. So unfortunately, in certain sectarian communities, it will come to mass murders and mass suicides, namely in Switzerland, in France and Canada, as well as in America and in other countries.&lt;br /&gt;
| 139. So wird es leider bei gewissen sektiererischen Gemeinschaften zu Massenmorden und Massenselbstmorden kommen, und zwar sowohl in der Schweiz, in Frankreich und Kanada, wie auch in Amerika und in andern Ländern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 140. Numerous individual suicides will also have to be lamented, and indeed, especially through the fault of the so-called psychics, fortune tellers, star-interpreters and, thus, astrologers, who make absurd prognoses and who generate just as great anxiety in their believers and in the pseudoscientific dreamers of an esoteric, UFO-logical, and para-scientific character, and so on.&lt;br /&gt;
| 140. Auch zahlreiche Einzelselbstmorde werden zu beklagen sein, und zwar insbesonders durch die Schuld von sogenannten Hellsehern, Wahrsagern und Sterndeutern und also Astrologen, die unsinnige Prognosen stellen und ebenso grosse Ängste in den ihnen Gläubigen erzeugen wie auch pseudowissenschaftliche Phantasten esoterischen, ufologischen und parawissenschaftlichen Charakters usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 141. These culpable ones will also be the ones who will coin the term “Black Sun” for the solar eclipse.&lt;br /&gt;
| 141. Diese Schuldbaren werden es auch sein, die für die Sonnenfinsternis die Bezeichnung “Schwarze Sonne” prägen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I already imagined something like that, but the people still aren’t more clever and aren’t willing to acknowledge the facts of the effective truth and to think rationally when they are told the truth. They continue to walk along in their crazy beliefs, confusing themselves more and more, just through the influence of the sectarians, star-interpreters, and fortune tellers, as well as through the esoteric and pseudo/para-scientists, etc. But may I ask what you meant recently when you said that in 1999, one of my friends will finish his way?&lt;br /&gt;
| Sowas dachte ich mir schon, doch die Menschen werden trotzdem nicht gescheiter und nicht williger, die Fakten der effectiven Wahrheit anzuerkennen und vernünftig zu denken, wenn ihnen die Wahrheit gesagt wird. Sie laufen in ihrem verrückten Glaubenstrott weiter und verwirren sich selbst immer mehr – eben durch die Beeinflussung der Sektierer, Sterndeuter und Wahrsager sowie durch die Esoteriker und Pseudo-Parawissenschaftler usw. Darf ich aber fragen, was du letzthin damit gemeint hast, als du sagtest, dass 1999 einer meiner Freunde seinen Weg beenden werde?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 142. It surprised me that you haven’t already asked about it, since otherwise, you aren’t reserved with your questions.&lt;br /&gt;
| 142. Es wunderte mich schon, dass du nicht schon früher danach gefragt hast, denn sonst bist du ja mit deinen Fragen nicht zurückhaltend.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| It was simply because I wanted to find out for myself as to what you could have meant with your words. Nevertheless, a result remained refused to me.&lt;br /&gt;
| Es lag einfach daran, dass ich selbst herausfinden wollte, was du mit deinen Worten gemeint haben könntest. Ein Resultat blieb mir jedoch versagt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 143. Then I want to give you the necessary answer:&lt;br /&gt;
| 143. Dann will ich dir die erforderliche Antwort geben:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 144. In Jordan, you gained a friend, who was also your patron.&lt;br /&gt;
| 144. In Jordanien hast du doch einen Freund gewonnen, der auch dein Gönner war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 145. It…&lt;br /&gt;
| 145. Es ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That was King Husain II.&lt;br /&gt;
| Das war König Husain II.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 146. That is correct.&lt;br /&gt;
| 146. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 147. My insinuation referred to him.&lt;br /&gt;
| 147. Meine Andeutung bezog sich auf ihn.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 148. Thus, I want to clarify and tell you that his years are numbered, for on the 7th of February, 1999, he will finish his life.&lt;br /&gt;
| 148. Also will ich Klarheit schaffen und dir sagen, dass seine Jahre gezählt sind, denn am 7. Februar 1999 wird er sein Leben beenden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| He is not only a good friend of mine, but he is also a remarkable and very good man who, like me, has already survived many assassination attempts on his life. But even he will have no choice but to go his way and will have to finish this, as you said.&lt;br /&gt;
| Er ist mir nicht nur ein guter Freund, sondern er ist auch ein bemerkenswerter und guter Mann, der wie ich schon viele Attentate auf sein Leben überstanden hat. Aber auch er wird nicht umhin kommen, seinen Weg zu gehen und diesen beenden müssen, wie du gesagt hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 149. That will be so.&lt;br /&gt;
| 149. Das wird so sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then to something else. You once told me that the religious sectarians will increasingly take on more blatant forms and will claim many human lives, for in the name of God or Allah, etc. many murders should be committed and many wars should be conducted. That this will come more and more is clear to me because everything in the world, indeed, also points to this. But now, will everything actually be laid out in such a way for sectarianism to flare up again?&lt;br /&gt;
| Dann etwas anderes. Du hast mir einmal gesagt, dass der religiöse Sektierismus immer krassere Formen annehmen und viele Menschenleben fordern wird, weil im Namen Gottes oder Allahs usw. viele Morde begangen und Kriege geführt werden sollen. Dass das immer mehr kommen wird, ist mir klar, denn alles auf der Welt weist ja auch tatsächlich darauf hin. Doch ist nun wirklich alles darauf ausgelegt, dass die Sektiererei neu aufflammt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 150. Unfortunately, that will actually be the case, by what means in the future, many wars, murder and mayhem, as well as suicides, mass suicides, and mass murders will belong to the general and global affairs of the day.&lt;br /&gt;
| 150. Das wird leider tatsächlich der Fall sein, wodurch künftig viele Kriege, Mord und Totschlag sowie Selbstmorde und Massenselbstmorde wie Massenmorde zum allgemeinen und weltweiten Tagesgeschehen gehören werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 151. Also, sectarianism will try to fight against homosexuality, in spite of all industrial and national efforts to make this acceptable in the form that homosexual and lesbian couples can form allied partnerships with each other.&lt;br /&gt;
| 151. Auch die Homosexualität wird durch Sektierismus zu bekämpfen versucht werden, und zwar trotz allen industriestaatlichen Bemühungen, diese in der Form akzeptierbar zu machen, dass homosexuelle und lesbische Paare verbündende Gemeinschaften miteinander bilden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 152. On the one hand, great efforts will be made in the future to recognize homosexuality as a natural form and to decriminalize this form which is still often criminalized until now, but at the same time, everything will be ruined again by excessive sectarianism.&lt;br /&gt;
| 152. Einerseits werden in Zukunft also grosse Bemühungen gemacht werden, die Homosexualität als natürlich Form anzuerkennen und diese bis anhin noch oft kriminalisierte Form zu entkriminalisieren, während jedoch durch einen überbordenden Sektierismus alles wieder zunichte gemacht werden soll.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 153. This, especially through the religious, fundamentalist, Islamic, and Christian sectarian fanatics, who will even demand the death penalty for homosexuality and lesbianism and who will also enforce the death penalty by themselves in various ways.&lt;br /&gt;
| 153. Dies insbesondere durch religiöse, fundamentalistische, islamische und christlich-sektiererische Fanatiker, die gar die Todesstrafe für Homosexualität und Lesbentum fordern und durchsetzen werden und zudem auch die Todesstrafe an und für sich in mancherlei Hinsicht fordern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 154. And all this in the name of God, Allah, Jesus Christ, and love and justice.&lt;br /&gt;
| 154. Und all das im Namen Gottes, Allahs, Jesus Christus und der Liebe und Gerechtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 155. Concerning this, a particular Christian sect will spread itself worldwide, which has existed since 1955, tracing back to the insurance broker Arthur DeMoss, who demanded that after his death, his big dollar fortune should be used for sectarian, respectively divine, purposes.&lt;br /&gt;
| 155. Eine besondere christliche Sekte wird sich diesbezüglich weltweit breit machen, die seit 1955 existiert, die auf den Versicherungsmakler Arthur De-Moss zurückführt und der forderte, dass sein grosses Dollar-Vermögen nach seinem Tode für sektiererische resp. göttliche Zwecke Verwendung finden soll.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 156. Arthur DeMoss was an American – how could it be otherwise – and the DeMoss Foundation traces back to him, and around the turn of the millennium, this will be responsible for the fact that prominent people, such as politicians, sports heroes, and actors, etc. will make use of sectarian propaganda in public media, like in television and so on, in order to find new believers for sectarianism and the Christian religion.&lt;br /&gt;
| 156. Arthur De-Moss war ein Amerikaner – wie könnte es auch anders sein -, und auf ihn führt also die De-Moss-Stiftung zurück, die um die Jahrtausendwende dafür verantwortlich zeichnen wird, dass prominente Leute wie Politiker, Sportheroen und Schauspieler usw. in öffentlichen Medien wie der Television usw. sektiererische Propaganda machen werden, um neue Gläubige für den Sektierismus und die christliche Religion zu finden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You’ve actually told me things of the future again, and this already for quite some time, even though you actually didn’t want to talk about it any more.&lt;br /&gt;
| Eigentlich sagst du mir wieder Dinge der Zukunft, und das schon seit geraumer Zeit, obwohl ihr ja eigentlich nicht mehr darüber sprechen wolltet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 157. The reason for this, I already explained to you some time ago.&lt;br /&gt;
| 157. Die Begründung dafür habe ich dir schon vor geraumer Zeit erklärt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 158. Moreover, I confine myself mainly to things and events that will first appear at or after the turn of the millennium.&lt;br /&gt;
| 158. Ausserdem beschränke ich mich hauptsächlich auf Dinge und Geschehen, die erst um oder nach der Jahrtausendwende in Erscheinung treten werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 159. But this falls outside of what we had planned.&lt;br /&gt;
| 159. Das aber fällt ausserhalb dem, was wir uns vorgenommen hatten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So this means that your prophecies, which you no longer wanted to explain, only shouldn’t be given any more for the remainder of this century?&lt;br /&gt;
| Das heisst also, das eure Prophetien, die ihr nicht mehr erklären wollt, nur noch für den Rest dieses Jahrhunderts nicht mehr gegeben werden sollen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 160. That is correct, but this doesn’t concern all things but only those things, for which there would actually be an opportunity for the Earth people to change them, namely through better and rational actions, such that as a result, negatives could be prevented.&lt;br /&gt;
| 160. Das ist von Richtigkeit, doch betrifft das nicht alle Dinge, sondern nur solche, wofür an und für sich für die Erdenmenschen eine Möglichkeit bestünde, diese durch ein besseres und vernünftiges Handeln in der Form zu ändern, dass dadurch Negatives verhindert werden könnte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So prophecies, respectively things that must be regarded as such.&lt;br /&gt;
| Also Prophetien resp. Dinge, die als solche betrachtet werden müssen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 161. That, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 161. Auch das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 162. We hold ourselves back from these, namely for the reason that until now, we’ve had the experience that all the prophecies, which were expertly made, bore no fruit and, thus, brought no change for the better.&lt;br /&gt;
| 162. Davor halten wir uns zurück, und zwar aus dem Grunde, weil wir bis anhin die Erfahrung machen mussten, dass all die Prophetien, die wir kundig taten, nichts fruchteten und also keine Änderung zum Besseren brachten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 163. This is the reason why we release no more information in this regard but only limit ourselves to predictions that, as you know, will arrive in any case, for they are unchangeable since they are based on a previewing.&lt;br /&gt;
| 163. Das ist der Grund dafür, dass wir diesbezüglich keine Informationen mehr freigeben, sondern uns nur noch auf Voraussagen beschränken, die, wie du ja weisst, in jedem Fall eintreffen werden, weil sie unveränderbar sind, da sie auf Vorausschauungen beruhen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I see. But you could have told me that already at the beginning, when you decided to give me information in this way – in agreement with Ptaah, if I remember correctly. Well... so in the future, I may surely ask you for predictions that are based on a preview and that are unalterable, if I correctly interpret your words in this form?&lt;br /&gt;
| Verstehe. Das hättest du mir aber schon zu Beginn sagen können, als du dich entschlossen hast, mir in der Weise Informationen zu geben — im Einverständnis Ptaahs, wenn ich mich recht erinnere. Gut. — Also darf ich dich künftig sicher um Voraussagen fragen, die auf einer Vorausschau beruhen und unabänderlich sind, wenn ich deine Worte auch in dieser Form richtig interpretiere?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 164. That also lies in the meaning of my words.&lt;br /&gt;
| 164. Auch das liegt im Sinn meiner Worte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 165. You judge my explanation correctly.&lt;br /&gt;
| 165. Du beurteilst meine Erklärung richtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And how does it stand with things of the past?&lt;br /&gt;
| Und, wie steht es mit Dingen der Vergangenheit?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 166. Nothing stands in the way of a response to these, when you have appropriate questions, always provided that I possess the necessary knowledge for a pertinent answer.&lt;br /&gt;
| 166. Dem steht nichts zur Beantwortung im Wege, wenn du dementsprechende Fragen hast — immer vorausgesetzt, dass ich über die notwendigen Kenntnisse für eine sachdienliche Antwort verfüge.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I would like to ask you this: last year, namely on the 21st of August, 1986, over 1,700 people died – in addition to a lot of beasts, wild animals, and birds – when in the Central African Cameroon, a poisonous gas cloud spread itself out. Unfortunately, the media gave no further information about this, which is why one stumbles around in the dark in relation to this. Do you know something more about this?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich dich gleich folgendes fragen: Letztes Jahr, und zwar am 21. August 1986, starben über 1700 Menschen nebst viel Viehzeug, Wildtieren und Vögeln, als im zentralafrikanischen Kamerun sich eine Giftgaswolke ausbreitete. Leider wurden von den Medien darüber keine genaueren Angaben gemacht, weshalb man diesbezüglich recht im dunkeln tappt. Weisst du einiges mehr darüber?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 167. Yes. –&lt;br /&gt;
| 167. Ja. –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 168. The poisonous gas cloud escaped out of a volcanic crater lake, which is approximately 2 square kilometers in size and over 200 meters deep, and beneath this, deep inside the Earth, there are still immense magma chambers of the not-yet-extinct volcano, but the volcano does not make a superficial appearance.&lt;br /&gt;
| 168. Die giftige Gaswolke entwich aus einem ca. 2 Quadratkilometer grossen Vulkankratersee, der über 200 Meter tief ist und unter dem tief im Erdinnern noch immer riesige Magmakammern des noch nicht erloschenen Vulkanes existieren, wobei der Vulkan jedoch nicht oberflächlich in Erscheinung tritt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 169. On the date mentioned by you, a poisonous gas cloud explosively escaped out of the volcanic crater lake, which is named Lake Nyos.&lt;br /&gt;
| 169. Am von dir genannten Datum entwich explosionsartig eine giftige Gaswolke aus dem Vulkankratersee, der Nyos-See genannt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 170. The village lying next to the lake is named Buabua, and in this, practically all life was extinguished by the poisonous gas.&lt;br /&gt;
| 170. Das nächst dem See liegende Dorf wird Buabua genannt, und in diesem erlosch praktisch alles Leben durch das Giftgas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 171. But that wasn’t all, because within a radius of 25 kilometers, virtually the same thing happened, for all humans, birds, and animals were killed.&lt;br /&gt;
| 171. Doch das war nicht alles, denn im Umkreis von 25 Kilometern geschah praktisch das gleiche, denn alles an Menschen, Vögeln und Tieren wurde getötet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 172. Around 20,000 people – including many children – were seriously injured and were taken to hospitals. –&lt;br /&gt;
| 172. Rund 20 000 Menschen — darunter sehr viele Kinder —, wurden schwer verletzt und in die Krankenhäuser gebracht. —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 173. Lake Nyos is situated in the middle of a volcanic chain of northern Cameroon.&lt;br /&gt;
| 173. Der Nyos-See liegt inmitten einer Vulkan-Kette Nord-Kameruns.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 174. And as explained, the volcano under the lake isn’t quite extinct yet, and the bubbling liquid magma is constantly releasing carbon dioxide, but this toxic gas doesn’t escape into the atmosphere; rather, through the high pressure of the masses of water at 200-meter depths, it combines with the waters, from which carbonic acid develops.&lt;br /&gt;
| 174. Und wie erklärt, ist der Vulkan unter dem See noch nicht ganz erloschen, und das brodelnd-flüssige Magma setzt ständig Kohlendioxid frei, wobei dieses Giftgas jedoch nicht in die Atmosphäre entweicht, sondern durch den hohen Druck der Wassermassen in 200 Meter Tiefe sich mit den Wassern verbindet, wodurch Kohlensäure entsteht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 175. Thus, a gigantic deposit of carbonic acid grew on the bottom of the lake for years.&lt;br /&gt;
| 175. So wuchs auf dem Seegrund über Jahre hinweg ein riesiges Depot an Kohlensäure heran.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 176. Then, when this had reached the critical mass, respectively size, there was a chain reaction, whereby the deposit, during an explosion, shot through the water of the lake as a huge bubble of carbon dioxide and shot high into the atmosphere.&lt;br /&gt;
| 176. Als dieses dann die kritische Masse resp. Grösse erreicht hatte, entstand eine Kettenreaktion, wodurch das Depot in einer Explosion als gewaltige Kohlendioxidblase durch die Wassermassen des Sees hoch und in die Atmosphäre schoss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 177. In the fateful night of the 21st of August, 1986, approximately 1.7 million cubic meters of poisonous carbon dioxide gas escaped from the subsoil of Lake Nyos, and as a deadly cloud, it set itself like a carpet above the Earth, within a radius of about 25 kilometers, and all life suffocated.&lt;br /&gt;
| 177. In der verhängnisvollen Nacht vom 21. August 1986 entwichen so aus dem Untergrund des Nyos-Sees rund 1,7 Millionen Kubikmeter giftige Kohlendioxidgase, die sich als tödliche Wolke wie ein Teppich in einem Umkreis von rund 25 Kilometern über die Erde legte und alles Leben erstickte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 178. But with this, the danger for the future wasn’t banished because by the turn of the millennium, an enormous deposit of carbon dioxide will once again accumulate under the lake, which will then be twice as large as the one in the explosion within the last year.&lt;br /&gt;
| 178. Damit wurde aber die Gefahr für die Zukunft nicht gebannt, denn bis zur Jahrtausendwende wird sich wieder ein gewaltiges Kohlendioxid-Depot unter dem See ansammeln, das dann doppelt so gross sein wird wie bei der Explosion im letzten Jahr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 179. If it comes to a new outbreak of poisonous gas in the new millennium, then the consequences will be even more devastating than they were a little more than half a year ago.&lt;br /&gt;
| 179. Kommt es dann im neuen Jahrtausend zu einem neuen Giftgasausbruch, dann werden die Folgen noch verheerender sein als vor wenig mehr als einem halben Jahr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 180. From our side, however, we will send some more impulses in order to influence the earthly scientists to find possible means and ways, on a technical basis, to diffuse the poisonous waters at the bottom of Lake Nyos, namely in the form that these poisonous waters are transported above the surface of the lake in a controlled and harmless manner and are made safe.&lt;br /&gt;
| 180. Von unserer Seite aber werden wir einiges an Impulsaussenden tun, um damit irdische Wissenschaftler zu beeinflussen, dass sie mögliche Mittel und Wege auf technischer Basis finden, um die Giftgaswasser auf dem Grund des Nyos-See zu entschärfen, und zwar in der Form, dass diese Giftgaswasser in kontrollierter und ungefährlicher Weise über die Seeoberfläche befördert und gefahrlos gemacht werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And how does this agree with your directive, which says that you may in no way interfere in the affairs of other peoples and civilizations?&lt;br /&gt;
| Und wie verhält es sich dabei mit eurer Direktive, die besagt, dass ihr euch in keiner Weise in die Belange anderer Völker und Menschheiten einmischen dürft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 181. This can be reconciled because we interfere in no affairs at all; rather, we only send out impulses to certain scientists, who can encounter solutions with these and work on them, without them even having the slightest notion of the fact that they have received impulses from us.&lt;br /&gt;
| 181. Das lässt sich vereinbaren, denn wir mischen uns in keinerlei Belange ein, sondern wir senden nur Impulse an bestimmte Wissenschaftler aus, die damit auf Lösungen stossen und arbeiten können, und zwar ohne dass sie auch nur die geringste Ahnung davon haben, dass sie von uns Impulse erhalten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 182. So they will be of the opinion that the impulses come from themselves, and they will ascribe all insights and successes to themselves.&lt;br /&gt;
| 182. So werden sie der Ansicht sein, dass die Impulse aus ihnen selbst entstammen und alle Erkenntnisse und Erfolge sich selbst zuschreiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 183. It must be said in this connection that we offer no solutions through these impulses; rather, we only transmit impulses, through which suggestions for ideas result in certain directions and so on.&lt;br /&gt;
| 183. Gesagt muss dabei noch sein, dass wir durch diese Impulse keine Lösungen offerieren, sondern nur Impulse übertragen, durch die ideenmässige Anregungen in bestimmte Richtungen usw. erfolgen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You promote my understanding. But since we’re already talking about volcanism: How is it, actually, in Italy with Mount Vesuvius? To my knowledge, this is still active, and if it comes to an eruption, it will presumably come to a worse disaster than what was the case on the 24th of August, A.D. 79, when Pompeii was completely destroyed by the enormous eruption of Vesuvius and was buried. The hot, liquid magma under the soil of Vesuvius is hundreds of square kilometers in size and even extends beneath the city of Rome, as I know from you.&lt;br /&gt;
| Du förderst mein Verständnis. Doch wenn wir schon beim Vulkanismus sind: Wie steht es eigentlich in Italien mit dem Vesuv? Meines Wissen ist dieser ja noch immer aktiv, und wenn er zum Ausbruch kommt, dann wird es vermutlich zu einer schlimmeren Katastrophe kommen, als dies am 24. August 79 n. Chr. der Fall war, als durch den gewaltigen Vesuvausbruch Pompeji völlig zerstört und verschüttet wurde. Die heissflüssige Magma unter dem Vesuv soil ja Hunderte von Quadratkilometern gross sein und gar bis unter die Stadt Rom reichen, wie ich von euch weiss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 184. That is correct.&lt;br /&gt;
| 184. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 185. Under the volcano, at a depth of approximately eight kilometers, there is a huge lake of magma, which has a total area of 523 square kilometers, and from this, several vents flow out of the flanks and out of the crater of the mountain, and occasional masses of magma rise just beneath the crater’s surface.&lt;br /&gt;
| 185. Unter dem Vulkan existiert in einer Tiefe von rund acht Kilometern ein gigantischer Magmasee, der gesamthaft eine Fläche von 523 Quadratkilometern aufweist, wobei jedoch diverse Schlote aus den Flanken und aus dem Krater des Berges münden und zeitweise Magmamassen bis dicht unter die Krateroberfläche steigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 186. And if it comes to an eruption of Vesuvius, and I mean a really tremendous eruption, there will be a catastrophe of enormous proportions.&lt;br /&gt;
| 186. Und wenn es zum Ausbruch des Vesuv kommt, und damit meine ich einen wirklich gewaltigen Ausbruch, dann entsteht eine Katastrophe ungeheuren Ausmasses.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question: through the fault of the person, the Aral Sea is drying up, as well as the Dead Sea. Will this actually continue in such a way, and will one have to expect that the irrationality of the person will actually lead to the disappearance of these two bodies of water on the map?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage: Durch des Menschen Schuld ist ja der Aralsee ebenso am Austrocknen wie auch das Tote Meer. Geht das wirklich so weiter und muss man damit rechnen, dass die Unvernunft des Menschen tatsächlich dazu führt, dass diese beiden Gewässer als solche auf der Landkarte verschwinden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 187. Unfortunately, this must be expected.&lt;br /&gt;
| 187. Damit muss leider gerechnet werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 188. If everything continues in such a way with the abuse of the water, like through the emptying of it and through the inhibition of new inflows, then probably in no more than 100 years, neither the Aral Sea nor the Dead Sea will exist.&lt;br /&gt;
| 188. Wenn alles so weitergeht mit dem Missbrauch der Gewässer, wie durch Leerschöpfung und Zuflusshemmung, dann dürften in spätestens 100 Jahren weder der Aralsee noch das Tote Meer existieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Recently, I was asked for the reason why the so-called Franklin Expedition had failed and why all the participants had died? It was a pole expedition.&lt;br /&gt;
| Kürzlich fragte man mich, was der Grund dafür gewesen sei, dass die sogenannte Franklin-Expedition gescheitert sei und weshalb alle Teilnehmer dabei umgekommen seien? Es war eine Pol—Expedition.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 189. That is well-known to me.&lt;br /&gt;
| 189. Das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 190. Without exception, the participants of the expedition died as a result of lead poisoning, which was brought about by canned food, for the cans contained high concentrations of lead that poisoned the contents, which were then eaten by the people, by what means they fatally poisoned themselves.&lt;br /&gt;
| 190. Die Expeditionsteilnehmer starben ausnahmslos infolge einer Bleivergiftung, die durch Konserven hervorgerufen wurde, weil die Konservenbüchsen starke Bleikonzentrationen enthielten, die den Inhalt vergifteten, der von den Leuten dann gegessen wurde, wodurch sie sich tödlich vergifteten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 191. And those, who did not die directly from lead poisoning, miserably perished by freezing to death.&lt;br /&gt;
| 191. Und jene, welche nicht an der direkten Bleivergiftung starben, verendeten elend durch Erfrieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aha, then to another matter: the alleged Moon-landing of the Americans – why the alleged Moon-landing participants maintain, in spite of the solid evidence to the contrary, that they had actually been on the Moon? One could make these ones talk by truth serums, nevertheless, and could uncover the Moon-landing lie that fools the world.&lt;br /&gt;
| Aha, dann zu einer anderen Sache: Die angebliche Mondlandung der Amerikaner — warum behaupten die angeblichen Mondlandeteilnehmer trotz massiver Gegenbeweise, dass sie tatsächlich auf dem Mond gewesen seien? Man könnte die Typen doch durch Wahrheitsseren zum Sprechen bringen und die weltnarrende Mondlandungslüge aufdecken.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 192. That would hardly be possible because all the alleged participants were placed under heavy drugs and hypnosis without their knowledge, after which they were then subjected to a post-hypnotic brainwashing, and in consequence of this, all artificial memories of non-realized experiences and adventures – and, thus, of the faked Moon-landing – were dictated to them, which they then adopted into their waking consciousness, whereby they became of the belief of their alleged experiences and adventures.&lt;br /&gt;
| 192. Das dürfte kaum möglich sein, denn alle angeblichen Teilnehmer wurden ohne ihr Wissen unter schwere Drogen und Hypnose gesetzt, wonach sie einer posthypnotischen Gehirnwäsche unterzogen wurden, in deren Folge ihnen allen künstliche Erinnerungen an nicht gemachte Erfahrungen und Erlebnisse und damit an die gefälschte Mondlandung diktiert wurden, die sie in ihr Wachbewusstsein hinübernahmen und also selbst Glaubens ihrer angeblichen Erfahrungen und Erlebnisse wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 193. The drug-induced and hypnotic blockade, through which nothing should be betrayed, is so strong that it can be penetrated by no means, and such attempts could sooner have a deadly consequence than that the truth could be squeezed out.&lt;br /&gt;
| 193. Die drogenmässige und hypnotische Blockade, durch die nichts verraten werden soll, ist dabei derart stark, dass sie mit keinerlei Mitteln durchdrungen werden kann und solche Versuche eher eine tödliche Folge haben können, als dass die Wahrheit herausgepresst werden kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Oh, so I see. – You once said that the Incas sacrificed children, in order to appease the cult-gods. Where, then, were these children sacrificed?&lt;br /&gt;
| Ach so ist das. — Du sagtest einmal, dass die Inkas Kinder opferten, um die Kult-Götter zu besänftigen. Wo wurden denn diese Kinder geopfert?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 194. At various places, but often on a high mountain – Intihuatana.&lt;br /&gt;
| 194. An verschiedenen Orten, vielfach jedoch auf einem hohen Berg — Intuhiutana.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| In Egypt, falcons were regarded as sacred birds and were also given as mummifications to the deceased, as additions to the graves. Where did the Egyptians get so many falcons? Did they breed or import these specifically for this purpose?&lt;br /&gt;
| In Ägypten wurden die Falken als heilige Vögel angesehen und auch als Mumifizierungen den Toten als Grabbeilagen gegeben. Woher nahmen denn die Ägypter so viele Falken? Haben sie diese extra zu diesem Zweck gezüchtet oder importiert?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 195. Neither, for actually, falcons were only rarely killed, mummified, and given to the deceased as additions to the graves.&lt;br /&gt;
| 195. Weder noch, denn tatsächlich wurden Falken nur selten getötet, mumifiziert und den Toten als Grabbeilagen mitgegeben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 196. In truth, there prevailed in ancient Egypt an active falcon-mummifying swindle, which rested on the fact that mummified forms of falcons were produced in great quantities, but these contained no falcon bones but rather animal bones, such as cow bones, etc.&lt;br /&gt;
| 196. Wahrheitlich herrschte im alten Ägypten ein reger Falken-Mumifizierungsschwindel, der darauf beruhte, dass Falken-Mumifizierungsformen in grossen Massen hergestellt wurden, die jedoch keine Falken, sondern Tierknochen, wie z.B. Kuhknochen, usw. enthielten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 197. Many thousands of such false mummifications of falcons were produced, which were then sold at prices that were high at the time.&lt;br /&gt;
| 197. Es wurden viele Tausende solcher falschen Falkenmumifizierungen hergestellt, die zur damaligen Zeit für hohe Preise veräussert wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 198. Often involved in this commercial swindle and commercial fraud were the priests, who obtained great wealth through this.&lt;br /&gt;
| 198. In diesen Schwindel- und Betrugshandel waren vielfach Priester verstrickt, die sich dadurch grosse Vermögen ergaunerten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question in reference to mercury. Here, it is used in ointment medicine. What other purpose does it have?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage in bezug des Quecksilbers. Es wird bei uns in der Salbenmedizin verwendet. Welchen Zweck hat es dabei?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 199. Mercury is highly antibacterial.&lt;br /&gt;
| 199. Quecksilber wirkt hoch antibakteriell.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I would like to know what will be developed by the terrestrial astronomers and scientists, etc. as a further consequence of the Hubble telescope, this in reference to further surpassing this coming telescope, which should be positioned in Earth’s orbit, namely around the year 1990, as you once said?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich wissen, was als weitere Folge des Hubble-Teleskops von den irdischen Astronomen und Wissenschaftlern usw. entwickelt werden wird, das in bezug auf das kommende, und wie du einmal sagtest, und etwa 1990 in eine Erdumlaufbahn gesetzte Teleskop bei weitem übertrifft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200. First, a similar but better telescope will be built, which will be stationed on the Earth.&lt;br /&gt;
| 200. Erst wird noch ein ähnliches, jedoch besseres Teleskop gebaut werden, das auf der Erde stationiert sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 201. In the new millennium, however, plans and developments will continue on, and then, the so-called interferometer will be developed.&lt;br /&gt;
| 201. Im neuen Jahrtausend jedoch gehen die Pläne und Entwicklungen dann weiter, wobei dann das sogenannte Interferometer entwickelt werden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| What must one understand by that?&lt;br /&gt;
| Was muss man darunter verstehen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 202. It will be a telescope that will consist of a whole series of other telescopes that are grouped together, which will reveal undreamed-of and unexpected new impressions and insights about the universe to astronomical science.&lt;br /&gt;
| 202. Es wird sich dabei um ein Teleskop handeln, das aus einer ganzen Reihe aneinandergekoppelter weiterer Teleskope bestehen und der astronomischen Wissenschaft ungeahnte und unerwartete neue Eindrücke und Erkenntnisse über das Universum offenbaren wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I can’t imagine that, when I think of how narrow-minded these scientists are in part.&lt;br /&gt;
| Das kann ich mir vorstellen, wenn ich daran denke, wie borniert diese Wissenschaftler teilweise sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 203. With that, you are right, unfortunately.&lt;br /&gt;
| 203. Womit du leider recht hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semjase once talked about Earth’s oil reserves, just about those which were known at that time and which should last from then until another 25 years or so. But in the meantime, several other stocks of oil have been found, and this still continues to occur. How will this look, however, in the new millennium?&lt;br /&gt;
| Semjase hat einmal von den Erdoilreserven gesprochen, eben von denen, die zu jener Zeit bekannt waren und die damals noch etwa 25 Jahre oder so reichen sollten. Inzwischen wurden aber verschiedene weitere Erdoillager gefunden, was auch weiterhin geschieht. Wie wird das aber nun im neuen Jahrtausend aussehen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 204. The terrestrial oil reserves, which will become known by the turn of the millennium, should be sufficient in relation to the increasing world population and its consumption of Earth’s oil, from the time mentioned until about another 70 years.&lt;br /&gt;
| 204. Die irdischen Erdoilreserven, die bis zum Jahrtausendwechsel bekannt sein werden, dürften im Verhältnis zur steigenden Weltbevölkerung und deren Erdoilverbrauch ab dem genannten Zeitpunkt etwa für 70 Jahre ausreichen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 205. But at the same time, it should be noted that this will concern only the quantities of Earth’s oil reserves that are known up to then.&lt;br /&gt;
| 205. Dabei ist jedoch zu beachten, dass es sich dabei nur um die bis dahin bekannte Erdoilreservemenge handeln wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 206. Actually, a portion of the petroleum extracted from the Earth is constantly renewed by natural, internal processes of the Earth, as well as by natural plant deposits, animal deposits, and human deposits, due to the processes of decay and transformation, with their death and decay.&lt;br /&gt;
| 206. Tatsächlich nämlich erneuert sich ein Teil des der Erde entzogenen Erdpetroleums ständig durch natürliche erdinnere Vorgänge sowie durch die natürlichen Pflanzen—, Tiere- und Menschenablagerungen infolge der Verwesungs- und Wandlungsprozesse bei deren Ableben und Zerfall.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That is to be well understood. But how will the further situation of the world develop, with regard to the economy and unemployment? You previously talked about unemployment and the economic collapse, which will be carried well into the third millennium, whereby only after the years 2003, 2006, and in some cases even later, will improvements and, thus, positive changes occur. Does this negative prognosis still remain valid?&lt;br /&gt;
| Das ist wohl zu verstehen. Wie wird sich aber die weitere Lage der Welt in bezug auf die Wirtschaft und Arbeitslosigkeit entwickeln. Ihr habt früher von der Arbeitslosigkeit und dem Wirtschaftszerfall gesprochen, die sich bis weit ins dritte Jahrtausend hineinziehen sollen, wobei erst nach den Jahren 2003 resp. 2006 und teilweise noch später Besserungen und also positive Änderungen eintreten sollen. Gilt diese negative Prognose weiterhin?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 207. Unfortunately yes, because through mismanagement in all economic sectors and industries, as well as in the governments and in all their administrations, unemployment, as new previews have proven, will be carried far into the new millennium by incompetent managers.&lt;br /&gt;
| 207. Leider ja, denn durch Misswirtschaft in allen Wirtschaftsbereichen und Wirtschaftsbranchen sowie in den Regierungen und allen deren Verwaltungen wird durch unfähige Verantwortliche die Arbeitslosigkeit, wie neue Vorausschauen ergeben haben, weit ins neue Jahrtausend hineingetragen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 208. This also applies to the indebtedness of the States, firms, and corporations, by what means many of these will change their entire structure through mergers and detrimental sales, and many will fall into bankruptcy and be dissolved.&lt;br /&gt;
| 208. Des trifft auch auf die Verschuldungen der Staaten, Firmen und Konzerne zu, wodurch deren viele durch Fusionen und Verkäufe ihre gesamte Struktur nachteilig verändern und viele in Konkurs geraten und aufgelöst werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 209. More and more, incapable, inexperienced, irresponsible, reckless, and wanton elements, which are out for their own profit, will, unfortunately, seize power in the firms, corporations, and governments, and these elements will be too young, too naive, and absolutely unfit to be able to fill in their positions responsibly.&lt;br /&gt;
| 209. Je länger je mehr werden leider unfähige, unerfahrene, verantwortungslose und leichtsinnige sowie mutwillige und nur auf den eigenen Profit bedachte Elemente in den Firmen, Konzernen und Regierungen die Macht ergreifen, wobei diese Elemente zu jung, zu blauäugig und absolut untauglich sein werden, um ihre an sich gerissenen Positionen verantwortungsbewusst ausfüllen zu können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 210. More and more, too young and simple-minded people will be launched into high and responsible positions, to which they cannot do justice, however.&lt;br /&gt;
| 210. Immer mehr werden zu junge und unbedarfte Personen in hohe und verantwortungsvolle Positionen lanciert, denen sie jedoch nicht gerecht werden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 211. Thus, positions of power will be occupied by those who do not know how to handle them responsibly, and they will abuse these positions just for their own advantage and according to their confused thoughts and ideas, namely up to treason, and they will drive everything into ruin through this.&lt;br /&gt;
| 211. So werden durch sie Machtpositionen besetzt, die sie nicht verantwortungsvoll zu handhaben wissen und die sie nur zu ihrem eigenen Vorteil und gemäss ihren wirren Gedanken und Vorstellungen bis zum Verrat missbrauchen und damit alles in den Ruin treiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 212. And this will be valid for the governments, as well as for the firms of the economy and for the small and large corporations.&lt;br /&gt;
| 212. Und dies wird so gelten für die Regierungen ebenso wie auch für Firmen der Wirtschaft und für kleine wie grosse Konzerne.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 213. In addition, this will likewise be valid for the health care system, particularly for the hospitals and their doctors, as well as for the free doctors of a medical and dental form, who, more and more, will conduct themselves entirely for profit and will pursue mismanagement, by what means premiums for health insurance will necessarily increase to a great extent.&lt;br /&gt;
| 213. Gleichermassen wird das aber auch gelten für das Gesundheitssystem, insbesondere für die Hospitäler und deren Ärzteschaften, so aber auch für die freien Ärzteschaften medizinischer und dentistischer Form, die gesamthaft immer mehr auf Profit aus sein und Misswirtschaft betreiben werden, wodurch zwangsläufig auch Prämien für die Krankenkassen ins Unermessliche steigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So you also know a lot about our health insurance system.&lt;br /&gt;
| Ihr kennt euch also auch mit unserem Krankenkassenwesen aus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 214. Of course – that is correct, for we deal with all aspects of Earth humanity.&lt;br /&gt;
| 214. Natürlich — das ist von Richtigkeit, denn wir befassen uns mit allen Belangen der irdischen Menschheit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Of course, because you must be oriented over everything. But now, I have a question regarding the entity, or the giant star, as one always wants to say, which is called Betelgeuse. If I remember correctly, Ptaah told me, when he showed me the entity on my great journey in 1975, that this is about 620 times the diameter of our sun. In addition, Alnitak, also such an entity or star, should have a luminosity that is 19,000 times that of our sun. Is this right, for I explained this to someone who asked me about it? If my information that I provided is wrong, then I would have to apologize to the man for it and rectify it.&lt;br /&gt;
| Natürlich, denn ihr müsst ja über alles orientiert sein. Jetzt aber habe ich eine Frage bezüglich des Gebildes oder des Riesensterns, wie man immer sagen will, das oder der Beteigeuze genannt wird. Wenn ich mich richtig erinnere, sagte mir Ptaah, als er mir das Gebilde auf meiner Grossen Reise 1975 zeigte, dass dieses etwa 620 mal den Durchmesser unserer Sonne aufweise. Ausserdem soll Alnitak, auch so ein Gebilde oder Stern, eine Leuchtkraft haben, die das 19000fache unserer Sonne betrage. Stimmt das, denn so habe ich es jemandem erklärt, der mich danach fragte. Sollten meine Angaben, die ich gemacht habe, falsch sein, dann müsste ich mich bei dem Mann dafür entschuldigen und berichtigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 215. You can rest assured because your remarks were correct in the form mentioned by you.&lt;br /&gt;
| 215. Du kannst beruhigt sein, denn deine Ausführungen waren in der von dir genannten Form richtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question about the coming world events. Is there something special to say there?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage bezüglich der kommenden Weltgeschehen. Ist da etwas Besonderes zu sagen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 216. Old and new rulers, as well as dangerous terrorists and entire countries, will shape the future in such a way that it will, unfortunately, be very negative and be marked by suffering, pain, death, and destruction.&lt;br /&gt;
| 216. Alte und neue Machthaber sowie gefährliche Terroristen und ganze Staaten prägen die Zukunft derart, dass diese leider sehr negativ sein und von Leid, Schmerz, Tod und Zerstörung gekennzeichnet sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 217. Many deadly elements, such as crazy rulers and terrorists, will be able to live freely in their madness and insanity and be able to cause tremendous harm throughout the whole world.&lt;br /&gt;
| 217. Viele todbringende Elemente, wie irre Machthaber und Terroristen, werden ungehindert ihrem Irr- und Wahnsinn leben können und auf der ganzen Welt unglaubliches Unheil anrichten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 218. Among these, there will be many, whose names will enter into the history of mankind, such as the coming President Bushes in America, Milošević in Yugoslavia, Saddam Hussein in Iraq, Ceaucescu, Osama bin Laden, Karadžić, and many others who will criminally appear in the next 15 years, but soon others will follow, who will in no way be better.&lt;br /&gt;
| 218. Unter diesen werden viele sein, deren Namen in die Menschheitsgeschichte eingehen werden, wie z.B. die kommenden Präsidenten Bush in Amerika, Milosevic in Jugoslawien, Saddam Husain in Irak, Ceaucescu, Osama bin Laden, Karadžić und viele andere, die in verbrecherischer Weise in den nächsten 15 Jahren in Erscheinung treten werden, denen aber bald auch weitere folgen, die um keinen Deut besser sein werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 219. Thus, many malicious, degenerated people will become a talking point worldwide and will bring untold suffering throughout the world, even under the guise of peace, freedom, and the fight against terrorism and against evil in general, as this will especially be the case with the American President Bushes, when father and son seize power at different times.&lt;br /&gt;
| 219. So werden viele bösartig ausgeartete Menschen weltweit von sich reden machen und unsagbares Leid über die Welt bringen, und zwar auch unter dem Deckmantel des Friedens, der Freiheit und der Bekämpfung des Terrorismus und Bösen allgemein, wie dies besonders bei den amerikamischen Präsidenten Bush sein wird, wenn Vater und Sohn zu verschiedenen Zeiten die Macht ergreifen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 220. All of these rulers, dictators, and terrorists won’t be normal, reasonable, and responsible thinking, feeling, and acting as truly powerful people; rather, they will be caught in their hatred as well as in their vindictiveness and lust for power; consequently, they will only indulge in evil, destruction, and annihilation and, thus, in terror and murder to a great extent.&lt;br /&gt;
| 220. All diese Machthaber, Diktatoren und Terroristen werden nicht des normalen, vernünftigen und verantwortungsvollen Denkens, Fühlens und Handelns als wahrliche Menschen mächtig, sondern gefangen sein in ihrem Hass sowie in ihrer Rachsucht und Machtsucht, folglich sie nur dem Bösen, der Zerstörung und der Vernichtung frönen werden und somit dem Terror und Mord in grossem Masse.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 221. In their thoughts and in their feelings, they will be cold and merciless; in their lust for power, they will commit crazy and inhumane and, thus, degrading acts and will evoke power-hungry and retaliatory wars, and unfortunately, they will still be praised for this by their idiotic followers, who will be found in many governments of many countries as well as in whole populations; consequently, they will be able to carry on their inhumane and outrageous activities against humans under their protection and applause.&lt;br /&gt;
| 221. In ihrem Denken und in ihren Gefühlen werden sie kalt und gnadenlos sein, in ihrer Machtgier irre und unmenschliche und damit menschenunwürdige Handlungen begehen, machtgierig und vergeltungssüchtig Kriege hervorrufen und leider von ihren schwachsinnigen Anhängern, die sich sowohl in vielen Regierungen vieler Länder finden werden wie auch in ganzen Völkerschaften, dafür noch gelobt werden, folglich sie ihr menschenverachtendes und am Menschen frevlerisches Tun unter deren Schutz und Beifall bis zur Farce treiben werden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 222. Especially through U.S. foreign policy, terror and war will increasingly occur to such an extent that in unreasonableness and in pathological craving for power and world domination, an American-styled, dangerous, and deadly game with fire will be operated worldwide, by what means, especially in the Islamic countries and elsewhere around the world, an enormous hatred against America will flare up more and more, which will be unspeakably rife with much suffering, pain, death, and destruction.&lt;br /&gt;
| 222. Besonders durch die Aussenpolitik der USA entstehen dermassen vermehrt Terror und Krieg, dass in Unvernunft und krankhafter Sucht nach Macht und Weltherrschaft amerikanischer Prägung weltweit ein gefährliches und tödliches Spiel mit dem Feuer betrieben werden wird, wodurch besonders in den islamischen Staaten und weltweit auch anderweitig ein ungeheurer Hass gegen Amerika immer mehr auflodern wird, wodurch unsagbar viel Leid, Schmerz, Tod und Zerstörung grassieren wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 223. Through the guilt and actions of the Americans, not only will entire countries be destroyed, in terms of their facilities and buildings, but also their economies, wholly apart from the countless dead ones, who will call for the U.S. military machinations and terror machinations.&lt;br /&gt;
| 223. Durch die Schuld und das Wirken der Amerikaner werden nicht nur ganze Länder in bezug auf deren Einrichtungen und Bauten zerstört, sondern auch deren Wirtschaft, ganz abgesehen von den unzähligen Toten, die die amerikanischen Kriegs- und Terrormachenschaften fordern werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 224. And just the destruction caused by explosions, bombs, and missiles, etc. will be such that countless billions of sums of money will be required and necessary for the reconstruction, in order to repair what was destroyed or to rebuild it.&lt;br /&gt;
| 224. Und allein die Zerstörungen durch Sprengungen, Bomben und Raketen usw. werden derart sein, dass für den Wiederaufbau unzählbare Milliarden an Geldbeträgen erforderlich und notwendig sein werden, um das Zerstörte wieder instand zu stellen oder wieder aufzubauen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 225. An unparalleled insanity, when one considers that billions of sums will be spent to destroy and annihilate everything, in order to rebuild everything destroyed and annihilated by additional countless billions of sums.&lt;br /&gt;
| 225. Ein Irrsinn ohnegleichen, wenn bedacht wird, dass erst Milliardenbeträge ausgegeben werden, um alles zu zerstören und zu vernichten, um dann durch weitere unzählbare Milliardenbeträge alles Zerstörte und Vernichtete wieder aufzubauen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 226. In fact, this corresponds to a crazy way of thinking, which only those who are crazy are capable of.&lt;br /&gt;
| 226. Tatsächlich entspricht das einer irren Denkweise, der nur Irre fähig sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 227. Like already for a long time, and also in the future, the Americans constantly make wrong connections with powerful figures, terrorists, countries, and organizations, in order to train these as war specialists and terror specialists, and also as Secret Service agents and spies, etc., without noticing in their megalomania that all these forces, again and again, place themselves against freedom and humanity and, in the end, also against their trainers and against the Americans as a whole.&lt;br /&gt;
| 227. Wie schon seit langer Zeit gehen die Amerikaner auch künftighin laufend falsche Verbindungen ein mit Mächtigen, Terroristen, Staaten und Organisationen, um diese als Kriegs- und Terrorfachkräfte sowie als Geheimdienstagenten und Spione usw. auszubilden, ohne in ihrem Grössenwahn zu bemerken, dass all diese Kräfte sich immer wieder wider die Freiheit und die Menschlichkeit und letztendlich auch gegen ihre Ausbilder und gegen die Amerikaner gesamthaft stellen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 228. In its self-glory, the USA isn’t capable of grasping the damage it inflicts as a whole – not in the least to itself – and that it acts completely illogically and immoderately.&lt;br /&gt;
| 228. In ihrer Selbstherrlichkeit vermögen die USA nicht zu erfassen, welchen Schaden sie gesamthaft anrichten – nicht zuletzt für sich selbst – und dass sie völlig unlogisch und wirklichkeitsunmässig handeln.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 229. Their megalomania and their selfishness, as well as their self-glory, will be more and more a farce in the coming time, namely for the whole world, which will prove itself in the coming time all over the world.&lt;br /&gt;
| 229. Ihr Grössenwahn und ihre Selbstsucht sowie Selbstherrlichkeit wird in kommender Zeit daher immer mehr zur Farce werden, und zwar für die ganze Welt, dies wird sich in kommender Zeit in aller Welt so erweisen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 230. What is explained, however, only represents a few facts that will influence and shape the future.&lt;br /&gt;
| 230. Das Erklärte entspricht jedoch nur einigen wenigen Fakten, die die Zukunft beeinflussen und gestalten werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 231. And also in the new millennium, the USA won’t act differently than before and, thus, will cause much disaster around the world, by what means thousands of people will die, and tremendous destruction, much suffering and pain, and great distress will come upon the world.&lt;br /&gt;
| 231. Und auch im neuen Jahrtausend werden die USA nicht anders handeln als bisher und folglich weltweit sehr viel Unheil anrichten, wodurch Tausende von Menschen sterben werden und ungeheure Zerstörungen, viel Leid und Schmerz und grosse Not über die Welt kommen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 232. Yet even in America itself, a tremendous amount of suffering and hardship will likewise appear, whereby also very many people will die as a result of the wrong American foreign policy.&lt;br /&gt;
| 232. Doch auch in Amerika selbst wird ungeheuer viel Leid und Not ebenso in Erscheinung treten, wobei auch sehr viele Menschen sterben werden infolge der falschen amerikanischen Aussenpolitik.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 233. But the American domestic policy will also cause much harm, distress, and suffering, to which the criminal and inhumane death penalty will also contribute.&lt;br /&gt;
| 233. Doch auch die amerikanische Innenpolitik wird viel Schaden, Not und Leid hervorrufen, wozu auch die verbrecherische und menschenunwürdige Todesstrafe beitragen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then there aren’t exactly nice prospects to be expected for the future.&lt;br /&gt;
| Dann sind nicht gerade schöne Aussichten für die Zukunft zu erwarten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 234. Unfortunately no.&lt;br /&gt;
| 234. Leider nein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 235. But now, that should be enough questions for today.&lt;br /&gt;
| 235. Jetzt aber sollte es genug der Fragen sein für heute.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 236. Farewell and until we meet again.&lt;br /&gt;
| 236. Leb wohl und auf Wiedersehn.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bye, my friend. Bye.&lt;br /&gt;
| Tschüss, mein Freund. Tschüss.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Source===&lt;br /&gt;
* [http://docs.google.com/View?id=dg9wd45_343gm8bc4g6 English half]&lt;br /&gt;
* [http://docs.google.com/View?id=dg9wd45_342dgjzbbhb German half]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Contact Report 214 Translation (v.2)==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Alternative translation of Contact Report 214 by gaiaguys (partial)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ggimportantword}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | English || style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | German &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I want to know, what would be developed by the Terrestrial astronomers and scientists as a further consequence of the Hubble telescope, in regard to further surpassing the coming … and as you said once, and about 1990 …. telescope positioned in Earth orbit?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich wissen, was als weitere Folge des Hubble- Teleskops von den irdischen Astronomen und Wissenschaftlern usw. entwickelt werden wird, das in bezug auf das kommende, und wie du einmal sagtest, und etwa 1990 in eine Erdumlaufbahn gesetzte Teleskop bei weitem übertrifft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200. Yet first a similar, [[ Contact Report 224 | even better telescope ]] would be built that would be stationed on the Earth.&lt;br /&gt;
| 200. Erst wird noch ein ähnliches, [[ Contact Report 224 | jedoch besseres Teleskop ]] gebaut werden, das auf der Erde stationiert sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 201. However, in the new millennium the plans and developments will go further, whereby then the so-called interferometer* will be developed.&lt;br /&gt;
| 201. Im neuen Jahrtausend jedoch gehen die Pläne und Entwicklungen dann weiter, wobei dann das sogenannte Interferometer entwickelt werden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| But how will the further situation develop in the world regarding industry and unemployment.&lt;br /&gt;
| Wie wird sich aber die weitere Lage der Welt in bezug auf die Wirtschaft und Arbeitslosigkeit entwickeln. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You have earlier spoken about unemployment and industrial disintegration which should draw far into the third millennium, whereby improvement and therefore positive change will first come about after the years 2003 respectively 2006 and partly even later. &lt;br /&gt;
| Ihr habt früher von der Arbeitslosigkeit und dem Wirtschaftszerfall gesprochen, die sich bis weit ins dritte Jahrtausend hineinziehen sollen, wobei erst nach den Jahren 2003 resp. 2006 und teilweise noch später Besserungen und also positive Änderungen eintreten sollen. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Do these negative forecasts apply further?&lt;br /&gt;
| Gilt diese negative Prognose weiterhin?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 207. Unfortunately yes, because through maladministration in all areas and branches of industry as well as in the governments and all their administration, unfit responsible ones carry unemployment far into the new millennium, as new looks into the future have established. &lt;br /&gt;
| 207. Leider ja, denn durch Misswirtschaft in allen Wirtschaftsbereichen und Wirtschaftsbranchen sowie in den Regierungen und allen deren Verwaltungen wird durch unfähige Verantwortliche die Arbeitslosigkeit, wie neue Vorausschauen ergeben haben, weit ins neue Jahrtausend hineingetragen.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Source===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/meierv5p252.htm gaiaguys.net (backup copy)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translator&#039;s Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===gaiaguys&#039; Notes===&lt;br /&gt;
* The above conversation took place on Billy&#039;s 50th birthday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Benjamin Stevens Notes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator&#039;s Note: The following article was taken from: http://chandra.harvard.edu/photo/2001/0144/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====NGC 4636====&lt;br /&gt;
(Referring to lines 7 to 13 of contact report)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hot Galactic Arms Point To Vicious Cycle&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ngc4636-globalung.jpg|thumb|300px|NGC 4636|left|Credit: NASA/SAO/CXC/C.Jones et al.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandra&#039;s image of the elliptical NGC 4636 shows spectacular symmetric arms, or arcs, of hot gas extending 25,000 light years into a huge cloud of multimillion-degree-Celsius gas that envelopes the galaxy. At a temperature of 10 million degrees, the arms are 30 percent hotter than the surrounding gas cloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The temperature jump, together with the symmetry and scale of the arms indicate that the arms are the leading edge of a galaxy-sized shock wave that is racing outward from the center of the galaxy at 700 kilometers per second. An explosion with an energy equivalent to several hundred thousand supernovas would be required to produce this effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This eruption could be the latest episode in a feedback cycle of violence that keeps the galaxy in a state of turmoil. The cycle starts when a hot gas cloud that envelops the stars in the galaxy cools and falls inward toward a central, massive black hole. The feeding of the black hole by the infalling gas leads to an explosion that heats the hot gaseous envelope, which then cools over a period of several million years to begin the cycle anew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+ &#039;&#039;&#039;Fast Facts for NGC 4636:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Credit&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| NASA/SAO/CXC/C.Jones et al.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Scale&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Image is 5 x 4 arcmin across.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Category&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/xray_sources/galaxies.html Normal Galaxies &amp;amp; Starburst Galaxies]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Coordinates (J2000)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| RA 12h 42m 50s \| Dec +02° 41&#039; 17&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Constellation&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/photo/constellations/virgo.html Virgo]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Observation Dates&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| January 26-27, 2000&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Observation Time&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 15 hours&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Obs. IDs&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 323&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Color Code&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Intensity&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Instrument&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/about/science_instruments2.html ACIS]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Distance Estimate&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 50 million light years&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Release Date&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| December 19, 2001&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Next Contact Report==&lt;br /&gt;
[[Contact Report 215]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_214&amp;diff=33799</id>
		<title>Contact Report 214</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_214&amp;diff=33799"/>
		<updated>2019-11-04T17:25:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Contact Reports]]&lt;br /&gt;
{{Unofficialauthorised}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[File:Terrorincidents01.jpg|thumb|460px|Right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:86%; line-height: 1.0;&amp;quot;&amp;gt;Terror attacks. Regarding lines 216. to 233. showing correlation since 1987 when this conversation with [[Quetzal]] occured. Notice Poland, which has a thoroughly different policy arrangement and note the religiosity of the clusters locations.&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Introduction ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Contact Reports volume: 5&lt;br /&gt;
* Page number(s): TBC&lt;br /&gt;
* Date/time of contact: Tuesday, 3rd February, 1987 - 14:39&lt;br /&gt;
* Translator(s): Dyson Devine, Vivienne Legg (gaiaguys) and Benjamin Stevens&lt;br /&gt;
* Date of original translation: v.1 Ben: Thursday, 21st January, 2010. v.2 Gaiaguys: December 2005. &lt;br /&gt;
* Corrections and improvements made: N/A&lt;br /&gt;
* Contact person: [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Synopsis ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy and Quetzal discuss the future of space telescopes, the continuing significant levels of unemployment and economic disintegration and the recovery of such in 2003 and 2006.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;This is the entire contact report.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contact Report 214 Translation (v.1)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator: Benjamin Stevens&lt;br /&gt;
Date of translation: Thursday, 21st January, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | English || style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | German &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Be also greeted, my friend. And be welcome. May I ask you, at the outset of our conversation, to answer some questions?&lt;br /&gt;
| Sei ebenfalls gegrüsst, mein Freund. Und sei willkommen. Darf ich dich gleich zu Beginn unseres Gesprächs um die Beantwortung einiger Fragen bitten?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1. Certainly.&lt;br /&gt;
| 1. Gewiss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2. But later, I would like to discuss with you some concerns that are of a purely private nature.&lt;br /&gt;
| 2. Später aber möchte ich mit dir einige Belange besprechen, die rein privater Natur sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Of course. Well then: since you concern yourself, among many other things, also with Biblical history, respectively Hebrew history, and since you call rather large areas of knowledge your own in this respect, you can surely tell me what’s up with the exodus from Egypt, in reference to the duration of the crossing of the desert. In the Bible, it is claimed that the great exodus wandering lasted for 40 years, until the entrance into the so-called “promised land” took place.&lt;br /&gt;
| Selbstverständlich. Dann also: Da du dich unter vielen anderen Dingen auch mit der biblischen resp. hebräischen Geschichte befasst und diesbezüglich recht grosse Wissensgebiete dein eigen nennst, so kannst du mir doch sicher sagen, was es mit dem Auszug aus Ägypten in bezug auf die Dauer der Wüstendurchquerung auf sich hat. In der Bibel wird behauptet, dass die grosse Auszugswanderung 40 Jahre gedauert habe, bis der Einzug ins sogenannte “gelobte Land” erfolgte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3. This assertion of the Bible does not correspond to the truth because the time of the entire exodus up to the invasion and occupation of the “promised land” only lasted for 40 weeks.&lt;br /&gt;
| 3. Diese Bibelbehauptung entspricht nicht der Richtigkeit, denn die Zeit des ganzen Auszuges bis zum Einmarsch und der Besetzung des “gelobten Landes” dauerte nur gerade 40 Wochen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So 40 is true, but these weren’t years but rather only weeks. At the same time, when I consider the distance from Egypt to Palestine, then the reality hits even sooner, because where would the Hebrews have wandered around in the desert for 40 years and on what would they have lived and satisfied their thirst? Moreover, the Mediterranean Sea was always on the left side from Egypt to Palestine, by which the refugees could orient themselves and along which they also moved, alternating in the nearer distance and then again in the further distance. – Now, also regarding the death of Moses, statements are made that are not correct, as Semjase once explained to me. What is the truth concerning this?&lt;br /&gt;
| 40 stimmt also, jedoch nicht Jahre waren es, sondern nur Wochen. Wenn ich dabei der Distanz von Ägypten bis nach Palästina bedenke, dann trifft das auch tatsächlich eher die Wirklichkeit, denn wo hätten die Hebräer während 40 Jahren auch in der Wüste umherirren und wovon leben und ihren Durst stillen sollen? Ausserdem war ja von Ägypten her bis nach Palästina immer das Mittelmeer zur linken Seite, an dem sich die Flüchtlinge orientieren konnten und an dem sie ja auch entlangzogen, abwechslungsweise einmal in näherem und dann wieder in weiterem Abstand dazu. — Nun, auch bezüglich des Todes von Moses werden Angaben gemacht, die nicht zutreffend sind, wie mir Semjase einmal erklärte. Was ist diesbezüglich die Wahrheit?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4. Moses was murdered by Joshua and his accomplices.&lt;br /&gt;
| 4. Moses wurde durch Josua und dessen Helfershelfer ermordet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5. The reason for this was rather manifold.&lt;br /&gt;
| 5. Der Grund dafür war recht vielfältig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6. On the one hand, Joshua wanted to gain control over the Hebrews, which is why he later claimed that in this respect, Moses had determined this through God’s command, for it was even God’s will.&lt;br /&gt;
| 6. Einerseits wollte Josua die Herrschaft über die Hebräer erlangen, wozu er dann später behauptete, Moses habe diesbezüglich durch Gottes Befehl das so bestimmt, weil es eben Gottes Wille gewesen sei.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7. And on the other hand, Moses became hated by many, as well as by the murderous accomplices, not in the least because of the fratricides of the unbelievers of God and of Moses, which were mercilessly committed against all those who were not of Moses’ view and who did not believe his words and who contributed to strife through this.&lt;br /&gt;
| 7. Und andererseits wurde Moses von vielen, wie auch von den mörderischen Helfershelfern gehasst, und zwar nicht zuletzt infolge der Brudermorde an den Gott- und Moses-Ungläubigen, die erbarmungslos an allen jenen verübt wurden, die nicht Moses Ansicht waren und die nicht seinen Worten glaubten und dadurch Unfrieden stifteten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So that was it. Well then: on my great journey, it was shown to me by Ptaah, at a little more than 50 million light years away from the SOL system, a galaxy, in whose center an enormously gigantic explosion allowed everything to shake. I have told an engineer, Reiz, about this, but I no longer remember the name of the galaxy.&lt;br /&gt;
| So war es also. Gut denn: Auf meiner Grossen Reise wurde mir von Ptaah in wenig mehr als 50 Millionen Lichtjahren Entfernung vom SOL—System eine Galaxie gezeigt, in deren Zentrum eine ungeheuer gigantische Explosion alles erschüttern liess. Davon habe ich Ingenieur Reiz erzählt, doch erinnerte ich mich nicht mehr an den Namen der Galaxie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8. Semjase told me about that.&lt;br /&gt;
| 8. Semjase erzählte mir davon.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9. The name of the galaxy?&lt;br /&gt;
| 9. Der Name der Galaxie?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10. We call it GLOBALUNG.&lt;br /&gt;
| 10. Wir nennen sie GLOBALUNG.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11. Also on Earth, it will become well-known among the people, but only around the turn of the millennium; however, it will already be well-known to astronomers prior to this.&lt;br /&gt;
| 11. Auch auf der Erde wird sie bei den Menschen bekannt werden, jedoch erst um die Jahrtausendwende, wobei sie allerdings den Astronomen schon früher bekannt sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12. Their designation for it will be NGC 4636.&lt;br /&gt;
| 12. Ihre Bezeichnung wird NGC 4636 sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aha. – To view this galaxy was, for me, something especially remarkable. Yet since we’re already at it: if I remember correctly, Ptaah also explained to me that comet tails carry toxic substances with themselves, which are also essential ingredients for the formation of dwarf suns, from which larger stars can then develop.&lt;br /&gt;
| Aha. – Diese Galaxie zu schauen, war für mich etwas ganz besonders Bemerkenswertes. Doch wenn wir schon dabei sind: Wenn ich mich richtig erinnere, erklärte mir Ptaah auch, dass Kometenschweife Giftstoffe mit sich führten, die auch ein grundlegender Bestandteil für die Neubildung von Zwergsonnen seien, aus denen sich dann auch grössere Sterne entwickeln könnten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13. That is correct.&lt;br /&gt;
| 13. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14. The main toxic substance of this kind is hydrocyanic acid.&lt;br /&gt;
| 14. Beim wichtigsten Giftstoff dieser Art handelt es such um Blausäure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hydrocyanic acid… yes, I remember; Ptaah said hydrocyanic acid. This is, indeed, highly toxic to humans. Depending on the amount of hydrocyanic acid consumed, severe cramps, vomiting, shortness of breath, and then unconsciousness and death set in, namely as a result of respiratory paralysis. First aid can, in fact, only be rendered via fresh air resuscitation, and to be sure, only by a device, respectively by a suitable apparatus. Under no circumstances may mouth-to-mouth resuscitation be performed because through this, the helping person poisons himself through the rescue breathing and can even die, just because he, through the mouth-to-mouth breathing, inhales the poisonous breath of the poisoned person.&lt;br /&gt;
| Potz Donner – Blausäure. – Ja ich erinnere mich; Ptaah sagte Blausäure. Die ist ja äusserst giftig für den Menschen. Je nach aufgenommener Blausäuremenge treten heftige Krämpfe, Erbrechen, Atemnot sowie dann Bewusstlosigkeit und der Tod ein, und zwar infolge Atemlähmung. Erste Hilfe kann eigentlich nur durch Frischluftbeatmung geleistet werden, und zwar nur durch ein Gerät resp. durch eine zweckmässige Apparatur. Auf keinen Fall darf eine Mund-zu-Mund-Beatmung vorgenommen werden, weil sich dadurch der helfende Mensch durch die Atemspende selbst vergiftet und sterben kann, eben weil er durch die Beatmung von Mund zu Mund den Giftatem der vergifteten Person einatmet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15. That is correct.&lt;br /&gt;
| 15. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16. A poisoning by hydrocyanic acid or its salts, particularly potassium cyanide, through the gastrointestinal tract, through the lungs or the skin, causes a blockage of the inner cell respiration.&lt;br /&gt;
| 16. Eine Vergiftung durch Blausäure oder ihrer Salze, besonders Caliumcyanid, durch den Magen-Darm-Kanal, durch die Lunge oder die Haut, ruft eine Blockierung der inneren Zellatmung hervor.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17. With the iron atom of the respiratory enzymes, an iron cyanide complex is formed, which impairs the oxygen combining capacity and the oxygen intake into the cells so severely that these functions fail and expire completely.&lt;br /&gt;
| 17. Mit dem Eisenatom der Atmungsenzyme wird ein Eisen-Cyanid-Komplex gebildet, was das Sauerstoffverbindungsvermögen und die Sauerstoffaufnahme in den Zellen derart stark beeinträchtigt, dass diese Funktionen völlig ausfallen und erlöschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You are, among other things, also a doctor and must know this exactly.&lt;br /&gt;
| Du bist ja unter anderem auch Arzt und musst es also genau wissen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18. That is correct.&lt;br /&gt;
| 18. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I am still in outer space with my questions, and this time, with the asteroid Eros, which I was allowed to view on the Great Journey and which looks like a potato, littered with thousands of large boulders and covered in many places by blue dust or other blue material, whereby also many craters cover the surface of the space projectile. The largest crater, as Ptaah said, is about 7,500 meters wide, if I remember correctly. In addition, now the question that one asked me: over and over again, it is to be read that this asteroid could collide with the Earth one day, which would mean a global catastrophe and the end of all life on Earth, since Eros still has a size of about 35 kilometers. What should be thought of this, also with regard to other asteroids that also often come into the vicinity of the Earth? Is the anxiety justified concerning such a catastrophe?&lt;br /&gt;
| Ich bin mit meinen Fragen noch immer im Weltenraum, und zwar diesmal beim Asteroiden Eros, den ich auf der grossen Reise schauen durfte und der ähnlich wie ein Kartoffel aussieht, mit Tausenden von grossen Gesteinsbrocken übersät und an vielen Stellen von blauem Staub oder sonstigem blauem Material bedeckt ist, wobei auch viele Krater von Weltraumgeschossen die Oberfläche überziehen. Der grösste Krater, so sagte Ptaah, sie etwa 7500 Meter breit, wenn ich mich richtig erinnere. Dazu nun die Frage, die man mir gestellt hat: Immer wieder sei zu lesen, dass dieser Asteroid eines Tages mit der Erde kollidieren könne, was eine weltweite Katastrophe und das Ende allen Lebens auf der Erde bedeuten würde, da Eros doch eine Grösse von etwa 35 Kilometern habe. Was ist davon zu halten, auch in bezug auf andere Asteroiden, die oft auch in die Nähe der Erde kommen? Ist die Angst hinsichtlich einer solchen Katastrophe berechtigt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19. In relation to the asteroid Eros, not in any way, unless upheavals in the SOL System would occur, through which a change could be brought about, as this would also be possible through influences that are foreign to the SOL system, such as by large comets or wandering planets, like the Destroyer, by which the asteroid could be thrown from its orbit and be directed towards the Earth, but this is extremely unlikely.&lt;br /&gt;
| 19. Auf den Asteroiden Eros bezogen in keiner Weise, wenn nicht sol-systemmässige Umwälzungen zutage treten, durch die eine Änderung herbeigeführt werden könnte, wie dies auch möglich wäre durch sol-systemfremde Einflüsse, wie z.B. durch grosse Kometen oder Wanderplaneten wie den Zerstörer, durch die der Asteroid aus seiner Bahn geworfen und zur Erde gesteuert werden könnte was aber äusserst unwahrscheinlich ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20. The possibility that Eros could fall to the Earth in the foreseeable future is less than three percent.&lt;br /&gt;
| 20. Die Möglichkeit, dass Eros in absehbarer Zeit auf die Erde stürzt, liegt bei weniger als drei Prozent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21. But on the other hand, there is a continuously ongoing possibility that impacts can occur on the Earth by other asteroids, but these do not exhibit as enormous proportions as Eros, yet they could still cause enormous catastrophes.&lt;br /&gt;
| 21. Andererseits besteht aber die dauernd anhaltende Möglichkeit, dass Abstürze auf die Erde durch andere Asteroiden erfolgen können, die jedoch nicht so gewaltige Ausmasse wie Eros aufweisen, die jedoch ungeheure Katastrophen anrichten könnten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22. However, these asteroids are small in size, namely from a few meters to a few kilometers.&lt;br /&gt;
| 22. Diese Asteroiden weisen aber kleine Masse auf, und zwar von wenigen Metern bis zu wenigen Kilometern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23. During the period leading up to the turn of the millennium, a number of such objects will arrive in the near vicinity of Earth, but without endangering the Earth directly, even if, at the same time, the distance mark of such an asteroid falls below the 200,000-kilometer mark from the Earth, and thus, the object passes closer to the Earth than the Moon.&lt;br /&gt;
| 23. Während der Zeit bis zur Jahrtausendwende werden mehrere solcher Objekte in den nahen Erdebereich gelangen, jedoch ohne die Erde direkt zu gefährden, auch wenn dabei die Distanzmarke vom Asteroiden zur Erde die 200000-Kilometermarke unterschreitet und das Objekt also näher zur Erde gelangt als der Mond.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24. Also, at the end of the first and at the beginning of the second year of the new millennium, an asteroid the size of a few hundred meters, which will still be unknown to the earthly scientists until then, will cross Earth’s orbit at a distance of a little more than half a million kilometers away, as this will also be the case several times with a small number of other asteroids until then.&lt;br /&gt;
| 24. Auch Ende des ersten und Anfangs des zweiten Jahres des neuen Jahrtausends wird ein bis dahin den irdischen Wissenschaftlern noch unbekannter Asteroid von wenigen hundert Metern Grösse die Erdbahn in wenig mehr als einer halben Million Kilometer Distanz kreuzen, wie dies bis dahin mehrmals mit einer geringen Anzahl anderer Asteroiden ebenso der Fall sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25. With a few exceptions, all of these objects will be discovered by the terrestrial scientists and amateur astronomers, when the time comes closer to the Earth.&lt;br /&gt;
| 25. Mit wenigen Ausnahmen werden all diese Objekte von den irdischen Wissenschaftlern und Hobbyastronomen entdeckt, wenn der Zeitpunkt der Annäherung an die Erde kommen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26. This also applies in relation to comets, which are newly discovered and which sometimes exhibit orbital periods that are thousands of years long, for they travel far beyond the Oort cloud in their orbits.&lt;br /&gt;
| 26. Das gilt auch in bezug auf Kometen, die neu entdeckt werden und die manchmal jahrtausendelange Umlaufzeiten aufweisen, weil sie auf ihren Bahnen weit über die Oortsche Wolke hinausziehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Well, then to purely earthly problems, if I may say so. Actually, it is a problem, that the earthly fortune tellers, astrologers, and clairvoyants, etc. drive the people into anxiety and terror with their allegedly precise predictions. One of you once said that a clearly and rationally thinking person – if he considers, analyzes and, therefore, evaluates all facts precisely – arrives at a prediction rate of about 14 percent reliability, respectively accuracy, while the percentages for the clairvoyants, fortune tellers, and astrologers and similar stored nonsense-bringers are only at an accuracy rate of a maximum of 3 to 4 percent.&lt;br /&gt;
| Gut, dann zu rein irdischer Problematik, wenn ich so sagen darf. Tatsächlich ist es nämlich ein Problem, dass die irdischen Wahrsager, Sterndeuter und Hellseher usw. die Menschen mit ihren angeblich präzisen Prognosen in Angst und Schrecken treiben. Jemand von euch sagte einmal, dass der klar und vernünftig denkende Mensch, wenn er alle Fakten genau überdenkt, analysiert und also auswertet, auf eine Voraussagequote von etwa 14 Prozent Sicherheit resp. Zutreffung komme, während die Prozente der Hellseher, Wahrsager und Sterndeuter und ähnlich gelagerten Unsinnsbringern gerademal bei einer Zutreffsquote von maximal 3-4 Prozent liegen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27. That, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 27. Auch das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28. People who use their normal and healthy intellect to make a prediction of the future – on the basis of existing situations and events, facts, etc. and, thus, on the basis of past and present situations of any kind – usually arrive at an average correctness value of about 14 percent.&lt;br /&gt;
| 28. Menschen, die ihren normalen und gesunden Verstand gebrauchen, um anhand bestehender Situations- und Geschehensfakte usw. und also anhand der verflossenen und gegenwärtigen Lage jeder Art eine Zukunftsvorhersage zu machen, gelangen in der Regel auf einen durchschnittlichen Richtigkeitswert von etwa 14 Prozent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29. This, in contrast to all the flimsy, misleading, fanciful, senseless, and unrealistic projections and statements of clairvoyants, astrologers, and fortune tellers, etc., whose success rates lie at a maximum of 3 to 4 percent.&lt;br /&gt;
| 29. Dies im Gegensatz zu all den fadenscheinigen, irreführenden und aus der Luft gegriffenen, unvernünftigen und irrealen Prognosen und Behauptungen von Hellsehern, Sternkundigen und Wahrsagern usw., deren Trefferquote bei maximal 3-4 Prozent&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then at least 3 to 4 percent accuracy.&lt;br /&gt;
| Dann wenigstens 3-4 Prozent Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30. Unfortunately no, for this isn’t something that is based on a recognition of the future but solely on a stroke of fate, which is erroneously called “chance” by the Earth people, although there is no such thing in that sense, because chance is only given when, for example, something falls to a person, such as portion of a profit or, otherwise, a share of something.&lt;br /&gt;
| 30. Leider nicht, denn dieses Etwas beruht nicht auf einer Erkennung der Zukunft, sondern einzig und allein auf einer Fügung, die vom Erdenmenschen irrtümlich Zufall genannt wird, obwohl es keinen solchen in diesem Sinne gibt, weil ein Zufall nur dann gegeben ist, wenn z.B. einem Menschen etwas zufällt, wie z.B. ein Teil eines Gewinnes oder sonst ein Anteil von irgend etwas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31. Only in this way can the term “chance” have its correctness, but not with respect to when something unexpected arises, which one wasn’t counting on and, therefore, which arises from the joining together of the given and complementary and interlocking relationships, and thus becomes a stroke of fate.&lt;br /&gt;
| 31. Nur in dieser Form kann der Begriff Zufall seine Richtigkeit haben, jedoch nicht hinsichtlich dessen, wenn unverhofft etwas in Erscheinung tritt, mit dem nicht gerechnet wurde und das sich also durch die gegebenen und sich ergänzenden und ineinandergreifenden Zusammenhänge zusammenfügt und also zur Fügung wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You explained that well. In truth, things, situations, and events, as well as occurrences, etc., simply fit themselves together and join into one another in such a way that a particular effect emerges from this, freely according to the law of causality, that is, the law of cause and effect. This will result in certain effects that, in turn, arise from specific causes, as I just explained. So strokes of fate are nothing other than occurrences, events, incidents, and situations, etc. that result from a certain joining together, in order to act as specific causes. So for example, if it happens that two people meet unexpectedly somewhere in a foreign country, then it cannot and should not be designated as “chance” but rather solely as a stroke of fate, for the causes of this are given that both people traveled to the same country and are staying at the same place, where they will then meet. So the one joins itself to the other and the one to another, from which then emerges the result, respectively the effect, even the stroke of fate.&lt;br /&gt;
| Das hast du gut erklärt. Wahrheitlich fügen sich Dinge, Situationen und Geschehen sowie Begebnisse usw. einfach derart zu- und ineinander, dass daraus eine bestimmte Wirkung entsteht; frei nach dem Gesetz der Kausalität, also der Ursache und Wirkung. Daraus resultieren dann bestimmte Wirkungen, die wiederum aus bestimmten Ursachen hervorgehen, wie ich eben erklärte. So sind Fügungen nichts anderes als Begebnisse, Geschehen, Vorkommnisse und Situationen usw., die sich aus bestimmten Zusammenfügungen ergeben, die als bestimmte Ursachen fungieren. Trifft es sich so z.B., dass sich zwei Menschen irgendwo in einem fremden Land unverhofft treffen, dann kann und darf das nicht als Zufall bezeichnet werden, sondern einzig und allein als Fügung, und zwar darum, weil die Ursachen dessen gegeben sind, dass beide Personen ins gleiche Land gereist sind und sich an den gleichen Ort begeben, wo sie dann aufeinandertreffen. So fügt sich das eine in das andere und das eine zum andern, woraus dann das Resultat resp. die Wirkung entsteht, eben die Fügung.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32. Another time, I must say that this, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 32. Ein andermal muss ich sagen, dass auch das von Richtigkeit ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nice. – Good then. Here, I have another question from an eleven-year-old boy, who occupies himself with ornithology and, thus, with the study of birds. He asked me about how the birds know what they can eat. With this, he means, what is edible for them and what is inedible, respectively toxic, for them or how the birds know, in particular, what berries to eat, whether the fruits would be ripe and good for them.&lt;br /&gt;
| Schön. – Gut denn. Hier habe ich noch eine Frage von einem elfjährigen Jungen, der sich mit Ornithologie und also mit dem Fach der Vogelkunde beschäftigt. Er hat mich gefragt, woher die Vögel denn wissen, was sie fressen können. Er meint damit, was für sie denn geniessbar und was ungeniessbar resp. giftig für sie sei oder woher die Vogel denn wissen, insbesondere die beerenfressenden, ob die Früchte reif und gut für sie seien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33. That is no secret.&lt;br /&gt;
| 33. Das ist kein Geheimnis.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34. Mature fruits and berries store and reflect solar radiation, and when these are ripe, they emit light in the ultraviolet range, even when the Sun isn’t shining.&lt;br /&gt;
| 34. Reife Früchte und Beeren speichern und reflektieren die Sonnenstrahlung, und sind diese reif, dann strahlen sie Licht im ultravioletten Bereich aus, und zwar auch dann, wenn die Sonne nicht scheint.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35. This shortwave light is perceived by the birds, as well as by certain animals and insects, and it is the signal that the fruits or berries are ripe for digestion.&lt;br /&gt;
| 35. Dieses kurzwellige Licht wird von den Vögeln wie auch von gewissen Tieren und Insekten wahrgenommen und bildet das Signal, dass die Früchte oder Beeren verdauungsreif sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36. This equally applies to the edibility of fruits and berries, grasses and leaves, etc., which emit a certain radiation that is perceived by the organisms and that informs them that the food which is important for them is nontoxic.&lt;br /&gt;
| 36. Gleichermassen gilt das für die Geniessbarkeit der Früchte und Beeren, der Gräser und Blätter usw., die eine bestimmte Strahlung aussenden, die von den Lebewesen wahrgenommen wird und ihnen mitteilt, dass die für sie wichtige Nahrung ungiftig ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Thank you for the explanation; the boy will be happy about it. – With Semjase, I once observed an optical phenomenon in the Arctic, namely three Suns, which came about by the fact that the real Sun was reflected twice in the atmosphere, once to the left and once to the right of its actual location. What I want to ask is this: does this phenomenon appear every year?&lt;br /&gt;
| Danke für die Erklärung, der Junge wird sich darüber freuen. – Mit Semjase konnte ich in der Arktis einmal ein optisches Phänomen beobachten, nämlich drei Sonnen, die dadurch zustande kamen, dass sich die reale Sonne in der Atmosphäre zweimal spiegelte, und zwar einmal links und einmal rechts von ihrem eigentlichen Standort. Was ich dazu fragen will: Tritt dieses Phänomen jedes Jahr in Erscheinung?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37. That is correct, yes.&lt;br /&gt;
| 37. Das ist von Richtigkeit, ja.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| As a doctor and physician, etc., you can surely explain to me how fatigue arises, right?&lt;br /&gt;
| Als Arzt und Mediziner usw. kannst du mir sicher erklären, wodurch die Müdigkeit entsteht, oder?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38. I can do that. –&lt;br /&gt;
| 38. Das kann ich. –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39. In the nerve cells, the resting substance, adenosine, is formed, through which listlessness and fatigue arise.&lt;br /&gt;
| 39. In den Nervenzellen wird die Ruhesubstanz Adenosin gebildet, wodurch die Schlappheit und Müdigkeit entsteht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And – can this actually be counteracted with coffee and tea?&lt;br /&gt;
| Und – kann dem mit Kaffee und Tee tatsächlich entgegengewirkt werden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40. The waking amine, caffeine, of coffee and the theine of tea can actually counteract the adenosine.&lt;br /&gt;
| 40. Das Weckamin Koffein des Kaffees wie auch das Teein des Tees kann tatsächlich dem Adenosin entgegenwirken.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 41. If substances such as caffeine or theine, etc. are fed to the body while it is lethargic, tired, and in need of recuperation, then these will produce a counter-effect with respect to the adenosine, namely by suppressing or neutralizing this, whereby the maximum effect of the caffeine and theine or other similar waking amines will be achieved, but only about 1 ½ hours after their consumption.&lt;br /&gt;
| 41. Werden dem Körper also Stoffe wie Koffein oder Teein usw. zugeführt, wenn er schlapp, müde und erholungsbedürftig ist, dann entsteht eine Gegenwirkung in bezug auf das Adenosin, und zwar indem es dieses unterdrückt oder neutralisiert, wobei die Höchstwirkung des Koffeins und Teeins oder sonstiger gleichartiger Weckamine jedoch erst etwa 1 ½ Stunden nach deren Genuss erreicht wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 42. But soon, the effect of the waking amines will diminish again, which means for the body in need of recuperation and for its nerve cells which produce the adenosine that now, the resting substance must be increasingly produced, by what means listlessness and fatigue become apparent in an intensified form.&lt;br /&gt;
| 42. Bald jedoch lässt die Wirkung der Weckaminstoffe wieder nach, was für den erholungsbedürftigen Körper und dessen Nervenzellen, die das Adenosin erzeugen, bedeutet, dass nun vermehrt die Ruhesubstanz erzeugt werden muss, wodurch Schlappheit und Müdigkeit sich in verstärkter Form bemerkbar machen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Lately, the question arises again and again as to what circumstances cause the so-called “infant death,” whereby there are many speculations about this. Can you tell me a few things about this?&lt;br /&gt;
| In letzter Zeit taucht immer wieder die Frage auf, welche Umstände den sogenannten Kindstod hervorrufen, wobei es darüber vielerlei Spekulationen gibt. Kannst du mir einiges darüber sagen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 43. Because there are several reasons for this, it wouldn’t make sense to mention them all.&lt;br /&gt;
| 43. Dafür gibt es verschiedene Gründe, die alle zu nennen nicht sinnvoll wären.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 44. However, it should be said that there is an erroneous view of the so-called “infant death,” which is also known as “sudden infant death syndrome” among the Earth people.&lt;br /&gt;
| 44. Es soll aber gesagt sein, dass eine irrige Ansicht zum sogenannten Kindstod führt, der bei den Erdenmenschen auch “plötzlicher Kindstod” genannt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45. This erroneous view consists of the notion that small children, primarily infants, are supposed to be placed on their bellies in order to be put to sleep or after a meal.&lt;br /&gt;
| 45. Diese irrige Ansicht beruht darin, dass Kleinkinder, hauptsächlich Säuglinge, zum Schlafen oder nach einer Mahlzeit auf den Bauch gelegt werden sollen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 46. This crazy view is based on the wrong acceptance that there is a lower risk of choking if the child would suddenly vomit or simply cough up what has been eaten.&lt;br /&gt;
| 46. Diese Irransicht fundiert in der Falschannahme, das eine geringere Erstickungsgefahr bestehe, wenn das Kind plötzlich erbreche oder wenn das Gegessene einfach aufstosse.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 47. But when infants are placed on their bellies, they are exposed to the risk that the heart and lungs, as well as the other vital organs, will become impaired in their functions as a result of the pressure on the belly, which can lead to sudden death and also to the fact that the exhaled carbon dioxide is inhaled again, due to the infant lying on the belly, which can lead to a quick and deadly result.&lt;br /&gt;
| 47. Werden Kleinkinder aber auf den Bauch gelegt, dann werden sie der Gefahr ausgesetzt, dass Herz und Lunge sowie andere lebenswichtige Organe durch Druck auf den Bauch in ihrer Funktion beeinträchtigt werden, was ebenso zum plötzlichen Tod führen kann wie auch die Tatsache, dass durch das Auf-dem-Bauch-Liegen ausgeatmetes Kohlendioxid wieder eingeatmet wird, was zu einer schnellen tödlichen Folge führen kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 48. Another important point to be mentioned in relation to sudden infant death syndrome is found with the parents or parental guardians.&lt;br /&gt;
| 48. Ein anderer wichtiger Punkt, der zu nennen ist im Bezug des plötzlichen Kindstodes, ist zu finden bei den Eltern oder den elternvertretenden Personen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 49. And, unfortunately, precisely this fact to be mentioned is unknown to the doctors and medical professionals and to the courts and supervisory bodies on Earth, which is extremely regrettable.&lt;br /&gt;
| 49. Und gerade diese zu nennende Tatsache ist leider den Arzten und Medizinern sowie den Gerichtsbarkeiten und Aufsichtsorganen auf der Erde unbekannt, was äusserst bedauerlich ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50. The reason why there are so many sudden infant deaths to be mentioned in all countries of the world, although mainly in the so-called civilized countries or industrial nations, is because sudden infant death syndrome is induced consciously and also unconsciously by a parent, or even by both parents, but also by parental substitutes, namely when these lose nervous control over themselves and uncontrollably maltreat the infants, shaking and abusing them to such an extent that deadly injuries to the brain arise, by what means sudden death occurs within minutes, hours, or a few days.&lt;br /&gt;
| 50. Der Fakt so manchen plötzlichen Kindstodes in allen Ländern der Erde – wobei jedoch hauptsächlich die sogenannten zivilisierten Staaten oder Industriestaaten zu nennen sind – ist nämlich der, dass der plötzliche Kindstod bewusst wie auch unbewusst durch Elternteile oder gar durch beide Eltern wie aber auch durch Elternstellvertreter / innen herbeigeführt wird, und zwar indem diese die nervliche Beherrschung über sich verlieren und unkontrollierbar die Kleinkinder derart schüttelnd traktieren und misshandeln, dass tödliche Verletzungen des Gehirns entstehen, wodurch innerhalb Minuten, Stunden oder weniger Tage der plötzliche Tod eintritt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 51. Unfortunately, this fact will run rampant more and more, for the people – mainly those of the industrialized countries – become increasingly indifferent, addicted to pleasure, unsteady, unkind, and disliking among themselves and toward each other.&lt;br /&gt;
| 51. Diese Tatsache wird leider immer mehr überhandnehmen, denn die Menschen – hauptsächlich die der Industrieländer – werden immer gleichgültiger, vergnügungssüchtiger, unsteter, liebloser und abneigender unter sich und gegeneinander.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 52. But at the same time, they also strain their nerves as a result of this, which lets them get out of control very quickly, in order to commit thoughtless and uncontrolled actions as a further consequence, accompanied by fierce anger that can have deadly results, just like when young children are abused in the aforementioned manner, whereby sudden infant death is then the result.&lt;br /&gt;
| 52. Gleichzeitig aber strapazieren sie dadurch auch ihre Nerven, die sie sehr schnell ausser Kontrolle geraten lassen, um in der weiteren Folge dann unbedachte und unkontrollierte Handlungen zu begehen, die von wildem Zorn begleitet werden, der tödliche Folgen zeitigen kann, wie eben dann, wenn auf die genannte Art und Weise Kleinkinder misshandelt werden, wobei der plötzliche Kindstod dann die Folge ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 53. But unfortunately, research in this direction has not yet been performed by the Earth person, which is why no relevant findings will be made for quite some time, so also not with regard to other forms of maltreatment of small children by adults, by whom sudden infant death syndrome is induced.&lt;br /&gt;
| 53. Leider jedoch wird in dieser Richtung vom Erdenmensch noch nicht geforscht, weshalb noch geraume Zeit keine diesbezüglichen Erkenntnisse gemacht werden, so auch nicht in bezug auf andere Misshandlungsformen der Kleinkinder durch Erwachsene, durch die der plötzliche Kindstod herbeigeführt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That is horrible. How long will it take, then, until it has come so far that this form of sudden infant death syndrome is recognized and the respective uncaring parents are called to account?&lt;br /&gt;
| Das ist ja grauenhaft. Wie lange wird es denn dauern, bis es soweit ist dass der plötzliche Kindstod in dieser Form erkannt und diesbezügliche Rabeneltern zur Rechenschaft gezogen werden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 54. Unfortunately, on Earth, respectively with the Earth people, true justice is still written in very small letters, for there is still too much negligence, and thus, serious and very severe crimes are punished more mildly and more gently than small offenses.&lt;br /&gt;
| 54. Auf der Erde resp. bei den Erdenmenschen ist wahre Gerechtigkeit leider noch sehr klein geschrieben, denn zu sehr herrscht noch Nachlässigkeit und so also schwere und schwerste Straftaten leichter und gelinder bestraft werden als geringe Vergehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 55. It often seems that the courts would have great respect for serious and very severe crimes and, therefore, would pass more lenient sentences for these than what seems to be the case with smaller crimes, for which no respect is given and which, thus, are condemned harshly.&lt;br /&gt;
| 55. Oft Scheint es, das die Gerichtsbarkeiten grossen Respekt vor schweren und schwersten Straftaten hätten und daher mildere Urteile fällten, als dies hinsichtlich leichter Vergehen der Fall zu sein scheint, für die kein Respekt gegeben ist und die daher hart verurteilt werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 56. But to answer your question, I must say that it will still take a long time before the aforementioned criminal form of sudden infant death syndrome is recognized and punished.&lt;br /&gt;
| 56. Doch um deine Frage zu beantworten muss ich sagen, dass es noch lange dauern wird, ehe die genannte Verbrechensform des plötzlichen Kindstodes erkannt und geahndet wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 57. Before the start of the third millennium, this won’t be the case.&lt;br /&gt;
| 57. Vor dem Beginn des dritten Jahrtausend wird dies nicht der Fall sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 58. So, in any case, it must be accepted.&lt;br /&gt;
| 58. So jedenfalls muss angenommen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So nothing else remains but to wait.&lt;br /&gt;
| Also bleibt nichts anderes übrig, als abzuwarten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 59. There is no other possibility.&lt;br /&gt;
| 59. Es gibt keine andere Möglichkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So just stick to it. Then another question: did Luke ever make a portrait of Jmmanuel? To my knowledge, such is attributed to him.&lt;br /&gt;
| Also bleibt es dabei. Dann eine weitere Frage: Hat Lukas jemals ein Bildnis von Jmmanuel angefertigt? Meines Wissens wird ihm ein solches zugesprochen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 60. That does not correspond to the truth.&lt;br /&gt;
| 60. Das entspricht nicht der Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 61. Luke in no way mastered the art of drawing, so he was also in no position to produce a portrait of Jmmanuel.&lt;br /&gt;
| 61. Lukas beherrschte die Zeichenkunst in keiner Weise, folglich er auch nicht in der Lage war, ein Bildnis von Jmmanuel herzustellen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 62. Such a portrait of Jmmanuel, which is attributed to him, comes from an artist of Italian origin, who never saw Jmmanuel and who also had no description with respect to Jmmanuel’s appearance.&lt;br /&gt;
| 62. Ein solches Jmmanuel—Bildnis, das ihm zugesprochen wird, stammt von einem Künstler italienischer Herkunft, der Jmmanuel niemals gesehen hat und auch keine Beschreibung hinsichtlich Jmmanuels Aussehen hatte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 63. His name was Alphonso Stranieri.&lt;br /&gt;
| 63. Sein Name war Alphonso Stranieri.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I have a question in reference to Queen Nofretete, who was the wife of Pharaoh Amenhotep IV, who was also known as Akhenaten and who, to my knowledge, reigned in the 14th Century B.C., from 1364 to 1347. Where was Nofretete actually buried? Her real name, so I think, was Nefertiti, right?&lt;br /&gt;
| Dann habe ich eine Frage in bezug der Königin Nofretete, die ja die Gattin des Pharaos Amenophis IV. war, der auch Echnaton genannt wurde und meines Wissens im 14. Jahrhundert v. Chr. von 1364-1347 regierte. Wo wurde Nofretete wirklich begraben. Ihr eigentlicher Name, so denke ich, war Nefertiti, oder?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 64. That is correct.&lt;br /&gt;
| 64. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 65. Nevertheless, a tomb of Nefertiti does not exist but rather only one of her double, who was the concubine of Amenhotep IV/Akhenaten, but this was kept secret and, thus, also wasn’t handed down in any records.&lt;br /&gt;
| 65. Eine Grabstätte von Nofretete existiert jedoch nicht, sondern nur eines von ihrer Doppelgängerin, die Amenophis IV./Echnatons Nebenfrau war, was jedoch geheimgehalten und folglich auch in keinerlei Aufzeichnungen überliefert wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 66. The name of Nefertiti’s double was Chepris, which meant “the powerful one,” while Nefertiti’s name meant “the beautiful one has come.”&lt;br /&gt;
| 66. Der Name der Doppelgängerin Nofretetes war Chepris, was soviel bedeutete wie “die Mächtige”, während Nofretetes Namen “Die Schöne ist gekommen” bedeutete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 67. Nefertiti and Chepris were neither twin sisters nor in any way connected to each other in kinship, yet they were hardly able to be distinguished by those who were initiated.&lt;br /&gt;
| 67. Nofretete und Chepris waren weder Zwillingsschwestern noch irgendwie miteinander in verwandtschaftlicher Verbindung, doch trotzdem waren sie selbst für die Eingeweihten kaum zu unterscheiden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 68. Thus, both of them alternately appeared before the people, who remained unaware of the fact that these were two different women who, moreover, hated one another until death.&lt;br /&gt;
| 68. So traten beide vor dem Volk abwechslungsweise in Erscheinung, dieses in Unkenntnis darüber lassend, dass es sich bei ihnen um zwei verschiedene Frauen handelte, die zudem einander bis zum Tode hassten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 69. In consequence of this, then, it came to the murder of Chepris, who was killed by Nefertiti with snake venom.&lt;br /&gt;
| 69. In dieser Folge kam es dann auch zum Mord an Chepris, die durch Nofretete mit Schlangengift umgebracht wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 70. Both were boundlessly jealous of each other, even though Amenhotep IV, respectively Akhenaten, treated both of them equally.&lt;br /&gt;
| 70. Beide waren aufeinander grenzenlos eifersüchtig, obwohl Amenophis IV. resp. Echnaton beide gleichermassen behandelte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 71. After the murder, Nefertiti naturally feared the revenge and punishment of Akhenaten, so she disguised herself and fled from the palace undetected, in order to board a ship with accomplices, which should have taken them to foreign lands.&lt;br /&gt;
| 71. Nach dem Mord fürchtete Nofretete natürlich die Rache und Strafe Echnatons, weshalb sie verkleidet und unerkannt aus dem Palast floh, um mit Helfershelfern ein Schiff zu besteigen, das sie in die Fremde bringen sollte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 72. After several hours on the Mediterranean Sea, however, they were surprised by a heavy storm, by which the small ship was shattered and sank, together with Nefertiti and the whole crew, into the wild waters.&lt;br /&gt;
| 72. Nach mehreren Stunden auf dem Mittelmeer jedoch, wurden sie von einem schweren Sturm überrascht, durch den das kleine Schiff zerschmettert wurde und samt Nofretete und der ganzen Besatzung in den wilden Fluten versank.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 73. That was the actual end of Nefertiti.&lt;br /&gt;
| 73. Das war das wirkliche Ende von Nofretete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 74. After the murder of Chepris, Akhenaten let her be secretly buried and took as his wife her twin sister, who resembled her to the hair, and this was the one who henceforth lived at the side of Amenhotep IV as Nefertiti and as an Egyptian queen and who entered into history.&lt;br /&gt;
| 74. Nach dem Mord an Chepris liess Echnaton diese heimlich begraben und nahm sich deren Zwillingsschwester, die ihr aufs Haar glich, zum Weibe, und diese war es dann, die fortan als Nofretete und ägyptische Königin an der Seite Amenophis IV. lebte und in die Geschichte einging.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And the model bust made of painted limestone, which was found in Amarna during excavations, now represents the real Nefertiti?&lt;br /&gt;
| Und die Modellbüste aus bemaltem Kalkstein, due bei Ausgrabungen in Amarna gefunden wurde, stellt die nun wirklich Nofretete dar?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 75. In addition to the bust mentioned by you, several unfinished ones still exist.&lt;br /&gt;
| 75. Nebst der von dir genannten Büste existieren noch mehrere unvollendete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 76. But all of them do not represent Nefertiti but represent Chepris’ identical twin sister, Nephthe, as her name was.&lt;br /&gt;
| 76. Alle stellen sie aber nicht Nofretete dar, sondern Chepris eineiige Zwillingsschwester Nephthe, wie ihr Name war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pretty obscure, this history. But it fits well with that time period. And since we’re in Egypt: how is it that so many archaeologists and grave robbers met sudden deaths while excavating or robbing the ancient Pharaohs’ tombs or else died within hours, days, or a few weeks?&lt;br /&gt;
| Ganz schön verworren, die Geschichte. Aber sie passt wohl zur damaligen Zeit. Und wenn wir schon bei Ägypten sind: Wie kommt es denn, dass so viele Archäologen und Grabräuber beim Ausgraben oder Ausrauben der alten Pharaonengräber plötzliche Tode fanden oder innerhalb Stunden, Tagen oder wenigen Wochen starben?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 77. There are several reasons for that, but the two most important ones are the following:&lt;br /&gt;
| 77. Dafür gibt es mehrere Gründe, wobei die zwei wichtigsten jedoch folgende sind:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 78. To protect the tombs against grave robbery, one method was that spines, which were thinner than hair and which were of the fruit of the Indian cactus, were soaked with deadly poisons, were dried, and were then painted onto bandages, with which the dead were wrapped.&lt;br /&gt;
| 78. Um die Grabstätten vor Grabräuberei zu schützen war die eine Methode die, dass die mehr als haarfeinen Stacheln der indischen Kaktusfrucht mit tödlichen Giften getränkt, getrocknet und auf die Bandagen gestrichen wurden, mit denen man die Verstorbenen einwickelte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 79. The deadly poisons of the kind that was used are extremely stable and are still effective even after thousands of years.&lt;br /&gt;
| 79. Die tödlichen Gifte der verwendeten Art sind äusserst beständig und selbst nach Jahrtausenden noch wirksam.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 80. Now, if grave robbers and archaeologists, etc. touched the bandages of the mummified bodies, then the poisonous spines penetrated into their hands, without this being noticed, because the spines of the cactus figs are much thinner than human hair.&lt;br /&gt;
| 80. Wenn nun Grabräuber und Archäologen usw. die Bandagen der mumifizierten Verstorbenen berührten, drangen die Giftstacheln in deren Hände ein, ohne dass dies bemerkt wurde, weil die Stacheln der Kaktusfeige sehr viel dünner sind als ein Menschenhaar.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 81. In addition, the insidious poison was of a different kind, so it was also different in the temporal effect, which could occur in either hours or days or only after two or three weeks.&lt;br /&gt;
| 81. Das heimtückische Gift war dabei verschiedener Art, folglich es auch verschieden in der zeitlichen Wirkung war, die sowohl in Stunden oder Tagen oder erst nach zwei, drei Wochen eintreten konnte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 82. Another very popular and lethal means was the use of fungal spores that were cultivated specifically for the purpose of the quick killing of the grave robbers, so the bandages of the deceased as well as the Sarcophagi and the tomb walls, etc. were infected with these.&lt;br /&gt;
| 82. Ein weiteres sehr beliebtes und tödliches Mittel waren Schimmelpilzsporen, die speziell zum Zweck der schnellen Tötung der Grabräuber gezüchtet und womit die Bandagen der Verstorbenen sowie Sarkophage und die Grabmalwände usw. infiziert wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 83. Now, when grave robbers – or later archaeologists – entered the tombs, as a result of their entering and also by the work taken up, they whirled up dust that was loaded with deadly fungal spores.&lt;br /&gt;
| 83. Betraten nun Grabräuber – oder später auch Archäologen – die Grabstätten, dann wirbelten sie sowohl durch das Betreten wie auch durch Arbeiten den angelagerten Staub auf, der mit todbringenden Schimmelpilzsporen geschwängert war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 84. The extremely toxic dust was inhaled by the grave robbers and archaeologists, and this quickly led to death, which came about very quickly or over days or over several weeks.&lt;br /&gt;
| 84. Der so äusserst giftige Staub wurde von den Grabräubern und Archäologen eingeatmet und führte schnell zum Tod, der sehr schnell oder über Tage oder über einige Wochen hinweg eintrat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 85. These are the two main ways, by which the tombs and the treasures of the Pharaohs were protected against grave robbers.&lt;br /&gt;
| 85. Dies sind die zwei hauptsächlichsten Formen, durch die die Gräber und die Schätze der Pharaonen vor Grabräubern geschützt wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Interesting. – What do you think about meddling in other people’s cultures, respectively in their interests, etc.? By this, I mean not only interfering in foreign cultures of foreign planets and civilizations, but specifically what is common on Earth, especially in connection with the religions, and I think especially of Christianity, which has sent its henchmen, representatives, priests, and missionaries to foreign nations since ages ago, to natives and to other faiths, in order to convert these to the Christian faith and to the civilization of the white man, either peacefully or very often by forceful proselytizing, by what means there have always been many deaths over and over again, when the foreign nations, natives, and those of other faiths did not follow the sense of the missionaries, etc. Through the criminal activities and actions of these “men of God,” there were destroyed, and there are still destroyed, the old traditions and customs as well as the old beliefs of the natives by the missionaries, who harassed them and who took from them their very own freedom and way of life.&lt;br /&gt;
| Interessant. – Was haltet ihr vom Sicheinmischen in fremde Kulturen resp. in deren Belange usw.? Damit meine ich nicht nur das Einmischen in fremde Kulturen fremder Planeten und Menschheiten, sondern speziell das, was auf der Erde gang und gäbe ist, und zwar besonders im Zusammenhang mit den Religionen, wobei ich speziell an das Christentum denke, das seine Schergen, Vertreter, Priester und Missionare seit alters her zu fremden Völkern, zu Eingeborenen und Andersgläubigen schickt, um bei diesen friedlich oder sehr oft mit Gewalt missionierend zum christlichen Glauben und zur Zivilisation des weissen Mannes zu bekehren, wodurch es seit jeher immer wieder viele Tote gegeben hat, wenn die fremden Völker, Eingeborenen und Andersgläubigen nicht dem Sinn der Missionare usw. folgten. Durch das kriminelle Tun und Handeln dieser “Gottesmänner” wurden – und werden auch heute noch – die alten Traditionen und Bräuche sowie der alte Glaube der durch die Missionare beharkten Eingeborenen zerstört und ihnen ihre ureigene Freiheit und Lebensweise genommen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 86. Those are not only senseless machinations but even criminal and felonious ones that should never appear.&lt;br /&gt;
| 86. Das sind nicht nur unsinnige Machenschaften, sondern gar kriminelle und verbrecherische, die niemals in Erscheinung treten dürften.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 87. With us, such interventions and interferences are strictly illegal in every form and, thus, are prohibited by appropriate directives.&lt;br /&gt;
| 87. Bei uns sind solche Eingriffe und Einmischungen in jeder Form strengstens gesetzwidrig und warden also durch dementsprechende Direktiven untersagt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 88. This equally applies to interventions and interferences in the private matters of each person, so also with respect to all matters of families, friends, acquaintances, and communities, etc.&lt;br /&gt;
| 88. Gleichermassen gilt das für Eingriffe und Einmischungen in den privaten Bereich jeder Person, so aber auch hinsichtlich aller Belange von Familien, Freunden, Bekannten und Gemeinschaften usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I find that to be good and humane, but unfortunately, one cannot say this in reference to the actions of the religions and their missionaries. Criminal and felonious are actually the right labels for their irresponsible actions. But now, tell me what social status Simon Peter had – I mean the disciple of Jmmanuel?&lt;br /&gt;
| Finde ich gut und menschenwürdig, was man aber leider in bezug des Handelns der Religionen und deren Missionare nicht sagen kann. Kriminell und verbrecherisch ist tatsächlich die richtige Bezeichnung für deren verantwortungsloses Handeln. Sag nun aber mal, welchen gesellschaftlichen Stand Simon-Petrus hatte – ich meine den Jünger Jmmanuels?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 89. He was of the &amp;quot;status of the haves&amp;quot; and, thus, was very rich.&lt;br /&gt;
| 89. Er war vom Stand der Besitzenden und also sehr reich zu nennen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 90. It was he who constantly donated from his own wealth, for the implementation of the mission and for the spreading of Jmmanuel’s teaching.&lt;br /&gt;
| 90. Er war es auch, der laufend vom eigenen Reichtum für die Durchführung der Mission und die Verbreitung der Lehre Jmmanuels spendete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 91. If this wouldn’t have been so, then everyone would have had to live a more frugal life than what was, in fact, the case.&lt;br /&gt;
| 91. Wäre das nicht so gewesen, dann hätten alle ein kargeres Leben führen müssen, als das in Wirklichkeit der Fall war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 92. While there were other wealthy ones among the disciples, who also contributed their part to everything, it was Simon Peter, however, who was the main donor.&lt;br /&gt;
| 92. Zwar waren noch andere Wohlhabende unter den Jüngern, die auch ihren Teil zu allem beitrugen, doch war Simon-Petrus der hauptsächliche Spender.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And Matthew, the tax collector?&lt;br /&gt;
| Und Matthäus, der Steuereintreiber?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 93. He was also quite wealthy.&lt;br /&gt;
| 93. Auch er war recht begütert.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then another area: it is well-known to me that salt is very important for humans, as it also naturally is for animals and plants. But now, what interests me is when, in fact, the first large salt deposits formed on the Earth and, furthermore, how the balance of salt affects the person. You should, at least, be able to answer the last question, as a physician.&lt;br /&gt;
| Dann ein anderes Gebiet: Es ist mir bekannt, dass Salz für den Menschen sehr wichtig ist, wie natürlich auch für Tiere und Pflanzen. Mich interessiert nun aber, wann eigentlich die ersten grossen Salzablagerungen auf der Erde entstanden sind und weiter, wie sich der Salzhaushalt des Menschen verhält. Zumindest die letzte Frage solltest du als Arzt ja beantworten können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 94. That is correct.&lt;br /&gt;
| 94. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 95. And since I also deal with geology, I can also answer the first question for you.&lt;br /&gt;
| 95. Und da ich mich auch mit Geologie beschäftige, kann ich dir auch die erste Frage beantworten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 96. The first large salt deposits on Earth formed around 340 million years ago, but the main ones first formed 240 to 270 million years ago.&lt;br /&gt;
| 96. Die ersten grossen Salzablagerungen auf der Erde entstanden vor rund 340 Millionen Jahren, die hauptsächlichsten jedoch erst vor 240-270 Millionen Jahren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 97. In relation to life forms, salt is very important.&lt;br /&gt;
| 97. Auf die Lebensformen bezogen, ist das Salz sehr wichtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
| 98. Wenn ich aber allein vom Menschen ausgehen soll, dann ist folgendes zu erklären:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 99. Salt is an extremely important component of the blood.&lt;br /&gt;
| 99. Salz ist ein äusserst wichtiger Bestandteil des Blutes.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&lt;br /&gt;
| 100. Normalerweise fliessen zwischen 45 und 50 Gramm Kochsalz in gelöster Form als Natrium und Chlorionen durch die Adern des Menschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 101. This concentration of salt must remain constant.&lt;br /&gt;
| 101. Diese Salzkonzentration muss konstant bleiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&lt;br /&gt;
| 102. Ist zuwenig davon im Blut vorhanden, dann entsteht ein Überdruck in den roten Blutkörperchen, wodurch sie platzen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&lt;br /&gt;
| 103. Das aber hat dann zur Folge, dass keine Reize mehr an den Herzmuskel weitergeleitet werden können, infolgedessen das Herz seine Funktion einstellt und also aufhört zu schlagen resp. aufhört das Blut durch die Adern zu pumpen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&lt;br /&gt;
| 104. Salz fliesst aber nicht nur durch die Adern, sondern durch den ganzen Körper.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&lt;br /&gt;
| 105. Ohne Salz wäre der menschliche Körper lahmgelegt, denn keine Zelle könnte funktionieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&lt;br /&gt;
| 106. Jede einzelne Körperzelle ist von Salzwasser umgeben und schwimmt darin frei umher.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&lt;br /&gt;
| 107. Schwindet das Salz aus dieser Flüssigkeit, dann verandert sich in der Zelle das Druckverhältnis so dramatisch, dass der Zellenzwischenrand verschwindet und die Zelle keine Nährstoffe mehr erhält.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&lt;br /&gt;
| 108. Nur wenn der Salzgehalt resp. die Salzkonzentration im Körper konstant bleibt, können das Herz, die Muskeln und das Nervensystem des Menschen reibungslos funktionieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&lt;br /&gt;
| 109. Täglich verliert der menschliche Körper jedoch Salz, und zwar über den Harn, über Tränen und den Schweiss, weshalb es lebensnotwendig ist, dem Körper wieder Salz zuzuführen, dies nebst der notwendigen Menge Flüssigkeit, wobei diese jedoch je nach Mensch und dessen körperlicher Konstitution verschieden ist und kein einheitliches und allgemeines Mass genannt werden kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 110. Thus, one person needs several liters of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three deciliters.&lt;br /&gt;
| 110. So benötigt der eine Mensch pro Tag mehrere Liter Flüssigkeit, während der andere im gleichen Zeitraum mit sehr wenig auskommt, vielleicht nur ein, zwei oder drei Deziliter.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&lt;br /&gt;
| 111. Nebst den Eigenschaften des Körpers und all dessen Organen sowie dem Flüssigkeitsverlust spielen dabei natürlich auch die klimatischen Bedingungen und die bewegungs— und anstrengungsmässigen Fakten ebenso eine wichtige Rolle wie die Trinkdisziplin und die gedankliche sowie willensmässige Einstellung des Menschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
| 112. Zuviel trinken ist dabei ungesund, weil zuviel Salz ausgeschieden wird, wodurch dem Körper neues zugeführt werden muss, was zur Folge hat, dass sich mehr Flüssigkeit resp. Wasser im Körper speichert, als dies gesundheitlich erforderlich ist, was zu Überwässerungsschäden führen kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| For my part, I drink very little, sometimes no more than two deciliters per day.&lt;br /&gt;
| Meinerseits trinke ich sehr wenig, manchmal nicht mehr als zwei Deziliter pro Tag.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 113. That is known to me.&lt;br /&gt;
| 113. Das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 114. However, you won’t suffer any harm from that because you’re one of those people who only need very little liquid.&lt;br /&gt;
| 114. Schaden wirst du dadurch aber nicht erleiden, denn du bist einer jener Menschen, die nur äusserst wenig Flüssigkeit benötigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 115. When it becomes necessary, you automatically drink some more because you then perceive a thirst feeling.&lt;br /&gt;
| 115. Wird diese notwendig, dann trinkst du automatisch einiges mehr, weil du dann ein Durstgefühl verspürst.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 116. This also applies to certain substances that your body needs, like even salt, sugar, vinegar, lemon juice, or orange juice, etc.&lt;br /&gt;
| 116. Das trifft auch zu auf bestimmte Stoffe, die dein Körper benötigt, wie z.B. eben Salz, Zucker, Essig, Zitronen- oder Orangensaft usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yes, that is actually so. As a rule, I eat what I feel an urge to eat.&lt;br /&gt;
| Ja, das ist tatsächlich so. In der Regel esse ich das, wonach ich einen Drang verspüre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 117. So I said.&lt;br /&gt;
| 117. Das sagte ich.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 118. And you do well with that, since you simply don’t let yourself be tempted by uncontrollable cravings.&lt;br /&gt;
| 118. Und du tust gut daran, wenn du dich nicht einfach durch unkontrollierbare Gelüste verleiten lässt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You’re right, I don’t. But now, a question that refers to Izmit, respectively Izmir, and to Mustafa Kemal Tascha, who later received the name Atatürk,...&lt;br /&gt;
| Mach ich auch nicht. Nun aber ein Frage, die sich auf Izmit resp. Izmir und auf Mustafa Kemal Tascha bezieht, der später den Namen Atatürk erhielt, …&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 119. Yes, in 1964, you shot a revolver bullet between the eyes of his portrait when, after your serious accident at the customs station of Reyhanle and in your delirium, you demolished the main office of the police and customs station.&lt;br /&gt;
| 119. Dem du ja im Jahre 1964 eine Revolverkugel zwischen die Augen seines Bildnisses geschossen hast, als du nach deinem schweren Unfall in der Zollstation von Reyhanle im Delirium das Hauptbüro der Polizei- und Zollstation zertrümmert hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I first found that out and realized that two months later, when I returned from Kuwait and investigated all that I had done during the 29 days of my delirium. Fortunately, the customs officials had already known me very well for several years and had also read in the newspaper about my serious accident in Iskenderun; otherwise, they certainly would have shot me – at least, that’s what they said when I asked them about it – as I raged around and fired away with my revolver. Solely because they knew me well and saw that I wasn’t in my right mind, they kept their distance, left me alone, and didn’t shoot me down.&lt;br /&gt;
| Das habe ich erst zwei Monate später erfahren und realisiert, als ich von Kuwait zurückkehrte und nachforschte, was ich während den 29 Tagen meines Deliriums alles angestellt hatte. Glücklicherweise haben mich die Zollbeamten schon seit einigen Jahren gut gekannt und auch in der Zeitung von meinem schweren Unfall in Iskenderun gelesen, sonst hätten sie mich bestimmt abgeschossen — so sagten sie jedenfalls, als ich sie danach fragte —, als ich derart gewütet habe und herumballerte mit meinem Revolver. Nur weil sie mich gut kannten und sahen, dass ich nicht bei Sinnen war, hielten sie Abstand, liessen mich gewähren und schossen mich nicht nieder.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 120. I know the story very well.&lt;br /&gt;
| 120. Die Geschichte ist mir bestens bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good, then to the question: in the twenties of this century, the city of Izmir burned down completely, and the cause of the fire was never clarified up to this day. Do you know anything about this? The Greek population of the city then fled and was taken up in the ship’s harbor by the garrisons of the allied crews and was brought to Greece. The city burned for three days. It was the year 1920, 1921, or 1922.&lt;br /&gt;
| Gut, dann zur Frage: In den Zwanzigerjahren dieses Jahrhunderts brannte die Stadt Izmir-völlig nieder, wobei die Brandursache bis heute nie geklärt wurde. Weisst du etwas darüber? Die griechische Bevölkerung der Stadt floh ja dann und wurde im Schiffshafen von den Besatzungen der alliierten Schiffsbesatzungen aufgenommen und nach Griechenland gebracht. Die Stadt brannte drei Tage lang. Es war das Jahr 1920, 1921 oder 1922.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 121. That is also known to me.&lt;br /&gt;
| 121. Auch das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 122. The purpose of the fire, which was secretly arranged by the Turkish military leaders, served to drive out the Greeks, against whom Mustafa Kemal had fought with his army and was victorious over them.&lt;br /&gt;
| 122. Der Zweck des Brandes, der durch türkisch-militärische Führungskräfte geheimerweise angeordnet wurde, diente dazu, die Griechen zu vertreiben, gegen die Mustafa Kemal mit seiner Armee gekämpft hatte und den Sieg über sie davontrug.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 123. Thus, the fire of Izmir served as an ethnic cleansing during the Greek-Turkish War.&lt;br /&gt;
| 123. Der Brand von Izmir diente also einer ethnischen Säuberung im griechisch-türkischen Krieg.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And who was the evil one, or who were the evil ones? I mean, who had ordered the fire?&lt;br /&gt;
| Und, wer war der Böse oder waren die Bösen? Ich meine, wer hat den Brand befohlen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 124. It was a joint decision of the executives around Mustafa Kemal Tascha.&lt;br /&gt;
| 124. Es war ein Gemeinschaftsbeschluss der Führungskräfte rund um Mustafa Kemal Tascha.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 125. He himself had nothing to do with it.&lt;br /&gt;
| 125. Er selbst hatte nichts damit zu tun.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then now, I turn to something else, namely to elephants, since I know that you are well-versed in zoology and, thus, also in the area of wildlife. In reference to elephants, I would just like to know if I still remember Sfath’s instruction correctly, for I was just asked about this. Sfath explained to me that elephants have an extraordinarily advanced instinct-consciousness, as well as a highly advanced instinct-psyche, and as a result of this, an instinct-relationship also exists among their equals and, to a lesser extent, also with other life forms, including humans, if they can directly deal with elephants in a loving way. The communication of the elephants among themselves takes place in a similar way as with dolphins and whales, etc., whereby at least these two life forms are also predisposed in a very similar way, with respect to instinct-consciousness, instinct-relationship, and instinct-psyche. The elephants communicate among themselves using these forms mentioned, but also through touch, gestures, scents, and sniffing, as well as through audible sounds and infrasound. Is my memory right in this regard?&lt;br /&gt;
| Dann komme ich jetzt zu etwas anderem, und zwar auf die Elephanten, da ich weiss, dass du ja in Zoologie und also auch auf dem Gebiet der Fauna bewandert bist. In bezug der Elephanten möchte ich nur wissen, ob ich die Belehrung Sfaths noch richtig in Erinnerung habe, weil ich eben danach gefragt wurde. Sfath erklärte mir, dass die Elephanten über ein aussergewöhnlich hoch entwickeltes Instinktbewusstsein sowie über eine hochentwickelte Instinktpsyche verfügen, woraus auch eine Instinktbeziehung unter ihresgleichen gegeben ist, wie in geringerem Masse auch für andere Lebensformen, wozu auch der Mensch gehört, wenn er sich in liebevoller Weise direkt mit Elephanten beschäftigen kann. Die Verständigung der Elephanten untereinander erfolgt in ähnlicher Weise wie bei den Delphinen und Walfischen usw., wobei zumindest auch diese beiden Lebensformen in sehr ähnlicher Weise hinsichtlich des Instinktbewusstseins, der Instinktbeziehung und der Instinktpsyche veranlagt sind. Die Elephanten verständigen sich also unter sich mit den genannten Formen, wie aber auch durch Berührungen, Gesten, Düfte und Schnuppern sowie durch akustische Laute und durch Infraschall. Ist meine Erinnerung diesbezüglich richtig?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 126. It’s all remarkably accurate.&lt;br /&gt;
| 126. Es ist alles von bemerkenswerter Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| We’ve talked about asteroids and comets, and you said that several of these will appear in the coming years or up to the beginning of the third millennium and that many new ones would be discovered. Can you tell me what will probably be the most spectacular in this connection?&lt;br /&gt;
| Wir haben von Asteroiden und Kometen gesprochen, wobei du sagtest, dass deren mehrere in den nächsten Jahren oder bis zum Beginn des dritten Jahrtausends in Erscheinung treten werden, wobei viele neue entdeckt würden. Kannst du mir sagen, was diesbezüglich wohl das Spektakulärste sein wird?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 127. It won’t just be several asteroids that will be discovered up to the beginning of the third millennium but rather dozens each year.&lt;br /&gt;
| 127. Es werden nicht nur mehre Asteroiden sein, die bis zum Beginn des dritten Jahrtausends entdeckt werden, sondern jährlich Dutzende.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 128. But an object that will really be something special for the Earth people, a comet, will be discovered in the month of July of the year 1995 by two American amateur astronomers named Alan Hale and Thomas Bopp, which is why the comet will then also be called the “Hale-Bopp Comet.”&lt;br /&gt;
| 128. Aber ein Objekt wird tatsächlich etwas Besonderes für die Erdenmenschen sein, und zwar ein Komet, der im Monat Juli des Jahres 1995 entdeckt wird, und zwar von zwei amerikanischen Amateurastronomen namens Alan Hale und Thomas Bopp, weshalb der Komet dann auch die Bezeichnung Hale-Bopp-Komet erhält.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And why will this comet be something special? What form will it have, then, and how large and how broad, I mean how long and how wide, will it be, and how close will it come to the Earth and to the Sun?&lt;br /&gt;
| Und warum wird dieser Komet etwas Besonderes sein? Welche Form hat er dann und wie gross und breit, ich meine, wie lang und breit wird er sein — und wie nahe kommt er in etwa der Erde und der Sonne?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 129. The length of the comet is 38,432 meters and its width is 36,781 meters, which already explains that the object is oval-shaped.&lt;br /&gt;
| 129. Die Länge des Kometen ist mit 38432 und dessen Breite mit 36781 Metern zu nennen, was schon erklärt, dass es sich bei dem Objekt um ein ovales handelt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 130. The closest point to the Earth that the comet will reach will be a distance of approximately 197 million kilometers away, and the closest point to the Sun will be approximately 136 million kilometers away.&lt;br /&gt;
| 130. Den nächsten Punkt zur Erde erreicht der Komet in einem Abstand von rund 197 Millionen Kilometern, und den zur Sonne mit rund 136 Millionen Kilometern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 131. This comet will exhibit a double tail and will pull a reddish-yellow and approximately 152 million-kilometer-long cloud of particles behind itself.&lt;br /&gt;
| 131. Dieser Komet wird einen Doppelschweif aufweisen und hinter sich eine rötlich-gelbe und rund 152 Millionen Kilometer lange Partikelwolke herziehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 132. About two years after its discovery, on April 1st in the year 1997, it will reach its closest distance to the Sun, under whose influence it will expel large amounts of water vapor, along with large amounts of toxic hydrogen cyanide and carbon monoxide.&lt;br /&gt;
| 132. Rund zwei Jahre nach seiner Entdeckung wird er im Jahre 1997 am 1. April die nächste Distanz zur Sonne erreichen, unter deren Einfluss er grosse Mengen Wasserdampf nebst grossen Mengen giftiger Blausäure und Kohlenoxid ausstossen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 133. The actual plasma tail will exhibit a bluish, gleaming form and will be 98 million kilometers long.&lt;br /&gt;
| 133. Der eigentliche Plasmaschweif wird eine bläulich schimmernde Form aufweisen und 98 Millionen Kilometer lang sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 134. The age of the comet amounts to 5.24 million years.&lt;br /&gt;
| 134. Das Alter des Kometen beträgt 5,24 Millionen Jahre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 135. It will be discovered as a result of its great brightness, which it will already exhibit at a distance of about one billion kilometers away from the Sun.&lt;br /&gt;
| 135. Entdeckt wird er infolge seiner grossen Helligkeit, die er schon in einer Distanz von rund einer Milliarde Kilometern von der Sonne entfernt aufweisen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Fantastic. And when will this comet come so close again that it can be seen again from the Earth?&lt;br /&gt;
| Phantastisch. Und wann wird dieser Komet wieder derart nahe kommen, dass er von der Erde aus wieder gesehen werden kann?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 136. That will take a long time, namely around 2,400 years.&lt;br /&gt;
| 136. Das wird eine lange Zeit dauern, nämlich rund 2400 Jahre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And, will this comet also be able to be seen from the Earth with the naked eye, like with Halley&#039;s Comet?&lt;br /&gt;
| Und, kann dann dieser Komet von der Erde aus auch von blossem Auge gesehen werden, wie z.B. der Halleysche Komet?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 137. Yes, that will be possible.&lt;br /&gt;
| 137. Ja, das wird möglich sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And in sectarian circles, this will probably again be an occasion to make a doomsday scenario, as this will certainly also be the case with the solar eclipse appearing in Europe on the 11th of August, 1999, about which even Nostradamus has written, but which is misunderstood, unfortunately.&lt;br /&gt;
| Und in sektiererischen Kreisen wird das wohl wieder ein Anlass sein, um Weltuntergangsstimmung zu machen, wie das ja mit Sicherheit auch der Fall sein wird bei der in Europa in Erscheinung tretenden Sonnenfinsternis am 11. August 1999, worüber ja auch Nostradamus geschrieben hat, was aber leider missverstanden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 138. Unfortunately, your words will prove to be true in a sad manner because our predictions for these two events - along with others - unfortunately testify of great disaster, which will evoke delusional believers and religiose sectarians.&lt;br /&gt;
| 138. Deine Worte werden sich leider in trauriger Weise bewahrheiten, denn unsere Vorausschauen für diese beiden Ereignisse — nebst anderen - zeugen leider von grossem Unheil, das Wahngläubige und religiose Sektierer hervorrufen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 139. So unfortunately, in certain sectarian communities, it will come to mass murders and mass suicides, namely in Switzerland, in France and Canada, as well as in America and in other countries.&lt;br /&gt;
| 139. So wird es leider bei gewissen sektiererischen Gemeinschaften zu Massenmorden und Massenselbstmorden kommen, und zwar sowohl in der Schweiz, in Frankreich und Kanada, wie auch in Amerika und in andern Ländern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 140. Numerous individual suicides will also have to be lamented, and indeed, especially through the fault of the so-called psychics, fortune tellers, star-interpreters and, thus, astrologers, who make absurd prognoses and who generate just as great anxiety in their believers and in the pseudoscientific dreamers of an esoteric, UFO-logical, and para-scientific character, and so on.&lt;br /&gt;
| 140. Auch zahlreiche Einzelselbstmorde werden zu beklagen sein, und zwar insbesonders durch die Schuld von sogenannten Hellsehern, Wahrsagern und Sterndeutern und also Astrologen, die unsinnige Prognosen stellen und ebenso grosse Ängste in den ihnen Gläubigen erzeugen wie auch pseudowissenschaftliche Phantasten esoterischen, ufologischen und parawissenschaftlichen Charakters usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 141. These culpable ones will also be the ones who will coin the term “Black Sun” for the solar eclipse.&lt;br /&gt;
| 141. Diese Schuldbaren werden es auch sein, die für die Sonnenfinsternis die Bezeichnung “Schwarze Sonne” prägen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I already imagined something like that, but the people still aren’t more clever and aren’t willing to acknowledge the facts of the effective truth and to think rationally when they are told the truth. They continue to walk along in their crazy beliefs, confusing themselves more and more, just through the influence of the sectarians, star-interpreters, and fortune tellers, as well as through the esoteric and pseudo/para-scientists, etc. But may I ask what you meant recently when you said that in 1999, one of my friends will finish his way?&lt;br /&gt;
| Sowas dachte ich mir schon, doch die Menschen werden trotzdem nicht gescheiter und nicht williger, die Fakten der effectiven Wahrheit anzuerkennen und vernünftig zu denken, wenn ihnen die Wahrheit gesagt wird. Sie laufen in ihrem verrückten Glaubenstrott weiter und verwirren sich selbst immer mehr – eben durch die Beeinflussung der Sektierer, Sterndeuter und Wahrsager sowie durch die Esoteriker und Pseudo-Parawissenschaftler usw. Darf ich aber fragen, was du letzthin damit gemeint hast, als du sagtest, dass 1999 einer meiner Freunde seinen Weg beenden werde?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 142. It surprised me that you haven’t already asked about it, since otherwise, you aren’t reserved with your questions.&lt;br /&gt;
| 142. Es wunderte mich schon, dass du nicht schon früher danach gefragt hast, denn sonst bist du ja mit deinen Fragen nicht zurückhaltend.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| It was simply because I wanted to find out for myself as to what you could have meant with your words. Nevertheless, a result remained refused to me.&lt;br /&gt;
| Es lag einfach daran, dass ich selbst herausfinden wollte, was du mit deinen Worten gemeint haben könntest. Ein Resultat blieb mir jedoch versagt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 143. Then I want to give you the necessary answer:&lt;br /&gt;
| 143. Dann will ich dir die erforderliche Antwort geben:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 144. In Jordan, you gained a friend, who was also your patron.&lt;br /&gt;
| 144. In Jordanien hast du doch einen Freund gewonnen, der auch dein Gönner war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 145. It…&lt;br /&gt;
| 145. Es ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That was King Husain II.&lt;br /&gt;
| Das war König Husain II.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 146. That is correct.&lt;br /&gt;
| 146. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 147. My insinuation referred to him.&lt;br /&gt;
| 147. Meine Andeutung bezog sich auf ihn.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 148. Thus, I want to clarify and tell you that his years are numbered, for on the 7th of February, 1999, he will finish his life.&lt;br /&gt;
| 148. Also will ich Klarheit schaffen und dir sagen, dass seine Jahre gezählt sind, denn am 7. Februar 1999 wird er sein Leben beenden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| He is not only a good friend of mine, but he is also a remarkable and very good man who, like me, has already survived many assassination attempts on his life. But even he will have no choice but to go his way and will have to finish this, as you said.&lt;br /&gt;
| Er ist mir nicht nur ein guter Freund, sondern er ist auch ein bemerkenswerter und guter Mann, der wie ich schon viele Attentate auf sein Leben überstanden hat. Aber auch er wird nicht umhin kommen, seinen Weg zu gehen und diesen beenden müssen, wie du gesagt hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 149. That will be so.&lt;br /&gt;
| 149. Das wird so sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then to something else. You once told me that the religious sectarians will increasingly take on more blatant forms and will claim many human lives, for in the name of God or Allah, etc. many murders should be committed and many wars should be conducted. That this will come more and more is clear to me because everything in the world, indeed, also points to this. But now, will everything actually be laid out in such a way for sectarianism to flare up again?&lt;br /&gt;
| Dann etwas anderes. Du hast mir einmal gesagt, dass der religiöse Sektierismus immer krassere Formen annehmen und viele Menschenleben fordern wird, weil im Namen Gottes oder Allahs usw. viele Morde begangen und Kriege geführt werden sollen. Dass das immer mehr kommen wird, ist mir klar, denn alles auf der Welt weist ja auch tatsächlich darauf hin. Doch ist nun wirklich alles darauf ausgelegt, dass die Sektiererei neu aufflammt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 150. Unfortunately, that will actually be the case, by what means in the future, many wars, murder and mayhem, as well as suicides, mass suicides, and mass murders will belong to the general and global affairs of the day.&lt;br /&gt;
| 150. Das wird leider tatsächlich der Fall sein, wodurch künftig viele Kriege, Mord und Totschlag sowie Selbstmorde und Massenselbstmorde wie Massenmorde zum allgemeinen und weltweiten Tagesgeschehen gehören werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 151. Also, sectarianism will try to fight against homosexuality, in spite of all industrial and national efforts to make this acceptable in the form that homosexual and lesbian couples can form allied partnerships with each other.&lt;br /&gt;
| 151. Auch die Homosexualität wird durch Sektierismus zu bekämpfen versucht werden, und zwar trotz allen industriestaatlichen Bemühungen, diese in der Form akzeptierbar zu machen, dass homosexuelle und lesbische Paare verbündende Gemeinschaften miteinander bilden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 152. On the one hand, great efforts will be made in the future to recognize homosexuality as a natural form and to decriminalize this form which is still often criminalized until now, but at the same time, everything will be ruined again by excessive sectarianism.&lt;br /&gt;
| 152. Einerseits werden in Zukunft also grosse Bemühungen gemacht werden, die Homosexualität als natürlich Form anzuerkennen und diese bis anhin noch oft kriminalisierte Form zu entkriminalisieren, während jedoch durch einen überbordenden Sektierismus alles wieder zunichte gemacht werden soll.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 153. This, especially through the religious, fundamentalist, Islamic, and Christian sectarian fanatics, who will even demand the death penalty for homosexuality and lesbianism and who will also enforce the death penalty by themselves in various ways.&lt;br /&gt;
| 153. Dies insbesondere durch religiöse, fundamentalistische, islamische und christlich-sektiererische Fanatiker, die gar die Todesstrafe für Homosexualität und Lesbentum fordern und durchsetzen werden und zudem auch die Todesstrafe an und für sich in mancherlei Hinsicht fordern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 154. And all this in the name of God, Allah, Jesus Christ, and love and justice.&lt;br /&gt;
| 154. Und all das im Namen Gottes, Allahs, Jesus Christus und der Liebe und Gerechtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 155. Concerning this, a particular Christian sect will spread itself worldwide, which has existed since 1955, tracing back to the insurance broker Arthur DeMoss, who demanded that after his death, his big dollar fortune should be used for sectarian, respectively divine, purposes.&lt;br /&gt;
| 155. Eine besondere christliche Sekte wird sich diesbezüglich weltweit breit machen, die seit 1955 existiert, die auf den Versicherungsmakler Arthur De-Moss zurückführt und der forderte, dass sein grosses Dollar-Vermögen nach seinem Tode für sektiererische resp. göttliche Zwecke Verwendung finden soll.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 156. Arthur DeMoss was an American – how could it be otherwise – and the DeMoss Foundation traces back to him, and around the turn of the millennium, this will be responsible for the fact that prominent people, such as politicians, sports heroes, and actors, etc. will make use of sectarian propaganda in public media, like in television and so on, in order to find new believers for sectarianism and the Christian religion.&lt;br /&gt;
| 156. Arthur De-Moss war ein Amerikaner – wie könnte es auch anders sein -, und auf ihn führt also die De-Moss-Stiftung zurück, die um die Jahrtausendwende dafür verantwortlich zeichnen wird, dass prominente Leute wie Politiker, Sportheroen und Schauspieler usw. in öffentlichen Medien wie der Television usw. sektiererische Propaganda machen werden, um neue Gläubige für den Sektierismus und die christliche Religion zu finden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You’ve actually told me things of the future again, and this already for quite some time, even though you actually didn’t want to talk about it any more.&lt;br /&gt;
| Eigentlich sagst du mir wieder Dinge der Zukunft, und das schon seit geraumer Zeit, obwohl ihr ja eigentlich nicht mehr darüber sprechen wolltet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 157. The reason for this, I already explained to you some time ago.&lt;br /&gt;
| 157. Die Begründung dafür habe ich dir schon vor geraumer Zeit erklärt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 158. Moreover, I confine myself mainly to things and events that will first appear at or after the turn of the millennium.&lt;br /&gt;
| 158. Ausserdem beschränke ich mich hauptsächlich auf Dinge und Geschehen, die erst um oder nach der Jahrtausendwende in Erscheinung treten werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 159. But this falls outside of what we had planned.&lt;br /&gt;
| 159. Das aber fällt ausserhalb dem, was wir uns vorgenommen hatten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So this means that your prophecies, which you no longer wanted to explain, only shouldn’t be given any more for the remainder of this century?&lt;br /&gt;
| Das heisst also, das eure Prophetien, die ihr nicht mehr erklären wollt, nur noch für den Rest dieses Jahrhunderts nicht mehr gegeben werden sollen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 160. That is correct, but this doesn’t concern all things but only those things, for which there would actually be an opportunity for the Earth people to change them, namely through better and rational actions, such that as a result, negatives could be prevented.&lt;br /&gt;
| 160. Das ist von Richtigkeit, doch betrifft das nicht alle Dinge, sondern nur solche, wofür an und für sich für die Erdenmenschen eine Möglichkeit bestünde, diese durch ein besseres und vernünftiges Handeln in der Form zu ändern, dass dadurch Negatives verhindert werden könnte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So prophecies, respectively things that must be regarded as such.&lt;br /&gt;
| Also Prophetien resp. Dinge, die als solche betrachtet werden müssen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 161. That, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 161. Auch das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 162. We hold ourselves back from these, namely for the reason that until now, we’ve had the experience that all the prophecies, which were expertly made, bore no fruit and, thus, brought no change for the better.&lt;br /&gt;
| 162. Davor halten wir uns zurück, und zwar aus dem Grunde, weil wir bis anhin die Erfahrung machen mussten, dass all die Prophetien, die wir kundig taten, nichts fruchteten und also keine Änderung zum Besseren brachten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 163. This is the reason why we release no more information in this regard but only limit ourselves to predictions that, as you know, will arrive in any case, for they are unchangeable since they are based on a previewing.&lt;br /&gt;
| 163. Das ist der Grund dafür, dass wir diesbezüglich keine Informationen mehr freigeben, sondern uns nur noch auf Voraussagen beschränken, die, wie du ja weisst, in jedem Fall eintreffen werden, weil sie unveränderbar sind, da sie auf Vorausschauungen beruhen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I see. But you could have told me that already at the beginning, when you decided to give me information in this way – in agreement with Ptaah, if I remember correctly. Well... so in the future, I may surely ask you for predictions that are based on a preview and that are unalterable, if I correctly interpret your words in this form?&lt;br /&gt;
| Verstehe. Das hättest du mir aber schon zu Beginn sagen können, als du dich entschlossen hast, mir in der Weise Informationen zu geben — im Einverständnis Ptaahs, wenn ich mich recht erinnere. Gut. — Also darf ich dich künftig sicher um Voraussagen fragen, die auf einer Vorausschau beruhen und unabänderlich sind, wenn ich deine Worte auch in dieser Form richtig interpretiere?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 164. That also lies in the meaning of my words.&lt;br /&gt;
| 164. Auch das liegt im Sinn meiner Worte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 165. You judge my explanation correctly.&lt;br /&gt;
| 165. Du beurteilst meine Erklärung richtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And how does it stand with things of the past?&lt;br /&gt;
| Und, wie steht es mit Dingen der Vergangenheit?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 166. Nothing stands in the way of a response to these, when you have appropriate questions, always provided that I possess the necessary knowledge for a pertinent answer.&lt;br /&gt;
| 166. Dem steht nichts zur Beantwortung im Wege, wenn du dementsprechende Fragen hast — immer vorausgesetzt, dass ich über die notwendigen Kenntnisse für eine sachdienliche Antwort verfüge.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I would like to ask you this: last year, namely on the 21st of August, 1986, over 1,700 people died – in addition to a lot of beasts, wild animals, and birds – when in the Central African Cameroon, a poisonous gas cloud spread itself out. Unfortunately, the media gave no further information about this, which is why one stumbles around in the dark in relation to this. Do you know something more about this?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich dich gleich folgendes fragen: Letztes Jahr, und zwar am 21. August 1986, starben über 1700 Menschen nebst viel Viehzeug, Wildtieren und Vögeln, als im zentralafrikanischen Kamerun sich eine Giftgaswolke ausbreitete. Leider wurden von den Medien darüber keine genaueren Angaben gemacht, weshalb man diesbezüglich recht im dunkeln tappt. Weisst du einiges mehr darüber?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 167. Yes. –&lt;br /&gt;
| 167. Ja. –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 168. The poisonous gas cloud escaped out of a volcanic crater lake, which is approximately 2 square kilometers in size and over 200 meters deep, and beneath this, deep inside the Earth, there are still immense magma chambers of the not-yet-extinct volcano, but the volcano does not make a superficial appearance.&lt;br /&gt;
| 168. Die giftige Gaswolke entwich aus einem ca. 2 Quadratkilometer grossen Vulkankratersee, der über 200 Meter tief ist und unter dem tief im Erdinnern noch immer riesige Magmakammern des noch nicht erloschenen Vulkanes existieren, wobei der Vulkan jedoch nicht oberflächlich in Erscheinung tritt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 169. On the date mentioned by you, a poisonous gas cloud explosively escaped out of the volcanic crater lake, which is named Lake Nyos.&lt;br /&gt;
| 169. Am von dir genannten Datum entwich explosionsartig eine giftige Gaswolke aus dem Vulkankratersee, der Nyos-See genannt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 170. The village lying next to the lake is named Buabua, and in this, practically all life was extinguished by the poisonous gas.&lt;br /&gt;
| 170. Das nächst dem See liegende Dorf wird Buabua genannt, und in diesem erlosch praktisch alles Leben durch das Giftgas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 171. But that wasn’t all, because within a radius of 25 kilometers, virtually the same thing happened, for all humans, birds, and animals were killed.&lt;br /&gt;
| 171. Doch das war nicht alles, denn im Umkreis von 25 Kilometern geschah praktisch das gleiche, denn alles an Menschen, Vögeln und Tieren wurde getötet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 172. Around 20,000 people – including many children – were seriously injured and were taken to hospitals. –&lt;br /&gt;
| 172. Rund 20 000 Menschen — darunter sehr viele Kinder —, wurden schwer verletzt und in die Krankenhäuser gebracht. —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 173. Lake Nyos is situated in the middle of a volcanic chain of northern Cameroon.&lt;br /&gt;
| 173. Der Nyos-See liegt inmitten einer Vulkan-Kette Nord-Kameruns.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 174. And as explained, the volcano under the lake isn’t quite extinct yet, and the bubbling liquid magma is constantly releasing carbon dioxide, but this toxic gas doesn’t escape into the atmosphere; rather, through the high pressure of the masses of water at 200-meter depths, it combines with the waters, from which carbonic acid develops.&lt;br /&gt;
| 174. Und wie erklärt, ist der Vulkan unter dem See noch nicht ganz erloschen, und das brodelnd-flüssige Magma setzt ständig Kohlendioxid frei, wobei dieses Giftgas jedoch nicht in die Atmosphäre entweicht, sondern durch den hohen Druck der Wassermassen in 200 Meter Tiefe sich mit den Wassern verbindet, wodurch Kohlensäure entsteht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 175. Thus, a gigantic deposit of carbonic acid grew on the bottom of the lake for years.&lt;br /&gt;
| 175. So wuchs auf dem Seegrund über Jahre hinweg ein riesiges Depot an Kohlensäure heran.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 176. Then, when this had reached the critical mass, respectively size, there was a chain reaction, whereby the deposit, during an explosion, shot through the water of the lake as a huge bubble of carbon dioxide and shot high into the atmosphere.&lt;br /&gt;
| 176. Als dieses dann die kritische Masse resp. Grösse erreicht hatte, entstand eine Kettenreaktion, wodurch das Depot in einer Explosion als gewaltige Kohlendioxidblase durch die Wassermassen des Sees hoch und in die Atmosphäre schoss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 177. In the fateful night of the 21st of August, 1986, approximately 1.7 million cubic meters of poisonous carbon dioxide gas escaped from the subsoil of Lake Nyos, and as a deadly cloud, it set itself like a carpet above the Earth, within a radius of about 25 kilometers, and all life suffocated.&lt;br /&gt;
| 177. In der verhängnisvollen Nacht vom 21. August 1986 entwichen so aus dem Untergrund des Nyos-Sees rund 1,7 Millionen Kubikmeter giftige Kohlendioxidgase, die sich als tödliche Wolke wie ein Teppich in einem Umkreis von rund 25 Kilometern über die Erde legte und alles Leben erstickte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 178. But with this, the danger for the future wasn’t banished because by the turn of the millennium, an enormous deposit of carbon dioxide will once again accumulate under the lake, which will then be twice as large as the one in the explosion within the last year.&lt;br /&gt;
| 178. Damit wurde aber die Gefahr für die Zukunft nicht gebannt, denn bis zur Jahrtausendwende wird sich wieder ein gewaltiges Kohlendioxid-Depot unter dem See ansammeln, das dann doppelt so gross sein wird wie bei der Explosion im letzten Jahr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 179. If it comes to a new outbreak of poisonous gas in the new millennium, then the consequences will be even more devastating than they were a little more than half a year ago.&lt;br /&gt;
| 179. Kommt es dann im neuen Jahrtausend zu einem neuen Giftgasausbruch, dann werden die Folgen noch verheerender sein als vor wenig mehr als einem halben Jahr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 180. From our side, however, we will send some more impulses in order to influence the earthly scientists to find possible means and ways, on a technical basis, to diffuse the poisonous waters at the bottom of Lake Nyos, namely in the form that these poisonous waters are transported above the surface of the lake in a controlled and harmless manner and are made safe.&lt;br /&gt;
| 180. Von unserer Seite aber werden wir einiges an Impulsaussenden tun, um damit irdische Wissenschaftler zu beeinflussen, dass sie mögliche Mittel und Wege auf technischer Basis finden, um die Giftgaswasser auf dem Grund des Nyos-See zu entschärfen, und zwar in der Form, dass diese Giftgaswasser in kontrollierter und ungefährlicher Weise über die Seeoberfläche befördert und gefahrlos gemacht werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And how does this agree with your directive, which says that you may in no way interfere in the affairs of other peoples and civilizations?&lt;br /&gt;
| Und wie verhält es sich dabei mit eurer Direktive, die besagt, dass ihr euch in keiner Weise in die Belange anderer Völker und Menschheiten einmischen dürft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 181. This can be reconciled because we interfere in no affairs at all; rather, we only send out impulses to certain scientists, who can encounter solutions with these and work on them, without them even having the slightest notion of the fact that they have received impulses from us.&lt;br /&gt;
| 181. Das lässt sich vereinbaren, denn wir mischen uns in keinerlei Belange ein, sondern wir senden nur Impulse an bestimmte Wissenschaftler aus, die damit auf Lösungen stossen und arbeiten können, und zwar ohne dass sie auch nur die geringste Ahnung davon haben, dass sie von uns Impulse erhalten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 182. So they will be of the opinion that the impulses come from themselves, and they will ascribe all insights and successes to themselves.&lt;br /&gt;
| 182. So werden sie der Ansicht sein, dass die Impulse aus ihnen selbst entstammen und alle Erkenntnisse und Erfolge sich selbst zuschreiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 183. It must be said in this connection that we offer no solutions through these impulses; rather, we only transmit impulses, through which suggestions for ideas result in certain directions and so on.&lt;br /&gt;
| 183. Gesagt muss dabei noch sein, dass wir durch diese Impulse keine Lösungen offerieren, sondern nur Impulse übertragen, durch die ideenmässige Anregungen in bestimmte Richtungen usw. erfolgen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You promote my understanding. But since we’re already talking about volcanism: How is it, actually, in Italy with Mount Vesuvius? To my knowledge, this is still active, and if it comes to an eruption, it will presumably come to a worse disaster than what was the case on the 24th of August, A.D. 79, when Pompeii was completely destroyed by the enormous eruption of Vesuvius and was buried. The hot, liquid magma under the soil of Vesuvius is hundreds of square kilometers in size and even extends beneath the city of Rome, as I know from you.&lt;br /&gt;
| Du förderst mein Verständnis. Doch wenn wir schon beim Vulkanismus sind: Wie steht es eigentlich in Italien mit dem Vesuv? Meines Wissen ist dieser ja noch immer aktiv, und wenn er zum Ausbruch kommt, dann wird es vermutlich zu einer schlimmeren Katastrophe kommen, als dies am 24. August 79 n. Chr. der Fall war, als durch den gewaltigen Vesuvausbruch Pompeji völlig zerstört und verschüttet wurde. Die heissflüssige Magma unter dem Vesuv soil ja Hunderte von Quadratkilometern gross sein und gar bis unter die Stadt Rom reichen, wie ich von euch weiss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 184. That is correct.&lt;br /&gt;
| 184. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 185. Under the volcano, at a depth of approximately eight kilometers, there is a huge lake of magma, which has a total area of 523 square kilometers, and from this, several vents flow out of the flanks and out of the crater of the mountain, and occasional masses of magma rise just beneath the crater’s surface.&lt;br /&gt;
| 185. Unter dem Vulkan existiert in einer Tiefe von rund acht Kilometern ein gigantischer Magmasee, der gesamthaft eine Fläche von 523 Quadratkilometern aufweist, wobei jedoch diverse Schlote aus den Flanken und aus dem Krater des Berges münden und zeitweise Magmamassen bis dicht unter die Krateroberfläche steigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 186. And if it comes to an eruption of Vesuvius, and I mean a really tremendous eruption, there will be a catastrophe of enormous proportions.&lt;br /&gt;
| 186. Und wenn es zum Ausbruch des Vesuv kommt, und damit meine ich einen wirklich gewaltigen Ausbruch, dann entsteht eine Katastrophe ungeheuren Ausmasses.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question: through the fault of the person, the Aral Sea is drying up, as well as the Dead Sea. Will this actually continue in such a way, and will one have to expect that the irrationality of the person will actually lead to the disappearance of these two bodies of water on the map?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage: Durch des Menschen Schuld ist ja der Aralsee ebenso am Austrocknen wie auch das Tote Meer. Geht das wirklich so weiter und muss man damit rechnen, dass die Unvernunft des Menschen tatsächlich dazu führt, dass diese beiden Gewässer als solche auf der Landkarte verschwinden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 187. Unfortunately, this must be expected.&lt;br /&gt;
| 187. Damit muss leider gerechnet werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 188. If everything continues in such a way with the abuse of the water, like through the emptying of it and through the inhibition of new inflows, then probably in no more than 100 years, neither the Aral Sea nor the Dead Sea will exist.&lt;br /&gt;
| 188. Wenn alles so weitergeht mit dem Missbrauch der Gewässer, wie durch Leerschöpfung und Zuflusshemmung, dann dürften in spätestens 100 Jahren weder der Aralsee noch das Tote Meer existieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Recently, I was asked for the reason why the so-called Franklin Expedition had failed and why all the participants had died? It was a pole expedition.&lt;br /&gt;
| Kürzlich fragte man mich, was der Grund dafür gewesen sei, dass die sogenannte Franklin-Expedition gescheitert sei und weshalb alle Teilnehmer dabei umgekommen seien? Es war eine Pol—Expedition.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 189. That is well-known to me.&lt;br /&gt;
| 189. Das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 190. Without exception, the participants of the expedition died as a result of lead poisoning, which was brought about by canned food, for the cans contained high concentrations of lead that poisoned the contents, which were then eaten by the people, by what means they fatally poisoned themselves.&lt;br /&gt;
| 190. Die Expeditionsteilnehmer starben ausnahmslos infolge einer Bleivergiftung, die durch Konserven hervorgerufen wurde, weil die Konservenbüchsen starke Bleikonzentrationen enthielten, die den Inhalt vergifteten, der von den Leuten dann gegessen wurde, wodurch sie sich tödlich vergifteten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 191. And those, who did not die directly from lead poisoning, miserably perished by freezing to death.&lt;br /&gt;
| 191. Und jene, welche nicht an der direkten Bleivergiftung starben, verendeten elend durch Erfrieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aha, then to another matter: the alleged Moon-landing of the Americans – why the alleged Moon-landing participants maintain, in spite of the solid evidence to the contrary, that they had actually been on the Moon? One could make these ones talk by truth serums, nevertheless, and could uncover the Moon-landing lie that fools the world.&lt;br /&gt;
| Aha, dann zu einer anderen Sache: Die angebliche Mondlandung der Amerikaner — warum behaupten die angeblichen Mondlandeteilnehmer trotz massiver Gegenbeweise, dass sie tatsächlich auf dem Mond gewesen seien? Man könnte die Typen doch durch Wahrheitsseren zum Sprechen bringen und die weltnarrende Mondlandungslüge aufdecken.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 192. That would hardly be possible because all the alleged participants were placed under heavy drugs and hypnosis without their knowledge, after which they were then subjected to a post-hypnotic brainwashing, and in consequence of this, all artificial memories of non-realized experiences and adventures – and, thus, of the faked Moon-landing – were dictated to them, which they then adopted into their waking consciousness, whereby they became of the belief of their alleged experiences and adventures.&lt;br /&gt;
| 192. Das dürfte kaum möglich sein, denn alle angeblichen Teilnehmer wurden ohne ihr Wissen unter schwere Drogen und Hypnose gesetzt, wonach sie einer posthypnotischen Gehirnwäsche unterzogen wurden, in deren Folge ihnen allen künstliche Erinnerungen an nicht gemachte Erfahrungen und Erlebnisse und damit an die gefälschte Mondlandung diktiert wurden, die sie in ihr Wachbewusstsein hinübernahmen und also selbst Glaubens ihrer angeblichen Erfahrungen und Erlebnisse wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 193. The drug-induced and hypnotic blockade, through which nothing should be betrayed, is so strong that it can be penetrated by no means, and such attempts could sooner have a deadly consequence than that the truth could be squeezed out.&lt;br /&gt;
| 193. Die drogenmässige und hypnotische Blockade, durch die nichts verraten werden soll, ist dabei derart stark, dass sie mit keinerlei Mitteln durchdrungen werden kann und solche Versuche eher eine tödliche Folge haben können, als dass die Wahrheit herausgepresst werden kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Oh, so I see. – You once said that the Incas sacrificed children, in order to appease the cult-gods. Where, then, were these children sacrificed?&lt;br /&gt;
| Ach so ist das. — Du sagtest einmal, dass die Inkas Kinder opferten, um die Kult-Götter zu besänftigen. Wo wurden denn diese Kinder geopfert?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 194. At various places, but often on a high mountain – Intihuatana.&lt;br /&gt;
| 194. An verschiedenen Orten, vielfach jedoch auf einem hohen Berg — Intuhiutana.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| In Egypt, falcons were regarded as sacred birds and were also given as mummifications to the deceased, as additions to the graves. Where did the Egyptians get so many falcons? Did they breed or import these specifically for this purpose?&lt;br /&gt;
| In Ägypten wurden die Falken als heilige Vögel angesehen und auch als Mumifizierungen den Toten als Grabbeilagen gegeben. Woher nahmen denn die Ägypter so viele Falken? Haben sie diese extra zu diesem Zweck gezüchtet oder importiert?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 195. Neither, for actually, falcons were only rarely killed, mummified, and given to the deceased as additions to the graves.&lt;br /&gt;
| 195. Weder noch, denn tatsächlich wurden Falken nur selten getötet, mumifiziert und den Toten als Grabbeilagen mitgegeben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 196. In truth, there prevailed in ancient Egypt an active falcon-mummifying swindle, which rested on the fact that mummified forms of falcons were produced in great quantities, but these contained no falcon bones but rather animal bones, such as cow bones, etc.&lt;br /&gt;
| 196. Wahrheitlich herrschte im alten Ägypten ein reger Falken-Mumifizierungsschwindel, der darauf beruhte, dass Falken-Mumifizierungsformen in grossen Massen hergestellt wurden, die jedoch keine Falken, sondern Tierknochen, wie z.B. Kuhknochen, usw. enthielten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 197. Many thousands of such false mummifications of falcons were produced, which were then sold at prices that were high at the time.&lt;br /&gt;
| 197. Es wurden viele Tausende solcher falschen Falkenmumifizierungen hergestellt, die zur damaligen Zeit für hohe Preise veräussert wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 198. Often involved in this commercial swindle and commercial fraud were the priests, who obtained great wealth through this.&lt;br /&gt;
| 198. In diesen Schwindel- und Betrugshandel waren vielfach Priester verstrickt, die sich dadurch grosse Vermögen ergaunerten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question in reference to mercury. Here, it is used in ointment medicine. What other purpose does it have?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage in bezug des Quecksilbers. Es wird bei uns in der Salbenmedizin verwendet. Welchen Zweck hat es dabei?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 199. Mercury is highly antibacterial.&lt;br /&gt;
| 199. Quecksilber wirkt hoch antibakteriell.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I would like to know what will be developed by the terrestrial astronomers and scientists, etc. as a further consequence of the Hubble telescope, this in reference to further surpassing this coming telescope, which should be positioned in Earth’s orbit, namely around the year 1990, as you once said?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich wissen, was als weitere Folge des Hubble-Teleskops von den irdischen Astronomen und Wissenschaftlern usw. entwickelt werden wird, das in bezug auf das kommende, und wie du einmal sagtest, und etwa 1990 in eine Erdumlaufbahn gesetzte Teleskop bei weitem übertrifft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200. First, a similar but better telescope will be built, which will be stationed on the Earth.&lt;br /&gt;
| 200. Erst wird noch ein ähnliches, jedoch besseres Teleskop gebaut werden, das auf der Erde stationiert sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 201. In the new millennium, however, plans and developments will continue on, and then, the so-called interferometer will be developed.&lt;br /&gt;
| 201. Im neuen Jahrtausend jedoch gehen die Pläne und Entwicklungen dann weiter, wobei dann das sogenannte Interferometer entwickelt werden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| What must one understand by that?&lt;br /&gt;
| Was muss man darunter verstehen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 202. It will be a telescope that will consist of a whole series of other telescopes that are grouped together, which will reveal undreamed-of and unexpected new impressions and insights about the universe to astronomical science.&lt;br /&gt;
| 202. Es wird sich dabei um ein Teleskop handeln, das aus einer ganzen Reihe aneinandergekoppelter weiterer Teleskope bestehen und der astronomischen Wissenschaft ungeahnte und unerwartete neue Eindrücke und Erkenntnisse über das Universum offenbaren wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I can’t imagine that, when I think of how narrow-minded these scientists are in part.&lt;br /&gt;
| Das kann ich mir vorstellen, wenn ich daran denke, wie borniert diese Wissenschaftler teilweise sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 203. With that, you are right, unfortunately.&lt;br /&gt;
| 203. Womit du leider recht hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semjase once talked about Earth’s oil reserves, just about those which were known at that time and which should last from then until another 25 years or so. But in the meantime, several other stocks of oil have been found, and this still continues to occur. How will this look, however, in the new millennium?&lt;br /&gt;
| Semjase hat einmal von den Erdoilreserven gesprochen, eben von denen, die zu jener Zeit bekannt waren und die damals noch etwa 25 Jahre oder so reichen sollten. Inzwischen wurden aber verschiedene weitere Erdoillager gefunden, was auch weiterhin geschieht. Wie wird das aber nun im neuen Jahrtausend aussehen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 204. The terrestrial oil reserves, which will become known by the turn of the millennium, should be sufficient in relation to the increasing world population and its consumption of Earth’s oil, from the time mentioned until about another 70 years.&lt;br /&gt;
| 204. Die irdischen Erdoilreserven, die bis zum Jahrtausendwechsel bekannt sein werden, dürften im Verhältnis zur steigenden Weltbevölkerung und deren Erdoilverbrauch ab dem genannten Zeitpunkt etwa für 70 Jahre ausreichen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 205. But at the same time, it should be noted that this will concern only the quantities of Earth’s oil reserves that are known up to then.&lt;br /&gt;
| 205. Dabei ist jedoch zu beachten, dass es sich dabei nur um die bis dahin bekannte Erdoilreservemenge handeln wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 206. Actually, a portion of the petroleum extracted from the Earth is constantly renewed by natural, internal processes of the Earth, as well as by natural plant deposits, animal deposits, and human deposits, due to the processes of decay and transformation, with their death and decay.&lt;br /&gt;
| 206. Tatsächlich nämlich erneuert sich ein Teil des der Erde entzogenen Erdpetroleums ständig durch natürliche erdinnere Vorgänge sowie durch die natürlichen Pflanzen—, Tiere- und Menschenablagerungen infolge der Verwesungs- und Wandlungsprozesse bei deren Ableben und Zerfall.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That is to be well understood. But how will the further situation of the world develop, with regard to the economy and unemployment? You previously talked about unemployment and the economic collapse, which will be carried well into the third millennium, whereby only after the years 2003, 2006, and in some cases even later, will improvements and, thus, positive changes occur. Does this negative prognosis still remain valid?&lt;br /&gt;
| Das ist wohl zu verstehen. Wie wird sich aber die weitere Lage der Welt in bezug auf die Wirtschaft und Arbeitslosigkeit entwickeln. Ihr habt früher von der Arbeitslosigkeit und dem Wirtschaftszerfall gesprochen, die sich bis weit ins dritte Jahrtausend hineinziehen sollen, wobei erst nach den Jahren 2003 resp. 2006 und teilweise noch später Besserungen und also positive Änderungen eintreten sollen. Gilt diese negative Prognose weiterhin?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 207. Unfortunately yes, because through mismanagement in all economic sectors and industries, as well as in the governments and in all their administrations, unemployment, as new previews have proven, will be carried far into the new millennium by incompetent managers.&lt;br /&gt;
| 207. Leider ja, denn durch Misswirtschaft in allen Wirtschaftsbereichen und Wirtschaftsbranchen sowie in den Regierungen und allen deren Verwaltungen wird durch unfähige Verantwortliche die Arbeitslosigkeit, wie neue Vorausschauen ergeben haben, weit ins neue Jahrtausend hineingetragen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 208. This also applies to the indebtedness of the States, firms, and corporations, by what means many of these will change their entire structure through mergers and detrimental sales, and many will fall into bankruptcy and be dissolved.&lt;br /&gt;
| 208. Des trifft auch auf die Verschuldungen der Staaten, Firmen und Konzerne zu, wodurch deren viele durch Fusionen und Verkäufe ihre gesamte Struktur nachteilig verändern und viele in Konkurs geraten und aufgelöst werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 209. More and more, incapable, inexperienced, irresponsible, reckless, and wanton elements, which are out for their own profit, will, unfortunately, seize power in the firms, corporations, and governments, and these elements will be too young, too naive, and absolutely unfit to be able to fill in their positions responsibly.&lt;br /&gt;
| 209. Je länger je mehr werden leider unfähige, unerfahrene, verantwortungslose und leichtsinnige sowie mutwillige und nur auf den eigenen Profit bedachte Elemente in den Firmen, Konzernen und Regierungen die Macht ergreifen, wobei diese Elemente zu jung, zu blauäugig und absolut untauglich sein werden, um ihre an sich gerissenen Positionen verantwortungsbewusst ausfüllen zu können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 210. More and more, too young and simple-minded people will be launched into high and responsible positions, to which they cannot do justice, however.&lt;br /&gt;
| 210. Immer mehr werden zu junge und unbedarfte Personen in hohe und verantwortungsvolle Positionen lanciert, denen sie jedoch nicht gerecht werden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 211. Thus, positions of power will be occupied by those who do not know how to handle them responsibly, and they will abuse these positions just for their own advantage and according to their confused thoughts and ideas, namely up to treason, and they will drive everything into ruin through this.&lt;br /&gt;
| 211. So werden durch sie Machtpositionen besetzt, die sie nicht verantwortungsvoll zu handhaben wissen und die sie nur zu ihrem eigenen Vorteil und gemäss ihren wirren Gedanken und Vorstellungen bis zum Verrat missbrauchen und damit alles in den Ruin treiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 212. And this will be valid for the governments, as well as for the firms of the economy and for the small and large corporations.&lt;br /&gt;
| 212. Und dies wird so gelten für die Regierungen ebenso wie auch für Firmen der Wirtschaft und für kleine wie grosse Konzerne.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 213. In addition, this will likewise be valid for the health care system, particularly for the hospitals and their doctors, as well as for the free doctors of a medical and dental form, who, more and more, will conduct themselves entirely for profit and will pursue mismanagement, by what means premiums for health insurance will necessarily increase to a great extent.&lt;br /&gt;
| 213. Gleichermassen wird das aber auch gelten für das Gesundheitssystem, insbesondere für die Hospitäler und deren Ärzteschaften, so aber auch für die freien Ärzteschaften medizinischer und dentistischer Form, die gesamthaft immer mehr auf Profit aus sein und Misswirtschaft betreiben werden, wodurch zwangsläufig auch Prämien für die Krankenkassen ins Unermessliche steigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So you also know a lot about our health insurance system.&lt;br /&gt;
| Ihr kennt euch also auch mit unserem Krankenkassenwesen aus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 214. Of course – that is correct, for we deal with all aspects of Earth humanity.&lt;br /&gt;
| 214. Natürlich — das ist von Richtigkeit, denn wir befassen uns mit allen Belangen der irdischen Menschheit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Of course, because you must be oriented over everything. But now, I have a question regarding the entity, or the giant star, as one always wants to say, which is called Betelgeuse. If I remember correctly, Ptaah told me, when he showed me the entity on my great journey in 1975, that this is about 620 times the diameter of our sun. In addition, Alnitak, also such an entity or star, should have a luminosity that is 19,000 times that of our sun. Is this right, for I explained this to someone who asked me about it? If my information that I provided is wrong, then I would have to apologize to the man for it and rectify it.&lt;br /&gt;
| Natürlich, denn ihr müsst ja über alles orientiert sein. Jetzt aber habe ich eine Frage bezüglich des Gebildes oder des Riesensterns, wie man immer sagen will, das oder der Beteigeuze genannt wird. Wenn ich mich richtig erinnere, sagte mir Ptaah, als er mir das Gebilde auf meiner Grossen Reise 1975 zeigte, dass dieses etwa 620 mal den Durchmesser unserer Sonne aufweise. Ausserdem soll Alnitak, auch so ein Gebilde oder Stern, eine Leuchtkraft haben, die das 19000fache unserer Sonne betrage. Stimmt das, denn so habe ich es jemandem erklärt, der mich danach fragte. Sollten meine Angaben, die ich gemacht habe, falsch sein, dann müsste ich mich bei dem Mann dafür entschuldigen und berichtigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 215. You can rest assured because your remarks were correct in the form mentioned by you.&lt;br /&gt;
| 215. Du kannst beruhigt sein, denn deine Ausführungen waren in der von dir genannten Form richtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question about the coming world events. Is there something special to say there?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage bezüglich der kommenden Weltgeschehen. Ist da etwas Besonderes zu sagen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 216. Old and new rulers, as well as dangerous terrorists and entire countries, will shape the future in such a way that it will, unfortunately, be very negative and be marked by suffering, pain, death, and destruction.&lt;br /&gt;
| 216. Alte und neue Machthaber sowie gefährliche Terroristen und ganze Staaten prägen die Zukunft derart, dass diese leider sehr negativ sein und von Leid, Schmerz, Tod und Zerstörung gekennzeichnet sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 217. Many deadly elements, such as crazy rulers and terrorists, will be able to live freely in their madness and insanity and be able to cause tremendous harm throughout the whole world.&lt;br /&gt;
| 217. Viele todbringende Elemente, wie irre Machthaber und Terroristen, werden ungehindert ihrem Irr- und Wahnsinn leben können und auf der ganzen Welt unglaubliches Unheil anrichten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 218. Among these, there will be many, whose names will enter into the history of mankind, such as the coming President Bushes in America, Milošević in Yugoslavia, Saddam Hussein in Iraq, Ceaucescu, Osama bin Laden, Karadžić, and many others who will criminally appear in the next 15 years, but soon others will follow, who will in no way be better.&lt;br /&gt;
| 218. Unter diesen werden viele sein, deren Namen in die Menschheitsgeschichte eingehen werden, wie z.B. die kommenden Präsidenten Bush in Amerika, Milosevic in Jugoslawien, Saddam Husain in Irak, Ceaucescu, Osama bin Laden, Karadžić und viele andere, die in verbrecherischer Weise in den nächsten 15 Jahren in Erscheinung treten werden, denen aber bald auch weitere folgen, die um keinen Deut besser sein werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 219. Thus, many malicious, degenerated people will become a talking point worldwide and will bring untold suffering throughout the world, even under the guise of peace, freedom, and the fight against terrorism and against evil in general, as this will especially be the case with the American President Bushes, when father and son seize power at different times.&lt;br /&gt;
| 219. So werden viele bösartig ausgeartete Menschen weltweit von sich reden machen und unsagbares Leid über die Welt bringen, und zwar auch unter dem Deckmantel des Friedens, der Freiheit und der Bekämpfung des Terrorismus und Bösen allgemein, wie dies besonders bei den amerikamischen Präsidenten Bush sein wird, wenn Vater und Sohn zu verschiedenen Zeiten die Macht ergreifen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 220. All of these rulers, dictators, and terrorists won’t be normal, reasonable, and responsible thinking, feeling, and acting as truly powerful people; rather, they will be caught in their hatred as well as in their vindictiveness and lust for power; consequently, they will only indulge in evil, destruction, and annihilation and, thus, in terror and murder to a great extent.&lt;br /&gt;
| 220. All diese Machthaber, Diktatoren und Terroristen werden nicht des normalen, vernünftigen und verantwortungsvollen Denkens, Fühlens und Handelns als wahrliche Menschen mächtig, sondern gefangen sein in ihrem Hass sowie in ihrer Rachsucht und Machtsucht, folglich sie nur dem Bösen, der Zerstörung und der Vernichtung frönen werden und somit dem Terror und Mord in grossem Masse.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 221. In their thoughts and in their feelings, they will be cold and merciless; in their lust for power, they will commit crazy and inhumane and, thus, degrading acts and will evoke power-hungry and retaliatory wars, and unfortunately, they will still be praised for this by their idiotic followers, who will be found in many governments of many countries as well as in whole populations; consequently, they will be able to carry on their inhumane and outrageous activities against humans under their protection and applause.&lt;br /&gt;
| 221. In ihrem Denken und in ihren Gefühlen werden sie kalt und gnadenlos sein, in ihrer Machtgier irre und unmenschliche und damit menschenunwürdige Handlungen begehen, machtgierig und vergeltungssüchtig Kriege hervorrufen und leider von ihren schwachsinnigen Anhängern, die sich sowohl in vielen Regierungen vieler Länder finden werden wie auch in ganzen Völkerschaften, dafür noch gelobt werden, folglich sie ihr menschenverachtendes und am Menschen frevlerisches Tun unter deren Schutz und Beifall bis zur Farce treiben werden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 222. Especially through U.S. foreign policy, terror and war will increasingly occur to such an extent that in unreasonableness and in pathological craving for power and world domination, an American-styled, dangerous, and deadly game with fire will be operated worldwide, by what means, especially in the Islamic countries and elsewhere around the world, an enormous hatred against America will flare up more and more, which will be unspeakably rife with much suffering, pain, death, and destruction.&lt;br /&gt;
| 222. Besonders durch die Aussenpolitik der USA entstehen dermassen vermehrt Terror und Krieg, dass in Unvernunft und krankhafter Sucht nach Macht und Weltherrschaft amerikanischer Prägung weltweit ein gefährliches und tödliches Spiel mit dem Feuer betrieben werden wird, wodurch besonders in den islamischen Staaten und weltweit auch anderweitig ein ungeheurer Hass gegen Amerika immer mehr auflodern wird, wodurch unsagbar viel Leid, Schmerz, Tod und Zerstörung grassieren wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 223. Through the guilt and actions of the Americans, not only will entire countries be destroyed, in terms of their facilities and buildings, but also their economies, wholly apart from the countless dead ones, who will call for the U.S. military machinations and terror machinations.&lt;br /&gt;
| 223. Durch die Schuld und das Wirken der Amerikaner werden nicht nur ganze Länder in bezug auf deren Einrichtungen und Bauten zerstört, sondern auch deren Wirtschaft, ganz abgesehen von den unzähligen Toten, die die amerikanischen Kriegs- und Terrormachenschaften fordern werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 224. And just the destruction caused by explosions, bombs, and missiles, etc. will be such that countless billions of sums of money will be required and necessary for the reconstruction, in order to repair what was destroyed or to rebuild it.&lt;br /&gt;
| 224. Und allein die Zerstörungen durch Sprengungen, Bomben und Raketen usw. werden derart sein, dass für den Wiederaufbau unzählbare Milliarden an Geldbeträgen erforderlich und notwendig sein werden, um das Zerstörte wieder instand zu stellen oder wieder aufzubauen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 225. An unparalleled insanity, when one considers that billions of sums will be spent to destroy and annihilate everything, in order to rebuild everything destroyed and annihilated by additional countless billions of sums.&lt;br /&gt;
| 225. Ein Irrsinn ohnegleichen, wenn bedacht wird, dass erst Milliardenbeträge ausgegeben werden, um alles zu zerstören und zu vernichten, um dann durch weitere unzählbare Milliardenbeträge alles Zerstörte und Vernichtete wieder aufzubauen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 226. In fact, this corresponds to a crazy way of thinking, which only those who are crazy are capable of.&lt;br /&gt;
| 226. Tatsächlich entspricht das einer irren Denkweise, der nur Irre fähig sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 227. Like already for a long time, and also in the future, the Americans constantly make wrong connections with powerful figures, terrorists, countries, and organizations, in order to train these as war specialists and terror specialists, and also as Secret Service agents and spies, etc., without noticing in their megalomania that all these forces, again and again, place themselves against freedom and humanity and, in the end, also against their trainers and against the Americans as a whole.&lt;br /&gt;
| 227. Wie schon seit langer Zeit gehen die Amerikaner auch künftighin laufend falsche Verbindungen ein mit Mächtigen, Terroristen, Staaten und Organisationen, um diese als Kriegs- und Terrorfachkräfte sowie als Geheimdienstagenten und Spione usw. auszubilden, ohne in ihrem Grössenwahn zu bemerken, dass all diese Kräfte sich immer wieder wider die Freiheit und die Menschlichkeit und letztendlich auch gegen ihre Ausbilder und gegen die Amerikaner gesamthaft stellen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 228. In its self-glory, the USA isn’t capable of grasping the damage it inflicts as a whole – not in the least to itself – and that it acts completely illogically and immoderately.&lt;br /&gt;
| 228. In ihrer Selbstherrlichkeit vermögen die USA nicht zu erfassen, welchen Schaden sie gesamthaft anrichten – nicht zuletzt für sich selbst – und dass sie völlig unlogisch und wirklichkeitsunmässig handeln.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 229. Their megalomania and their selfishness, as well as their self-glory, will be more and more a farce in the coming time, namely for the whole world, which will prove itself in the coming time all over the world.&lt;br /&gt;
| 229. Ihr Grössenwahn und ihre Selbstsucht sowie Selbstherrlichkeit wird in kommender Zeit daher immer mehr zur Farce werden, und zwar für die ganze Welt, dies wird sich in kommender Zeit in aller Welt so erweisen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 230. What is explained, however, only represents a few facts that will influence and shape the future.&lt;br /&gt;
| 230. Das Erklärte entspricht jedoch nur einigen wenigen Fakten, die die Zukunft beeinflussen und gestalten werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 231. And also in the new millennium, the USA won’t act differently than before and, thus, will cause much disaster around the world, by what means thousands of people will die, and tremendous destruction, much suffering and pain, and great distress will come upon the world.&lt;br /&gt;
| 231. Und auch im neuen Jahrtausend werden die USA nicht anders handeln als bisher und folglich weltweit sehr viel Unheil anrichten, wodurch Tausende von Menschen sterben werden und ungeheure Zerstörungen, viel Leid und Schmerz und grosse Not über die Welt kommen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 232. Yet even in America itself, a tremendous amount of suffering and hardship will likewise appear, whereby also very many people will die as a result of the wrong American foreign policy.&lt;br /&gt;
| 232. Doch auch in Amerika selbst wird ungeheuer viel Leid und Not ebenso in Erscheinung treten, wobei auch sehr viele Menschen sterben werden infolge der falschen amerikanischen Aussenpolitik.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 233. But the American domestic policy will also cause much harm, distress, and suffering, to which the criminal and inhumane death penalty will also contribute.&lt;br /&gt;
| 233. Doch auch die amerikanische Innenpolitik wird viel Schaden, Not und Leid hervorrufen, wozu auch die verbrecherische und menschenunwürdige Todesstrafe beitragen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then there aren’t exactly nice prospects to be expected for the future.&lt;br /&gt;
| Dann sind nicht gerade schöne Aussichten für die Zukunft zu erwarten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 234. Unfortunately no.&lt;br /&gt;
| 234. Leider nein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 235. But now, that should be enough questions for today.&lt;br /&gt;
| 235. Jetzt aber sollte es genug der Fragen sein für heute.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 236. Farewell and until we meet again.&lt;br /&gt;
| 236. Leb wohl und auf Wiedersehn.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bye, my friend. Bye.&lt;br /&gt;
| Tschüss, mein Freund. Tschüss.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Source===&lt;br /&gt;
* [http://docs.google.com/View?id=dg9wd45_343gm8bc4g6 English half]&lt;br /&gt;
* [http://docs.google.com/View?id=dg9wd45_342dgjzbbhb German half]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Contact Report 214 Translation (v.2)==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Alternative translation of Contact Report 214 by gaiaguys (partial)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ggimportantword}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | English || style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | German &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I want to know, what would be developed by the Terrestrial astronomers and scientists as a further consequence of the Hubble telescope, in regard to further surpassing the coming … and as you said once, and about 1990 …. telescope positioned in Earth orbit?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich wissen, was als weitere Folge des Hubble- Teleskops von den irdischen Astronomen und Wissenschaftlern usw. entwickelt werden wird, das in bezug auf das kommende, und wie du einmal sagtest, und etwa 1990 in eine Erdumlaufbahn gesetzte Teleskop bei weitem übertrifft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200. Yet first a similar, [[ Contact Report 224 | even better telescope ]] would be built that would be stationed on the Earth.&lt;br /&gt;
| 200. Erst wird noch ein ähnliches, [[ Contact Report 224 | jedoch besseres Teleskop ]] gebaut werden, das auf der Erde stationiert sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 201. However, in the new millennium the plans and developments will go further, whereby then the so-called interferometer* will be developed.&lt;br /&gt;
| 201. Im neuen Jahrtausend jedoch gehen die Pläne und Entwicklungen dann weiter, wobei dann das sogenannte Interferometer entwickelt werden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| But how will the further situation develop in the world regarding industry and unemployment.&lt;br /&gt;
| Wie wird sich aber die weitere Lage der Welt in bezug auf die Wirtschaft und Arbeitslosigkeit entwickeln. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You have earlier spoken about unemployment and industrial disintegration which should draw far into the third millennium, whereby improvement and therefore positive change will first come about after the years 2003 respectively 2006 and partly even later. &lt;br /&gt;
| Ihr habt früher von der Arbeitslosigkeit und dem Wirtschaftszerfall gesprochen, die sich bis weit ins dritte Jahrtausend hineinziehen sollen, wobei erst nach den Jahren 2003 resp. 2006 und teilweise noch später Besserungen und also positive Änderungen eintreten sollen. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Do these negative forecasts apply further?&lt;br /&gt;
| Gilt diese negative Prognose weiterhin?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 207. Unfortunately yes, because through maladministration in all areas and branches of industry as well as in the governments and all their administration, unfit responsible ones carry unemployment far into the new millennium, as new looks into the future have established. &lt;br /&gt;
| 207. Leider ja, denn durch Misswirtschaft in allen Wirtschaftsbereichen und Wirtschaftsbranchen sowie in den Regierungen und allen deren Verwaltungen wird durch unfähige Verantwortliche die Arbeitslosigkeit, wie neue Vorausschauen ergeben haben, weit ins neue Jahrtausend hineingetragen.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Source===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/meierv5p252.htm gaiaguys.net (backup copy)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translator&#039;s Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===gaiaguys&#039; Notes===&lt;br /&gt;
* The above conversation took place on Billy&#039;s 50th birthday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Benjamin Stevens Notes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator&#039;s Note: The following article was taken from: http://chandra.harvard.edu/photo/2001/0144/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====NGC 4636====&lt;br /&gt;
(Referring to lines 7 to 13 of contact report)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hot Galactic Arms Point To Vicious Cycle&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ngc4636-globalung.jpg|thumb|300px|NGC 4636|left|Credit: NASA/SAO/CXC/C.Jones et al.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandra&#039;s image of the elliptical NGC 4636 shows spectacular symmetric arms, or arcs, of hot gas extending 25,000 light years into a huge cloud of multimillion-degree-Celsius gas that envelopes the galaxy. At a temperature of 10 million degrees, the arms are 30 percent hotter than the surrounding gas cloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The temperature jump, together with the symmetry and scale of the arms indicate that the arms are the leading edge of a galaxy-sized shock wave that is racing outward from the center of the galaxy at 700 kilometers per second. An explosion with an energy equivalent to several hundred thousand supernovas would be required to produce this effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This eruption could be the latest episode in a feedback cycle of violence that keeps the galaxy in a state of turmoil. The cycle starts when a hot gas cloud that envelops the stars in the galaxy cools and falls inward toward a central, massive black hole. The feeding of the black hole by the infalling gas leads to an explosion that heats the hot gaseous envelope, which then cools over a period of several million years to begin the cycle anew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+ &#039;&#039;&#039;Fast Facts for NGC 4636:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Credit&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| NASA/SAO/CXC/C.Jones et al.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Scale&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Image is 5 x 4 arcmin across.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Category&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/xray_sources/galaxies.html Normal Galaxies &amp;amp; Starburst Galaxies]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Coordinates (J2000)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| RA 12h 42m 50s \| Dec +02° 41&#039; 17&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Constellation&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/photo/constellations/virgo.html Virgo]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Observation Dates&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| January 26-27, 2000&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Observation Time&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 15 hours&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Obs. IDs&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 323&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Color Code&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Intensity&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Instrument&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/about/science_instruments2.html ACIS]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Distance Estimate&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 50 million light years&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Release Date&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| December 19, 2001&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Next Contact Report==&lt;br /&gt;
[[Contact Report 215]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_214&amp;diff=33798</id>
		<title>Contact Report 214</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_214&amp;diff=33798"/>
		<updated>2019-11-04T17:23:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Contact Reports]]&lt;br /&gt;
{{Unofficialauthorised}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[File:Terrorincidents01.jpg|thumb|460px|Right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Terror attacks. Regarding lines 216. to 233. showing correlation since 1987 when the conversation with [[Quetzal]] occured. Notice Poland, which has a thoroughly different policy arrangement and note the religiosity of the clusters locations.&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Introduction ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Contact Reports volume: 5&lt;br /&gt;
* Page number(s): TBC&lt;br /&gt;
* Date/time of contact: Tuesday, 3rd February, 1987 - 14:39&lt;br /&gt;
* Translator(s): Dyson Devine, Vivienne Legg (gaiaguys) and Benjamin Stevens&lt;br /&gt;
* Date of original translation: v.1 Ben: Thursday, 21st January, 2010. v.2 Gaiaguys: December 2005. &lt;br /&gt;
* Corrections and improvements made: N/A&lt;br /&gt;
* Contact person: [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Synopsis ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy and Quetzal discuss the future of space telescopes, the continuing significant levels of unemployment and economic disintegration and the recovery of such in 2003 and 2006.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;This is the entire contact report.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contact Report 214 Translation (v.1)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator: Benjamin Stevens&lt;br /&gt;
Date of translation: Thursday, 21st January, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | English || style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | German &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Be also greeted, my friend. And be welcome. May I ask you, at the outset of our conversation, to answer some questions?&lt;br /&gt;
| Sei ebenfalls gegrüsst, mein Freund. Und sei willkommen. Darf ich dich gleich zu Beginn unseres Gesprächs um die Beantwortung einiger Fragen bitten?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1. Certainly.&lt;br /&gt;
| 1. Gewiss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2. But later, I would like to discuss with you some concerns that are of a purely private nature.&lt;br /&gt;
| 2. Später aber möchte ich mit dir einige Belange besprechen, die rein privater Natur sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Of course. Well then: since you concern yourself, among many other things, also with Biblical history, respectively Hebrew history, and since you call rather large areas of knowledge your own in this respect, you can surely tell me what’s up with the exodus from Egypt, in reference to the duration of the crossing of the desert. In the Bible, it is claimed that the great exodus wandering lasted for 40 years, until the entrance into the so-called “promised land” took place.&lt;br /&gt;
| Selbstverständlich. Dann also: Da du dich unter vielen anderen Dingen auch mit der biblischen resp. hebräischen Geschichte befasst und diesbezüglich recht grosse Wissensgebiete dein eigen nennst, so kannst du mir doch sicher sagen, was es mit dem Auszug aus Ägypten in bezug auf die Dauer der Wüstendurchquerung auf sich hat. In der Bibel wird behauptet, dass die grosse Auszugswanderung 40 Jahre gedauert habe, bis der Einzug ins sogenannte “gelobte Land” erfolgte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3. This assertion of the Bible does not correspond to the truth because the time of the entire exodus up to the invasion and occupation of the “promised land” only lasted for 40 weeks.&lt;br /&gt;
| 3. Diese Bibelbehauptung entspricht nicht der Richtigkeit, denn die Zeit des ganzen Auszuges bis zum Einmarsch und der Besetzung des “gelobten Landes” dauerte nur gerade 40 Wochen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So 40 is true, but these weren’t years but rather only weeks. At the same time, when I consider the distance from Egypt to Palestine, then the reality hits even sooner, because where would the Hebrews have wandered around in the desert for 40 years and on what would they have lived and satisfied their thirst? Moreover, the Mediterranean Sea was always on the left side from Egypt to Palestine, by which the refugees could orient themselves and along which they also moved, alternating in the nearer distance and then again in the further distance. – Now, also regarding the death of Moses, statements are made that are not correct, as Semjase once explained to me. What is the truth concerning this?&lt;br /&gt;
| 40 stimmt also, jedoch nicht Jahre waren es, sondern nur Wochen. Wenn ich dabei der Distanz von Ägypten bis nach Palästina bedenke, dann trifft das auch tatsächlich eher die Wirklichkeit, denn wo hätten die Hebräer während 40 Jahren auch in der Wüste umherirren und wovon leben und ihren Durst stillen sollen? Ausserdem war ja von Ägypten her bis nach Palästina immer das Mittelmeer zur linken Seite, an dem sich die Flüchtlinge orientieren konnten und an dem sie ja auch entlangzogen, abwechslungsweise einmal in näherem und dann wieder in weiterem Abstand dazu. — Nun, auch bezüglich des Todes von Moses werden Angaben gemacht, die nicht zutreffend sind, wie mir Semjase einmal erklärte. Was ist diesbezüglich die Wahrheit?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4. Moses was murdered by Joshua and his accomplices.&lt;br /&gt;
| 4. Moses wurde durch Josua und dessen Helfershelfer ermordet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5. The reason for this was rather manifold.&lt;br /&gt;
| 5. Der Grund dafür war recht vielfältig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6. On the one hand, Joshua wanted to gain control over the Hebrews, which is why he later claimed that in this respect, Moses had determined this through God’s command, for it was even God’s will.&lt;br /&gt;
| 6. Einerseits wollte Josua die Herrschaft über die Hebräer erlangen, wozu er dann später behauptete, Moses habe diesbezüglich durch Gottes Befehl das so bestimmt, weil es eben Gottes Wille gewesen sei.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7. And on the other hand, Moses became hated by many, as well as by the murderous accomplices, not in the least because of the fratricides of the unbelievers of God and of Moses, which were mercilessly committed against all those who were not of Moses’ view and who did not believe his words and who contributed to strife through this.&lt;br /&gt;
| 7. Und andererseits wurde Moses von vielen, wie auch von den mörderischen Helfershelfern gehasst, und zwar nicht zuletzt infolge der Brudermorde an den Gott- und Moses-Ungläubigen, die erbarmungslos an allen jenen verübt wurden, die nicht Moses Ansicht waren und die nicht seinen Worten glaubten und dadurch Unfrieden stifteten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So that was it. Well then: on my great journey, it was shown to me by Ptaah, at a little more than 50 million light years away from the SOL system, a galaxy, in whose center an enormously gigantic explosion allowed everything to shake. I have told an engineer, Reiz, about this, but I no longer remember the name of the galaxy.&lt;br /&gt;
| So war es also. Gut denn: Auf meiner Grossen Reise wurde mir von Ptaah in wenig mehr als 50 Millionen Lichtjahren Entfernung vom SOL—System eine Galaxie gezeigt, in deren Zentrum eine ungeheuer gigantische Explosion alles erschüttern liess. Davon habe ich Ingenieur Reiz erzählt, doch erinnerte ich mich nicht mehr an den Namen der Galaxie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8. Semjase told me about that.&lt;br /&gt;
| 8. Semjase erzählte mir davon.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9. The name of the galaxy?&lt;br /&gt;
| 9. Der Name der Galaxie?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10. We call it GLOBALUNG.&lt;br /&gt;
| 10. Wir nennen sie GLOBALUNG.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11. Also on Earth, it will become well-known among the people, but only around the turn of the millennium; however, it will already be well-known to astronomers prior to this.&lt;br /&gt;
| 11. Auch auf der Erde wird sie bei den Menschen bekannt werden, jedoch erst um die Jahrtausendwende, wobei sie allerdings den Astronomen schon früher bekannt sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12. Their designation for it will be NGC 4636.&lt;br /&gt;
| 12. Ihre Bezeichnung wird NGC 4636 sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aha. – To view this galaxy was, for me, something especially remarkable. Yet since we’re already at it: if I remember correctly, Ptaah also explained to me that comet tails carry toxic substances with themselves, which are also essential ingredients for the formation of dwarf suns, from which larger stars can then develop.&lt;br /&gt;
| Aha. – Diese Galaxie zu schauen, war für mich etwas ganz besonders Bemerkenswertes. Doch wenn wir schon dabei sind: Wenn ich mich richtig erinnere, erklärte mir Ptaah auch, dass Kometenschweife Giftstoffe mit sich führten, die auch ein grundlegender Bestandteil für die Neubildung von Zwergsonnen seien, aus denen sich dann auch grössere Sterne entwickeln könnten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13. That is correct.&lt;br /&gt;
| 13. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14. The main toxic substance of this kind is hydrocyanic acid.&lt;br /&gt;
| 14. Beim wichtigsten Giftstoff dieser Art handelt es such um Blausäure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hydrocyanic acid… yes, I remember; Ptaah said hydrocyanic acid. This is, indeed, highly toxic to humans. Depending on the amount of hydrocyanic acid consumed, severe cramps, vomiting, shortness of breath, and then unconsciousness and death set in, namely as a result of respiratory paralysis. First aid can, in fact, only be rendered via fresh air resuscitation, and to be sure, only by a device, respectively by a suitable apparatus. Under no circumstances may mouth-to-mouth resuscitation be performed because through this, the helping person poisons himself through the rescue breathing and can even die, just because he, through the mouth-to-mouth breathing, inhales the poisonous breath of the poisoned person.&lt;br /&gt;
| Potz Donner – Blausäure. – Ja ich erinnere mich; Ptaah sagte Blausäure. Die ist ja äusserst giftig für den Menschen. Je nach aufgenommener Blausäuremenge treten heftige Krämpfe, Erbrechen, Atemnot sowie dann Bewusstlosigkeit und der Tod ein, und zwar infolge Atemlähmung. Erste Hilfe kann eigentlich nur durch Frischluftbeatmung geleistet werden, und zwar nur durch ein Gerät resp. durch eine zweckmässige Apparatur. Auf keinen Fall darf eine Mund-zu-Mund-Beatmung vorgenommen werden, weil sich dadurch der helfende Mensch durch die Atemspende selbst vergiftet und sterben kann, eben weil er durch die Beatmung von Mund zu Mund den Giftatem der vergifteten Person einatmet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15. That is correct.&lt;br /&gt;
| 15. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16. A poisoning by hydrocyanic acid or its salts, particularly potassium cyanide, through the gastrointestinal tract, through the lungs or the skin, causes a blockage of the inner cell respiration.&lt;br /&gt;
| 16. Eine Vergiftung durch Blausäure oder ihrer Salze, besonders Caliumcyanid, durch den Magen-Darm-Kanal, durch die Lunge oder die Haut, ruft eine Blockierung der inneren Zellatmung hervor.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17. With the iron atom of the respiratory enzymes, an iron cyanide complex is formed, which impairs the oxygen combining capacity and the oxygen intake into the cells so severely that these functions fail and expire completely.&lt;br /&gt;
| 17. Mit dem Eisenatom der Atmungsenzyme wird ein Eisen-Cyanid-Komplex gebildet, was das Sauerstoffverbindungsvermögen und die Sauerstoffaufnahme in den Zellen derart stark beeinträchtigt, dass diese Funktionen völlig ausfallen und erlöschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You are, among other things, also a doctor and must know this exactly.&lt;br /&gt;
| Du bist ja unter anderem auch Arzt und musst es also genau wissen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18. That is correct.&lt;br /&gt;
| 18. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I am still in outer space with my questions, and this time, with the asteroid Eros, which I was allowed to view on the Great Journey and which looks like a potato, littered with thousands of large boulders and covered in many places by blue dust or other blue material, whereby also many craters cover the surface of the space projectile. The largest crater, as Ptaah said, is about 7,500 meters wide, if I remember correctly. In addition, now the question that one asked me: over and over again, it is to be read that this asteroid could collide with the Earth one day, which would mean a global catastrophe and the end of all life on Earth, since Eros still has a size of about 35 kilometers. What should be thought of this, also with regard to other asteroids that also often come into the vicinity of the Earth? Is the anxiety justified concerning such a catastrophe?&lt;br /&gt;
| Ich bin mit meinen Fragen noch immer im Weltenraum, und zwar diesmal beim Asteroiden Eros, den ich auf der grossen Reise schauen durfte und der ähnlich wie ein Kartoffel aussieht, mit Tausenden von grossen Gesteinsbrocken übersät und an vielen Stellen von blauem Staub oder sonstigem blauem Material bedeckt ist, wobei auch viele Krater von Weltraumgeschossen die Oberfläche überziehen. Der grösste Krater, so sagte Ptaah, sie etwa 7500 Meter breit, wenn ich mich richtig erinnere. Dazu nun die Frage, die man mir gestellt hat: Immer wieder sei zu lesen, dass dieser Asteroid eines Tages mit der Erde kollidieren könne, was eine weltweite Katastrophe und das Ende allen Lebens auf der Erde bedeuten würde, da Eros doch eine Grösse von etwa 35 Kilometern habe. Was ist davon zu halten, auch in bezug auf andere Asteroiden, die oft auch in die Nähe der Erde kommen? Ist die Angst hinsichtlich einer solchen Katastrophe berechtigt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19. In relation to the asteroid Eros, not in any way, unless upheavals in the SOL System would occur, through which a change could be brought about, as this would also be possible through influences that are foreign to the SOL system, such as by large comets or wandering planets, like the Destroyer, by which the asteroid could be thrown from its orbit and be directed towards the Earth, but this is extremely unlikely.&lt;br /&gt;
| 19. Auf den Asteroiden Eros bezogen in keiner Weise, wenn nicht sol-systemmässige Umwälzungen zutage treten, durch die eine Änderung herbeigeführt werden könnte, wie dies auch möglich wäre durch sol-systemfremde Einflüsse, wie z.B. durch grosse Kometen oder Wanderplaneten wie den Zerstörer, durch die der Asteroid aus seiner Bahn geworfen und zur Erde gesteuert werden könnte was aber äusserst unwahrscheinlich ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20. The possibility that Eros could fall to the Earth in the foreseeable future is less than three percent.&lt;br /&gt;
| 20. Die Möglichkeit, dass Eros in absehbarer Zeit auf die Erde stürzt, liegt bei weniger als drei Prozent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21. But on the other hand, there is a continuously ongoing possibility that impacts can occur on the Earth by other asteroids, but these do not exhibit as enormous proportions as Eros, yet they could still cause enormous catastrophes.&lt;br /&gt;
| 21. Andererseits besteht aber die dauernd anhaltende Möglichkeit, dass Abstürze auf die Erde durch andere Asteroiden erfolgen können, die jedoch nicht so gewaltige Ausmasse wie Eros aufweisen, die jedoch ungeheure Katastrophen anrichten könnten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22. However, these asteroids are small in size, namely from a few meters to a few kilometers.&lt;br /&gt;
| 22. Diese Asteroiden weisen aber kleine Masse auf, und zwar von wenigen Metern bis zu wenigen Kilometern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23. During the period leading up to the turn of the millennium, a number of such objects will arrive in the near vicinity of Earth, but without endangering the Earth directly, even if, at the same time, the distance mark of such an asteroid falls below the 200,000-kilometer mark from the Earth, and thus, the object passes closer to the Earth than the Moon.&lt;br /&gt;
| 23. Während der Zeit bis zur Jahrtausendwende werden mehrere solcher Objekte in den nahen Erdebereich gelangen, jedoch ohne die Erde direkt zu gefährden, auch wenn dabei die Distanzmarke vom Asteroiden zur Erde die 200000-Kilometermarke unterschreitet und das Objekt also näher zur Erde gelangt als der Mond.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24. Also, at the end of the first and at the beginning of the second year of the new millennium, an asteroid the size of a few hundred meters, which will still be unknown to the earthly scientists until then, will cross Earth’s orbit at a distance of a little more than half a million kilometers away, as this will also be the case several times with a small number of other asteroids until then.&lt;br /&gt;
| 24. Auch Ende des ersten und Anfangs des zweiten Jahres des neuen Jahrtausends wird ein bis dahin den irdischen Wissenschaftlern noch unbekannter Asteroid von wenigen hundert Metern Grösse die Erdbahn in wenig mehr als einer halben Million Kilometer Distanz kreuzen, wie dies bis dahin mehrmals mit einer geringen Anzahl anderer Asteroiden ebenso der Fall sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25. With a few exceptions, all of these objects will be discovered by the terrestrial scientists and amateur astronomers, when the time comes closer to the Earth.&lt;br /&gt;
| 25. Mit wenigen Ausnahmen werden all diese Objekte von den irdischen Wissenschaftlern und Hobbyastronomen entdeckt, wenn der Zeitpunkt der Annäherung an die Erde kommen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26. This also applies in relation to comets, which are newly discovered and which sometimes exhibit orbital periods that are thousands of years long, for they travel far beyond the Oort cloud in their orbits.&lt;br /&gt;
| 26. Das gilt auch in bezug auf Kometen, die neu entdeckt werden und die manchmal jahrtausendelange Umlaufzeiten aufweisen, weil sie auf ihren Bahnen weit über die Oortsche Wolke hinausziehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Well, then to purely earthly problems, if I may say so. Actually, it is a problem, that the earthly fortune tellers, astrologers, and clairvoyants, etc. drive the people into anxiety and terror with their allegedly precise predictions. One of you once said that a clearly and rationally thinking person – if he considers, analyzes and, therefore, evaluates all facts precisely – arrives at a prediction rate of about 14 percent reliability, respectively accuracy, while the percentages for the clairvoyants, fortune tellers, and astrologers and similar stored nonsense-bringers are only at an accuracy rate of a maximum of 3 to 4 percent.&lt;br /&gt;
| Gut, dann zu rein irdischer Problematik, wenn ich so sagen darf. Tatsächlich ist es nämlich ein Problem, dass die irdischen Wahrsager, Sterndeuter und Hellseher usw. die Menschen mit ihren angeblich präzisen Prognosen in Angst und Schrecken treiben. Jemand von euch sagte einmal, dass der klar und vernünftig denkende Mensch, wenn er alle Fakten genau überdenkt, analysiert und also auswertet, auf eine Voraussagequote von etwa 14 Prozent Sicherheit resp. Zutreffung komme, während die Prozente der Hellseher, Wahrsager und Sterndeuter und ähnlich gelagerten Unsinnsbringern gerademal bei einer Zutreffsquote von maximal 3-4 Prozent liegen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27. That, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 27. Auch das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28. People who use their normal and healthy intellect to make a prediction of the future – on the basis of existing situations and events, facts, etc. and, thus, on the basis of past and present situations of any kind – usually arrive at an average correctness value of about 14 percent.&lt;br /&gt;
| 28. Menschen, die ihren normalen und gesunden Verstand gebrauchen, um anhand bestehender Situations- und Geschehensfakte usw. und also anhand der verflossenen und gegenwärtigen Lage jeder Art eine Zukunftsvorhersage zu machen, gelangen in der Regel auf einen durchschnittlichen Richtigkeitswert von etwa 14 Prozent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29. This, in contrast to all the flimsy, misleading, fanciful, senseless, and unrealistic projections and statements of clairvoyants, astrologers, and fortune tellers, etc., whose success rates lie at a maximum of 3 to 4 percent.&lt;br /&gt;
| 29. Dies im Gegensatz zu all den fadenscheinigen, irreführenden und aus der Luft gegriffenen, unvernünftigen und irrealen Prognosen und Behauptungen von Hellsehern, Sternkundigen und Wahrsagern usw., deren Trefferquote bei maximal 3-4 Prozent&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then at least 3 to 4 percent accuracy.&lt;br /&gt;
| Dann wenigstens 3-4 Prozent Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30. Unfortunately no, for this isn’t something that is based on a recognition of the future but solely on a stroke of fate, which is erroneously called “chance” by the Earth people, although there is no such thing in that sense, because chance is only given when, for example, something falls to a person, such as portion of a profit or, otherwise, a share of something.&lt;br /&gt;
| 30. Leider nicht, denn dieses Etwas beruht nicht auf einer Erkennung der Zukunft, sondern einzig und allein auf einer Fügung, die vom Erdenmenschen irrtümlich Zufall genannt wird, obwohl es keinen solchen in diesem Sinne gibt, weil ein Zufall nur dann gegeben ist, wenn z.B. einem Menschen etwas zufällt, wie z.B. ein Teil eines Gewinnes oder sonst ein Anteil von irgend etwas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31. Only in this way can the term “chance” have its correctness, but not with respect to when something unexpected arises, which one wasn’t counting on and, therefore, which arises from the joining together of the given and complementary and interlocking relationships, and thus becomes a stroke of fate.&lt;br /&gt;
| 31. Nur in dieser Form kann der Begriff Zufall seine Richtigkeit haben, jedoch nicht hinsichtlich dessen, wenn unverhofft etwas in Erscheinung tritt, mit dem nicht gerechnet wurde und das sich also durch die gegebenen und sich ergänzenden und ineinandergreifenden Zusammenhänge zusammenfügt und also zur Fügung wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You explained that well. In truth, things, situations, and events, as well as occurrences, etc., simply fit themselves together and join into one another in such a way that a particular effect emerges from this, freely according to the law of causality, that is, the law of cause and effect. This will result in certain effects that, in turn, arise from specific causes, as I just explained. So strokes of fate are nothing other than occurrences, events, incidents, and situations, etc. that result from a certain joining together, in order to act as specific causes. So for example, if it happens that two people meet unexpectedly somewhere in a foreign country, then it cannot and should not be designated as “chance” but rather solely as a stroke of fate, for the causes of this are given that both people traveled to the same country and are staying at the same place, where they will then meet. So the one joins itself to the other and the one to another, from which then emerges the result, respectively the effect, even the stroke of fate.&lt;br /&gt;
| Das hast du gut erklärt. Wahrheitlich fügen sich Dinge, Situationen und Geschehen sowie Begebnisse usw. einfach derart zu- und ineinander, dass daraus eine bestimmte Wirkung entsteht; frei nach dem Gesetz der Kausalität, also der Ursache und Wirkung. Daraus resultieren dann bestimmte Wirkungen, die wiederum aus bestimmten Ursachen hervorgehen, wie ich eben erklärte. So sind Fügungen nichts anderes als Begebnisse, Geschehen, Vorkommnisse und Situationen usw., die sich aus bestimmten Zusammenfügungen ergeben, die als bestimmte Ursachen fungieren. Trifft es sich so z.B., dass sich zwei Menschen irgendwo in einem fremden Land unverhofft treffen, dann kann und darf das nicht als Zufall bezeichnet werden, sondern einzig und allein als Fügung, und zwar darum, weil die Ursachen dessen gegeben sind, dass beide Personen ins gleiche Land gereist sind und sich an den gleichen Ort begeben, wo sie dann aufeinandertreffen. So fügt sich das eine in das andere und das eine zum andern, woraus dann das Resultat resp. die Wirkung entsteht, eben die Fügung.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32. Another time, I must say that this, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 32. Ein andermal muss ich sagen, dass auch das von Richtigkeit ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nice. – Good then. Here, I have another question from an eleven-year-old boy, who occupies himself with ornithology and, thus, with the study of birds. He asked me about how the birds know what they can eat. With this, he means, what is edible for them and what is inedible, respectively toxic, for them or how the birds know, in particular, what berries to eat, whether the fruits would be ripe and good for them.&lt;br /&gt;
| Schön. – Gut denn. Hier habe ich noch eine Frage von einem elfjährigen Jungen, der sich mit Ornithologie und also mit dem Fach der Vogelkunde beschäftigt. Er hat mich gefragt, woher die Vögel denn wissen, was sie fressen können. Er meint damit, was für sie denn geniessbar und was ungeniessbar resp. giftig für sie sei oder woher die Vogel denn wissen, insbesondere die beerenfressenden, ob die Früchte reif und gut für sie seien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33. That is no secret.&lt;br /&gt;
| 33. Das ist kein Geheimnis.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34. Mature fruits and berries store and reflect solar radiation, and when these are ripe, they emit light in the ultraviolet range, even when the Sun isn’t shining.&lt;br /&gt;
| 34. Reife Früchte und Beeren speichern und reflektieren die Sonnenstrahlung, und sind diese reif, dann strahlen sie Licht im ultravioletten Bereich aus, und zwar auch dann, wenn die Sonne nicht scheint.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35. This shortwave light is perceived by the birds, as well as by certain animals and insects, and it is the signal that the fruits or berries are ripe for digestion.&lt;br /&gt;
| 35. Dieses kurzwellige Licht wird von den Vögeln wie auch von gewissen Tieren und Insekten wahrgenommen und bildet das Signal, dass die Früchte oder Beeren verdauungsreif sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36. This equally applies to the edibility of fruits and berries, grasses and leaves, etc., which emit a certain radiation that is perceived by the organisms and that informs them that the food which is important for them is nontoxic.&lt;br /&gt;
| 36. Gleichermassen gilt das für die Geniessbarkeit der Früchte und Beeren, der Gräser und Blätter usw., die eine bestimmte Strahlung aussenden, die von den Lebewesen wahrgenommen wird und ihnen mitteilt, dass die für sie wichtige Nahrung ungiftig ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Thank you for the explanation; the boy will be happy about it. – With Semjase, I once observed an optical phenomenon in the Arctic, namely three Suns, which came about by the fact that the real Sun was reflected twice in the atmosphere, once to the left and once to the right of its actual location. What I want to ask is this: does this phenomenon appear every year?&lt;br /&gt;
| Danke für die Erklärung, der Junge wird sich darüber freuen. – Mit Semjase konnte ich in der Arktis einmal ein optisches Phänomen beobachten, nämlich drei Sonnen, die dadurch zustande kamen, dass sich die reale Sonne in der Atmosphäre zweimal spiegelte, und zwar einmal links und einmal rechts von ihrem eigentlichen Standort. Was ich dazu fragen will: Tritt dieses Phänomen jedes Jahr in Erscheinung?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37. That is correct, yes.&lt;br /&gt;
| 37. Das ist von Richtigkeit, ja.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| As a doctor and physician, etc., you can surely explain to me how fatigue arises, right?&lt;br /&gt;
| Als Arzt und Mediziner usw. kannst du mir sicher erklären, wodurch die Müdigkeit entsteht, oder?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38. I can do that. –&lt;br /&gt;
| 38. Das kann ich. –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39. In the nerve cells, the resting substance, adenosine, is formed, through which listlessness and fatigue arise.&lt;br /&gt;
| 39. In den Nervenzellen wird die Ruhesubstanz Adenosin gebildet, wodurch die Schlappheit und Müdigkeit entsteht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And – can this actually be counteracted with coffee and tea?&lt;br /&gt;
| Und – kann dem mit Kaffee und Tee tatsächlich entgegengewirkt werden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40. The waking amine, caffeine, of coffee and the theine of tea can actually counteract the adenosine.&lt;br /&gt;
| 40. Das Weckamin Koffein des Kaffees wie auch das Teein des Tees kann tatsächlich dem Adenosin entgegenwirken.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 41. If substances such as caffeine or theine, etc. are fed to the body while it is lethargic, tired, and in need of recuperation, then these will produce a counter-effect with respect to the adenosine, namely by suppressing or neutralizing this, whereby the maximum effect of the caffeine and theine or other similar waking amines will be achieved, but only about 1 ½ hours after their consumption.&lt;br /&gt;
| 41. Werden dem Körper also Stoffe wie Koffein oder Teein usw. zugeführt, wenn er schlapp, müde und erholungsbedürftig ist, dann entsteht eine Gegenwirkung in bezug auf das Adenosin, und zwar indem es dieses unterdrückt oder neutralisiert, wobei die Höchstwirkung des Koffeins und Teeins oder sonstiger gleichartiger Weckamine jedoch erst etwa 1 ½ Stunden nach deren Genuss erreicht wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 42. But soon, the effect of the waking amines will diminish again, which means for the body in need of recuperation and for its nerve cells which produce the adenosine that now, the resting substance must be increasingly produced, by what means listlessness and fatigue become apparent in an intensified form.&lt;br /&gt;
| 42. Bald jedoch lässt die Wirkung der Weckaminstoffe wieder nach, was für den erholungsbedürftigen Körper und dessen Nervenzellen, die das Adenosin erzeugen, bedeutet, dass nun vermehrt die Ruhesubstanz erzeugt werden muss, wodurch Schlappheit und Müdigkeit sich in verstärkter Form bemerkbar machen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Lately, the question arises again and again as to what circumstances cause the so-called “infant death,” whereby there are many speculations about this. Can you tell me a few things about this?&lt;br /&gt;
| In letzter Zeit taucht immer wieder die Frage auf, welche Umstände den sogenannten Kindstod hervorrufen, wobei es darüber vielerlei Spekulationen gibt. Kannst du mir einiges darüber sagen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 43. Because there are several reasons for this, it wouldn’t make sense to mention them all.&lt;br /&gt;
| 43. Dafür gibt es verschiedene Gründe, die alle zu nennen nicht sinnvoll wären.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 44. However, it should be said that there is an erroneous view of the so-called “infant death,” which is also known as “sudden infant death syndrome” among the Earth people.&lt;br /&gt;
| 44. Es soll aber gesagt sein, dass eine irrige Ansicht zum sogenannten Kindstod führt, der bei den Erdenmenschen auch “plötzlicher Kindstod” genannt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45. This erroneous view consists of the notion that small children, primarily infants, are supposed to be placed on their bellies in order to be put to sleep or after a meal.&lt;br /&gt;
| 45. Diese irrige Ansicht beruht darin, dass Kleinkinder, hauptsächlich Säuglinge, zum Schlafen oder nach einer Mahlzeit auf den Bauch gelegt werden sollen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 46. This crazy view is based on the wrong acceptance that there is a lower risk of choking if the child would suddenly vomit or simply cough up what has been eaten.&lt;br /&gt;
| 46. Diese Irransicht fundiert in der Falschannahme, das eine geringere Erstickungsgefahr bestehe, wenn das Kind plötzlich erbreche oder wenn das Gegessene einfach aufstosse.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 47. But when infants are placed on their bellies, they are exposed to the risk that the heart and lungs, as well as the other vital organs, will become impaired in their functions as a result of the pressure on the belly, which can lead to sudden death and also to the fact that the exhaled carbon dioxide is inhaled again, due to the infant lying on the belly, which can lead to a quick and deadly result.&lt;br /&gt;
| 47. Werden Kleinkinder aber auf den Bauch gelegt, dann werden sie der Gefahr ausgesetzt, dass Herz und Lunge sowie andere lebenswichtige Organe durch Druck auf den Bauch in ihrer Funktion beeinträchtigt werden, was ebenso zum plötzlichen Tod führen kann wie auch die Tatsache, dass durch das Auf-dem-Bauch-Liegen ausgeatmetes Kohlendioxid wieder eingeatmet wird, was zu einer schnellen tödlichen Folge führen kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 48. Another important point to be mentioned in relation to sudden infant death syndrome is found with the parents or parental guardians.&lt;br /&gt;
| 48. Ein anderer wichtiger Punkt, der zu nennen ist im Bezug des plötzlichen Kindstodes, ist zu finden bei den Eltern oder den elternvertretenden Personen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 49. And, unfortunately, precisely this fact to be mentioned is unknown to the doctors and medical professionals and to the courts and supervisory bodies on Earth, which is extremely regrettable.&lt;br /&gt;
| 49. Und gerade diese zu nennende Tatsache ist leider den Arzten und Medizinern sowie den Gerichtsbarkeiten und Aufsichtsorganen auf der Erde unbekannt, was äusserst bedauerlich ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50. The reason why there are so many sudden infant deaths to be mentioned in all countries of the world, although mainly in the so-called civilized countries or industrial nations, is because sudden infant death syndrome is induced consciously and also unconsciously by a parent, or even by both parents, but also by parental substitutes, namely when these lose nervous control over themselves and uncontrollably maltreat the infants, shaking and abusing them to such an extent that deadly injuries to the brain arise, by what means sudden death occurs within minutes, hours, or a few days.&lt;br /&gt;
| 50. Der Fakt so manchen plötzlichen Kindstodes in allen Ländern der Erde – wobei jedoch hauptsächlich die sogenannten zivilisierten Staaten oder Industriestaaten zu nennen sind – ist nämlich der, dass der plötzliche Kindstod bewusst wie auch unbewusst durch Elternteile oder gar durch beide Eltern wie aber auch durch Elternstellvertreter / innen herbeigeführt wird, und zwar indem diese die nervliche Beherrschung über sich verlieren und unkontrollierbar die Kleinkinder derart schüttelnd traktieren und misshandeln, dass tödliche Verletzungen des Gehirns entstehen, wodurch innerhalb Minuten, Stunden oder weniger Tage der plötzliche Tod eintritt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 51. Unfortunately, this fact will run rampant more and more, for the people – mainly those of the industrialized countries – become increasingly indifferent, addicted to pleasure, unsteady, unkind, and disliking among themselves and toward each other.&lt;br /&gt;
| 51. Diese Tatsache wird leider immer mehr überhandnehmen, denn die Menschen – hauptsächlich die der Industrieländer – werden immer gleichgültiger, vergnügungssüchtiger, unsteter, liebloser und abneigender unter sich und gegeneinander.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 52. But at the same time, they also strain their nerves as a result of this, which lets them get out of control very quickly, in order to commit thoughtless and uncontrolled actions as a further consequence, accompanied by fierce anger that can have deadly results, just like when young children are abused in the aforementioned manner, whereby sudden infant death is then the result.&lt;br /&gt;
| 52. Gleichzeitig aber strapazieren sie dadurch auch ihre Nerven, die sie sehr schnell ausser Kontrolle geraten lassen, um in der weiteren Folge dann unbedachte und unkontrollierte Handlungen zu begehen, die von wildem Zorn begleitet werden, der tödliche Folgen zeitigen kann, wie eben dann, wenn auf die genannte Art und Weise Kleinkinder misshandelt werden, wobei der plötzliche Kindstod dann die Folge ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 53. But unfortunately, research in this direction has not yet been performed by the Earth person, which is why no relevant findings will be made for quite some time, so also not with regard to other forms of maltreatment of small children by adults, by whom sudden infant death syndrome is induced.&lt;br /&gt;
| 53. Leider jedoch wird in dieser Richtung vom Erdenmensch noch nicht geforscht, weshalb noch geraume Zeit keine diesbezüglichen Erkenntnisse gemacht werden, so auch nicht in bezug auf andere Misshandlungsformen der Kleinkinder durch Erwachsene, durch die der plötzliche Kindstod herbeigeführt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That is horrible. How long will it take, then, until it has come so far that this form of sudden infant death syndrome is recognized and the respective uncaring parents are called to account?&lt;br /&gt;
| Das ist ja grauenhaft. Wie lange wird es denn dauern, bis es soweit ist dass der plötzliche Kindstod in dieser Form erkannt und diesbezügliche Rabeneltern zur Rechenschaft gezogen werden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 54. Unfortunately, on Earth, respectively with the Earth people, true justice is still written in very small letters, for there is still too much negligence, and thus, serious and very severe crimes are punished more mildly and more gently than small offenses.&lt;br /&gt;
| 54. Auf der Erde resp. bei den Erdenmenschen ist wahre Gerechtigkeit leider noch sehr klein geschrieben, denn zu sehr herrscht noch Nachlässigkeit und so also schwere und schwerste Straftaten leichter und gelinder bestraft werden als geringe Vergehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 55. It often seems that the courts would have great respect for serious and very severe crimes and, therefore, would pass more lenient sentences for these than what seems to be the case with smaller crimes, for which no respect is given and which, thus, are condemned harshly.&lt;br /&gt;
| 55. Oft Scheint es, das die Gerichtsbarkeiten grossen Respekt vor schweren und schwersten Straftaten hätten und daher mildere Urteile fällten, als dies hinsichtlich leichter Vergehen der Fall zu sein scheint, für die kein Respekt gegeben ist und die daher hart verurteilt werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 56. But to answer your question, I must say that it will still take a long time before the aforementioned criminal form of sudden infant death syndrome is recognized and punished.&lt;br /&gt;
| 56. Doch um deine Frage zu beantworten muss ich sagen, dass es noch lange dauern wird, ehe die genannte Verbrechensform des plötzlichen Kindstodes erkannt und geahndet wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 57. Before the start of the third millennium, this won’t be the case.&lt;br /&gt;
| 57. Vor dem Beginn des dritten Jahrtausend wird dies nicht der Fall sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 58. So, in any case, it must be accepted.&lt;br /&gt;
| 58. So jedenfalls muss angenommen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So nothing else remains but to wait.&lt;br /&gt;
| Also bleibt nichts anderes übrig, als abzuwarten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 59. There is no other possibility.&lt;br /&gt;
| 59. Es gibt keine andere Möglichkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So just stick to it. Then another question: did Luke ever make a portrait of Jmmanuel? To my knowledge, such is attributed to him.&lt;br /&gt;
| Also bleibt es dabei. Dann eine weitere Frage: Hat Lukas jemals ein Bildnis von Jmmanuel angefertigt? Meines Wissens wird ihm ein solches zugesprochen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 60. That does not correspond to the truth.&lt;br /&gt;
| 60. Das entspricht nicht der Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 61. Luke in no way mastered the art of drawing, so he was also in no position to produce a portrait of Jmmanuel.&lt;br /&gt;
| 61. Lukas beherrschte die Zeichenkunst in keiner Weise, folglich er auch nicht in der Lage war, ein Bildnis von Jmmanuel herzustellen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 62. Such a portrait of Jmmanuel, which is attributed to him, comes from an artist of Italian origin, who never saw Jmmanuel and who also had no description with respect to Jmmanuel’s appearance.&lt;br /&gt;
| 62. Ein solches Jmmanuel—Bildnis, das ihm zugesprochen wird, stammt von einem Künstler italienischer Herkunft, der Jmmanuel niemals gesehen hat und auch keine Beschreibung hinsichtlich Jmmanuels Aussehen hatte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 63. His name was Alphonso Stranieri.&lt;br /&gt;
| 63. Sein Name war Alphonso Stranieri.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I have a question in reference to Queen Nofretete, who was the wife of Pharaoh Amenhotep IV, who was also known as Akhenaten and who, to my knowledge, reigned in the 14th Century B.C., from 1364 to 1347. Where was Nofretete actually buried? Her real name, so I think, was Nefertiti, right?&lt;br /&gt;
| Dann habe ich eine Frage in bezug der Königin Nofretete, die ja die Gattin des Pharaos Amenophis IV. war, der auch Echnaton genannt wurde und meines Wissens im 14. Jahrhundert v. Chr. von 1364-1347 regierte. Wo wurde Nofretete wirklich begraben. Ihr eigentlicher Name, so denke ich, war Nefertiti, oder?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 64. That is correct.&lt;br /&gt;
| 64. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 65. Nevertheless, a tomb of Nefertiti does not exist but rather only one of her double, who was the concubine of Amenhotep IV/Akhenaten, but this was kept secret and, thus, also wasn’t handed down in any records.&lt;br /&gt;
| 65. Eine Grabstätte von Nofretete existiert jedoch nicht, sondern nur eines von ihrer Doppelgängerin, die Amenophis IV./Echnatons Nebenfrau war, was jedoch geheimgehalten und folglich auch in keinerlei Aufzeichnungen überliefert wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 66. The name of Nefertiti’s double was Chepris, which meant “the powerful one,” while Nefertiti’s name meant “the beautiful one has come.”&lt;br /&gt;
| 66. Der Name der Doppelgängerin Nofretetes war Chepris, was soviel bedeutete wie “die Mächtige”, während Nofretetes Namen “Die Schöne ist gekommen” bedeutete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 67. Nefertiti and Chepris were neither twin sisters nor in any way connected to each other in kinship, yet they were hardly able to be distinguished by those who were initiated.&lt;br /&gt;
| 67. Nofretete und Chepris waren weder Zwillingsschwestern noch irgendwie miteinander in verwandtschaftlicher Verbindung, doch trotzdem waren sie selbst für die Eingeweihten kaum zu unterscheiden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 68. Thus, both of them alternately appeared before the people, who remained unaware of the fact that these were two different women who, moreover, hated one another until death.&lt;br /&gt;
| 68. So traten beide vor dem Volk abwechslungsweise in Erscheinung, dieses in Unkenntnis darüber lassend, dass es sich bei ihnen um zwei verschiedene Frauen handelte, die zudem einander bis zum Tode hassten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 69. In consequence of this, then, it came to the murder of Chepris, who was killed by Nefertiti with snake venom.&lt;br /&gt;
| 69. In dieser Folge kam es dann auch zum Mord an Chepris, die durch Nofretete mit Schlangengift umgebracht wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 70. Both were boundlessly jealous of each other, even though Amenhotep IV, respectively Akhenaten, treated both of them equally.&lt;br /&gt;
| 70. Beide waren aufeinander grenzenlos eifersüchtig, obwohl Amenophis IV. resp. Echnaton beide gleichermassen behandelte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 71. After the murder, Nefertiti naturally feared the revenge and punishment of Akhenaten, so she disguised herself and fled from the palace undetected, in order to board a ship with accomplices, which should have taken them to foreign lands.&lt;br /&gt;
| 71. Nach dem Mord fürchtete Nofretete natürlich die Rache und Strafe Echnatons, weshalb sie verkleidet und unerkannt aus dem Palast floh, um mit Helfershelfern ein Schiff zu besteigen, das sie in die Fremde bringen sollte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 72. After several hours on the Mediterranean Sea, however, they were surprised by a heavy storm, by which the small ship was shattered and sank, together with Nefertiti and the whole crew, into the wild waters.&lt;br /&gt;
| 72. Nach mehreren Stunden auf dem Mittelmeer jedoch, wurden sie von einem schweren Sturm überrascht, durch den das kleine Schiff zerschmettert wurde und samt Nofretete und der ganzen Besatzung in den wilden Fluten versank.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 73. That was the actual end of Nefertiti.&lt;br /&gt;
| 73. Das war das wirkliche Ende von Nofretete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 74. After the murder of Chepris, Akhenaten let her be secretly buried and took as his wife her twin sister, who resembled her to the hair, and this was the one who henceforth lived at the side of Amenhotep IV as Nefertiti and as an Egyptian queen and who entered into history.&lt;br /&gt;
| 74. Nach dem Mord an Chepris liess Echnaton diese heimlich begraben und nahm sich deren Zwillingsschwester, die ihr aufs Haar glich, zum Weibe, und diese war es dann, die fortan als Nofretete und ägyptische Königin an der Seite Amenophis IV. lebte und in die Geschichte einging.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And the model bust made of painted limestone, which was found in Amarna during excavations, now represents the real Nefertiti?&lt;br /&gt;
| Und die Modellbüste aus bemaltem Kalkstein, due bei Ausgrabungen in Amarna gefunden wurde, stellt die nun wirklich Nofretete dar?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 75. In addition to the bust mentioned by you, several unfinished ones still exist.&lt;br /&gt;
| 75. Nebst der von dir genannten Büste existieren noch mehrere unvollendete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 76. But all of them do not represent Nefertiti but represent Chepris’ identical twin sister, Nephthe, as her name was.&lt;br /&gt;
| 76. Alle stellen sie aber nicht Nofretete dar, sondern Chepris eineiige Zwillingsschwester Nephthe, wie ihr Name war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pretty obscure, this history. But it fits well with that time period. And since we’re in Egypt: how is it that so many archaeologists and grave robbers met sudden deaths while excavating or robbing the ancient Pharaohs’ tombs or else died within hours, days, or a few weeks?&lt;br /&gt;
| Ganz schön verworren, die Geschichte. Aber sie passt wohl zur damaligen Zeit. Und wenn wir schon bei Ägypten sind: Wie kommt es denn, dass so viele Archäologen und Grabräuber beim Ausgraben oder Ausrauben der alten Pharaonengräber plötzliche Tode fanden oder innerhalb Stunden, Tagen oder wenigen Wochen starben?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 77. There are several reasons for that, but the two most important ones are the following:&lt;br /&gt;
| 77. Dafür gibt es mehrere Gründe, wobei die zwei wichtigsten jedoch folgende sind:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 78. To protect the tombs against grave robbery, one method was that spines, which were thinner than hair and which were of the fruit of the Indian cactus, were soaked with deadly poisons, were dried, and were then painted onto bandages, with which the dead were wrapped.&lt;br /&gt;
| 78. Um die Grabstätten vor Grabräuberei zu schützen war die eine Methode die, dass die mehr als haarfeinen Stacheln der indischen Kaktusfrucht mit tödlichen Giften getränkt, getrocknet und auf die Bandagen gestrichen wurden, mit denen man die Verstorbenen einwickelte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 79. The deadly poisons of the kind that was used are extremely stable and are still effective even after thousands of years.&lt;br /&gt;
| 79. Die tödlichen Gifte der verwendeten Art sind äusserst beständig und selbst nach Jahrtausenden noch wirksam.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 80. Now, if grave robbers and archaeologists, etc. touched the bandages of the mummified bodies, then the poisonous spines penetrated into their hands, without this being noticed, because the spines of the cactus figs are much thinner than human hair.&lt;br /&gt;
| 80. Wenn nun Grabräuber und Archäologen usw. die Bandagen der mumifizierten Verstorbenen berührten, drangen die Giftstacheln in deren Hände ein, ohne dass dies bemerkt wurde, weil die Stacheln der Kaktusfeige sehr viel dünner sind als ein Menschenhaar.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 81. In addition, the insidious poison was of a different kind, so it was also different in the temporal effect, which could occur in either hours or days or only after two or three weeks.&lt;br /&gt;
| 81. Das heimtückische Gift war dabei verschiedener Art, folglich es auch verschieden in der zeitlichen Wirkung war, die sowohl in Stunden oder Tagen oder erst nach zwei, drei Wochen eintreten konnte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 82. Another very popular and lethal means was the use of fungal spores that were cultivated specifically for the purpose of the quick killing of the grave robbers, so the bandages of the deceased as well as the Sarcophagi and the tomb walls, etc. were infected with these.&lt;br /&gt;
| 82. Ein weiteres sehr beliebtes und tödliches Mittel waren Schimmelpilzsporen, die speziell zum Zweck der schnellen Tötung der Grabräuber gezüchtet und womit die Bandagen der Verstorbenen sowie Sarkophage und die Grabmalwände usw. infiziert wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 83. Now, when grave robbers – or later archaeologists – entered the tombs, as a result of their entering and also by the work taken up, they whirled up dust that was loaded with deadly fungal spores.&lt;br /&gt;
| 83. Betraten nun Grabräuber – oder später auch Archäologen – die Grabstätten, dann wirbelten sie sowohl durch das Betreten wie auch durch Arbeiten den angelagerten Staub auf, der mit todbringenden Schimmelpilzsporen geschwängert war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 84. The extremely toxic dust was inhaled by the grave robbers and archaeologists, and this quickly led to death, which came about very quickly or over days or over several weeks.&lt;br /&gt;
| 84. Der so äusserst giftige Staub wurde von den Grabräubern und Archäologen eingeatmet und führte schnell zum Tod, der sehr schnell oder über Tage oder über einige Wochen hinweg eintrat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 85. These are the two main ways, by which the tombs and the treasures of the Pharaohs were protected against grave robbers.&lt;br /&gt;
| 85. Dies sind die zwei hauptsächlichsten Formen, durch die die Gräber und die Schätze der Pharaonen vor Grabräubern geschützt wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Interesting. – What do you think about meddling in other people’s cultures, respectively in their interests, etc.? By this, I mean not only interfering in foreign cultures of foreign planets and civilizations, but specifically what is common on Earth, especially in connection with the religions, and I think especially of Christianity, which has sent its henchmen, representatives, priests, and missionaries to foreign nations since ages ago, to natives and to other faiths, in order to convert these to the Christian faith and to the civilization of the white man, either peacefully or very often by forceful proselytizing, by what means there have always been many deaths over and over again, when the foreign nations, natives, and those of other faiths did not follow the sense of the missionaries, etc. Through the criminal activities and actions of these “men of God,” there were destroyed, and there are still destroyed, the old traditions and customs as well as the old beliefs of the natives by the missionaries, who harassed them and who took from them their very own freedom and way of life.&lt;br /&gt;
| Interessant. – Was haltet ihr vom Sicheinmischen in fremde Kulturen resp. in deren Belange usw.? Damit meine ich nicht nur das Einmischen in fremde Kulturen fremder Planeten und Menschheiten, sondern speziell das, was auf der Erde gang und gäbe ist, und zwar besonders im Zusammenhang mit den Religionen, wobei ich speziell an das Christentum denke, das seine Schergen, Vertreter, Priester und Missionare seit alters her zu fremden Völkern, zu Eingeborenen und Andersgläubigen schickt, um bei diesen friedlich oder sehr oft mit Gewalt missionierend zum christlichen Glauben und zur Zivilisation des weissen Mannes zu bekehren, wodurch es seit jeher immer wieder viele Tote gegeben hat, wenn die fremden Völker, Eingeborenen und Andersgläubigen nicht dem Sinn der Missionare usw. folgten. Durch das kriminelle Tun und Handeln dieser “Gottesmänner” wurden – und werden auch heute noch – die alten Traditionen und Bräuche sowie der alte Glaube der durch die Missionare beharkten Eingeborenen zerstört und ihnen ihre ureigene Freiheit und Lebensweise genommen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 86. Those are not only senseless machinations but even criminal and felonious ones that should never appear.&lt;br /&gt;
| 86. Das sind nicht nur unsinnige Machenschaften, sondern gar kriminelle und verbrecherische, die niemals in Erscheinung treten dürften.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 87. With us, such interventions and interferences are strictly illegal in every form and, thus, are prohibited by appropriate directives.&lt;br /&gt;
| 87. Bei uns sind solche Eingriffe und Einmischungen in jeder Form strengstens gesetzwidrig und warden also durch dementsprechende Direktiven untersagt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 88. This equally applies to interventions and interferences in the private matters of each person, so also with respect to all matters of families, friends, acquaintances, and communities, etc.&lt;br /&gt;
| 88. Gleichermassen gilt das für Eingriffe und Einmischungen in den privaten Bereich jeder Person, so aber auch hinsichtlich aller Belange von Familien, Freunden, Bekannten und Gemeinschaften usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I find that to be good and humane, but unfortunately, one cannot say this in reference to the actions of the religions and their missionaries. Criminal and felonious are actually the right labels for their irresponsible actions. But now, tell me what social status Simon Peter had – I mean the disciple of Jmmanuel?&lt;br /&gt;
| Finde ich gut und menschenwürdig, was man aber leider in bezug des Handelns der Religionen und deren Missionare nicht sagen kann. Kriminell und verbrecherisch ist tatsächlich die richtige Bezeichnung für deren verantwortungsloses Handeln. Sag nun aber mal, welchen gesellschaftlichen Stand Simon-Petrus hatte – ich meine den Jünger Jmmanuels?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 89. He was of the &amp;quot;status of the haves&amp;quot; and, thus, was very rich.&lt;br /&gt;
| 89. Er war vom Stand der Besitzenden und also sehr reich zu nennen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 90. It was he who constantly donated from his own wealth, for the implementation of the mission and for the spreading of Jmmanuel’s teaching.&lt;br /&gt;
| 90. Er war es auch, der laufend vom eigenen Reichtum für die Durchführung der Mission und die Verbreitung der Lehre Jmmanuels spendete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 91. If this wouldn’t have been so, then everyone would have had to live a more frugal life than what was, in fact, the case.&lt;br /&gt;
| 91. Wäre das nicht so gewesen, dann hätten alle ein kargeres Leben führen müssen, als das in Wirklichkeit der Fall war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 92. While there were other wealthy ones among the disciples, who also contributed their part to everything, it was Simon Peter, however, who was the main donor.&lt;br /&gt;
| 92. Zwar waren noch andere Wohlhabende unter den Jüngern, die auch ihren Teil zu allem beitrugen, doch war Simon-Petrus der hauptsächliche Spender.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And Matthew, the tax collector?&lt;br /&gt;
| Und Matthäus, der Steuereintreiber?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 93. He was also quite wealthy.&lt;br /&gt;
| 93. Auch er war recht begütert.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then another area: it is well-known to me that salt is very important for humans, as it also naturally is for animals and plants. But now, what interests me is when, in fact, the first large salt deposits formed on the Earth and, furthermore, how the balance of salt affects the person. You should, at least, be able to answer the last question, as a physician.&lt;br /&gt;
| Dann ein anderes Gebiet: Es ist mir bekannt, dass Salz für den Menschen sehr wichtig ist, wie natürlich auch für Tiere und Pflanzen. Mich interessiert nun aber, wann eigentlich die ersten grossen Salzablagerungen auf der Erde entstanden sind und weiter, wie sich der Salzhaushalt des Menschen verhält. Zumindest die letzte Frage solltest du als Arzt ja beantworten können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 94. That is correct.&lt;br /&gt;
| 94. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 95. And since I also deal with geology, I can also answer the first question for you.&lt;br /&gt;
| 95. Und da ich mich auch mit Geologie beschäftige, kann ich dir auch die erste Frage beantworten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 96. The first large salt deposits on Earth formed around 340 million years ago, but the main ones first formed 240 to 270 million years ago.&lt;br /&gt;
| 96. Die ersten grossen Salzablagerungen auf der Erde entstanden vor rund 340 Millionen Jahren, die hauptsächlichsten jedoch erst vor 240-270 Millionen Jahren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 97. In relation to life forms, salt is very important.&lt;br /&gt;
| 97. Auf die Lebensformen bezogen, ist das Salz sehr wichtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
| 98. Wenn ich aber allein vom Menschen ausgehen soll, dann ist folgendes zu erklären:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 99. Salt is an extremely important component of the blood.&lt;br /&gt;
| 99. Salz ist ein äusserst wichtiger Bestandteil des Blutes.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&lt;br /&gt;
| 100. Normalerweise fliessen zwischen 45 und 50 Gramm Kochsalz in gelöster Form als Natrium und Chlorionen durch die Adern des Menschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 101. This concentration of salt must remain constant.&lt;br /&gt;
| 101. Diese Salzkonzentration muss konstant bleiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&lt;br /&gt;
| 102. Ist zuwenig davon im Blut vorhanden, dann entsteht ein Überdruck in den roten Blutkörperchen, wodurch sie platzen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&lt;br /&gt;
| 103. Das aber hat dann zur Folge, dass keine Reize mehr an den Herzmuskel weitergeleitet werden können, infolgedessen das Herz seine Funktion einstellt und also aufhört zu schlagen resp. aufhört das Blut durch die Adern zu pumpen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&lt;br /&gt;
| 104. Salz fliesst aber nicht nur durch die Adern, sondern durch den ganzen Körper.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&lt;br /&gt;
| 105. Ohne Salz wäre der menschliche Körper lahmgelegt, denn keine Zelle könnte funktionieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&lt;br /&gt;
| 106. Jede einzelne Körperzelle ist von Salzwasser umgeben und schwimmt darin frei umher.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&lt;br /&gt;
| 107. Schwindet das Salz aus dieser Flüssigkeit, dann verandert sich in der Zelle das Druckverhältnis so dramatisch, dass der Zellenzwischenrand verschwindet und die Zelle keine Nährstoffe mehr erhält.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&lt;br /&gt;
| 108. Nur wenn der Salzgehalt resp. die Salzkonzentration im Körper konstant bleibt, können das Herz, die Muskeln und das Nervensystem des Menschen reibungslos funktionieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&lt;br /&gt;
| 109. Täglich verliert der menschliche Körper jedoch Salz, und zwar über den Harn, über Tränen und den Schweiss, weshalb es lebensnotwendig ist, dem Körper wieder Salz zuzuführen, dies nebst der notwendigen Menge Flüssigkeit, wobei diese jedoch je nach Mensch und dessen körperlicher Konstitution verschieden ist und kein einheitliches und allgemeines Mass genannt werden kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 110. Thus, one person needs several liters of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three deciliters.&lt;br /&gt;
| 110. So benötigt der eine Mensch pro Tag mehrere Liter Flüssigkeit, während der andere im gleichen Zeitraum mit sehr wenig auskommt, vielleicht nur ein, zwei oder drei Deziliter.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&lt;br /&gt;
| 111. Nebst den Eigenschaften des Körpers und all dessen Organen sowie dem Flüssigkeitsverlust spielen dabei natürlich auch die klimatischen Bedingungen und die bewegungs— und anstrengungsmässigen Fakten ebenso eine wichtige Rolle wie die Trinkdisziplin und die gedankliche sowie willensmässige Einstellung des Menschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
| 112. Zuviel trinken ist dabei ungesund, weil zuviel Salz ausgeschieden wird, wodurch dem Körper neues zugeführt werden muss, was zur Folge hat, dass sich mehr Flüssigkeit resp. Wasser im Körper speichert, als dies gesundheitlich erforderlich ist, was zu Überwässerungsschäden führen kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| For my part, I drink very little, sometimes no more than two deciliters per day.&lt;br /&gt;
| Meinerseits trinke ich sehr wenig, manchmal nicht mehr als zwei Deziliter pro Tag.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 113. That is known to me.&lt;br /&gt;
| 113. Das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 114. However, you won’t suffer any harm from that because you’re one of those people who only need very little liquid.&lt;br /&gt;
| 114. Schaden wirst du dadurch aber nicht erleiden, denn du bist einer jener Menschen, die nur äusserst wenig Flüssigkeit benötigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 115. When it becomes necessary, you automatically drink some more because you then perceive a thirst feeling.&lt;br /&gt;
| 115. Wird diese notwendig, dann trinkst du automatisch einiges mehr, weil du dann ein Durstgefühl verspürst.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 116. This also applies to certain substances that your body needs, like even salt, sugar, vinegar, lemon juice, or orange juice, etc.&lt;br /&gt;
| 116. Das trifft auch zu auf bestimmte Stoffe, die dein Körper benötigt, wie z.B. eben Salz, Zucker, Essig, Zitronen- oder Orangensaft usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yes, that is actually so. As a rule, I eat what I feel an urge to eat.&lt;br /&gt;
| Ja, das ist tatsächlich so. In der Regel esse ich das, wonach ich einen Drang verspüre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 117. So I said.&lt;br /&gt;
| 117. Das sagte ich.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 118. And you do well with that, since you simply don’t let yourself be tempted by uncontrollable cravings.&lt;br /&gt;
| 118. Und du tust gut daran, wenn du dich nicht einfach durch unkontrollierbare Gelüste verleiten lässt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You’re right, I don’t. But now, a question that refers to Izmit, respectively Izmir, and to Mustafa Kemal Tascha, who later received the name Atatürk,...&lt;br /&gt;
| Mach ich auch nicht. Nun aber ein Frage, die sich auf Izmit resp. Izmir und auf Mustafa Kemal Tascha bezieht, der später den Namen Atatürk erhielt, …&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 119. Yes, in 1964, you shot a revolver bullet between the eyes of his portrait when, after your serious accident at the customs station of Reyhanle and in your delirium, you demolished the main office of the police and customs station.&lt;br /&gt;
| 119. Dem du ja im Jahre 1964 eine Revolverkugel zwischen die Augen seines Bildnisses geschossen hast, als du nach deinem schweren Unfall in der Zollstation von Reyhanle im Delirium das Hauptbüro der Polizei- und Zollstation zertrümmert hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I first found that out and realized that two months later, when I returned from Kuwait and investigated all that I had done during the 29 days of my delirium. Fortunately, the customs officials had already known me very well for several years and had also read in the newspaper about my serious accident in Iskenderun; otherwise, they certainly would have shot me – at least, that’s what they said when I asked them about it – as I raged around and fired away with my revolver. Solely because they knew me well and saw that I wasn’t in my right mind, they kept their distance, left me alone, and didn’t shoot me down.&lt;br /&gt;
| Das habe ich erst zwei Monate später erfahren und realisiert, als ich von Kuwait zurückkehrte und nachforschte, was ich während den 29 Tagen meines Deliriums alles angestellt hatte. Glücklicherweise haben mich die Zollbeamten schon seit einigen Jahren gut gekannt und auch in der Zeitung von meinem schweren Unfall in Iskenderun gelesen, sonst hätten sie mich bestimmt abgeschossen — so sagten sie jedenfalls, als ich sie danach fragte —, als ich derart gewütet habe und herumballerte mit meinem Revolver. Nur weil sie mich gut kannten und sahen, dass ich nicht bei Sinnen war, hielten sie Abstand, liessen mich gewähren und schossen mich nicht nieder.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 120. I know the story very well.&lt;br /&gt;
| 120. Die Geschichte ist mir bestens bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good, then to the question: in the twenties of this century, the city of Izmir burned down completely, and the cause of the fire was never clarified up to this day. Do you know anything about this? The Greek population of the city then fled and was taken up in the ship’s harbor by the garrisons of the allied crews and was brought to Greece. The city burned for three days. It was the year 1920, 1921, or 1922.&lt;br /&gt;
| Gut, dann zur Frage: In den Zwanzigerjahren dieses Jahrhunderts brannte die Stadt Izmir-völlig nieder, wobei die Brandursache bis heute nie geklärt wurde. Weisst du etwas darüber? Die griechische Bevölkerung der Stadt floh ja dann und wurde im Schiffshafen von den Besatzungen der alliierten Schiffsbesatzungen aufgenommen und nach Griechenland gebracht. Die Stadt brannte drei Tage lang. Es war das Jahr 1920, 1921 oder 1922.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 121. That is also known to me.&lt;br /&gt;
| 121. Auch das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 122. The purpose of the fire, which was secretly arranged by the Turkish military leaders, served to drive out the Greeks, against whom Mustafa Kemal had fought with his army and was victorious over them.&lt;br /&gt;
| 122. Der Zweck des Brandes, der durch türkisch-militärische Führungskräfte geheimerweise angeordnet wurde, diente dazu, die Griechen zu vertreiben, gegen die Mustafa Kemal mit seiner Armee gekämpft hatte und den Sieg über sie davontrug.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 123. Thus, the fire of Izmir served as an ethnic cleansing during the Greek-Turkish War.&lt;br /&gt;
| 123. Der Brand von Izmir diente also einer ethnischen Säuberung im griechisch-türkischen Krieg.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And who was the evil one, or who were the evil ones? I mean, who had ordered the fire?&lt;br /&gt;
| Und, wer war der Böse oder waren die Bösen? Ich meine, wer hat den Brand befohlen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 124. It was a joint decision of the executives around Mustafa Kemal Tascha.&lt;br /&gt;
| 124. Es war ein Gemeinschaftsbeschluss der Führungskräfte rund um Mustafa Kemal Tascha.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 125. He himself had nothing to do with it.&lt;br /&gt;
| 125. Er selbst hatte nichts damit zu tun.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then now, I turn to something else, namely to elephants, since I know that you are well-versed in zoology and, thus, also in the area of wildlife. In reference to elephants, I would just like to know if I still remember Sfath’s instruction correctly, for I was just asked about this. Sfath explained to me that elephants have an extraordinarily advanced instinct-consciousness, as well as a highly advanced instinct-psyche, and as a result of this, an instinct-relationship also exists among their equals and, to a lesser extent, also with other life forms, including humans, if they can directly deal with elephants in a loving way. The communication of the elephants among themselves takes place in a similar way as with dolphins and whales, etc., whereby at least these two life forms are also predisposed in a very similar way, with respect to instinct-consciousness, instinct-relationship, and instinct-psyche. The elephants communicate among themselves using these forms mentioned, but also through touch, gestures, scents, and sniffing, as well as through audible sounds and infrasound. Is my memory right in this regard?&lt;br /&gt;
| Dann komme ich jetzt zu etwas anderem, und zwar auf die Elephanten, da ich weiss, dass du ja in Zoologie und also auch auf dem Gebiet der Fauna bewandert bist. In bezug der Elephanten möchte ich nur wissen, ob ich die Belehrung Sfaths noch richtig in Erinnerung habe, weil ich eben danach gefragt wurde. Sfath erklärte mir, dass die Elephanten über ein aussergewöhnlich hoch entwickeltes Instinktbewusstsein sowie über eine hochentwickelte Instinktpsyche verfügen, woraus auch eine Instinktbeziehung unter ihresgleichen gegeben ist, wie in geringerem Masse auch für andere Lebensformen, wozu auch der Mensch gehört, wenn er sich in liebevoller Weise direkt mit Elephanten beschäftigen kann. Die Verständigung der Elephanten untereinander erfolgt in ähnlicher Weise wie bei den Delphinen und Walfischen usw., wobei zumindest auch diese beiden Lebensformen in sehr ähnlicher Weise hinsichtlich des Instinktbewusstseins, der Instinktbeziehung und der Instinktpsyche veranlagt sind. Die Elephanten verständigen sich also unter sich mit den genannten Formen, wie aber auch durch Berührungen, Gesten, Düfte und Schnuppern sowie durch akustische Laute und durch Infraschall. Ist meine Erinnerung diesbezüglich richtig?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 126. It’s all remarkably accurate.&lt;br /&gt;
| 126. Es ist alles von bemerkenswerter Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| We’ve talked about asteroids and comets, and you said that several of these will appear in the coming years or up to the beginning of the third millennium and that many new ones would be discovered. Can you tell me what will probably be the most spectacular in this connection?&lt;br /&gt;
| Wir haben von Asteroiden und Kometen gesprochen, wobei du sagtest, dass deren mehrere in den nächsten Jahren oder bis zum Beginn des dritten Jahrtausends in Erscheinung treten werden, wobei viele neue entdeckt würden. Kannst du mir sagen, was diesbezüglich wohl das Spektakulärste sein wird?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 127. It won’t just be several asteroids that will be discovered up to the beginning of the third millennium but rather dozens each year.&lt;br /&gt;
| 127. Es werden nicht nur mehre Asteroiden sein, die bis zum Beginn des dritten Jahrtausends entdeckt werden, sondern jährlich Dutzende.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 128. But an object that will really be something special for the Earth people, a comet, will be discovered in the month of July of the year 1995 by two American amateur astronomers named Alan Hale and Thomas Bopp, which is why the comet will then also be called the “Hale-Bopp Comet.”&lt;br /&gt;
| 128. Aber ein Objekt wird tatsächlich etwas Besonderes für die Erdenmenschen sein, und zwar ein Komet, der im Monat Juli des Jahres 1995 entdeckt wird, und zwar von zwei amerikanischen Amateurastronomen namens Alan Hale und Thomas Bopp, weshalb der Komet dann auch die Bezeichnung Hale-Bopp-Komet erhält.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And why will this comet be something special? What form will it have, then, and how large and how broad, I mean how long and how wide, will it be, and how close will it come to the Earth and to the Sun?&lt;br /&gt;
| Und warum wird dieser Komet etwas Besonderes sein? Welche Form hat er dann und wie gross und breit, ich meine, wie lang und breit wird er sein — und wie nahe kommt er in etwa der Erde und der Sonne?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 129. The length of the comet is 38,432 meters and its width is 36,781 meters, which already explains that the object is oval-shaped.&lt;br /&gt;
| 129. Die Länge des Kometen ist mit 38432 und dessen Breite mit 36781 Metern zu nennen, was schon erklärt, dass es sich bei dem Objekt um ein ovales handelt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 130. The closest point to the Earth that the comet will reach will be a distance of approximately 197 million kilometers away, and the closest point to the Sun will be approximately 136 million kilometers away.&lt;br /&gt;
| 130. Den nächsten Punkt zur Erde erreicht der Komet in einem Abstand von rund 197 Millionen Kilometern, und den zur Sonne mit rund 136 Millionen Kilometern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 131. This comet will exhibit a double tail and will pull a reddish-yellow and approximately 152 million-kilometer-long cloud of particles behind itself.&lt;br /&gt;
| 131. Dieser Komet wird einen Doppelschweif aufweisen und hinter sich eine rötlich-gelbe und rund 152 Millionen Kilometer lange Partikelwolke herziehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 132. About two years after its discovery, on April 1st in the year 1997, it will reach its closest distance to the Sun, under whose influence it will expel large amounts of water vapor, along with large amounts of toxic hydrogen cyanide and carbon monoxide.&lt;br /&gt;
| 132. Rund zwei Jahre nach seiner Entdeckung wird er im Jahre 1997 am 1. April die nächste Distanz zur Sonne erreichen, unter deren Einfluss er grosse Mengen Wasserdampf nebst grossen Mengen giftiger Blausäure und Kohlenoxid ausstossen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 133. The actual plasma tail will exhibit a bluish, gleaming form and will be 98 million kilometers long.&lt;br /&gt;
| 133. Der eigentliche Plasmaschweif wird eine bläulich schimmernde Form aufweisen und 98 Millionen Kilometer lang sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 134. The age of the comet amounts to 5.24 million years.&lt;br /&gt;
| 134. Das Alter des Kometen beträgt 5,24 Millionen Jahre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 135. It will be discovered as a result of its great brightness, which it will already exhibit at a distance of about one billion kilometers away from the Sun.&lt;br /&gt;
| 135. Entdeckt wird er infolge seiner grossen Helligkeit, die er schon in einer Distanz von rund einer Milliarde Kilometern von der Sonne entfernt aufweisen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Fantastic. And when will this comet come so close again that it can be seen again from the Earth?&lt;br /&gt;
| Phantastisch. Und wann wird dieser Komet wieder derart nahe kommen, dass er von der Erde aus wieder gesehen werden kann?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 136. That will take a long time, namely around 2,400 years.&lt;br /&gt;
| 136. Das wird eine lange Zeit dauern, nämlich rund 2400 Jahre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And, will this comet also be able to be seen from the Earth with the naked eye, like with Halley&#039;s Comet?&lt;br /&gt;
| Und, kann dann dieser Komet von der Erde aus auch von blossem Auge gesehen werden, wie z.B. der Halleysche Komet?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 137. Yes, that will be possible.&lt;br /&gt;
| 137. Ja, das wird möglich sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And in sectarian circles, this will probably again be an occasion to make a doomsday scenario, as this will certainly also be the case with the solar eclipse appearing in Europe on the 11th of August, 1999, about which even Nostradamus has written, but which is misunderstood, unfortunately.&lt;br /&gt;
| Und in sektiererischen Kreisen wird das wohl wieder ein Anlass sein, um Weltuntergangsstimmung zu machen, wie das ja mit Sicherheit auch der Fall sein wird bei der in Europa in Erscheinung tretenden Sonnenfinsternis am 11. August 1999, worüber ja auch Nostradamus geschrieben hat, was aber leider missverstanden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 138. Unfortunately, your words will prove to be true in a sad manner because our predictions for these two events - along with others - unfortunately testify of great disaster, which will evoke delusional believers and religiose sectarians.&lt;br /&gt;
| 138. Deine Worte werden sich leider in trauriger Weise bewahrheiten, denn unsere Vorausschauen für diese beiden Ereignisse — nebst anderen - zeugen leider von grossem Unheil, das Wahngläubige und religiose Sektierer hervorrufen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 139. So unfortunately, in certain sectarian communities, it will come to mass murders and mass suicides, namely in Switzerland, in France and Canada, as well as in America and in other countries.&lt;br /&gt;
| 139. So wird es leider bei gewissen sektiererischen Gemeinschaften zu Massenmorden und Massenselbstmorden kommen, und zwar sowohl in der Schweiz, in Frankreich und Kanada, wie auch in Amerika und in andern Ländern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 140. Numerous individual suicides will also have to be lamented, and indeed, especially through the fault of the so-called psychics, fortune tellers, star-interpreters and, thus, astrologers, who make absurd prognoses and who generate just as great anxiety in their believers and in the pseudoscientific dreamers of an esoteric, UFO-logical, and para-scientific character, and so on.&lt;br /&gt;
| 140. Auch zahlreiche Einzelselbstmorde werden zu beklagen sein, und zwar insbesonders durch die Schuld von sogenannten Hellsehern, Wahrsagern und Sterndeutern und also Astrologen, die unsinnige Prognosen stellen und ebenso grosse Ängste in den ihnen Gläubigen erzeugen wie auch pseudowissenschaftliche Phantasten esoterischen, ufologischen und parawissenschaftlichen Charakters usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 141. These culpable ones will also be the ones who will coin the term “Black Sun” for the solar eclipse.&lt;br /&gt;
| 141. Diese Schuldbaren werden es auch sein, die für die Sonnenfinsternis die Bezeichnung “Schwarze Sonne” prägen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I already imagined something like that, but the people still aren’t more clever and aren’t willing to acknowledge the facts of the effective truth and to think rationally when they are told the truth. They continue to walk along in their crazy beliefs, confusing themselves more and more, just through the influence of the sectarians, star-interpreters, and fortune tellers, as well as through the esoteric and pseudo/para-scientists, etc. But may I ask what you meant recently when you said that in 1999, one of my friends will finish his way?&lt;br /&gt;
| Sowas dachte ich mir schon, doch die Menschen werden trotzdem nicht gescheiter und nicht williger, die Fakten der effectiven Wahrheit anzuerkennen und vernünftig zu denken, wenn ihnen die Wahrheit gesagt wird. Sie laufen in ihrem verrückten Glaubenstrott weiter und verwirren sich selbst immer mehr – eben durch die Beeinflussung der Sektierer, Sterndeuter und Wahrsager sowie durch die Esoteriker und Pseudo-Parawissenschaftler usw. Darf ich aber fragen, was du letzthin damit gemeint hast, als du sagtest, dass 1999 einer meiner Freunde seinen Weg beenden werde?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 142. It surprised me that you haven’t already asked about it, since otherwise, you aren’t reserved with your questions.&lt;br /&gt;
| 142. Es wunderte mich schon, dass du nicht schon früher danach gefragt hast, denn sonst bist du ja mit deinen Fragen nicht zurückhaltend.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| It was simply because I wanted to find out for myself as to what you could have meant with your words. Nevertheless, a result remained refused to me.&lt;br /&gt;
| Es lag einfach daran, dass ich selbst herausfinden wollte, was du mit deinen Worten gemeint haben könntest. Ein Resultat blieb mir jedoch versagt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 143. Then I want to give you the necessary answer:&lt;br /&gt;
| 143. Dann will ich dir die erforderliche Antwort geben:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 144. In Jordan, you gained a friend, who was also your patron.&lt;br /&gt;
| 144. In Jordanien hast du doch einen Freund gewonnen, der auch dein Gönner war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 145. It…&lt;br /&gt;
| 145. Es ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That was King Husain II.&lt;br /&gt;
| Das war König Husain II.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 146. That is correct.&lt;br /&gt;
| 146. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 147. My insinuation referred to him.&lt;br /&gt;
| 147. Meine Andeutung bezog sich auf ihn.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 148. Thus, I want to clarify and tell you that his years are numbered, for on the 7th of February, 1999, he will finish his life.&lt;br /&gt;
| 148. Also will ich Klarheit schaffen und dir sagen, dass seine Jahre gezählt sind, denn am 7. Februar 1999 wird er sein Leben beenden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| He is not only a good friend of mine, but he is also a remarkable and very good man who, like me, has already survived many assassination attempts on his life. But even he will have no choice but to go his way and will have to finish this, as you said.&lt;br /&gt;
| Er ist mir nicht nur ein guter Freund, sondern er ist auch ein bemerkenswerter und guter Mann, der wie ich schon viele Attentate auf sein Leben überstanden hat. Aber auch er wird nicht umhin kommen, seinen Weg zu gehen und diesen beenden müssen, wie du gesagt hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 149. That will be so.&lt;br /&gt;
| 149. Das wird so sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then to something else. You once told me that the religious sectarians will increasingly take on more blatant forms and will claim many human lives, for in the name of God or Allah, etc. many murders should be committed and many wars should be conducted. That this will come more and more is clear to me because everything in the world, indeed, also points to this. But now, will everything actually be laid out in such a way for sectarianism to flare up again?&lt;br /&gt;
| Dann etwas anderes. Du hast mir einmal gesagt, dass der religiöse Sektierismus immer krassere Formen annehmen und viele Menschenleben fordern wird, weil im Namen Gottes oder Allahs usw. viele Morde begangen und Kriege geführt werden sollen. Dass das immer mehr kommen wird, ist mir klar, denn alles auf der Welt weist ja auch tatsächlich darauf hin. Doch ist nun wirklich alles darauf ausgelegt, dass die Sektiererei neu aufflammt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 150. Unfortunately, that will actually be the case, by what means in the future, many wars, murder and mayhem, as well as suicides, mass suicides, and mass murders will belong to the general and global affairs of the day.&lt;br /&gt;
| 150. Das wird leider tatsächlich der Fall sein, wodurch künftig viele Kriege, Mord und Totschlag sowie Selbstmorde und Massenselbstmorde wie Massenmorde zum allgemeinen und weltweiten Tagesgeschehen gehören werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 151. Also, sectarianism will try to fight against homosexuality, in spite of all industrial and national efforts to make this acceptable in the form that homosexual and lesbian couples can form allied partnerships with each other.&lt;br /&gt;
| 151. Auch die Homosexualität wird durch Sektierismus zu bekämpfen versucht werden, und zwar trotz allen industriestaatlichen Bemühungen, diese in der Form akzeptierbar zu machen, dass homosexuelle und lesbische Paare verbündende Gemeinschaften miteinander bilden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 152. On the one hand, great efforts will be made in the future to recognize homosexuality as a natural form and to decriminalize this form which is still often criminalized until now, but at the same time, everything will be ruined again by excessive sectarianism.&lt;br /&gt;
| 152. Einerseits werden in Zukunft also grosse Bemühungen gemacht werden, die Homosexualität als natürlich Form anzuerkennen und diese bis anhin noch oft kriminalisierte Form zu entkriminalisieren, während jedoch durch einen überbordenden Sektierismus alles wieder zunichte gemacht werden soll.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 153. This, especially through the religious, fundamentalist, Islamic, and Christian sectarian fanatics, who will even demand the death penalty for homosexuality and lesbianism and who will also enforce the death penalty by themselves in various ways.&lt;br /&gt;
| 153. Dies insbesondere durch religiöse, fundamentalistische, islamische und christlich-sektiererische Fanatiker, die gar die Todesstrafe für Homosexualität und Lesbentum fordern und durchsetzen werden und zudem auch die Todesstrafe an und für sich in mancherlei Hinsicht fordern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 154. And all this in the name of God, Allah, Jesus Christ, and love and justice.&lt;br /&gt;
| 154. Und all das im Namen Gottes, Allahs, Jesus Christus und der Liebe und Gerechtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 155. Concerning this, a particular Christian sect will spread itself worldwide, which has existed since 1955, tracing back to the insurance broker Arthur DeMoss, who demanded that after his death, his big dollar fortune should be used for sectarian, respectively divine, purposes.&lt;br /&gt;
| 155. Eine besondere christliche Sekte wird sich diesbezüglich weltweit breit machen, die seit 1955 existiert, die auf den Versicherungsmakler Arthur De-Moss zurückführt und der forderte, dass sein grosses Dollar-Vermögen nach seinem Tode für sektiererische resp. göttliche Zwecke Verwendung finden soll.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 156. Arthur DeMoss was an American – how could it be otherwise – and the DeMoss Foundation traces back to him, and around the turn of the millennium, this will be responsible for the fact that prominent people, such as politicians, sports heroes, and actors, etc. will make use of sectarian propaganda in public media, like in television and so on, in order to find new believers for sectarianism and the Christian religion.&lt;br /&gt;
| 156. Arthur De-Moss war ein Amerikaner – wie könnte es auch anders sein -, und auf ihn führt also die De-Moss-Stiftung zurück, die um die Jahrtausendwende dafür verantwortlich zeichnen wird, dass prominente Leute wie Politiker, Sportheroen und Schauspieler usw. in öffentlichen Medien wie der Television usw. sektiererische Propaganda machen werden, um neue Gläubige für den Sektierismus und die christliche Religion zu finden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You’ve actually told me things of the future again, and this already for quite some time, even though you actually didn’t want to talk about it any more.&lt;br /&gt;
| Eigentlich sagst du mir wieder Dinge der Zukunft, und das schon seit geraumer Zeit, obwohl ihr ja eigentlich nicht mehr darüber sprechen wolltet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 157. The reason for this, I already explained to you some time ago.&lt;br /&gt;
| 157. Die Begründung dafür habe ich dir schon vor geraumer Zeit erklärt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 158. Moreover, I confine myself mainly to things and events that will first appear at or after the turn of the millennium.&lt;br /&gt;
| 158. Ausserdem beschränke ich mich hauptsächlich auf Dinge und Geschehen, die erst um oder nach der Jahrtausendwende in Erscheinung treten werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 159. But this falls outside of what we had planned.&lt;br /&gt;
| 159. Das aber fällt ausserhalb dem, was wir uns vorgenommen hatten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So this means that your prophecies, which you no longer wanted to explain, only shouldn’t be given any more for the remainder of this century?&lt;br /&gt;
| Das heisst also, das eure Prophetien, die ihr nicht mehr erklären wollt, nur noch für den Rest dieses Jahrhunderts nicht mehr gegeben werden sollen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 160. That is correct, but this doesn’t concern all things but only those things, for which there would actually be an opportunity for the Earth people to change them, namely through better and rational actions, such that as a result, negatives could be prevented.&lt;br /&gt;
| 160. Das ist von Richtigkeit, doch betrifft das nicht alle Dinge, sondern nur solche, wofür an und für sich für die Erdenmenschen eine Möglichkeit bestünde, diese durch ein besseres und vernünftiges Handeln in der Form zu ändern, dass dadurch Negatives verhindert werden könnte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So prophecies, respectively things that must be regarded as such.&lt;br /&gt;
| Also Prophetien resp. Dinge, die als solche betrachtet werden müssen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 161. That, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 161. Auch das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 162. We hold ourselves back from these, namely for the reason that until now, we’ve had the experience that all the prophecies, which were expertly made, bore no fruit and, thus, brought no change for the better.&lt;br /&gt;
| 162. Davor halten wir uns zurück, und zwar aus dem Grunde, weil wir bis anhin die Erfahrung machen mussten, dass all die Prophetien, die wir kundig taten, nichts fruchteten und also keine Änderung zum Besseren brachten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 163. This is the reason why we release no more information in this regard but only limit ourselves to predictions that, as you know, will arrive in any case, for they are unchangeable since they are based on a previewing.&lt;br /&gt;
| 163. Das ist der Grund dafür, dass wir diesbezüglich keine Informationen mehr freigeben, sondern uns nur noch auf Voraussagen beschränken, die, wie du ja weisst, in jedem Fall eintreffen werden, weil sie unveränderbar sind, da sie auf Vorausschauungen beruhen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I see. But you could have told me that already at the beginning, when you decided to give me information in this way – in agreement with Ptaah, if I remember correctly. Well... so in the future, I may surely ask you for predictions that are based on a preview and that are unalterable, if I correctly interpret your words in this form?&lt;br /&gt;
| Verstehe. Das hättest du mir aber schon zu Beginn sagen können, als du dich entschlossen hast, mir in der Weise Informationen zu geben — im Einverständnis Ptaahs, wenn ich mich recht erinnere. Gut. — Also darf ich dich künftig sicher um Voraussagen fragen, die auf einer Vorausschau beruhen und unabänderlich sind, wenn ich deine Worte auch in dieser Form richtig interpretiere?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 164. That also lies in the meaning of my words.&lt;br /&gt;
| 164. Auch das liegt im Sinn meiner Worte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 165. You judge my explanation correctly.&lt;br /&gt;
| 165. Du beurteilst meine Erklärung richtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And how does it stand with things of the past?&lt;br /&gt;
| Und, wie steht es mit Dingen der Vergangenheit?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 166. Nothing stands in the way of a response to these, when you have appropriate questions, always provided that I possess the necessary knowledge for a pertinent answer.&lt;br /&gt;
| 166. Dem steht nichts zur Beantwortung im Wege, wenn du dementsprechende Fragen hast — immer vorausgesetzt, dass ich über die notwendigen Kenntnisse für eine sachdienliche Antwort verfüge.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I would like to ask you this: last year, namely on the 21st of August, 1986, over 1,700 people died – in addition to a lot of beasts, wild animals, and birds – when in the Central African Cameroon, a poisonous gas cloud spread itself out. Unfortunately, the media gave no further information about this, which is why one stumbles around in the dark in relation to this. Do you know something more about this?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich dich gleich folgendes fragen: Letztes Jahr, und zwar am 21. August 1986, starben über 1700 Menschen nebst viel Viehzeug, Wildtieren und Vögeln, als im zentralafrikanischen Kamerun sich eine Giftgaswolke ausbreitete. Leider wurden von den Medien darüber keine genaueren Angaben gemacht, weshalb man diesbezüglich recht im dunkeln tappt. Weisst du einiges mehr darüber?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 167. Yes. –&lt;br /&gt;
| 167. Ja. –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 168. The poisonous gas cloud escaped out of a volcanic crater lake, which is approximately 2 square kilometers in size and over 200 meters deep, and beneath this, deep inside the Earth, there are still immense magma chambers of the not-yet-extinct volcano, but the volcano does not make a superficial appearance.&lt;br /&gt;
| 168. Die giftige Gaswolke entwich aus einem ca. 2 Quadratkilometer grossen Vulkankratersee, der über 200 Meter tief ist und unter dem tief im Erdinnern noch immer riesige Magmakammern des noch nicht erloschenen Vulkanes existieren, wobei der Vulkan jedoch nicht oberflächlich in Erscheinung tritt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 169. On the date mentioned by you, a poisonous gas cloud explosively escaped out of the volcanic crater lake, which is named Lake Nyos.&lt;br /&gt;
| 169. Am von dir genannten Datum entwich explosionsartig eine giftige Gaswolke aus dem Vulkankratersee, der Nyos-See genannt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 170. The village lying next to the lake is named Buabua, and in this, practically all life was extinguished by the poisonous gas.&lt;br /&gt;
| 170. Das nächst dem See liegende Dorf wird Buabua genannt, und in diesem erlosch praktisch alles Leben durch das Giftgas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 171. But that wasn’t all, because within a radius of 25 kilometers, virtually the same thing happened, for all humans, birds, and animals were killed.&lt;br /&gt;
| 171. Doch das war nicht alles, denn im Umkreis von 25 Kilometern geschah praktisch das gleiche, denn alles an Menschen, Vögeln und Tieren wurde getötet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 172. Around 20,000 people – including many children – were seriously injured and were taken to hospitals. –&lt;br /&gt;
| 172. Rund 20 000 Menschen — darunter sehr viele Kinder —, wurden schwer verletzt und in die Krankenhäuser gebracht. —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 173. Lake Nyos is situated in the middle of a volcanic chain of northern Cameroon.&lt;br /&gt;
| 173. Der Nyos-See liegt inmitten einer Vulkan-Kette Nord-Kameruns.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 174. And as explained, the volcano under the lake isn’t quite extinct yet, and the bubbling liquid magma is constantly releasing carbon dioxide, but this toxic gas doesn’t escape into the atmosphere; rather, through the high pressure of the masses of water at 200-meter depths, it combines with the waters, from which carbonic acid develops.&lt;br /&gt;
| 174. Und wie erklärt, ist der Vulkan unter dem See noch nicht ganz erloschen, und das brodelnd-flüssige Magma setzt ständig Kohlendioxid frei, wobei dieses Giftgas jedoch nicht in die Atmosphäre entweicht, sondern durch den hohen Druck der Wassermassen in 200 Meter Tiefe sich mit den Wassern verbindet, wodurch Kohlensäure entsteht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 175. Thus, a gigantic deposit of carbonic acid grew on the bottom of the lake for years.&lt;br /&gt;
| 175. So wuchs auf dem Seegrund über Jahre hinweg ein riesiges Depot an Kohlensäure heran.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 176. Then, when this had reached the critical mass, respectively size, there was a chain reaction, whereby the deposit, during an explosion, shot through the water of the lake as a huge bubble of carbon dioxide and shot high into the atmosphere.&lt;br /&gt;
| 176. Als dieses dann die kritische Masse resp. Grösse erreicht hatte, entstand eine Kettenreaktion, wodurch das Depot in einer Explosion als gewaltige Kohlendioxidblase durch die Wassermassen des Sees hoch und in die Atmosphäre schoss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 177. In the fateful night of the 21st of August, 1986, approximately 1.7 million cubic meters of poisonous carbon dioxide gas escaped from the subsoil of Lake Nyos, and as a deadly cloud, it set itself like a carpet above the Earth, within a radius of about 25 kilometers, and all life suffocated.&lt;br /&gt;
| 177. In der verhängnisvollen Nacht vom 21. August 1986 entwichen so aus dem Untergrund des Nyos-Sees rund 1,7 Millionen Kubikmeter giftige Kohlendioxidgase, die sich als tödliche Wolke wie ein Teppich in einem Umkreis von rund 25 Kilometern über die Erde legte und alles Leben erstickte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 178. But with this, the danger for the future wasn’t banished because by the turn of the millennium, an enormous deposit of carbon dioxide will once again accumulate under the lake, which will then be twice as large as the one in the explosion within the last year.&lt;br /&gt;
| 178. Damit wurde aber die Gefahr für die Zukunft nicht gebannt, denn bis zur Jahrtausendwende wird sich wieder ein gewaltiges Kohlendioxid-Depot unter dem See ansammeln, das dann doppelt so gross sein wird wie bei der Explosion im letzten Jahr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 179. If it comes to a new outbreak of poisonous gas in the new millennium, then the consequences will be even more devastating than they were a little more than half a year ago.&lt;br /&gt;
| 179. Kommt es dann im neuen Jahrtausend zu einem neuen Giftgasausbruch, dann werden die Folgen noch verheerender sein als vor wenig mehr als einem halben Jahr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 180. From our side, however, we will send some more impulses in order to influence the earthly scientists to find possible means and ways, on a technical basis, to diffuse the poisonous waters at the bottom of Lake Nyos, namely in the form that these poisonous waters are transported above the surface of the lake in a controlled and harmless manner and are made safe.&lt;br /&gt;
| 180. Von unserer Seite aber werden wir einiges an Impulsaussenden tun, um damit irdische Wissenschaftler zu beeinflussen, dass sie mögliche Mittel und Wege auf technischer Basis finden, um die Giftgaswasser auf dem Grund des Nyos-See zu entschärfen, und zwar in der Form, dass diese Giftgaswasser in kontrollierter und ungefährlicher Weise über die Seeoberfläche befördert und gefahrlos gemacht werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And how does this agree with your directive, which says that you may in no way interfere in the affairs of other peoples and civilizations?&lt;br /&gt;
| Und wie verhält es sich dabei mit eurer Direktive, die besagt, dass ihr euch in keiner Weise in die Belange anderer Völker und Menschheiten einmischen dürft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 181. This can be reconciled because we interfere in no affairs at all; rather, we only send out impulses to certain scientists, who can encounter solutions with these and work on them, without them even having the slightest notion of the fact that they have received impulses from us.&lt;br /&gt;
| 181. Das lässt sich vereinbaren, denn wir mischen uns in keinerlei Belange ein, sondern wir senden nur Impulse an bestimmte Wissenschaftler aus, die damit auf Lösungen stossen und arbeiten können, und zwar ohne dass sie auch nur die geringste Ahnung davon haben, dass sie von uns Impulse erhalten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 182. So they will be of the opinion that the impulses come from themselves, and they will ascribe all insights and successes to themselves.&lt;br /&gt;
| 182. So werden sie der Ansicht sein, dass die Impulse aus ihnen selbst entstammen und alle Erkenntnisse und Erfolge sich selbst zuschreiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 183. It must be said in this connection that we offer no solutions through these impulses; rather, we only transmit impulses, through which suggestions for ideas result in certain directions and so on.&lt;br /&gt;
| 183. Gesagt muss dabei noch sein, dass wir durch diese Impulse keine Lösungen offerieren, sondern nur Impulse übertragen, durch die ideenmässige Anregungen in bestimmte Richtungen usw. erfolgen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You promote my understanding. But since we’re already talking about volcanism: How is it, actually, in Italy with Mount Vesuvius? To my knowledge, this is still active, and if it comes to an eruption, it will presumably come to a worse disaster than what was the case on the 24th of August, A.D. 79, when Pompeii was completely destroyed by the enormous eruption of Vesuvius and was buried. The hot, liquid magma under the soil of Vesuvius is hundreds of square kilometers in size and even extends beneath the city of Rome, as I know from you.&lt;br /&gt;
| Du förderst mein Verständnis. Doch wenn wir schon beim Vulkanismus sind: Wie steht es eigentlich in Italien mit dem Vesuv? Meines Wissen ist dieser ja noch immer aktiv, und wenn er zum Ausbruch kommt, dann wird es vermutlich zu einer schlimmeren Katastrophe kommen, als dies am 24. August 79 n. Chr. der Fall war, als durch den gewaltigen Vesuvausbruch Pompeji völlig zerstört und verschüttet wurde. Die heissflüssige Magma unter dem Vesuv soil ja Hunderte von Quadratkilometern gross sein und gar bis unter die Stadt Rom reichen, wie ich von euch weiss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 184. That is correct.&lt;br /&gt;
| 184. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 185. Under the volcano, at a depth of approximately eight kilometers, there is a huge lake of magma, which has a total area of 523 square kilometers, and from this, several vents flow out of the flanks and out of the crater of the mountain, and occasional masses of magma rise just beneath the crater’s surface.&lt;br /&gt;
| 185. Unter dem Vulkan existiert in einer Tiefe von rund acht Kilometern ein gigantischer Magmasee, der gesamthaft eine Fläche von 523 Quadratkilometern aufweist, wobei jedoch diverse Schlote aus den Flanken und aus dem Krater des Berges münden und zeitweise Magmamassen bis dicht unter die Krateroberfläche steigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 186. And if it comes to an eruption of Vesuvius, and I mean a really tremendous eruption, there will be a catastrophe of enormous proportions.&lt;br /&gt;
| 186. Und wenn es zum Ausbruch des Vesuv kommt, und damit meine ich einen wirklich gewaltigen Ausbruch, dann entsteht eine Katastrophe ungeheuren Ausmasses.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question: through the fault of the person, the Aral Sea is drying up, as well as the Dead Sea. Will this actually continue in such a way, and will one have to expect that the irrationality of the person will actually lead to the disappearance of these two bodies of water on the map?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage: Durch des Menschen Schuld ist ja der Aralsee ebenso am Austrocknen wie auch das Tote Meer. Geht das wirklich so weiter und muss man damit rechnen, dass die Unvernunft des Menschen tatsächlich dazu führt, dass diese beiden Gewässer als solche auf der Landkarte verschwinden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 187. Unfortunately, this must be expected.&lt;br /&gt;
| 187. Damit muss leider gerechnet werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 188. If everything continues in such a way with the abuse of the water, like through the emptying of it and through the inhibition of new inflows, then probably in no more than 100 years, neither the Aral Sea nor the Dead Sea will exist.&lt;br /&gt;
| 188. Wenn alles so weitergeht mit dem Missbrauch der Gewässer, wie durch Leerschöpfung und Zuflusshemmung, dann dürften in spätestens 100 Jahren weder der Aralsee noch das Tote Meer existieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Recently, I was asked for the reason why the so-called Franklin Expedition had failed and why all the participants had died? It was a pole expedition.&lt;br /&gt;
| Kürzlich fragte man mich, was der Grund dafür gewesen sei, dass die sogenannte Franklin-Expedition gescheitert sei und weshalb alle Teilnehmer dabei umgekommen seien? Es war eine Pol—Expedition.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 189. That is well-known to me.&lt;br /&gt;
| 189. Das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 190. Without exception, the participants of the expedition died as a result of lead poisoning, which was brought about by canned food, for the cans contained high concentrations of lead that poisoned the contents, which were then eaten by the people, by what means they fatally poisoned themselves.&lt;br /&gt;
| 190. Die Expeditionsteilnehmer starben ausnahmslos infolge einer Bleivergiftung, die durch Konserven hervorgerufen wurde, weil die Konservenbüchsen starke Bleikonzentrationen enthielten, die den Inhalt vergifteten, der von den Leuten dann gegessen wurde, wodurch sie sich tödlich vergifteten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 191. And those, who did not die directly from lead poisoning, miserably perished by freezing to death.&lt;br /&gt;
| 191. Und jene, welche nicht an der direkten Bleivergiftung starben, verendeten elend durch Erfrieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aha, then to another matter: the alleged Moon-landing of the Americans – why the alleged Moon-landing participants maintain, in spite of the solid evidence to the contrary, that they had actually been on the Moon? One could make these ones talk by truth serums, nevertheless, and could uncover the Moon-landing lie that fools the world.&lt;br /&gt;
| Aha, dann zu einer anderen Sache: Die angebliche Mondlandung der Amerikaner — warum behaupten die angeblichen Mondlandeteilnehmer trotz massiver Gegenbeweise, dass sie tatsächlich auf dem Mond gewesen seien? Man könnte die Typen doch durch Wahrheitsseren zum Sprechen bringen und die weltnarrende Mondlandungslüge aufdecken.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 192. That would hardly be possible because all the alleged participants were placed under heavy drugs and hypnosis without their knowledge, after which they were then subjected to a post-hypnotic brainwashing, and in consequence of this, all artificial memories of non-realized experiences and adventures – and, thus, of the faked Moon-landing – were dictated to them, which they then adopted into their waking consciousness, whereby they became of the belief of their alleged experiences and adventures.&lt;br /&gt;
| 192. Das dürfte kaum möglich sein, denn alle angeblichen Teilnehmer wurden ohne ihr Wissen unter schwere Drogen und Hypnose gesetzt, wonach sie einer posthypnotischen Gehirnwäsche unterzogen wurden, in deren Folge ihnen allen künstliche Erinnerungen an nicht gemachte Erfahrungen und Erlebnisse und damit an die gefälschte Mondlandung diktiert wurden, die sie in ihr Wachbewusstsein hinübernahmen und also selbst Glaubens ihrer angeblichen Erfahrungen und Erlebnisse wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 193. The drug-induced and hypnotic blockade, through which nothing should be betrayed, is so strong that it can be penetrated by no means, and such attempts could sooner have a deadly consequence than that the truth could be squeezed out.&lt;br /&gt;
| 193. Die drogenmässige und hypnotische Blockade, durch die nichts verraten werden soll, ist dabei derart stark, dass sie mit keinerlei Mitteln durchdrungen werden kann und solche Versuche eher eine tödliche Folge haben können, als dass die Wahrheit herausgepresst werden kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Oh, so I see. – You once said that the Incas sacrificed children, in order to appease the cult-gods. Where, then, were these children sacrificed?&lt;br /&gt;
| Ach so ist das. — Du sagtest einmal, dass die Inkas Kinder opferten, um die Kult-Götter zu besänftigen. Wo wurden denn diese Kinder geopfert?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 194. At various places, but often on a high mountain – Intihuatana.&lt;br /&gt;
| 194. An verschiedenen Orten, vielfach jedoch auf einem hohen Berg — Intuhiutana.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| In Egypt, falcons were regarded as sacred birds and were also given as mummifications to the deceased, as additions to the graves. Where did the Egyptians get so many falcons? Did they breed or import these specifically for this purpose?&lt;br /&gt;
| In Ägypten wurden die Falken als heilige Vögel angesehen und auch als Mumifizierungen den Toten als Grabbeilagen gegeben. Woher nahmen denn die Ägypter so viele Falken? Haben sie diese extra zu diesem Zweck gezüchtet oder importiert?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 195. Neither, for actually, falcons were only rarely killed, mummified, and given to the deceased as additions to the graves.&lt;br /&gt;
| 195. Weder noch, denn tatsächlich wurden Falken nur selten getötet, mumifiziert und den Toten als Grabbeilagen mitgegeben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 196. In truth, there prevailed in ancient Egypt an active falcon-mummifying swindle, which rested on the fact that mummified forms of falcons were produced in great quantities, but these contained no falcon bones but rather animal bones, such as cow bones, etc.&lt;br /&gt;
| 196. Wahrheitlich herrschte im alten Ägypten ein reger Falken-Mumifizierungsschwindel, der darauf beruhte, dass Falken-Mumifizierungsformen in grossen Massen hergestellt wurden, die jedoch keine Falken, sondern Tierknochen, wie z.B. Kuhknochen, usw. enthielten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 197. Many thousands of such false mummifications of falcons were produced, which were then sold at prices that were high at the time.&lt;br /&gt;
| 197. Es wurden viele Tausende solcher falschen Falkenmumifizierungen hergestellt, die zur damaligen Zeit für hohe Preise veräussert wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 198. Often involved in this commercial swindle and commercial fraud were the priests, who obtained great wealth through this.&lt;br /&gt;
| 198. In diesen Schwindel- und Betrugshandel waren vielfach Priester verstrickt, die sich dadurch grosse Vermögen ergaunerten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question in reference to mercury. Here, it is used in ointment medicine. What other purpose does it have?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage in bezug des Quecksilbers. Es wird bei uns in der Salbenmedizin verwendet. Welchen Zweck hat es dabei?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 199. Mercury is highly antibacterial.&lt;br /&gt;
| 199. Quecksilber wirkt hoch antibakteriell.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I would like to know what will be developed by the terrestrial astronomers and scientists, etc. as a further consequence of the Hubble telescope, this in reference to further surpassing this coming telescope, which should be positioned in Earth’s orbit, namely around the year 1990, as you once said?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich wissen, was als weitere Folge des Hubble-Teleskops von den irdischen Astronomen und Wissenschaftlern usw. entwickelt werden wird, das in bezug auf das kommende, und wie du einmal sagtest, und etwa 1990 in eine Erdumlaufbahn gesetzte Teleskop bei weitem übertrifft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200. First, a similar but better telescope will be built, which will be stationed on the Earth.&lt;br /&gt;
| 200. Erst wird noch ein ähnliches, jedoch besseres Teleskop gebaut werden, das auf der Erde stationiert sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 201. In the new millennium, however, plans and developments will continue on, and then, the so-called interferometer will be developed.&lt;br /&gt;
| 201. Im neuen Jahrtausend jedoch gehen die Pläne und Entwicklungen dann weiter, wobei dann das sogenannte Interferometer entwickelt werden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| What must one understand by that?&lt;br /&gt;
| Was muss man darunter verstehen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 202. It will be a telescope that will consist of a whole series of other telescopes that are grouped together, which will reveal undreamed-of and unexpected new impressions and insights about the universe to astronomical science.&lt;br /&gt;
| 202. Es wird sich dabei um ein Teleskop handeln, das aus einer ganzen Reihe aneinandergekoppelter weiterer Teleskope bestehen und der astronomischen Wissenschaft ungeahnte und unerwartete neue Eindrücke und Erkenntnisse über das Universum offenbaren wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I can’t imagine that, when I think of how narrow-minded these scientists are in part.&lt;br /&gt;
| Das kann ich mir vorstellen, wenn ich daran denke, wie borniert diese Wissenschaftler teilweise sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 203. With that, you are right, unfortunately.&lt;br /&gt;
| 203. Womit du leider recht hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semjase once talked about Earth’s oil reserves, just about those which were known at that time and which should last from then until another 25 years or so. But in the meantime, several other stocks of oil have been found, and this still continues to occur. How will this look, however, in the new millennium?&lt;br /&gt;
| Semjase hat einmal von den Erdoilreserven gesprochen, eben von denen, die zu jener Zeit bekannt waren und die damals noch etwa 25 Jahre oder so reichen sollten. Inzwischen wurden aber verschiedene weitere Erdoillager gefunden, was auch weiterhin geschieht. Wie wird das aber nun im neuen Jahrtausend aussehen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 204. The terrestrial oil reserves, which will become known by the turn of the millennium, should be sufficient in relation to the increasing world population and its consumption of Earth’s oil, from the time mentioned until about another 70 years.&lt;br /&gt;
| 204. Die irdischen Erdoilreserven, die bis zum Jahrtausendwechsel bekannt sein werden, dürften im Verhältnis zur steigenden Weltbevölkerung und deren Erdoilverbrauch ab dem genannten Zeitpunkt etwa für 70 Jahre ausreichen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 205. But at the same time, it should be noted that this will concern only the quantities of Earth’s oil reserves that are known up to then.&lt;br /&gt;
| 205. Dabei ist jedoch zu beachten, dass es sich dabei nur um die bis dahin bekannte Erdoilreservemenge handeln wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 206. Actually, a portion of the petroleum extracted from the Earth is constantly renewed by natural, internal processes of the Earth, as well as by natural plant deposits, animal deposits, and human deposits, due to the processes of decay and transformation, with their death and decay.&lt;br /&gt;
| 206. Tatsächlich nämlich erneuert sich ein Teil des der Erde entzogenen Erdpetroleums ständig durch natürliche erdinnere Vorgänge sowie durch die natürlichen Pflanzen—, Tiere- und Menschenablagerungen infolge der Verwesungs- und Wandlungsprozesse bei deren Ableben und Zerfall.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That is to be well understood. But how will the further situation of the world develop, with regard to the economy and unemployment? You previously talked about unemployment and the economic collapse, which will be carried well into the third millennium, whereby only after the years 2003, 2006, and in some cases even later, will improvements and, thus, positive changes occur. Does this negative prognosis still remain valid?&lt;br /&gt;
| Das ist wohl zu verstehen. Wie wird sich aber die weitere Lage der Welt in bezug auf die Wirtschaft und Arbeitslosigkeit entwickeln. Ihr habt früher von der Arbeitslosigkeit und dem Wirtschaftszerfall gesprochen, die sich bis weit ins dritte Jahrtausend hineinziehen sollen, wobei erst nach den Jahren 2003 resp. 2006 und teilweise noch später Besserungen und also positive Änderungen eintreten sollen. Gilt diese negative Prognose weiterhin?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 207. Unfortunately yes, because through mismanagement in all economic sectors and industries, as well as in the governments and in all their administrations, unemployment, as new previews have proven, will be carried far into the new millennium by incompetent managers.&lt;br /&gt;
| 207. Leider ja, denn durch Misswirtschaft in allen Wirtschaftsbereichen und Wirtschaftsbranchen sowie in den Regierungen und allen deren Verwaltungen wird durch unfähige Verantwortliche die Arbeitslosigkeit, wie neue Vorausschauen ergeben haben, weit ins neue Jahrtausend hineingetragen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 208. This also applies to the indebtedness of the States, firms, and corporations, by what means many of these will change their entire structure through mergers and detrimental sales, and many will fall into bankruptcy and be dissolved.&lt;br /&gt;
| 208. Des trifft auch auf die Verschuldungen der Staaten, Firmen und Konzerne zu, wodurch deren viele durch Fusionen und Verkäufe ihre gesamte Struktur nachteilig verändern und viele in Konkurs geraten und aufgelöst werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 209. More and more, incapable, inexperienced, irresponsible, reckless, and wanton elements, which are out for their own profit, will, unfortunately, seize power in the firms, corporations, and governments, and these elements will be too young, too naive, and absolutely unfit to be able to fill in their positions responsibly.&lt;br /&gt;
| 209. Je länger je mehr werden leider unfähige, unerfahrene, verantwortungslose und leichtsinnige sowie mutwillige und nur auf den eigenen Profit bedachte Elemente in den Firmen, Konzernen und Regierungen die Macht ergreifen, wobei diese Elemente zu jung, zu blauäugig und absolut untauglich sein werden, um ihre an sich gerissenen Positionen verantwortungsbewusst ausfüllen zu können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 210. More and more, too young and simple-minded people will be launched into high and responsible positions, to which they cannot do justice, however.&lt;br /&gt;
| 210. Immer mehr werden zu junge und unbedarfte Personen in hohe und verantwortungsvolle Positionen lanciert, denen sie jedoch nicht gerecht werden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 211. Thus, positions of power will be occupied by those who do not know how to handle them responsibly, and they will abuse these positions just for their own advantage and according to their confused thoughts and ideas, namely up to treason, and they will drive everything into ruin through this.&lt;br /&gt;
| 211. So werden durch sie Machtpositionen besetzt, die sie nicht verantwortungsvoll zu handhaben wissen und die sie nur zu ihrem eigenen Vorteil und gemäss ihren wirren Gedanken und Vorstellungen bis zum Verrat missbrauchen und damit alles in den Ruin treiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 212. And this will be valid for the governments, as well as for the firms of the economy and for the small and large corporations.&lt;br /&gt;
| 212. Und dies wird so gelten für die Regierungen ebenso wie auch für Firmen der Wirtschaft und für kleine wie grosse Konzerne.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 213. In addition, this will likewise be valid for the health care system, particularly for the hospitals and their doctors, as well as for the free doctors of a medical and dental form, who, more and more, will conduct themselves entirely for profit and will pursue mismanagement, by what means premiums for health insurance will necessarily increase to a great extent.&lt;br /&gt;
| 213. Gleichermassen wird das aber auch gelten für das Gesundheitssystem, insbesondere für die Hospitäler und deren Ärzteschaften, so aber auch für die freien Ärzteschaften medizinischer und dentistischer Form, die gesamthaft immer mehr auf Profit aus sein und Misswirtschaft betreiben werden, wodurch zwangsläufig auch Prämien für die Krankenkassen ins Unermessliche steigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So you also know a lot about our health insurance system.&lt;br /&gt;
| Ihr kennt euch also auch mit unserem Krankenkassenwesen aus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 214. Of course – that is correct, for we deal with all aspects of Earth humanity.&lt;br /&gt;
| 214. Natürlich — das ist von Richtigkeit, denn wir befassen uns mit allen Belangen der irdischen Menschheit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Of course, because you must be oriented over everything. But now, I have a question regarding the entity, or the giant star, as one always wants to say, which is called Betelgeuse. If I remember correctly, Ptaah told me, when he showed me the entity on my great journey in 1975, that this is about 620 times the diameter of our sun. In addition, Alnitak, also such an entity or star, should have a luminosity that is 19,000 times that of our sun. Is this right, for I explained this to someone who asked me about it? If my information that I provided is wrong, then I would have to apologize to the man for it and rectify it.&lt;br /&gt;
| Natürlich, denn ihr müsst ja über alles orientiert sein. Jetzt aber habe ich eine Frage bezüglich des Gebildes oder des Riesensterns, wie man immer sagen will, das oder der Beteigeuze genannt wird. Wenn ich mich richtig erinnere, sagte mir Ptaah, als er mir das Gebilde auf meiner Grossen Reise 1975 zeigte, dass dieses etwa 620 mal den Durchmesser unserer Sonne aufweise. Ausserdem soll Alnitak, auch so ein Gebilde oder Stern, eine Leuchtkraft haben, die das 19000fache unserer Sonne betrage. Stimmt das, denn so habe ich es jemandem erklärt, der mich danach fragte. Sollten meine Angaben, die ich gemacht habe, falsch sein, dann müsste ich mich bei dem Mann dafür entschuldigen und berichtigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 215. You can rest assured because your remarks were correct in the form mentioned by you.&lt;br /&gt;
| 215. Du kannst beruhigt sein, denn deine Ausführungen waren in der von dir genannten Form richtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question about the coming world events. Is there something special to say there?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage bezüglich der kommenden Weltgeschehen. Ist da etwas Besonderes zu sagen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 216. Old and new rulers, as well as dangerous terrorists and entire countries, will shape the future in such a way that it will, unfortunately, be very negative and be marked by suffering, pain, death, and destruction.&lt;br /&gt;
| 216. Alte und neue Machthaber sowie gefährliche Terroristen und ganze Staaten prägen die Zukunft derart, dass diese leider sehr negativ sein und von Leid, Schmerz, Tod und Zerstörung gekennzeichnet sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 217. Many deadly elements, such as crazy rulers and terrorists, will be able to live freely in their madness and insanity and be able to cause tremendous harm throughout the whole world.&lt;br /&gt;
| 217. Viele todbringende Elemente, wie irre Machthaber und Terroristen, werden ungehindert ihrem Irr- und Wahnsinn leben können und auf der ganzen Welt unglaubliches Unheil anrichten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 218. Among these, there will be many, whose names will enter into the history of mankind, such as the coming President Bushes in America, Milošević in Yugoslavia, Saddam Hussein in Iraq, Ceaucescu, Osama bin Laden, Karadžić, and many others who will criminally appear in the next 15 years, but soon others will follow, who will in no way be better.&lt;br /&gt;
| 218. Unter diesen werden viele sein, deren Namen in die Menschheitsgeschichte eingehen werden, wie z.B. die kommenden Präsidenten Bush in Amerika, Milosevic in Jugoslawien, Saddam Husain in Irak, Ceaucescu, Osama bin Laden, Karadžić und viele andere, die in verbrecherischer Weise in den nächsten 15 Jahren in Erscheinung treten werden, denen aber bald auch weitere folgen, die um keinen Deut besser sein werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 219. Thus, many malicious, degenerated people will become a talking point worldwide and will bring untold suffering throughout the world, even under the guise of peace, freedom, and the fight against terrorism and against evil in general, as this will especially be the case with the American President Bushes, when father and son seize power at different times.&lt;br /&gt;
| 219. So werden viele bösartig ausgeartete Menschen weltweit von sich reden machen und unsagbares Leid über die Welt bringen, und zwar auch unter dem Deckmantel des Friedens, der Freiheit und der Bekämpfung des Terrorismus und Bösen allgemein, wie dies besonders bei den amerikamischen Präsidenten Bush sein wird, wenn Vater und Sohn zu verschiedenen Zeiten die Macht ergreifen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 220. All of these rulers, dictators, and terrorists won’t be normal, reasonable, and responsible thinking, feeling, and acting as truly powerful people; rather, they will be caught in their hatred as well as in their vindictiveness and lust for power; consequently, they will only indulge in evil, destruction, and annihilation and, thus, in terror and murder to a great extent.&lt;br /&gt;
| 220. All diese Machthaber, Diktatoren und Terroristen werden nicht des normalen, vernünftigen und verantwortungsvollen Denkens, Fühlens und Handelns als wahrliche Menschen mächtig, sondern gefangen sein in ihrem Hass sowie in ihrer Rachsucht und Machtsucht, folglich sie nur dem Bösen, der Zerstörung und der Vernichtung frönen werden und somit dem Terror und Mord in grossem Masse.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 221. In their thoughts and in their feelings, they will be cold and merciless; in their lust for power, they will commit crazy and inhumane and, thus, degrading acts and will evoke power-hungry and retaliatory wars, and unfortunately, they will still be praised for this by their idiotic followers, who will be found in many governments of many countries as well as in whole populations; consequently, they will be able to carry on their inhumane and outrageous activities against humans under their protection and applause.&lt;br /&gt;
| 221. In ihrem Denken und in ihren Gefühlen werden sie kalt und gnadenlos sein, in ihrer Machtgier irre und unmenschliche und damit menschenunwürdige Handlungen begehen, machtgierig und vergeltungssüchtig Kriege hervorrufen und leider von ihren schwachsinnigen Anhängern, die sich sowohl in vielen Regierungen vieler Länder finden werden wie auch in ganzen Völkerschaften, dafür noch gelobt werden, folglich sie ihr menschenverachtendes und am Menschen frevlerisches Tun unter deren Schutz und Beifall bis zur Farce treiben werden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 222. Especially through U.S. foreign policy, terror and war will increasingly occur to such an extent that in unreasonableness and in pathological craving for power and world domination, an American-styled, dangerous, and deadly game with fire will be operated worldwide, by what means, especially in the Islamic countries and elsewhere around the world, an enormous hatred against America will flare up more and more, which will be unspeakably rife with much suffering, pain, death, and destruction.&lt;br /&gt;
| 222. Besonders durch die Aussenpolitik der USA entstehen dermassen vermehrt Terror und Krieg, dass in Unvernunft und krankhafter Sucht nach Macht und Weltherrschaft amerikanischer Prägung weltweit ein gefährliches und tödliches Spiel mit dem Feuer betrieben werden wird, wodurch besonders in den islamischen Staaten und weltweit auch anderweitig ein ungeheurer Hass gegen Amerika immer mehr auflodern wird, wodurch unsagbar viel Leid, Schmerz, Tod und Zerstörung grassieren wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 223. Through the guilt and actions of the Americans, not only will entire countries be destroyed, in terms of their facilities and buildings, but also their economies, wholly apart from the countless dead ones, who will call for the U.S. military machinations and terror machinations.&lt;br /&gt;
| 223. Durch die Schuld und das Wirken der Amerikaner werden nicht nur ganze Länder in bezug auf deren Einrichtungen und Bauten zerstört, sondern auch deren Wirtschaft, ganz abgesehen von den unzähligen Toten, die die amerikanischen Kriegs- und Terrormachenschaften fordern werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 224. And just the destruction caused by explosions, bombs, and missiles, etc. will be such that countless billions of sums of money will be required and necessary for the reconstruction, in order to repair what was destroyed or to rebuild it.&lt;br /&gt;
| 224. Und allein die Zerstörungen durch Sprengungen, Bomben und Raketen usw. werden derart sein, dass für den Wiederaufbau unzählbare Milliarden an Geldbeträgen erforderlich und notwendig sein werden, um das Zerstörte wieder instand zu stellen oder wieder aufzubauen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 225. An unparalleled insanity, when one considers that billions of sums will be spent to destroy and annihilate everything, in order to rebuild everything destroyed and annihilated by additional countless billions of sums.&lt;br /&gt;
| 225. Ein Irrsinn ohnegleichen, wenn bedacht wird, dass erst Milliardenbeträge ausgegeben werden, um alles zu zerstören und zu vernichten, um dann durch weitere unzählbare Milliardenbeträge alles Zerstörte und Vernichtete wieder aufzubauen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 226. In fact, this corresponds to a crazy way of thinking, which only those who are crazy are capable of.&lt;br /&gt;
| 226. Tatsächlich entspricht das einer irren Denkweise, der nur Irre fähig sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 227. Like already for a long time, and also in the future, the Americans constantly make wrong connections with powerful figures, terrorists, countries, and organizations, in order to train these as war specialists and terror specialists, and also as Secret Service agents and spies, etc., without noticing in their megalomania that all these forces, again and again, place themselves against freedom and humanity and, in the end, also against their trainers and against the Americans as a whole.&lt;br /&gt;
| 227. Wie schon seit langer Zeit gehen die Amerikaner auch künftighin laufend falsche Verbindungen ein mit Mächtigen, Terroristen, Staaten und Organisationen, um diese als Kriegs- und Terrorfachkräfte sowie als Geheimdienstagenten und Spione usw. auszubilden, ohne in ihrem Grössenwahn zu bemerken, dass all diese Kräfte sich immer wieder wider die Freiheit und die Menschlichkeit und letztendlich auch gegen ihre Ausbilder und gegen die Amerikaner gesamthaft stellen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 228. In its self-glory, the USA isn’t capable of grasping the damage it inflicts as a whole – not in the least to itself – and that it acts completely illogically and immoderately.&lt;br /&gt;
| 228. In ihrer Selbstherrlichkeit vermögen die USA nicht zu erfassen, welchen Schaden sie gesamthaft anrichten – nicht zuletzt für sich selbst – und dass sie völlig unlogisch und wirklichkeitsunmässig handeln.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 229. Their megalomania and their selfishness, as well as their self-glory, will be more and more a farce in the coming time, namely for the whole world, which will prove itself in the coming time all over the world.&lt;br /&gt;
| 229. Ihr Grössenwahn und ihre Selbstsucht sowie Selbstherrlichkeit wird in kommender Zeit daher immer mehr zur Farce werden, und zwar für die ganze Welt, dies wird sich in kommender Zeit in aller Welt so erweisen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 230. What is explained, however, only represents a few facts that will influence and shape the future.&lt;br /&gt;
| 230. Das Erklärte entspricht jedoch nur einigen wenigen Fakten, die die Zukunft beeinflussen und gestalten werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 231. And also in the new millennium, the USA won’t act differently than before and, thus, will cause much disaster around the world, by what means thousands of people will die, and tremendous destruction, much suffering and pain, and great distress will come upon the world.&lt;br /&gt;
| 231. Und auch im neuen Jahrtausend werden die USA nicht anders handeln als bisher und folglich weltweit sehr viel Unheil anrichten, wodurch Tausende von Menschen sterben werden und ungeheure Zerstörungen, viel Leid und Schmerz und grosse Not über die Welt kommen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 232. Yet even in America itself, a tremendous amount of suffering and hardship will likewise appear, whereby also very many people will die as a result of the wrong American foreign policy.&lt;br /&gt;
| 232. Doch auch in Amerika selbst wird ungeheuer viel Leid und Not ebenso in Erscheinung treten, wobei auch sehr viele Menschen sterben werden infolge der falschen amerikanischen Aussenpolitik.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 233. But the American domestic policy will also cause much harm, distress, and suffering, to which the criminal and inhumane death penalty will also contribute.&lt;br /&gt;
| 233. Doch auch die amerikanische Innenpolitik wird viel Schaden, Not und Leid hervorrufen, wozu auch die verbrecherische und menschenunwürdige Todesstrafe beitragen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then there aren’t exactly nice prospects to be expected for the future.&lt;br /&gt;
| Dann sind nicht gerade schöne Aussichten für die Zukunft zu erwarten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 234. Unfortunately no.&lt;br /&gt;
| 234. Leider nein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 235. But now, that should be enough questions for today.&lt;br /&gt;
| 235. Jetzt aber sollte es genug der Fragen sein für heute.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 236. Farewell and until we meet again.&lt;br /&gt;
| 236. Leb wohl und auf Wiedersehn.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bye, my friend. Bye.&lt;br /&gt;
| Tschüss, mein Freund. Tschüss.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Source===&lt;br /&gt;
* [http://docs.google.com/View?id=dg9wd45_343gm8bc4g6 English half]&lt;br /&gt;
* [http://docs.google.com/View?id=dg9wd45_342dgjzbbhb German half]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Contact Report 214 Translation (v.2)==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Alternative translation of Contact Report 214 by gaiaguys (partial)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ggimportantword}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | English || style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | German &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I want to know, what would be developed by the Terrestrial astronomers and scientists as a further consequence of the Hubble telescope, in regard to further surpassing the coming … and as you said once, and about 1990 …. telescope positioned in Earth orbit?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich wissen, was als weitere Folge des Hubble- Teleskops von den irdischen Astronomen und Wissenschaftlern usw. entwickelt werden wird, das in bezug auf das kommende, und wie du einmal sagtest, und etwa 1990 in eine Erdumlaufbahn gesetzte Teleskop bei weitem übertrifft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200. Yet first a similar, [[ Contact Report 224 | even better telescope ]] would be built that would be stationed on the Earth.&lt;br /&gt;
| 200. Erst wird noch ein ähnliches, [[ Contact Report 224 | jedoch besseres Teleskop ]] gebaut werden, das auf der Erde stationiert sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 201. However, in the new millennium the plans and developments will go further, whereby then the so-called interferometer* will be developed.&lt;br /&gt;
| 201. Im neuen Jahrtausend jedoch gehen die Pläne und Entwicklungen dann weiter, wobei dann das sogenannte Interferometer entwickelt werden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| But how will the further situation develop in the world regarding industry and unemployment.&lt;br /&gt;
| Wie wird sich aber die weitere Lage der Welt in bezug auf die Wirtschaft und Arbeitslosigkeit entwickeln. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You have earlier spoken about unemployment and industrial disintegration which should draw far into the third millennium, whereby improvement and therefore positive change will first come about after the years 2003 respectively 2006 and partly even later. &lt;br /&gt;
| Ihr habt früher von der Arbeitslosigkeit und dem Wirtschaftszerfall gesprochen, die sich bis weit ins dritte Jahrtausend hineinziehen sollen, wobei erst nach den Jahren 2003 resp. 2006 und teilweise noch später Besserungen und also positive Änderungen eintreten sollen. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Do these negative forecasts apply further?&lt;br /&gt;
| Gilt diese negative Prognose weiterhin?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 207. Unfortunately yes, because through maladministration in all areas and branches of industry as well as in the governments and all their administration, unfit responsible ones carry unemployment far into the new millennium, as new looks into the future have established. &lt;br /&gt;
| 207. Leider ja, denn durch Misswirtschaft in allen Wirtschaftsbereichen und Wirtschaftsbranchen sowie in den Regierungen und allen deren Verwaltungen wird durch unfähige Verantwortliche die Arbeitslosigkeit, wie neue Vorausschauen ergeben haben, weit ins neue Jahrtausend hineingetragen.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Source===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/meierv5p252.htm gaiaguys.net (backup copy)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translator&#039;s Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===gaiaguys&#039; Notes===&lt;br /&gt;
* The above conversation took place on Billy&#039;s 50th birthday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Benjamin Stevens Notes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator&#039;s Note: The following article was taken from: http://chandra.harvard.edu/photo/2001/0144/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====NGC 4636====&lt;br /&gt;
(Referring to lines 7 to 13 of contact report)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hot Galactic Arms Point To Vicious Cycle&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ngc4636-globalung.jpg|thumb|300px|NGC 4636|left|Credit: NASA/SAO/CXC/C.Jones et al.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandra&#039;s image of the elliptical NGC 4636 shows spectacular symmetric arms, or arcs, of hot gas extending 25,000 light years into a huge cloud of multimillion-degree-Celsius gas that envelopes the galaxy. At a temperature of 10 million degrees, the arms are 30 percent hotter than the surrounding gas cloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The temperature jump, together with the symmetry and scale of the arms indicate that the arms are the leading edge of a galaxy-sized shock wave that is racing outward from the center of the galaxy at 700 kilometers per second. An explosion with an energy equivalent to several hundred thousand supernovas would be required to produce this effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This eruption could be the latest episode in a feedback cycle of violence that keeps the galaxy in a state of turmoil. The cycle starts when a hot gas cloud that envelops the stars in the galaxy cools and falls inward toward a central, massive black hole. The feeding of the black hole by the infalling gas leads to an explosion that heats the hot gaseous envelope, which then cools over a period of several million years to begin the cycle anew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+ &#039;&#039;&#039;Fast Facts for NGC 4636:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Credit&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| NASA/SAO/CXC/C.Jones et al.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Scale&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Image is 5 x 4 arcmin across.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Category&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/xray_sources/galaxies.html Normal Galaxies &amp;amp; Starburst Galaxies]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Coordinates (J2000)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| RA 12h 42m 50s \| Dec +02° 41&#039; 17&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Constellation&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/photo/constellations/virgo.html Virgo]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Observation Dates&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| January 26-27, 2000&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Observation Time&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 15 hours&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Obs. IDs&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 323&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Color Code&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Intensity&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Instrument&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/about/science_instruments2.html ACIS]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Distance Estimate&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 50 million light years&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Release Date&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| December 19, 2001&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Next Contact Report==&lt;br /&gt;
[[Contact Report 215]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_214&amp;diff=33797</id>
		<title>Contact Report 214</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Contact_Report_214&amp;diff=33797"/>
		<updated>2019-11-04T17:22:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Contact Reports]]&lt;br /&gt;
{{Unofficialauthorised}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[File:Terrorincidents01.jpg|thumb|460px|Right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Terror attacks. Regarding lines 216. to 233. showing correlation since 1987 when the conversation with [[Quetzal]] occured.&amp;lt;br&amp;gt;Notice Poland, which has a thoroughly different policy arrangement and note the religiosity of the clusters locations.&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Introduction ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Contact Reports volume: 5&lt;br /&gt;
* Page number(s): TBC&lt;br /&gt;
* Date/time of contact: Tuesday, 3rd February, 1987 - 14:39&lt;br /&gt;
* Translator(s): Dyson Devine, Vivienne Legg (gaiaguys) and Benjamin Stevens&lt;br /&gt;
* Date of original translation: v.1 Ben: Thursday, 21st January, 2010. v.2 Gaiaguys: December 2005. &lt;br /&gt;
* Corrections and improvements made: N/A&lt;br /&gt;
* Contact person: [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Synopsis ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy and Quetzal discuss the future of space telescopes, the continuing significant levels of unemployment and economic disintegration and the recovery of such in 2003 and 2006.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;This is the entire contact report.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contact Report 214 Translation (v.1)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator: Benjamin Stevens&lt;br /&gt;
Date of translation: Thursday, 21st January, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | English || style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | German &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Be also greeted, my friend. And be welcome. May I ask you, at the outset of our conversation, to answer some questions?&lt;br /&gt;
| Sei ebenfalls gegrüsst, mein Freund. Und sei willkommen. Darf ich dich gleich zu Beginn unseres Gesprächs um die Beantwortung einiger Fragen bitten?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1. Certainly.&lt;br /&gt;
| 1. Gewiss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2. But later, I would like to discuss with you some concerns that are of a purely private nature.&lt;br /&gt;
| 2. Später aber möchte ich mit dir einige Belange besprechen, die rein privater Natur sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Of course. Well then: since you concern yourself, among many other things, also with Biblical history, respectively Hebrew history, and since you call rather large areas of knowledge your own in this respect, you can surely tell me what’s up with the exodus from Egypt, in reference to the duration of the crossing of the desert. In the Bible, it is claimed that the great exodus wandering lasted for 40 years, until the entrance into the so-called “promised land” took place.&lt;br /&gt;
| Selbstverständlich. Dann also: Da du dich unter vielen anderen Dingen auch mit der biblischen resp. hebräischen Geschichte befasst und diesbezüglich recht grosse Wissensgebiete dein eigen nennst, so kannst du mir doch sicher sagen, was es mit dem Auszug aus Ägypten in bezug auf die Dauer der Wüstendurchquerung auf sich hat. In der Bibel wird behauptet, dass die grosse Auszugswanderung 40 Jahre gedauert habe, bis der Einzug ins sogenannte “gelobte Land” erfolgte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3. This assertion of the Bible does not correspond to the truth because the time of the entire exodus up to the invasion and occupation of the “promised land” only lasted for 40 weeks.&lt;br /&gt;
| 3. Diese Bibelbehauptung entspricht nicht der Richtigkeit, denn die Zeit des ganzen Auszuges bis zum Einmarsch und der Besetzung des “gelobten Landes” dauerte nur gerade 40 Wochen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So 40 is true, but these weren’t years but rather only weeks. At the same time, when I consider the distance from Egypt to Palestine, then the reality hits even sooner, because where would the Hebrews have wandered around in the desert for 40 years and on what would they have lived and satisfied their thirst? Moreover, the Mediterranean Sea was always on the left side from Egypt to Palestine, by which the refugees could orient themselves and along which they also moved, alternating in the nearer distance and then again in the further distance. – Now, also regarding the death of Moses, statements are made that are not correct, as Semjase once explained to me. What is the truth concerning this?&lt;br /&gt;
| 40 stimmt also, jedoch nicht Jahre waren es, sondern nur Wochen. Wenn ich dabei der Distanz von Ägypten bis nach Palästina bedenke, dann trifft das auch tatsächlich eher die Wirklichkeit, denn wo hätten die Hebräer während 40 Jahren auch in der Wüste umherirren und wovon leben und ihren Durst stillen sollen? Ausserdem war ja von Ägypten her bis nach Palästina immer das Mittelmeer zur linken Seite, an dem sich die Flüchtlinge orientieren konnten und an dem sie ja auch entlangzogen, abwechslungsweise einmal in näherem und dann wieder in weiterem Abstand dazu. — Nun, auch bezüglich des Todes von Moses werden Angaben gemacht, die nicht zutreffend sind, wie mir Semjase einmal erklärte. Was ist diesbezüglich die Wahrheit?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4. Moses was murdered by Joshua and his accomplices.&lt;br /&gt;
| 4. Moses wurde durch Josua und dessen Helfershelfer ermordet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5. The reason for this was rather manifold.&lt;br /&gt;
| 5. Der Grund dafür war recht vielfältig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6. On the one hand, Joshua wanted to gain control over the Hebrews, which is why he later claimed that in this respect, Moses had determined this through God’s command, for it was even God’s will.&lt;br /&gt;
| 6. Einerseits wollte Josua die Herrschaft über die Hebräer erlangen, wozu er dann später behauptete, Moses habe diesbezüglich durch Gottes Befehl das so bestimmt, weil es eben Gottes Wille gewesen sei.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7. And on the other hand, Moses became hated by many, as well as by the murderous accomplices, not in the least because of the fratricides of the unbelievers of God and of Moses, which were mercilessly committed against all those who were not of Moses’ view and who did not believe his words and who contributed to strife through this.&lt;br /&gt;
| 7. Und andererseits wurde Moses von vielen, wie auch von den mörderischen Helfershelfern gehasst, und zwar nicht zuletzt infolge der Brudermorde an den Gott- und Moses-Ungläubigen, die erbarmungslos an allen jenen verübt wurden, die nicht Moses Ansicht waren und die nicht seinen Worten glaubten und dadurch Unfrieden stifteten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So that was it. Well then: on my great journey, it was shown to me by Ptaah, at a little more than 50 million light years away from the SOL system, a galaxy, in whose center an enormously gigantic explosion allowed everything to shake. I have told an engineer, Reiz, about this, but I no longer remember the name of the galaxy.&lt;br /&gt;
| So war es also. Gut denn: Auf meiner Grossen Reise wurde mir von Ptaah in wenig mehr als 50 Millionen Lichtjahren Entfernung vom SOL—System eine Galaxie gezeigt, in deren Zentrum eine ungeheuer gigantische Explosion alles erschüttern liess. Davon habe ich Ingenieur Reiz erzählt, doch erinnerte ich mich nicht mehr an den Namen der Galaxie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8. Semjase told me about that.&lt;br /&gt;
| 8. Semjase erzählte mir davon.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9. The name of the galaxy?&lt;br /&gt;
| 9. Der Name der Galaxie?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10. We call it GLOBALUNG.&lt;br /&gt;
| 10. Wir nennen sie GLOBALUNG.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11. Also on Earth, it will become well-known among the people, but only around the turn of the millennium; however, it will already be well-known to astronomers prior to this.&lt;br /&gt;
| 11. Auch auf der Erde wird sie bei den Menschen bekannt werden, jedoch erst um die Jahrtausendwende, wobei sie allerdings den Astronomen schon früher bekannt sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12. Their designation for it will be NGC 4636.&lt;br /&gt;
| 12. Ihre Bezeichnung wird NGC 4636 sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aha. – To view this galaxy was, for me, something especially remarkable. Yet since we’re already at it: if I remember correctly, Ptaah also explained to me that comet tails carry toxic substances with themselves, which are also essential ingredients for the formation of dwarf suns, from which larger stars can then develop.&lt;br /&gt;
| Aha. – Diese Galaxie zu schauen, war für mich etwas ganz besonders Bemerkenswertes. Doch wenn wir schon dabei sind: Wenn ich mich richtig erinnere, erklärte mir Ptaah auch, dass Kometenschweife Giftstoffe mit sich führten, die auch ein grundlegender Bestandteil für die Neubildung von Zwergsonnen seien, aus denen sich dann auch grössere Sterne entwickeln könnten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13. That is correct.&lt;br /&gt;
| 13. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14. The main toxic substance of this kind is hydrocyanic acid.&lt;br /&gt;
| 14. Beim wichtigsten Giftstoff dieser Art handelt es such um Blausäure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hydrocyanic acid… yes, I remember; Ptaah said hydrocyanic acid. This is, indeed, highly toxic to humans. Depending on the amount of hydrocyanic acid consumed, severe cramps, vomiting, shortness of breath, and then unconsciousness and death set in, namely as a result of respiratory paralysis. First aid can, in fact, only be rendered via fresh air resuscitation, and to be sure, only by a device, respectively by a suitable apparatus. Under no circumstances may mouth-to-mouth resuscitation be performed because through this, the helping person poisons himself through the rescue breathing and can even die, just because he, through the mouth-to-mouth breathing, inhales the poisonous breath of the poisoned person.&lt;br /&gt;
| Potz Donner – Blausäure. – Ja ich erinnere mich; Ptaah sagte Blausäure. Die ist ja äusserst giftig für den Menschen. Je nach aufgenommener Blausäuremenge treten heftige Krämpfe, Erbrechen, Atemnot sowie dann Bewusstlosigkeit und der Tod ein, und zwar infolge Atemlähmung. Erste Hilfe kann eigentlich nur durch Frischluftbeatmung geleistet werden, und zwar nur durch ein Gerät resp. durch eine zweckmässige Apparatur. Auf keinen Fall darf eine Mund-zu-Mund-Beatmung vorgenommen werden, weil sich dadurch der helfende Mensch durch die Atemspende selbst vergiftet und sterben kann, eben weil er durch die Beatmung von Mund zu Mund den Giftatem der vergifteten Person einatmet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15. That is correct.&lt;br /&gt;
| 15. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16. A poisoning by hydrocyanic acid or its salts, particularly potassium cyanide, through the gastrointestinal tract, through the lungs or the skin, causes a blockage of the inner cell respiration.&lt;br /&gt;
| 16. Eine Vergiftung durch Blausäure oder ihrer Salze, besonders Caliumcyanid, durch den Magen-Darm-Kanal, durch die Lunge oder die Haut, ruft eine Blockierung der inneren Zellatmung hervor.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17. With the iron atom of the respiratory enzymes, an iron cyanide complex is formed, which impairs the oxygen combining capacity and the oxygen intake into the cells so severely that these functions fail and expire completely.&lt;br /&gt;
| 17. Mit dem Eisenatom der Atmungsenzyme wird ein Eisen-Cyanid-Komplex gebildet, was das Sauerstoffverbindungsvermögen und die Sauerstoffaufnahme in den Zellen derart stark beeinträchtigt, dass diese Funktionen völlig ausfallen und erlöschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You are, among other things, also a doctor and must know this exactly.&lt;br /&gt;
| Du bist ja unter anderem auch Arzt und musst es also genau wissen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18. That is correct.&lt;br /&gt;
| 18. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I am still in outer space with my questions, and this time, with the asteroid Eros, which I was allowed to view on the Great Journey and which looks like a potato, littered with thousands of large boulders and covered in many places by blue dust or other blue material, whereby also many craters cover the surface of the space projectile. The largest crater, as Ptaah said, is about 7,500 meters wide, if I remember correctly. In addition, now the question that one asked me: over and over again, it is to be read that this asteroid could collide with the Earth one day, which would mean a global catastrophe and the end of all life on Earth, since Eros still has a size of about 35 kilometers. What should be thought of this, also with regard to other asteroids that also often come into the vicinity of the Earth? Is the anxiety justified concerning such a catastrophe?&lt;br /&gt;
| Ich bin mit meinen Fragen noch immer im Weltenraum, und zwar diesmal beim Asteroiden Eros, den ich auf der grossen Reise schauen durfte und der ähnlich wie ein Kartoffel aussieht, mit Tausenden von grossen Gesteinsbrocken übersät und an vielen Stellen von blauem Staub oder sonstigem blauem Material bedeckt ist, wobei auch viele Krater von Weltraumgeschossen die Oberfläche überziehen. Der grösste Krater, so sagte Ptaah, sie etwa 7500 Meter breit, wenn ich mich richtig erinnere. Dazu nun die Frage, die man mir gestellt hat: Immer wieder sei zu lesen, dass dieser Asteroid eines Tages mit der Erde kollidieren könne, was eine weltweite Katastrophe und das Ende allen Lebens auf der Erde bedeuten würde, da Eros doch eine Grösse von etwa 35 Kilometern habe. Was ist davon zu halten, auch in bezug auf andere Asteroiden, die oft auch in die Nähe der Erde kommen? Ist die Angst hinsichtlich einer solchen Katastrophe berechtigt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19. In relation to the asteroid Eros, not in any way, unless upheavals in the SOL System would occur, through which a change could be brought about, as this would also be possible through influences that are foreign to the SOL system, such as by large comets or wandering planets, like the Destroyer, by which the asteroid could be thrown from its orbit and be directed towards the Earth, but this is extremely unlikely.&lt;br /&gt;
| 19. Auf den Asteroiden Eros bezogen in keiner Weise, wenn nicht sol-systemmässige Umwälzungen zutage treten, durch die eine Änderung herbeigeführt werden könnte, wie dies auch möglich wäre durch sol-systemfremde Einflüsse, wie z.B. durch grosse Kometen oder Wanderplaneten wie den Zerstörer, durch die der Asteroid aus seiner Bahn geworfen und zur Erde gesteuert werden könnte was aber äusserst unwahrscheinlich ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20. The possibility that Eros could fall to the Earth in the foreseeable future is less than three percent.&lt;br /&gt;
| 20. Die Möglichkeit, dass Eros in absehbarer Zeit auf die Erde stürzt, liegt bei weniger als drei Prozent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21. But on the other hand, there is a continuously ongoing possibility that impacts can occur on the Earth by other asteroids, but these do not exhibit as enormous proportions as Eros, yet they could still cause enormous catastrophes.&lt;br /&gt;
| 21. Andererseits besteht aber die dauernd anhaltende Möglichkeit, dass Abstürze auf die Erde durch andere Asteroiden erfolgen können, die jedoch nicht so gewaltige Ausmasse wie Eros aufweisen, die jedoch ungeheure Katastrophen anrichten könnten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22. However, these asteroids are small in size, namely from a few meters to a few kilometers.&lt;br /&gt;
| 22. Diese Asteroiden weisen aber kleine Masse auf, und zwar von wenigen Metern bis zu wenigen Kilometern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23. During the period leading up to the turn of the millennium, a number of such objects will arrive in the near vicinity of Earth, but without endangering the Earth directly, even if, at the same time, the distance mark of such an asteroid falls below the 200,000-kilometer mark from the Earth, and thus, the object passes closer to the Earth than the Moon.&lt;br /&gt;
| 23. Während der Zeit bis zur Jahrtausendwende werden mehrere solcher Objekte in den nahen Erdebereich gelangen, jedoch ohne die Erde direkt zu gefährden, auch wenn dabei die Distanzmarke vom Asteroiden zur Erde die 200000-Kilometermarke unterschreitet und das Objekt also näher zur Erde gelangt als der Mond.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24. Also, at the end of the first and at the beginning of the second year of the new millennium, an asteroid the size of a few hundred meters, which will still be unknown to the earthly scientists until then, will cross Earth’s orbit at a distance of a little more than half a million kilometers away, as this will also be the case several times with a small number of other asteroids until then.&lt;br /&gt;
| 24. Auch Ende des ersten und Anfangs des zweiten Jahres des neuen Jahrtausends wird ein bis dahin den irdischen Wissenschaftlern noch unbekannter Asteroid von wenigen hundert Metern Grösse die Erdbahn in wenig mehr als einer halben Million Kilometer Distanz kreuzen, wie dies bis dahin mehrmals mit einer geringen Anzahl anderer Asteroiden ebenso der Fall sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25. With a few exceptions, all of these objects will be discovered by the terrestrial scientists and amateur astronomers, when the time comes closer to the Earth.&lt;br /&gt;
| 25. Mit wenigen Ausnahmen werden all diese Objekte von den irdischen Wissenschaftlern und Hobbyastronomen entdeckt, wenn der Zeitpunkt der Annäherung an die Erde kommen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26. This also applies in relation to comets, which are newly discovered and which sometimes exhibit orbital periods that are thousands of years long, for they travel far beyond the Oort cloud in their orbits.&lt;br /&gt;
| 26. Das gilt auch in bezug auf Kometen, die neu entdeckt werden und die manchmal jahrtausendelange Umlaufzeiten aufweisen, weil sie auf ihren Bahnen weit über die Oortsche Wolke hinausziehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Well, then to purely earthly problems, if I may say so. Actually, it is a problem, that the earthly fortune tellers, astrologers, and clairvoyants, etc. drive the people into anxiety and terror with their allegedly precise predictions. One of you once said that a clearly and rationally thinking person – if he considers, analyzes and, therefore, evaluates all facts precisely – arrives at a prediction rate of about 14 percent reliability, respectively accuracy, while the percentages for the clairvoyants, fortune tellers, and astrologers and similar stored nonsense-bringers are only at an accuracy rate of a maximum of 3 to 4 percent.&lt;br /&gt;
| Gut, dann zu rein irdischer Problematik, wenn ich so sagen darf. Tatsächlich ist es nämlich ein Problem, dass die irdischen Wahrsager, Sterndeuter und Hellseher usw. die Menschen mit ihren angeblich präzisen Prognosen in Angst und Schrecken treiben. Jemand von euch sagte einmal, dass der klar und vernünftig denkende Mensch, wenn er alle Fakten genau überdenkt, analysiert und also auswertet, auf eine Voraussagequote von etwa 14 Prozent Sicherheit resp. Zutreffung komme, während die Prozente der Hellseher, Wahrsager und Sterndeuter und ähnlich gelagerten Unsinnsbringern gerademal bei einer Zutreffsquote von maximal 3-4 Prozent liegen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27. That, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 27. Auch das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28. People who use their normal and healthy intellect to make a prediction of the future – on the basis of existing situations and events, facts, etc. and, thus, on the basis of past and present situations of any kind – usually arrive at an average correctness value of about 14 percent.&lt;br /&gt;
| 28. Menschen, die ihren normalen und gesunden Verstand gebrauchen, um anhand bestehender Situations- und Geschehensfakte usw. und also anhand der verflossenen und gegenwärtigen Lage jeder Art eine Zukunftsvorhersage zu machen, gelangen in der Regel auf einen durchschnittlichen Richtigkeitswert von etwa 14 Prozent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29. This, in contrast to all the flimsy, misleading, fanciful, senseless, and unrealistic projections and statements of clairvoyants, astrologers, and fortune tellers, etc., whose success rates lie at a maximum of 3 to 4 percent.&lt;br /&gt;
| 29. Dies im Gegensatz zu all den fadenscheinigen, irreführenden und aus der Luft gegriffenen, unvernünftigen und irrealen Prognosen und Behauptungen von Hellsehern, Sternkundigen und Wahrsagern usw., deren Trefferquote bei maximal 3-4 Prozent&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then at least 3 to 4 percent accuracy.&lt;br /&gt;
| Dann wenigstens 3-4 Prozent Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30. Unfortunately no, for this isn’t something that is based on a recognition of the future but solely on a stroke of fate, which is erroneously called “chance” by the Earth people, although there is no such thing in that sense, because chance is only given when, for example, something falls to a person, such as portion of a profit or, otherwise, a share of something.&lt;br /&gt;
| 30. Leider nicht, denn dieses Etwas beruht nicht auf einer Erkennung der Zukunft, sondern einzig und allein auf einer Fügung, die vom Erdenmenschen irrtümlich Zufall genannt wird, obwohl es keinen solchen in diesem Sinne gibt, weil ein Zufall nur dann gegeben ist, wenn z.B. einem Menschen etwas zufällt, wie z.B. ein Teil eines Gewinnes oder sonst ein Anteil von irgend etwas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31. Only in this way can the term “chance” have its correctness, but not with respect to when something unexpected arises, which one wasn’t counting on and, therefore, which arises from the joining together of the given and complementary and interlocking relationships, and thus becomes a stroke of fate.&lt;br /&gt;
| 31. Nur in dieser Form kann der Begriff Zufall seine Richtigkeit haben, jedoch nicht hinsichtlich dessen, wenn unverhofft etwas in Erscheinung tritt, mit dem nicht gerechnet wurde und das sich also durch die gegebenen und sich ergänzenden und ineinandergreifenden Zusammenhänge zusammenfügt und also zur Fügung wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You explained that well. In truth, things, situations, and events, as well as occurrences, etc., simply fit themselves together and join into one another in such a way that a particular effect emerges from this, freely according to the law of causality, that is, the law of cause and effect. This will result in certain effects that, in turn, arise from specific causes, as I just explained. So strokes of fate are nothing other than occurrences, events, incidents, and situations, etc. that result from a certain joining together, in order to act as specific causes. So for example, if it happens that two people meet unexpectedly somewhere in a foreign country, then it cannot and should not be designated as “chance” but rather solely as a stroke of fate, for the causes of this are given that both people traveled to the same country and are staying at the same place, where they will then meet. So the one joins itself to the other and the one to another, from which then emerges the result, respectively the effect, even the stroke of fate.&lt;br /&gt;
| Das hast du gut erklärt. Wahrheitlich fügen sich Dinge, Situationen und Geschehen sowie Begebnisse usw. einfach derart zu- und ineinander, dass daraus eine bestimmte Wirkung entsteht; frei nach dem Gesetz der Kausalität, also der Ursache und Wirkung. Daraus resultieren dann bestimmte Wirkungen, die wiederum aus bestimmten Ursachen hervorgehen, wie ich eben erklärte. So sind Fügungen nichts anderes als Begebnisse, Geschehen, Vorkommnisse und Situationen usw., die sich aus bestimmten Zusammenfügungen ergeben, die als bestimmte Ursachen fungieren. Trifft es sich so z.B., dass sich zwei Menschen irgendwo in einem fremden Land unverhofft treffen, dann kann und darf das nicht als Zufall bezeichnet werden, sondern einzig und allein als Fügung, und zwar darum, weil die Ursachen dessen gegeben sind, dass beide Personen ins gleiche Land gereist sind und sich an den gleichen Ort begeben, wo sie dann aufeinandertreffen. So fügt sich das eine in das andere und das eine zum andern, woraus dann das Resultat resp. die Wirkung entsteht, eben die Fügung.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32. Another time, I must say that this, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 32. Ein andermal muss ich sagen, dass auch das von Richtigkeit ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nice. – Good then. Here, I have another question from an eleven-year-old boy, who occupies himself with ornithology and, thus, with the study of birds. He asked me about how the birds know what they can eat. With this, he means, what is edible for them and what is inedible, respectively toxic, for them or how the birds know, in particular, what berries to eat, whether the fruits would be ripe and good for them.&lt;br /&gt;
| Schön. – Gut denn. Hier habe ich noch eine Frage von einem elfjährigen Jungen, der sich mit Ornithologie und also mit dem Fach der Vogelkunde beschäftigt. Er hat mich gefragt, woher die Vögel denn wissen, was sie fressen können. Er meint damit, was für sie denn geniessbar und was ungeniessbar resp. giftig für sie sei oder woher die Vogel denn wissen, insbesondere die beerenfressenden, ob die Früchte reif und gut für sie seien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33. That is no secret.&lt;br /&gt;
| 33. Das ist kein Geheimnis.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34. Mature fruits and berries store and reflect solar radiation, and when these are ripe, they emit light in the ultraviolet range, even when the Sun isn’t shining.&lt;br /&gt;
| 34. Reife Früchte und Beeren speichern und reflektieren die Sonnenstrahlung, und sind diese reif, dann strahlen sie Licht im ultravioletten Bereich aus, und zwar auch dann, wenn die Sonne nicht scheint.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35. This shortwave light is perceived by the birds, as well as by certain animals and insects, and it is the signal that the fruits or berries are ripe for digestion.&lt;br /&gt;
| 35. Dieses kurzwellige Licht wird von den Vögeln wie auch von gewissen Tieren und Insekten wahrgenommen und bildet das Signal, dass die Früchte oder Beeren verdauungsreif sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36. This equally applies to the edibility of fruits and berries, grasses and leaves, etc., which emit a certain radiation that is perceived by the organisms and that informs them that the food which is important for them is nontoxic.&lt;br /&gt;
| 36. Gleichermassen gilt das für die Geniessbarkeit der Früchte und Beeren, der Gräser und Blätter usw., die eine bestimmte Strahlung aussenden, die von den Lebewesen wahrgenommen wird und ihnen mitteilt, dass die für sie wichtige Nahrung ungiftig ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Thank you for the explanation; the boy will be happy about it. – With Semjase, I once observed an optical phenomenon in the Arctic, namely three Suns, which came about by the fact that the real Sun was reflected twice in the atmosphere, once to the left and once to the right of its actual location. What I want to ask is this: does this phenomenon appear every year?&lt;br /&gt;
| Danke für die Erklärung, der Junge wird sich darüber freuen. – Mit Semjase konnte ich in der Arktis einmal ein optisches Phänomen beobachten, nämlich drei Sonnen, die dadurch zustande kamen, dass sich die reale Sonne in der Atmosphäre zweimal spiegelte, und zwar einmal links und einmal rechts von ihrem eigentlichen Standort. Was ich dazu fragen will: Tritt dieses Phänomen jedes Jahr in Erscheinung?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37. That is correct, yes.&lt;br /&gt;
| 37. Das ist von Richtigkeit, ja.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| As a doctor and physician, etc., you can surely explain to me how fatigue arises, right?&lt;br /&gt;
| Als Arzt und Mediziner usw. kannst du mir sicher erklären, wodurch die Müdigkeit entsteht, oder?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38. I can do that. –&lt;br /&gt;
| 38. Das kann ich. –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39. In the nerve cells, the resting substance, adenosine, is formed, through which listlessness and fatigue arise.&lt;br /&gt;
| 39. In den Nervenzellen wird die Ruhesubstanz Adenosin gebildet, wodurch die Schlappheit und Müdigkeit entsteht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And – can this actually be counteracted with coffee and tea?&lt;br /&gt;
| Und – kann dem mit Kaffee und Tee tatsächlich entgegengewirkt werden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40. The waking amine, caffeine, of coffee and the theine of tea can actually counteract the adenosine.&lt;br /&gt;
| 40. Das Weckamin Koffein des Kaffees wie auch das Teein des Tees kann tatsächlich dem Adenosin entgegenwirken.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 41. If substances such as caffeine or theine, etc. are fed to the body while it is lethargic, tired, and in need of recuperation, then these will produce a counter-effect with respect to the adenosine, namely by suppressing or neutralizing this, whereby the maximum effect of the caffeine and theine or other similar waking amines will be achieved, but only about 1 ½ hours after their consumption.&lt;br /&gt;
| 41. Werden dem Körper also Stoffe wie Koffein oder Teein usw. zugeführt, wenn er schlapp, müde und erholungsbedürftig ist, dann entsteht eine Gegenwirkung in bezug auf das Adenosin, und zwar indem es dieses unterdrückt oder neutralisiert, wobei die Höchstwirkung des Koffeins und Teeins oder sonstiger gleichartiger Weckamine jedoch erst etwa 1 ½ Stunden nach deren Genuss erreicht wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 42. But soon, the effect of the waking amines will diminish again, which means for the body in need of recuperation and for its nerve cells which produce the adenosine that now, the resting substance must be increasingly produced, by what means listlessness and fatigue become apparent in an intensified form.&lt;br /&gt;
| 42. Bald jedoch lässt die Wirkung der Weckaminstoffe wieder nach, was für den erholungsbedürftigen Körper und dessen Nervenzellen, die das Adenosin erzeugen, bedeutet, dass nun vermehrt die Ruhesubstanz erzeugt werden muss, wodurch Schlappheit und Müdigkeit sich in verstärkter Form bemerkbar machen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Lately, the question arises again and again as to what circumstances cause the so-called “infant death,” whereby there are many speculations about this. Can you tell me a few things about this?&lt;br /&gt;
| In letzter Zeit taucht immer wieder die Frage auf, welche Umstände den sogenannten Kindstod hervorrufen, wobei es darüber vielerlei Spekulationen gibt. Kannst du mir einiges darüber sagen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 43. Because there are several reasons for this, it wouldn’t make sense to mention them all.&lt;br /&gt;
| 43. Dafür gibt es verschiedene Gründe, die alle zu nennen nicht sinnvoll wären.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 44. However, it should be said that there is an erroneous view of the so-called “infant death,” which is also known as “sudden infant death syndrome” among the Earth people.&lt;br /&gt;
| 44. Es soll aber gesagt sein, dass eine irrige Ansicht zum sogenannten Kindstod führt, der bei den Erdenmenschen auch “plötzlicher Kindstod” genannt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45. This erroneous view consists of the notion that small children, primarily infants, are supposed to be placed on their bellies in order to be put to sleep or after a meal.&lt;br /&gt;
| 45. Diese irrige Ansicht beruht darin, dass Kleinkinder, hauptsächlich Säuglinge, zum Schlafen oder nach einer Mahlzeit auf den Bauch gelegt werden sollen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 46. This crazy view is based on the wrong acceptance that there is a lower risk of choking if the child would suddenly vomit or simply cough up what has been eaten.&lt;br /&gt;
| 46. Diese Irransicht fundiert in der Falschannahme, das eine geringere Erstickungsgefahr bestehe, wenn das Kind plötzlich erbreche oder wenn das Gegessene einfach aufstosse.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 47. But when infants are placed on their bellies, they are exposed to the risk that the heart and lungs, as well as the other vital organs, will become impaired in their functions as a result of the pressure on the belly, which can lead to sudden death and also to the fact that the exhaled carbon dioxide is inhaled again, due to the infant lying on the belly, which can lead to a quick and deadly result.&lt;br /&gt;
| 47. Werden Kleinkinder aber auf den Bauch gelegt, dann werden sie der Gefahr ausgesetzt, dass Herz und Lunge sowie andere lebenswichtige Organe durch Druck auf den Bauch in ihrer Funktion beeinträchtigt werden, was ebenso zum plötzlichen Tod führen kann wie auch die Tatsache, dass durch das Auf-dem-Bauch-Liegen ausgeatmetes Kohlendioxid wieder eingeatmet wird, was zu einer schnellen tödlichen Folge führen kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 48. Another important point to be mentioned in relation to sudden infant death syndrome is found with the parents or parental guardians.&lt;br /&gt;
| 48. Ein anderer wichtiger Punkt, der zu nennen ist im Bezug des plötzlichen Kindstodes, ist zu finden bei den Eltern oder den elternvertretenden Personen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 49. And, unfortunately, precisely this fact to be mentioned is unknown to the doctors and medical professionals and to the courts and supervisory bodies on Earth, which is extremely regrettable.&lt;br /&gt;
| 49. Und gerade diese zu nennende Tatsache ist leider den Arzten und Medizinern sowie den Gerichtsbarkeiten und Aufsichtsorganen auf der Erde unbekannt, was äusserst bedauerlich ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50. The reason why there are so many sudden infant deaths to be mentioned in all countries of the world, although mainly in the so-called civilized countries or industrial nations, is because sudden infant death syndrome is induced consciously and also unconsciously by a parent, or even by both parents, but also by parental substitutes, namely when these lose nervous control over themselves and uncontrollably maltreat the infants, shaking and abusing them to such an extent that deadly injuries to the brain arise, by what means sudden death occurs within minutes, hours, or a few days.&lt;br /&gt;
| 50. Der Fakt so manchen plötzlichen Kindstodes in allen Ländern der Erde – wobei jedoch hauptsächlich die sogenannten zivilisierten Staaten oder Industriestaaten zu nennen sind – ist nämlich der, dass der plötzliche Kindstod bewusst wie auch unbewusst durch Elternteile oder gar durch beide Eltern wie aber auch durch Elternstellvertreter / innen herbeigeführt wird, und zwar indem diese die nervliche Beherrschung über sich verlieren und unkontrollierbar die Kleinkinder derart schüttelnd traktieren und misshandeln, dass tödliche Verletzungen des Gehirns entstehen, wodurch innerhalb Minuten, Stunden oder weniger Tage der plötzliche Tod eintritt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 51. Unfortunately, this fact will run rampant more and more, for the people – mainly those of the industrialized countries – become increasingly indifferent, addicted to pleasure, unsteady, unkind, and disliking among themselves and toward each other.&lt;br /&gt;
| 51. Diese Tatsache wird leider immer mehr überhandnehmen, denn die Menschen – hauptsächlich die der Industrieländer – werden immer gleichgültiger, vergnügungssüchtiger, unsteter, liebloser und abneigender unter sich und gegeneinander.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 52. But at the same time, they also strain their nerves as a result of this, which lets them get out of control very quickly, in order to commit thoughtless and uncontrolled actions as a further consequence, accompanied by fierce anger that can have deadly results, just like when young children are abused in the aforementioned manner, whereby sudden infant death is then the result.&lt;br /&gt;
| 52. Gleichzeitig aber strapazieren sie dadurch auch ihre Nerven, die sie sehr schnell ausser Kontrolle geraten lassen, um in der weiteren Folge dann unbedachte und unkontrollierte Handlungen zu begehen, die von wildem Zorn begleitet werden, der tödliche Folgen zeitigen kann, wie eben dann, wenn auf die genannte Art und Weise Kleinkinder misshandelt werden, wobei der plötzliche Kindstod dann die Folge ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 53. But unfortunately, research in this direction has not yet been performed by the Earth person, which is why no relevant findings will be made for quite some time, so also not with regard to other forms of maltreatment of small children by adults, by whom sudden infant death syndrome is induced.&lt;br /&gt;
| 53. Leider jedoch wird in dieser Richtung vom Erdenmensch noch nicht geforscht, weshalb noch geraume Zeit keine diesbezüglichen Erkenntnisse gemacht werden, so auch nicht in bezug auf andere Misshandlungsformen der Kleinkinder durch Erwachsene, durch die der plötzliche Kindstod herbeigeführt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That is horrible. How long will it take, then, until it has come so far that this form of sudden infant death syndrome is recognized and the respective uncaring parents are called to account?&lt;br /&gt;
| Das ist ja grauenhaft. Wie lange wird es denn dauern, bis es soweit ist dass der plötzliche Kindstod in dieser Form erkannt und diesbezügliche Rabeneltern zur Rechenschaft gezogen werden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 54. Unfortunately, on Earth, respectively with the Earth people, true justice is still written in very small letters, for there is still too much negligence, and thus, serious and very severe crimes are punished more mildly and more gently than small offenses.&lt;br /&gt;
| 54. Auf der Erde resp. bei den Erdenmenschen ist wahre Gerechtigkeit leider noch sehr klein geschrieben, denn zu sehr herrscht noch Nachlässigkeit und so also schwere und schwerste Straftaten leichter und gelinder bestraft werden als geringe Vergehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 55. It often seems that the courts would have great respect for serious and very severe crimes and, therefore, would pass more lenient sentences for these than what seems to be the case with smaller crimes, for which no respect is given and which, thus, are condemned harshly.&lt;br /&gt;
| 55. Oft Scheint es, das die Gerichtsbarkeiten grossen Respekt vor schweren und schwersten Straftaten hätten und daher mildere Urteile fällten, als dies hinsichtlich leichter Vergehen der Fall zu sein scheint, für die kein Respekt gegeben ist und die daher hart verurteilt werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 56. But to answer your question, I must say that it will still take a long time before the aforementioned criminal form of sudden infant death syndrome is recognized and punished.&lt;br /&gt;
| 56. Doch um deine Frage zu beantworten muss ich sagen, dass es noch lange dauern wird, ehe die genannte Verbrechensform des plötzlichen Kindstodes erkannt und geahndet wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 57. Before the start of the third millennium, this won’t be the case.&lt;br /&gt;
| 57. Vor dem Beginn des dritten Jahrtausend wird dies nicht der Fall sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 58. So, in any case, it must be accepted.&lt;br /&gt;
| 58. So jedenfalls muss angenommen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So nothing else remains but to wait.&lt;br /&gt;
| Also bleibt nichts anderes übrig, als abzuwarten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 59. There is no other possibility.&lt;br /&gt;
| 59. Es gibt keine andere Möglichkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So just stick to it. Then another question: did Luke ever make a portrait of Jmmanuel? To my knowledge, such is attributed to him.&lt;br /&gt;
| Also bleibt es dabei. Dann eine weitere Frage: Hat Lukas jemals ein Bildnis von Jmmanuel angefertigt? Meines Wissens wird ihm ein solches zugesprochen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 60. That does not correspond to the truth.&lt;br /&gt;
| 60. Das entspricht nicht der Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 61. Luke in no way mastered the art of drawing, so he was also in no position to produce a portrait of Jmmanuel.&lt;br /&gt;
| 61. Lukas beherrschte die Zeichenkunst in keiner Weise, folglich er auch nicht in der Lage war, ein Bildnis von Jmmanuel herzustellen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 62. Such a portrait of Jmmanuel, which is attributed to him, comes from an artist of Italian origin, who never saw Jmmanuel and who also had no description with respect to Jmmanuel’s appearance.&lt;br /&gt;
| 62. Ein solches Jmmanuel—Bildnis, das ihm zugesprochen wird, stammt von einem Künstler italienischer Herkunft, der Jmmanuel niemals gesehen hat und auch keine Beschreibung hinsichtlich Jmmanuels Aussehen hatte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 63. His name was Alphonso Stranieri.&lt;br /&gt;
| 63. Sein Name war Alphonso Stranieri.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I have a question in reference to Queen Nofretete, who was the wife of Pharaoh Amenhotep IV, who was also known as Akhenaten and who, to my knowledge, reigned in the 14th Century B.C., from 1364 to 1347. Where was Nofretete actually buried? Her real name, so I think, was Nefertiti, right?&lt;br /&gt;
| Dann habe ich eine Frage in bezug der Königin Nofretete, die ja die Gattin des Pharaos Amenophis IV. war, der auch Echnaton genannt wurde und meines Wissens im 14. Jahrhundert v. Chr. von 1364-1347 regierte. Wo wurde Nofretete wirklich begraben. Ihr eigentlicher Name, so denke ich, war Nefertiti, oder?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 64. That is correct.&lt;br /&gt;
| 64. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 65. Nevertheless, a tomb of Nefertiti does not exist but rather only one of her double, who was the concubine of Amenhotep IV/Akhenaten, but this was kept secret and, thus, also wasn’t handed down in any records.&lt;br /&gt;
| 65. Eine Grabstätte von Nofretete existiert jedoch nicht, sondern nur eines von ihrer Doppelgängerin, die Amenophis IV./Echnatons Nebenfrau war, was jedoch geheimgehalten und folglich auch in keinerlei Aufzeichnungen überliefert wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 66. The name of Nefertiti’s double was Chepris, which meant “the powerful one,” while Nefertiti’s name meant “the beautiful one has come.”&lt;br /&gt;
| 66. Der Name der Doppelgängerin Nofretetes war Chepris, was soviel bedeutete wie “die Mächtige”, während Nofretetes Namen “Die Schöne ist gekommen” bedeutete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 67. Nefertiti and Chepris were neither twin sisters nor in any way connected to each other in kinship, yet they were hardly able to be distinguished by those who were initiated.&lt;br /&gt;
| 67. Nofretete und Chepris waren weder Zwillingsschwestern noch irgendwie miteinander in verwandtschaftlicher Verbindung, doch trotzdem waren sie selbst für die Eingeweihten kaum zu unterscheiden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 68. Thus, both of them alternately appeared before the people, who remained unaware of the fact that these were two different women who, moreover, hated one another until death.&lt;br /&gt;
| 68. So traten beide vor dem Volk abwechslungsweise in Erscheinung, dieses in Unkenntnis darüber lassend, dass es sich bei ihnen um zwei verschiedene Frauen handelte, die zudem einander bis zum Tode hassten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 69. In consequence of this, then, it came to the murder of Chepris, who was killed by Nefertiti with snake venom.&lt;br /&gt;
| 69. In dieser Folge kam es dann auch zum Mord an Chepris, die durch Nofretete mit Schlangengift umgebracht wurde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 70. Both were boundlessly jealous of each other, even though Amenhotep IV, respectively Akhenaten, treated both of them equally.&lt;br /&gt;
| 70. Beide waren aufeinander grenzenlos eifersüchtig, obwohl Amenophis IV. resp. Echnaton beide gleichermassen behandelte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 71. After the murder, Nefertiti naturally feared the revenge and punishment of Akhenaten, so she disguised herself and fled from the palace undetected, in order to board a ship with accomplices, which should have taken them to foreign lands.&lt;br /&gt;
| 71. Nach dem Mord fürchtete Nofretete natürlich die Rache und Strafe Echnatons, weshalb sie verkleidet und unerkannt aus dem Palast floh, um mit Helfershelfern ein Schiff zu besteigen, das sie in die Fremde bringen sollte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 72. After several hours on the Mediterranean Sea, however, they were surprised by a heavy storm, by which the small ship was shattered and sank, together with Nefertiti and the whole crew, into the wild waters.&lt;br /&gt;
| 72. Nach mehreren Stunden auf dem Mittelmeer jedoch, wurden sie von einem schweren Sturm überrascht, durch den das kleine Schiff zerschmettert wurde und samt Nofretete und der ganzen Besatzung in den wilden Fluten versank.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 73. That was the actual end of Nefertiti.&lt;br /&gt;
| 73. Das war das wirkliche Ende von Nofretete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 74. After the murder of Chepris, Akhenaten let her be secretly buried and took as his wife her twin sister, who resembled her to the hair, and this was the one who henceforth lived at the side of Amenhotep IV as Nefertiti and as an Egyptian queen and who entered into history.&lt;br /&gt;
| 74. Nach dem Mord an Chepris liess Echnaton diese heimlich begraben und nahm sich deren Zwillingsschwester, die ihr aufs Haar glich, zum Weibe, und diese war es dann, die fortan als Nofretete und ägyptische Königin an der Seite Amenophis IV. lebte und in die Geschichte einging.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And the model bust made of painted limestone, which was found in Amarna during excavations, now represents the real Nefertiti?&lt;br /&gt;
| Und die Modellbüste aus bemaltem Kalkstein, due bei Ausgrabungen in Amarna gefunden wurde, stellt die nun wirklich Nofretete dar?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 75. In addition to the bust mentioned by you, several unfinished ones still exist.&lt;br /&gt;
| 75. Nebst der von dir genannten Büste existieren noch mehrere unvollendete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 76. But all of them do not represent Nefertiti but represent Chepris’ identical twin sister, Nephthe, as her name was.&lt;br /&gt;
| 76. Alle stellen sie aber nicht Nofretete dar, sondern Chepris eineiige Zwillingsschwester Nephthe, wie ihr Name war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pretty obscure, this history. But it fits well with that time period. And since we’re in Egypt: how is it that so many archaeologists and grave robbers met sudden deaths while excavating or robbing the ancient Pharaohs’ tombs or else died within hours, days, or a few weeks?&lt;br /&gt;
| Ganz schön verworren, die Geschichte. Aber sie passt wohl zur damaligen Zeit. Und wenn wir schon bei Ägypten sind: Wie kommt es denn, dass so viele Archäologen und Grabräuber beim Ausgraben oder Ausrauben der alten Pharaonengräber plötzliche Tode fanden oder innerhalb Stunden, Tagen oder wenigen Wochen starben?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 77. There are several reasons for that, but the two most important ones are the following:&lt;br /&gt;
| 77. Dafür gibt es mehrere Gründe, wobei die zwei wichtigsten jedoch folgende sind:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 78. To protect the tombs against grave robbery, one method was that spines, which were thinner than hair and which were of the fruit of the Indian cactus, were soaked with deadly poisons, were dried, and were then painted onto bandages, with which the dead were wrapped.&lt;br /&gt;
| 78. Um die Grabstätten vor Grabräuberei zu schützen war die eine Methode die, dass die mehr als haarfeinen Stacheln der indischen Kaktusfrucht mit tödlichen Giften getränkt, getrocknet und auf die Bandagen gestrichen wurden, mit denen man die Verstorbenen einwickelte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 79. The deadly poisons of the kind that was used are extremely stable and are still effective even after thousands of years.&lt;br /&gt;
| 79. Die tödlichen Gifte der verwendeten Art sind äusserst beständig und selbst nach Jahrtausenden noch wirksam.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 80. Now, if grave robbers and archaeologists, etc. touched the bandages of the mummified bodies, then the poisonous spines penetrated into their hands, without this being noticed, because the spines of the cactus figs are much thinner than human hair.&lt;br /&gt;
| 80. Wenn nun Grabräuber und Archäologen usw. die Bandagen der mumifizierten Verstorbenen berührten, drangen die Giftstacheln in deren Hände ein, ohne dass dies bemerkt wurde, weil die Stacheln der Kaktusfeige sehr viel dünner sind als ein Menschenhaar.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 81. In addition, the insidious poison was of a different kind, so it was also different in the temporal effect, which could occur in either hours or days or only after two or three weeks.&lt;br /&gt;
| 81. Das heimtückische Gift war dabei verschiedener Art, folglich es auch verschieden in der zeitlichen Wirkung war, die sowohl in Stunden oder Tagen oder erst nach zwei, drei Wochen eintreten konnte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 82. Another very popular and lethal means was the use of fungal spores that were cultivated specifically for the purpose of the quick killing of the grave robbers, so the bandages of the deceased as well as the Sarcophagi and the tomb walls, etc. were infected with these.&lt;br /&gt;
| 82. Ein weiteres sehr beliebtes und tödliches Mittel waren Schimmelpilzsporen, die speziell zum Zweck der schnellen Tötung der Grabräuber gezüchtet und womit die Bandagen der Verstorbenen sowie Sarkophage und die Grabmalwände usw. infiziert wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 83. Now, when grave robbers – or later archaeologists – entered the tombs, as a result of their entering and also by the work taken up, they whirled up dust that was loaded with deadly fungal spores.&lt;br /&gt;
| 83. Betraten nun Grabräuber – oder später auch Archäologen – die Grabstätten, dann wirbelten sie sowohl durch das Betreten wie auch durch Arbeiten den angelagerten Staub auf, der mit todbringenden Schimmelpilzsporen geschwängert war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 84. The extremely toxic dust was inhaled by the grave robbers and archaeologists, and this quickly led to death, which came about very quickly or over days or over several weeks.&lt;br /&gt;
| 84. Der so äusserst giftige Staub wurde von den Grabräubern und Archäologen eingeatmet und führte schnell zum Tod, der sehr schnell oder über Tage oder über einige Wochen hinweg eintrat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 85. These are the two main ways, by which the tombs and the treasures of the Pharaohs were protected against grave robbers.&lt;br /&gt;
| 85. Dies sind die zwei hauptsächlichsten Formen, durch die die Gräber und die Schätze der Pharaonen vor Grabräubern geschützt wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Interesting. – What do you think about meddling in other people’s cultures, respectively in their interests, etc.? By this, I mean not only interfering in foreign cultures of foreign planets and civilizations, but specifically what is common on Earth, especially in connection with the religions, and I think especially of Christianity, which has sent its henchmen, representatives, priests, and missionaries to foreign nations since ages ago, to natives and to other faiths, in order to convert these to the Christian faith and to the civilization of the white man, either peacefully or very often by forceful proselytizing, by what means there have always been many deaths over and over again, when the foreign nations, natives, and those of other faiths did not follow the sense of the missionaries, etc. Through the criminal activities and actions of these “men of God,” there were destroyed, and there are still destroyed, the old traditions and customs as well as the old beliefs of the natives by the missionaries, who harassed them and who took from them their very own freedom and way of life.&lt;br /&gt;
| Interessant. – Was haltet ihr vom Sicheinmischen in fremde Kulturen resp. in deren Belange usw.? Damit meine ich nicht nur das Einmischen in fremde Kulturen fremder Planeten und Menschheiten, sondern speziell das, was auf der Erde gang und gäbe ist, und zwar besonders im Zusammenhang mit den Religionen, wobei ich speziell an das Christentum denke, das seine Schergen, Vertreter, Priester und Missionare seit alters her zu fremden Völkern, zu Eingeborenen und Andersgläubigen schickt, um bei diesen friedlich oder sehr oft mit Gewalt missionierend zum christlichen Glauben und zur Zivilisation des weissen Mannes zu bekehren, wodurch es seit jeher immer wieder viele Tote gegeben hat, wenn die fremden Völker, Eingeborenen und Andersgläubigen nicht dem Sinn der Missionare usw. folgten. Durch das kriminelle Tun und Handeln dieser “Gottesmänner” wurden – und werden auch heute noch – die alten Traditionen und Bräuche sowie der alte Glaube der durch die Missionare beharkten Eingeborenen zerstört und ihnen ihre ureigene Freiheit und Lebensweise genommen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 86. Those are not only senseless machinations but even criminal and felonious ones that should never appear.&lt;br /&gt;
| 86. Das sind nicht nur unsinnige Machenschaften, sondern gar kriminelle und verbrecherische, die niemals in Erscheinung treten dürften.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 87. With us, such interventions and interferences are strictly illegal in every form and, thus, are prohibited by appropriate directives.&lt;br /&gt;
| 87. Bei uns sind solche Eingriffe und Einmischungen in jeder Form strengstens gesetzwidrig und warden also durch dementsprechende Direktiven untersagt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 88. This equally applies to interventions and interferences in the private matters of each person, so also with respect to all matters of families, friends, acquaintances, and communities, etc.&lt;br /&gt;
| 88. Gleichermassen gilt das für Eingriffe und Einmischungen in den privaten Bereich jeder Person, so aber auch hinsichtlich aller Belange von Familien, Freunden, Bekannten und Gemeinschaften usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I find that to be good and humane, but unfortunately, one cannot say this in reference to the actions of the religions and their missionaries. Criminal and felonious are actually the right labels for their irresponsible actions. But now, tell me what social status Simon Peter had – I mean the disciple of Jmmanuel?&lt;br /&gt;
| Finde ich gut und menschenwürdig, was man aber leider in bezug des Handelns der Religionen und deren Missionare nicht sagen kann. Kriminell und verbrecherisch ist tatsächlich die richtige Bezeichnung für deren verantwortungsloses Handeln. Sag nun aber mal, welchen gesellschaftlichen Stand Simon-Petrus hatte – ich meine den Jünger Jmmanuels?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 89. He was of the &amp;quot;status of the haves&amp;quot; and, thus, was very rich.&lt;br /&gt;
| 89. Er war vom Stand der Besitzenden und also sehr reich zu nennen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 90. It was he who constantly donated from his own wealth, for the implementation of the mission and for the spreading of Jmmanuel’s teaching.&lt;br /&gt;
| 90. Er war es auch, der laufend vom eigenen Reichtum für die Durchführung der Mission und die Verbreitung der Lehre Jmmanuels spendete.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 91. If this wouldn’t have been so, then everyone would have had to live a more frugal life than what was, in fact, the case.&lt;br /&gt;
| 91. Wäre das nicht so gewesen, dann hätten alle ein kargeres Leben führen müssen, als das in Wirklichkeit der Fall war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 92. While there were other wealthy ones among the disciples, who also contributed their part to everything, it was Simon Peter, however, who was the main donor.&lt;br /&gt;
| 92. Zwar waren noch andere Wohlhabende unter den Jüngern, die auch ihren Teil zu allem beitrugen, doch war Simon-Petrus der hauptsächliche Spender.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And Matthew, the tax collector?&lt;br /&gt;
| Und Matthäus, der Steuereintreiber?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 93. He was also quite wealthy.&lt;br /&gt;
| 93. Auch er war recht begütert.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then another area: it is well-known to me that salt is very important for humans, as it also naturally is for animals and plants. But now, what interests me is when, in fact, the first large salt deposits formed on the Earth and, furthermore, how the balance of salt affects the person. You should, at least, be able to answer the last question, as a physician.&lt;br /&gt;
| Dann ein anderes Gebiet: Es ist mir bekannt, dass Salz für den Menschen sehr wichtig ist, wie natürlich auch für Tiere und Pflanzen. Mich interessiert nun aber, wann eigentlich die ersten grossen Salzablagerungen auf der Erde entstanden sind und weiter, wie sich der Salzhaushalt des Menschen verhält. Zumindest die letzte Frage solltest du als Arzt ja beantworten können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 94. That is correct.&lt;br /&gt;
| 94. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 95. And since I also deal with geology, I can also answer the first question for you.&lt;br /&gt;
| 95. Und da ich mich auch mit Geologie beschäftige, kann ich dir auch die erste Frage beantworten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 96. The first large salt deposits on Earth formed around 340 million years ago, but the main ones first formed 240 to 270 million years ago.&lt;br /&gt;
| 96. Die ersten grossen Salzablagerungen auf der Erde entstanden vor rund 340 Millionen Jahren, die hauptsächlichsten jedoch erst vor 240-270 Millionen Jahren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 97. In relation to life forms, salt is very important.&lt;br /&gt;
| 97. Auf die Lebensformen bezogen, ist das Salz sehr wichtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
| 98. Wenn ich aber allein vom Menschen ausgehen soll, dann ist folgendes zu erklären:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 99. Salt is an extremely important component of the blood.&lt;br /&gt;
| 99. Salz ist ein äusserst wichtiger Bestandteil des Blutes.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&lt;br /&gt;
| 100. Normalerweise fliessen zwischen 45 und 50 Gramm Kochsalz in gelöster Form als Natrium und Chlorionen durch die Adern des Menschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 101. This concentration of salt must remain constant.&lt;br /&gt;
| 101. Diese Salzkonzentration muss konstant bleiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&lt;br /&gt;
| 102. Ist zuwenig davon im Blut vorhanden, dann entsteht ein Überdruck in den roten Blutkörperchen, wodurch sie platzen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&lt;br /&gt;
| 103. Das aber hat dann zur Folge, dass keine Reize mehr an den Herzmuskel weitergeleitet werden können, infolgedessen das Herz seine Funktion einstellt und also aufhört zu schlagen resp. aufhört das Blut durch die Adern zu pumpen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&lt;br /&gt;
| 104. Salz fliesst aber nicht nur durch die Adern, sondern durch den ganzen Körper.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&lt;br /&gt;
| 105. Ohne Salz wäre der menschliche Körper lahmgelegt, denn keine Zelle könnte funktionieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&lt;br /&gt;
| 106. Jede einzelne Körperzelle ist von Salzwasser umgeben und schwimmt darin frei umher.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&lt;br /&gt;
| 107. Schwindet das Salz aus dieser Flüssigkeit, dann verandert sich in der Zelle das Druckverhältnis so dramatisch, dass der Zellenzwischenrand verschwindet und die Zelle keine Nährstoffe mehr erhält.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&lt;br /&gt;
| 108. Nur wenn der Salzgehalt resp. die Salzkonzentration im Körper konstant bleibt, können das Herz, die Muskeln und das Nervensystem des Menschen reibungslos funktionieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&lt;br /&gt;
| 109. Täglich verliert der menschliche Körper jedoch Salz, und zwar über den Harn, über Tränen und den Schweiss, weshalb es lebensnotwendig ist, dem Körper wieder Salz zuzuführen, dies nebst der notwendigen Menge Flüssigkeit, wobei diese jedoch je nach Mensch und dessen körperlicher Konstitution verschieden ist und kein einheitliches und allgemeines Mass genannt werden kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 110. Thus, one person needs several liters of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three deciliters.&lt;br /&gt;
| 110. So benötigt der eine Mensch pro Tag mehrere Liter Flüssigkeit, während der andere im gleichen Zeitraum mit sehr wenig auskommt, vielleicht nur ein, zwei oder drei Deziliter.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&lt;br /&gt;
| 111. Nebst den Eigenschaften des Körpers und all dessen Organen sowie dem Flüssigkeitsverlust spielen dabei natürlich auch die klimatischen Bedingungen und die bewegungs— und anstrengungsmässigen Fakten ebenso eine wichtige Rolle wie die Trinkdisziplin und die gedankliche sowie willensmässige Einstellung des Menschen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
| 112. Zuviel trinken ist dabei ungesund, weil zuviel Salz ausgeschieden wird, wodurch dem Körper neues zugeführt werden muss, was zur Folge hat, dass sich mehr Flüssigkeit resp. Wasser im Körper speichert, als dies gesundheitlich erforderlich ist, was zu Überwässerungsschäden führen kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| For my part, I drink very little, sometimes no more than two deciliters per day.&lt;br /&gt;
| Meinerseits trinke ich sehr wenig, manchmal nicht mehr als zwei Deziliter pro Tag.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 113. That is known to me.&lt;br /&gt;
| 113. Das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 114. However, you won’t suffer any harm from that because you’re one of those people who only need very little liquid.&lt;br /&gt;
| 114. Schaden wirst du dadurch aber nicht erleiden, denn du bist einer jener Menschen, die nur äusserst wenig Flüssigkeit benötigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 115. When it becomes necessary, you automatically drink some more because you then perceive a thirst feeling.&lt;br /&gt;
| 115. Wird diese notwendig, dann trinkst du automatisch einiges mehr, weil du dann ein Durstgefühl verspürst.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 116. This also applies to certain substances that your body needs, like even salt, sugar, vinegar, lemon juice, or orange juice, etc.&lt;br /&gt;
| 116. Das trifft auch zu auf bestimmte Stoffe, die dein Körper benötigt, wie z.B. eben Salz, Zucker, Essig, Zitronen- oder Orangensaft usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yes, that is actually so. As a rule, I eat what I feel an urge to eat.&lt;br /&gt;
| Ja, das ist tatsächlich so. In der Regel esse ich das, wonach ich einen Drang verspüre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 117. So I said.&lt;br /&gt;
| 117. Das sagte ich.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 118. And you do well with that, since you simply don’t let yourself be tempted by uncontrollable cravings.&lt;br /&gt;
| 118. Und du tust gut daran, wenn du dich nicht einfach durch unkontrollierbare Gelüste verleiten lässt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You’re right, I don’t. But now, a question that refers to Izmit, respectively Izmir, and to Mustafa Kemal Tascha, who later received the name Atatürk,...&lt;br /&gt;
| Mach ich auch nicht. Nun aber ein Frage, die sich auf Izmit resp. Izmir und auf Mustafa Kemal Tascha bezieht, der später den Namen Atatürk erhielt, …&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 119. Yes, in 1964, you shot a revolver bullet between the eyes of his portrait when, after your serious accident at the customs station of Reyhanle and in your delirium, you demolished the main office of the police and customs station.&lt;br /&gt;
| 119. Dem du ja im Jahre 1964 eine Revolverkugel zwischen die Augen seines Bildnisses geschossen hast, als du nach deinem schweren Unfall in der Zollstation von Reyhanle im Delirium das Hauptbüro der Polizei- und Zollstation zertrümmert hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I first found that out and realized that two months later, when I returned from Kuwait and investigated all that I had done during the 29 days of my delirium. Fortunately, the customs officials had already known me very well for several years and had also read in the newspaper about my serious accident in Iskenderun; otherwise, they certainly would have shot me – at least, that’s what they said when I asked them about it – as I raged around and fired away with my revolver. Solely because they knew me well and saw that I wasn’t in my right mind, they kept their distance, left me alone, and didn’t shoot me down.&lt;br /&gt;
| Das habe ich erst zwei Monate später erfahren und realisiert, als ich von Kuwait zurückkehrte und nachforschte, was ich während den 29 Tagen meines Deliriums alles angestellt hatte. Glücklicherweise haben mich die Zollbeamten schon seit einigen Jahren gut gekannt und auch in der Zeitung von meinem schweren Unfall in Iskenderun gelesen, sonst hätten sie mich bestimmt abgeschossen — so sagten sie jedenfalls, als ich sie danach fragte —, als ich derart gewütet habe und herumballerte mit meinem Revolver. Nur weil sie mich gut kannten und sahen, dass ich nicht bei Sinnen war, hielten sie Abstand, liessen mich gewähren und schossen mich nicht nieder.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 120. I know the story very well.&lt;br /&gt;
| 120. Die Geschichte ist mir bestens bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good, then to the question: in the twenties of this century, the city of Izmir burned down completely, and the cause of the fire was never clarified up to this day. Do you know anything about this? The Greek population of the city then fled and was taken up in the ship’s harbor by the garrisons of the allied crews and was brought to Greece. The city burned for three days. It was the year 1920, 1921, or 1922.&lt;br /&gt;
| Gut, dann zur Frage: In den Zwanzigerjahren dieses Jahrhunderts brannte die Stadt Izmir-völlig nieder, wobei die Brandursache bis heute nie geklärt wurde. Weisst du etwas darüber? Die griechische Bevölkerung der Stadt floh ja dann und wurde im Schiffshafen von den Besatzungen der alliierten Schiffsbesatzungen aufgenommen und nach Griechenland gebracht. Die Stadt brannte drei Tage lang. Es war das Jahr 1920, 1921 oder 1922.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 121. That is also known to me.&lt;br /&gt;
| 121. Auch das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 122. The purpose of the fire, which was secretly arranged by the Turkish military leaders, served to drive out the Greeks, against whom Mustafa Kemal had fought with his army and was victorious over them.&lt;br /&gt;
| 122. Der Zweck des Brandes, der durch türkisch-militärische Führungskräfte geheimerweise angeordnet wurde, diente dazu, die Griechen zu vertreiben, gegen die Mustafa Kemal mit seiner Armee gekämpft hatte und den Sieg über sie davontrug.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 123. Thus, the fire of Izmir served as an ethnic cleansing during the Greek-Turkish War.&lt;br /&gt;
| 123. Der Brand von Izmir diente also einer ethnischen Säuberung im griechisch-türkischen Krieg.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And who was the evil one, or who were the evil ones? I mean, who had ordered the fire?&lt;br /&gt;
| Und, wer war der Böse oder waren die Bösen? Ich meine, wer hat den Brand befohlen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 124. It was a joint decision of the executives around Mustafa Kemal Tascha.&lt;br /&gt;
| 124. Es war ein Gemeinschaftsbeschluss der Führungskräfte rund um Mustafa Kemal Tascha.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 125. He himself had nothing to do with it.&lt;br /&gt;
| 125. Er selbst hatte nichts damit zu tun.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then now, I turn to something else, namely to elephants, since I know that you are well-versed in zoology and, thus, also in the area of wildlife. In reference to elephants, I would just like to know if I still remember Sfath’s instruction correctly, for I was just asked about this. Sfath explained to me that elephants have an extraordinarily advanced instinct-consciousness, as well as a highly advanced instinct-psyche, and as a result of this, an instinct-relationship also exists among their equals and, to a lesser extent, also with other life forms, including humans, if they can directly deal with elephants in a loving way. The communication of the elephants among themselves takes place in a similar way as with dolphins and whales, etc., whereby at least these two life forms are also predisposed in a very similar way, with respect to instinct-consciousness, instinct-relationship, and instinct-psyche. The elephants communicate among themselves using these forms mentioned, but also through touch, gestures, scents, and sniffing, as well as through audible sounds and infrasound. Is my memory right in this regard?&lt;br /&gt;
| Dann komme ich jetzt zu etwas anderem, und zwar auf die Elephanten, da ich weiss, dass du ja in Zoologie und also auch auf dem Gebiet der Fauna bewandert bist. In bezug der Elephanten möchte ich nur wissen, ob ich die Belehrung Sfaths noch richtig in Erinnerung habe, weil ich eben danach gefragt wurde. Sfath erklärte mir, dass die Elephanten über ein aussergewöhnlich hoch entwickeltes Instinktbewusstsein sowie über eine hochentwickelte Instinktpsyche verfügen, woraus auch eine Instinktbeziehung unter ihresgleichen gegeben ist, wie in geringerem Masse auch für andere Lebensformen, wozu auch der Mensch gehört, wenn er sich in liebevoller Weise direkt mit Elephanten beschäftigen kann. Die Verständigung der Elephanten untereinander erfolgt in ähnlicher Weise wie bei den Delphinen und Walfischen usw., wobei zumindest auch diese beiden Lebensformen in sehr ähnlicher Weise hinsichtlich des Instinktbewusstseins, der Instinktbeziehung und der Instinktpsyche veranlagt sind. Die Elephanten verständigen sich also unter sich mit den genannten Formen, wie aber auch durch Berührungen, Gesten, Düfte und Schnuppern sowie durch akustische Laute und durch Infraschall. Ist meine Erinnerung diesbezüglich richtig?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 126. It’s all remarkably accurate.&lt;br /&gt;
| 126. Es ist alles von bemerkenswerter Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| We’ve talked about asteroids and comets, and you said that several of these will appear in the coming years or up to the beginning of the third millennium and that many new ones would be discovered. Can you tell me what will probably be the most spectacular in this connection?&lt;br /&gt;
| Wir haben von Asteroiden und Kometen gesprochen, wobei du sagtest, dass deren mehrere in den nächsten Jahren oder bis zum Beginn des dritten Jahrtausends in Erscheinung treten werden, wobei viele neue entdeckt würden. Kannst du mir sagen, was diesbezüglich wohl das Spektakulärste sein wird?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 127. It won’t just be several asteroids that will be discovered up to the beginning of the third millennium but rather dozens each year.&lt;br /&gt;
| 127. Es werden nicht nur mehre Asteroiden sein, die bis zum Beginn des dritten Jahrtausends entdeckt werden, sondern jährlich Dutzende.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 128. But an object that will really be something special for the Earth people, a comet, will be discovered in the month of July of the year 1995 by two American amateur astronomers named Alan Hale and Thomas Bopp, which is why the comet will then also be called the “Hale-Bopp Comet.”&lt;br /&gt;
| 128. Aber ein Objekt wird tatsächlich etwas Besonderes für die Erdenmenschen sein, und zwar ein Komet, der im Monat Juli des Jahres 1995 entdeckt wird, und zwar von zwei amerikanischen Amateurastronomen namens Alan Hale und Thomas Bopp, weshalb der Komet dann auch die Bezeichnung Hale-Bopp-Komet erhält.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And why will this comet be something special? What form will it have, then, and how large and how broad, I mean how long and how wide, will it be, and how close will it come to the Earth and to the Sun?&lt;br /&gt;
| Und warum wird dieser Komet etwas Besonderes sein? Welche Form hat er dann und wie gross und breit, ich meine, wie lang und breit wird er sein — und wie nahe kommt er in etwa der Erde und der Sonne?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 129. The length of the comet is 38,432 meters and its width is 36,781 meters, which already explains that the object is oval-shaped.&lt;br /&gt;
| 129. Die Länge des Kometen ist mit 38432 und dessen Breite mit 36781 Metern zu nennen, was schon erklärt, dass es sich bei dem Objekt um ein ovales handelt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 130. The closest point to the Earth that the comet will reach will be a distance of approximately 197 million kilometers away, and the closest point to the Sun will be approximately 136 million kilometers away.&lt;br /&gt;
| 130. Den nächsten Punkt zur Erde erreicht der Komet in einem Abstand von rund 197 Millionen Kilometern, und den zur Sonne mit rund 136 Millionen Kilometern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 131. This comet will exhibit a double tail and will pull a reddish-yellow and approximately 152 million-kilometer-long cloud of particles behind itself.&lt;br /&gt;
| 131. Dieser Komet wird einen Doppelschweif aufweisen und hinter sich eine rötlich-gelbe und rund 152 Millionen Kilometer lange Partikelwolke herziehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 132. About two years after its discovery, on April 1st in the year 1997, it will reach its closest distance to the Sun, under whose influence it will expel large amounts of water vapor, along with large amounts of toxic hydrogen cyanide and carbon monoxide.&lt;br /&gt;
| 132. Rund zwei Jahre nach seiner Entdeckung wird er im Jahre 1997 am 1. April die nächste Distanz zur Sonne erreichen, unter deren Einfluss er grosse Mengen Wasserdampf nebst grossen Mengen giftiger Blausäure und Kohlenoxid ausstossen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 133. The actual plasma tail will exhibit a bluish, gleaming form and will be 98 million kilometers long.&lt;br /&gt;
| 133. Der eigentliche Plasmaschweif wird eine bläulich schimmernde Form aufweisen und 98 Millionen Kilometer lang sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 134. The age of the comet amounts to 5.24 million years.&lt;br /&gt;
| 134. Das Alter des Kometen beträgt 5,24 Millionen Jahre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 135. It will be discovered as a result of its great brightness, which it will already exhibit at a distance of about one billion kilometers away from the Sun.&lt;br /&gt;
| 135. Entdeckt wird er infolge seiner grossen Helligkeit, die er schon in einer Distanz von rund einer Milliarde Kilometern von der Sonne entfernt aufweisen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Fantastic. And when will this comet come so close again that it can be seen again from the Earth?&lt;br /&gt;
| Phantastisch. Und wann wird dieser Komet wieder derart nahe kommen, dass er von der Erde aus wieder gesehen werden kann?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 136. That will take a long time, namely around 2,400 years.&lt;br /&gt;
| 136. Das wird eine lange Zeit dauern, nämlich rund 2400 Jahre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And, will this comet also be able to be seen from the Earth with the naked eye, like with Halley&#039;s Comet?&lt;br /&gt;
| Und, kann dann dieser Komet von der Erde aus auch von blossem Auge gesehen werden, wie z.B. der Halleysche Komet?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 137. Yes, that will be possible.&lt;br /&gt;
| 137. Ja, das wird möglich sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And in sectarian circles, this will probably again be an occasion to make a doomsday scenario, as this will certainly also be the case with the solar eclipse appearing in Europe on the 11th of August, 1999, about which even Nostradamus has written, but which is misunderstood, unfortunately.&lt;br /&gt;
| Und in sektiererischen Kreisen wird das wohl wieder ein Anlass sein, um Weltuntergangsstimmung zu machen, wie das ja mit Sicherheit auch der Fall sein wird bei der in Europa in Erscheinung tretenden Sonnenfinsternis am 11. August 1999, worüber ja auch Nostradamus geschrieben hat, was aber leider missverstanden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 138. Unfortunately, your words will prove to be true in a sad manner because our predictions for these two events - along with others - unfortunately testify of great disaster, which will evoke delusional believers and religiose sectarians.&lt;br /&gt;
| 138. Deine Worte werden sich leider in trauriger Weise bewahrheiten, denn unsere Vorausschauen für diese beiden Ereignisse — nebst anderen - zeugen leider von grossem Unheil, das Wahngläubige und religiose Sektierer hervorrufen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 139. So unfortunately, in certain sectarian communities, it will come to mass murders and mass suicides, namely in Switzerland, in France and Canada, as well as in America and in other countries.&lt;br /&gt;
| 139. So wird es leider bei gewissen sektiererischen Gemeinschaften zu Massenmorden und Massenselbstmorden kommen, und zwar sowohl in der Schweiz, in Frankreich und Kanada, wie auch in Amerika und in andern Ländern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 140. Numerous individual suicides will also have to be lamented, and indeed, especially through the fault of the so-called psychics, fortune tellers, star-interpreters and, thus, astrologers, who make absurd prognoses and who generate just as great anxiety in their believers and in the pseudoscientific dreamers of an esoteric, UFO-logical, and para-scientific character, and so on.&lt;br /&gt;
| 140. Auch zahlreiche Einzelselbstmorde werden zu beklagen sein, und zwar insbesonders durch die Schuld von sogenannten Hellsehern, Wahrsagern und Sterndeutern und also Astrologen, die unsinnige Prognosen stellen und ebenso grosse Ängste in den ihnen Gläubigen erzeugen wie auch pseudowissenschaftliche Phantasten esoterischen, ufologischen und parawissenschaftlichen Charakters usw.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 141. These culpable ones will also be the ones who will coin the term “Black Sun” for the solar eclipse.&lt;br /&gt;
| 141. Diese Schuldbaren werden es auch sein, die für die Sonnenfinsternis die Bezeichnung “Schwarze Sonne” prägen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I already imagined something like that, but the people still aren’t more clever and aren’t willing to acknowledge the facts of the effective truth and to think rationally when they are told the truth. They continue to walk along in their crazy beliefs, confusing themselves more and more, just through the influence of the sectarians, star-interpreters, and fortune tellers, as well as through the esoteric and pseudo/para-scientists, etc. But may I ask what you meant recently when you said that in 1999, one of my friends will finish his way?&lt;br /&gt;
| Sowas dachte ich mir schon, doch die Menschen werden trotzdem nicht gescheiter und nicht williger, die Fakten der effectiven Wahrheit anzuerkennen und vernünftig zu denken, wenn ihnen die Wahrheit gesagt wird. Sie laufen in ihrem verrückten Glaubenstrott weiter und verwirren sich selbst immer mehr – eben durch die Beeinflussung der Sektierer, Sterndeuter und Wahrsager sowie durch die Esoteriker und Pseudo-Parawissenschaftler usw. Darf ich aber fragen, was du letzthin damit gemeint hast, als du sagtest, dass 1999 einer meiner Freunde seinen Weg beenden werde?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 142. It surprised me that you haven’t already asked about it, since otherwise, you aren’t reserved with your questions.&lt;br /&gt;
| 142. Es wunderte mich schon, dass du nicht schon früher danach gefragt hast, denn sonst bist du ja mit deinen Fragen nicht zurückhaltend.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| It was simply because I wanted to find out for myself as to what you could have meant with your words. Nevertheless, a result remained refused to me.&lt;br /&gt;
| Es lag einfach daran, dass ich selbst herausfinden wollte, was du mit deinen Worten gemeint haben könntest. Ein Resultat blieb mir jedoch versagt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 143. Then I want to give you the necessary answer:&lt;br /&gt;
| 143. Dann will ich dir die erforderliche Antwort geben:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 144. In Jordan, you gained a friend, who was also your patron.&lt;br /&gt;
| 144. In Jordanien hast du doch einen Freund gewonnen, der auch dein Gönner war.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 145. It…&lt;br /&gt;
| 145. Es ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That was King Husain II.&lt;br /&gt;
| Das war König Husain II.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 146. That is correct.&lt;br /&gt;
| 146. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 147. My insinuation referred to him.&lt;br /&gt;
| 147. Meine Andeutung bezog sich auf ihn.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 148. Thus, I want to clarify and tell you that his years are numbered, for on the 7th of February, 1999, he will finish his life.&lt;br /&gt;
| 148. Also will ich Klarheit schaffen und dir sagen, dass seine Jahre gezählt sind, denn am 7. Februar 1999 wird er sein Leben beenden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| He is not only a good friend of mine, but he is also a remarkable and very good man who, like me, has already survived many assassination attempts on his life. But even he will have no choice but to go his way and will have to finish this, as you said.&lt;br /&gt;
| Er ist mir nicht nur ein guter Freund, sondern er ist auch ein bemerkenswerter und guter Mann, der wie ich schon viele Attentate auf sein Leben überstanden hat. Aber auch er wird nicht umhin kommen, seinen Weg zu gehen und diesen beenden müssen, wie du gesagt hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 149. That will be so.&lt;br /&gt;
| 149. Das wird so sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then to something else. You once told me that the religious sectarians will increasingly take on more blatant forms and will claim many human lives, for in the name of God or Allah, etc. many murders should be committed and many wars should be conducted. That this will come more and more is clear to me because everything in the world, indeed, also points to this. But now, will everything actually be laid out in such a way for sectarianism to flare up again?&lt;br /&gt;
| Dann etwas anderes. Du hast mir einmal gesagt, dass der religiöse Sektierismus immer krassere Formen annehmen und viele Menschenleben fordern wird, weil im Namen Gottes oder Allahs usw. viele Morde begangen und Kriege geführt werden sollen. Dass das immer mehr kommen wird, ist mir klar, denn alles auf der Welt weist ja auch tatsächlich darauf hin. Doch ist nun wirklich alles darauf ausgelegt, dass die Sektiererei neu aufflammt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 150. Unfortunately, that will actually be the case, by what means in the future, many wars, murder and mayhem, as well as suicides, mass suicides, and mass murders will belong to the general and global affairs of the day.&lt;br /&gt;
| 150. Das wird leider tatsächlich der Fall sein, wodurch künftig viele Kriege, Mord und Totschlag sowie Selbstmorde und Massenselbstmorde wie Massenmorde zum allgemeinen und weltweiten Tagesgeschehen gehören werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 151. Also, sectarianism will try to fight against homosexuality, in spite of all industrial and national efforts to make this acceptable in the form that homosexual and lesbian couples can form allied partnerships with each other.&lt;br /&gt;
| 151. Auch die Homosexualität wird durch Sektierismus zu bekämpfen versucht werden, und zwar trotz allen industriestaatlichen Bemühungen, diese in der Form akzeptierbar zu machen, dass homosexuelle und lesbische Paare verbündende Gemeinschaften miteinander bilden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 152. On the one hand, great efforts will be made in the future to recognize homosexuality as a natural form and to decriminalize this form which is still often criminalized until now, but at the same time, everything will be ruined again by excessive sectarianism.&lt;br /&gt;
| 152. Einerseits werden in Zukunft also grosse Bemühungen gemacht werden, die Homosexualität als natürlich Form anzuerkennen und diese bis anhin noch oft kriminalisierte Form zu entkriminalisieren, während jedoch durch einen überbordenden Sektierismus alles wieder zunichte gemacht werden soll.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 153. This, especially through the religious, fundamentalist, Islamic, and Christian sectarian fanatics, who will even demand the death penalty for homosexuality and lesbianism and who will also enforce the death penalty by themselves in various ways.&lt;br /&gt;
| 153. Dies insbesondere durch religiöse, fundamentalistische, islamische und christlich-sektiererische Fanatiker, die gar die Todesstrafe für Homosexualität und Lesbentum fordern und durchsetzen werden und zudem auch die Todesstrafe an und für sich in mancherlei Hinsicht fordern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 154. And all this in the name of God, Allah, Jesus Christ, and love and justice.&lt;br /&gt;
| 154. Und all das im Namen Gottes, Allahs, Jesus Christus und der Liebe und Gerechtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 155. Concerning this, a particular Christian sect will spread itself worldwide, which has existed since 1955, tracing back to the insurance broker Arthur DeMoss, who demanded that after his death, his big dollar fortune should be used for sectarian, respectively divine, purposes.&lt;br /&gt;
| 155. Eine besondere christliche Sekte wird sich diesbezüglich weltweit breit machen, die seit 1955 existiert, die auf den Versicherungsmakler Arthur De-Moss zurückführt und der forderte, dass sein grosses Dollar-Vermögen nach seinem Tode für sektiererische resp. göttliche Zwecke Verwendung finden soll.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 156. Arthur DeMoss was an American – how could it be otherwise – and the DeMoss Foundation traces back to him, and around the turn of the millennium, this will be responsible for the fact that prominent people, such as politicians, sports heroes, and actors, etc. will make use of sectarian propaganda in public media, like in television and so on, in order to find new believers for sectarianism and the Christian religion.&lt;br /&gt;
| 156. Arthur De-Moss war ein Amerikaner – wie könnte es auch anders sein -, und auf ihn führt also die De-Moss-Stiftung zurück, die um die Jahrtausendwende dafür verantwortlich zeichnen wird, dass prominente Leute wie Politiker, Sportheroen und Schauspieler usw. in öffentlichen Medien wie der Television usw. sektiererische Propaganda machen werden, um neue Gläubige für den Sektierismus und die christliche Religion zu finden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You’ve actually told me things of the future again, and this already for quite some time, even though you actually didn’t want to talk about it any more.&lt;br /&gt;
| Eigentlich sagst du mir wieder Dinge der Zukunft, und das schon seit geraumer Zeit, obwohl ihr ja eigentlich nicht mehr darüber sprechen wolltet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 157. The reason for this, I already explained to you some time ago.&lt;br /&gt;
| 157. Die Begründung dafür habe ich dir schon vor geraumer Zeit erklärt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 158. Moreover, I confine myself mainly to things and events that will first appear at or after the turn of the millennium.&lt;br /&gt;
| 158. Ausserdem beschränke ich mich hauptsächlich auf Dinge und Geschehen, die erst um oder nach der Jahrtausendwende in Erscheinung treten werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 159. But this falls outside of what we had planned.&lt;br /&gt;
| 159. Das aber fällt ausserhalb dem, was wir uns vorgenommen hatten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So this means that your prophecies, which you no longer wanted to explain, only shouldn’t be given any more for the remainder of this century?&lt;br /&gt;
| Das heisst also, das eure Prophetien, die ihr nicht mehr erklären wollt, nur noch für den Rest dieses Jahrhunderts nicht mehr gegeben werden sollen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 160. That is correct, but this doesn’t concern all things but only those things, for which there would actually be an opportunity for the Earth people to change them, namely through better and rational actions, such that as a result, negatives could be prevented.&lt;br /&gt;
| 160. Das ist von Richtigkeit, doch betrifft das nicht alle Dinge, sondern nur solche, wofür an und für sich für die Erdenmenschen eine Möglichkeit bestünde, diese durch ein besseres und vernünftiges Handeln in der Form zu ändern, dass dadurch Negatives verhindert werden könnte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So prophecies, respectively things that must be regarded as such.&lt;br /&gt;
| Also Prophetien resp. Dinge, die als solche betrachtet werden müssen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 161. That, too, is correct.&lt;br /&gt;
| 161. Auch das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 162. We hold ourselves back from these, namely for the reason that until now, we’ve had the experience that all the prophecies, which were expertly made, bore no fruit and, thus, brought no change for the better.&lt;br /&gt;
| 162. Davor halten wir uns zurück, und zwar aus dem Grunde, weil wir bis anhin die Erfahrung machen mussten, dass all die Prophetien, die wir kundig taten, nichts fruchteten und also keine Änderung zum Besseren brachten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 163. This is the reason why we release no more information in this regard but only limit ourselves to predictions that, as you know, will arrive in any case, for they are unchangeable since they are based on a previewing.&lt;br /&gt;
| 163. Das ist der Grund dafür, dass wir diesbezüglich keine Informationen mehr freigeben, sondern uns nur noch auf Voraussagen beschränken, die, wie du ja weisst, in jedem Fall eintreffen werden, weil sie unveränderbar sind, da sie auf Vorausschauungen beruhen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I see. But you could have told me that already at the beginning, when you decided to give me information in this way – in agreement with Ptaah, if I remember correctly. Well... so in the future, I may surely ask you for predictions that are based on a preview and that are unalterable, if I correctly interpret your words in this form?&lt;br /&gt;
| Verstehe. Das hättest du mir aber schon zu Beginn sagen können, als du dich entschlossen hast, mir in der Weise Informationen zu geben — im Einverständnis Ptaahs, wenn ich mich recht erinnere. Gut. — Also darf ich dich künftig sicher um Voraussagen fragen, die auf einer Vorausschau beruhen und unabänderlich sind, wenn ich deine Worte auch in dieser Form richtig interpretiere?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 164. That also lies in the meaning of my words.&lt;br /&gt;
| 164. Auch das liegt im Sinn meiner Worte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 165. You judge my explanation correctly.&lt;br /&gt;
| 165. Du beurteilst meine Erklärung richtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And how does it stand with things of the past?&lt;br /&gt;
| Und, wie steht es mit Dingen der Vergangenheit?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 166. Nothing stands in the way of a response to these, when you have appropriate questions, always provided that I possess the necessary knowledge for a pertinent answer.&lt;br /&gt;
| 166. Dem steht nichts zur Beantwortung im Wege, wenn du dementsprechende Fragen hast — immer vorausgesetzt, dass ich über die notwendigen Kenntnisse für eine sachdienliche Antwort verfüge.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I would like to ask you this: last year, namely on the 21st of August, 1986, over 1,700 people died – in addition to a lot of beasts, wild animals, and birds – when in the Central African Cameroon, a poisonous gas cloud spread itself out. Unfortunately, the media gave no further information about this, which is why one stumbles around in the dark in relation to this. Do you know something more about this?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich dich gleich folgendes fragen: Letztes Jahr, und zwar am 21. August 1986, starben über 1700 Menschen nebst viel Viehzeug, Wildtieren und Vögeln, als im zentralafrikanischen Kamerun sich eine Giftgaswolke ausbreitete. Leider wurden von den Medien darüber keine genaueren Angaben gemacht, weshalb man diesbezüglich recht im dunkeln tappt. Weisst du einiges mehr darüber?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 167. Yes. –&lt;br /&gt;
| 167. Ja. –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 168. The poisonous gas cloud escaped out of a volcanic crater lake, which is approximately 2 square kilometers in size and over 200 meters deep, and beneath this, deep inside the Earth, there are still immense magma chambers of the not-yet-extinct volcano, but the volcano does not make a superficial appearance.&lt;br /&gt;
| 168. Die giftige Gaswolke entwich aus einem ca. 2 Quadratkilometer grossen Vulkankratersee, der über 200 Meter tief ist und unter dem tief im Erdinnern noch immer riesige Magmakammern des noch nicht erloschenen Vulkanes existieren, wobei der Vulkan jedoch nicht oberflächlich in Erscheinung tritt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 169. On the date mentioned by you, a poisonous gas cloud explosively escaped out of the volcanic crater lake, which is named Lake Nyos.&lt;br /&gt;
| 169. Am von dir genannten Datum entwich explosionsartig eine giftige Gaswolke aus dem Vulkankratersee, der Nyos-See genannt wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 170. The village lying next to the lake is named Buabua, and in this, practically all life was extinguished by the poisonous gas.&lt;br /&gt;
| 170. Das nächst dem See liegende Dorf wird Buabua genannt, und in diesem erlosch praktisch alles Leben durch das Giftgas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 171. But that wasn’t all, because within a radius of 25 kilometers, virtually the same thing happened, for all humans, birds, and animals were killed.&lt;br /&gt;
| 171. Doch das war nicht alles, denn im Umkreis von 25 Kilometern geschah praktisch das gleiche, denn alles an Menschen, Vögeln und Tieren wurde getötet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 172. Around 20,000 people – including many children – were seriously injured and were taken to hospitals. –&lt;br /&gt;
| 172. Rund 20 000 Menschen — darunter sehr viele Kinder —, wurden schwer verletzt und in die Krankenhäuser gebracht. —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 173. Lake Nyos is situated in the middle of a volcanic chain of northern Cameroon.&lt;br /&gt;
| 173. Der Nyos-See liegt inmitten einer Vulkan-Kette Nord-Kameruns.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 174. And as explained, the volcano under the lake isn’t quite extinct yet, and the bubbling liquid magma is constantly releasing carbon dioxide, but this toxic gas doesn’t escape into the atmosphere; rather, through the high pressure of the masses of water at 200-meter depths, it combines with the waters, from which carbonic acid develops.&lt;br /&gt;
| 174. Und wie erklärt, ist der Vulkan unter dem See noch nicht ganz erloschen, und das brodelnd-flüssige Magma setzt ständig Kohlendioxid frei, wobei dieses Giftgas jedoch nicht in die Atmosphäre entweicht, sondern durch den hohen Druck der Wassermassen in 200 Meter Tiefe sich mit den Wassern verbindet, wodurch Kohlensäure entsteht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 175. Thus, a gigantic deposit of carbonic acid grew on the bottom of the lake for years.&lt;br /&gt;
| 175. So wuchs auf dem Seegrund über Jahre hinweg ein riesiges Depot an Kohlensäure heran.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 176. Then, when this had reached the critical mass, respectively size, there was a chain reaction, whereby the deposit, during an explosion, shot through the water of the lake as a huge bubble of carbon dioxide and shot high into the atmosphere.&lt;br /&gt;
| 176. Als dieses dann die kritische Masse resp. Grösse erreicht hatte, entstand eine Kettenreaktion, wodurch das Depot in einer Explosion als gewaltige Kohlendioxidblase durch die Wassermassen des Sees hoch und in die Atmosphäre schoss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 177. In the fateful night of the 21st of August, 1986, approximately 1.7 million cubic meters of poisonous carbon dioxide gas escaped from the subsoil of Lake Nyos, and as a deadly cloud, it set itself like a carpet above the Earth, within a radius of about 25 kilometers, and all life suffocated.&lt;br /&gt;
| 177. In der verhängnisvollen Nacht vom 21. August 1986 entwichen so aus dem Untergrund des Nyos-Sees rund 1,7 Millionen Kubikmeter giftige Kohlendioxidgase, die sich als tödliche Wolke wie ein Teppich in einem Umkreis von rund 25 Kilometern über die Erde legte und alles Leben erstickte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 178. But with this, the danger for the future wasn’t banished because by the turn of the millennium, an enormous deposit of carbon dioxide will once again accumulate under the lake, which will then be twice as large as the one in the explosion within the last year.&lt;br /&gt;
| 178. Damit wurde aber die Gefahr für die Zukunft nicht gebannt, denn bis zur Jahrtausendwende wird sich wieder ein gewaltiges Kohlendioxid-Depot unter dem See ansammeln, das dann doppelt so gross sein wird wie bei der Explosion im letzten Jahr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 179. If it comes to a new outbreak of poisonous gas in the new millennium, then the consequences will be even more devastating than they were a little more than half a year ago.&lt;br /&gt;
| 179. Kommt es dann im neuen Jahrtausend zu einem neuen Giftgasausbruch, dann werden die Folgen noch verheerender sein als vor wenig mehr als einem halben Jahr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 180. From our side, however, we will send some more impulses in order to influence the earthly scientists to find possible means and ways, on a technical basis, to diffuse the poisonous waters at the bottom of Lake Nyos, namely in the form that these poisonous waters are transported above the surface of the lake in a controlled and harmless manner and are made safe.&lt;br /&gt;
| 180. Von unserer Seite aber werden wir einiges an Impulsaussenden tun, um damit irdische Wissenschaftler zu beeinflussen, dass sie mögliche Mittel und Wege auf technischer Basis finden, um die Giftgaswasser auf dem Grund des Nyos-See zu entschärfen, und zwar in der Form, dass diese Giftgaswasser in kontrollierter und ungefährlicher Weise über die Seeoberfläche befördert und gefahrlos gemacht werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| And how does this agree with your directive, which says that you may in no way interfere in the affairs of other peoples and civilizations?&lt;br /&gt;
| Und wie verhält es sich dabei mit eurer Direktive, die besagt, dass ihr euch in keiner Weise in die Belange anderer Völker und Menschheiten einmischen dürft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 181. This can be reconciled because we interfere in no affairs at all; rather, we only send out impulses to certain scientists, who can encounter solutions with these and work on them, without them even having the slightest notion of the fact that they have received impulses from us.&lt;br /&gt;
| 181. Das lässt sich vereinbaren, denn wir mischen uns in keinerlei Belange ein, sondern wir senden nur Impulse an bestimmte Wissenschaftler aus, die damit auf Lösungen stossen und arbeiten können, und zwar ohne dass sie auch nur die geringste Ahnung davon haben, dass sie von uns Impulse erhalten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 182. So they will be of the opinion that the impulses come from themselves, and they will ascribe all insights and successes to themselves.&lt;br /&gt;
| 182. So werden sie der Ansicht sein, dass die Impulse aus ihnen selbst entstammen und alle Erkenntnisse und Erfolge sich selbst zuschreiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 183. It must be said in this connection that we offer no solutions through these impulses; rather, we only transmit impulses, through which suggestions for ideas result in certain directions and so on.&lt;br /&gt;
| 183. Gesagt muss dabei noch sein, dass wir durch diese Impulse keine Lösungen offerieren, sondern nur Impulse übertragen, durch die ideenmässige Anregungen in bestimmte Richtungen usw. erfolgen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You promote my understanding. But since we’re already talking about volcanism: How is it, actually, in Italy with Mount Vesuvius? To my knowledge, this is still active, and if it comes to an eruption, it will presumably come to a worse disaster than what was the case on the 24th of August, A.D. 79, when Pompeii was completely destroyed by the enormous eruption of Vesuvius and was buried. The hot, liquid magma under the soil of Vesuvius is hundreds of square kilometers in size and even extends beneath the city of Rome, as I know from you.&lt;br /&gt;
| Du förderst mein Verständnis. Doch wenn wir schon beim Vulkanismus sind: Wie steht es eigentlich in Italien mit dem Vesuv? Meines Wissen ist dieser ja noch immer aktiv, und wenn er zum Ausbruch kommt, dann wird es vermutlich zu einer schlimmeren Katastrophe kommen, als dies am 24. August 79 n. Chr. der Fall war, als durch den gewaltigen Vesuvausbruch Pompeji völlig zerstört und verschüttet wurde. Die heissflüssige Magma unter dem Vesuv soil ja Hunderte von Quadratkilometern gross sein und gar bis unter die Stadt Rom reichen, wie ich von euch weiss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 184. That is correct.&lt;br /&gt;
| 184. Das ist von Richtigkeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 185. Under the volcano, at a depth of approximately eight kilometers, there is a huge lake of magma, which has a total area of 523 square kilometers, and from this, several vents flow out of the flanks and out of the crater of the mountain, and occasional masses of magma rise just beneath the crater’s surface.&lt;br /&gt;
| 185. Unter dem Vulkan existiert in einer Tiefe von rund acht Kilometern ein gigantischer Magmasee, der gesamthaft eine Fläche von 523 Quadratkilometern aufweist, wobei jedoch diverse Schlote aus den Flanken und aus dem Krater des Berges münden und zeitweise Magmamassen bis dicht unter die Krateroberfläche steigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 186. And if it comes to an eruption of Vesuvius, and I mean a really tremendous eruption, there will be a catastrophe of enormous proportions.&lt;br /&gt;
| 186. Und wenn es zum Ausbruch des Vesuv kommt, und damit meine ich einen wirklich gewaltigen Ausbruch, dann entsteht eine Katastrophe ungeheuren Ausmasses.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question: through the fault of the person, the Aral Sea is drying up, as well as the Dead Sea. Will this actually continue in such a way, and will one have to expect that the irrationality of the person will actually lead to the disappearance of these two bodies of water on the map?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage: Durch des Menschen Schuld ist ja der Aralsee ebenso am Austrocknen wie auch das Tote Meer. Geht das wirklich so weiter und muss man damit rechnen, dass die Unvernunft des Menschen tatsächlich dazu führt, dass diese beiden Gewässer als solche auf der Landkarte verschwinden?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 187. Unfortunately, this must be expected.&lt;br /&gt;
| 187. Damit muss leider gerechnet werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 188. If everything continues in such a way with the abuse of the water, like through the emptying of it and through the inhibition of new inflows, then probably in no more than 100 years, neither the Aral Sea nor the Dead Sea will exist.&lt;br /&gt;
| 188. Wenn alles so weitergeht mit dem Missbrauch der Gewässer, wie durch Leerschöpfung und Zuflusshemmung, dann dürften in spätestens 100 Jahren weder der Aralsee noch das Tote Meer existieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Recently, I was asked for the reason why the so-called Franklin Expedition had failed and why all the participants had died? It was a pole expedition.&lt;br /&gt;
| Kürzlich fragte man mich, was der Grund dafür gewesen sei, dass die sogenannte Franklin-Expedition gescheitert sei und weshalb alle Teilnehmer dabei umgekommen seien? Es war eine Pol—Expedition.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 189. That is well-known to me.&lt;br /&gt;
| 189. Das ist mir bekannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 190. Without exception, the participants of the expedition died as a result of lead poisoning, which was brought about by canned food, for the cans contained high concentrations of lead that poisoned the contents, which were then eaten by the people, by what means they fatally poisoned themselves.&lt;br /&gt;
| 190. Die Expeditionsteilnehmer starben ausnahmslos infolge einer Bleivergiftung, die durch Konserven hervorgerufen wurde, weil die Konservenbüchsen starke Bleikonzentrationen enthielten, die den Inhalt vergifteten, der von den Leuten dann gegessen wurde, wodurch sie sich tödlich vergifteten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 191. And those, who did not die directly from lead poisoning, miserably perished by freezing to death.&lt;br /&gt;
| 191. Und jene, welche nicht an der direkten Bleivergiftung starben, verendeten elend durch Erfrieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aha, then to another matter: the alleged Moon-landing of the Americans – why the alleged Moon-landing participants maintain, in spite of the solid evidence to the contrary, that they had actually been on the Moon? One could make these ones talk by truth serums, nevertheless, and could uncover the Moon-landing lie that fools the world.&lt;br /&gt;
| Aha, dann zu einer anderen Sache: Die angebliche Mondlandung der Amerikaner — warum behaupten die angeblichen Mondlandeteilnehmer trotz massiver Gegenbeweise, dass sie tatsächlich auf dem Mond gewesen seien? Man könnte die Typen doch durch Wahrheitsseren zum Sprechen bringen und die weltnarrende Mondlandungslüge aufdecken.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 192. That would hardly be possible because all the alleged participants were placed under heavy drugs and hypnosis without their knowledge, after which they were then subjected to a post-hypnotic brainwashing, and in consequence of this, all artificial memories of non-realized experiences and adventures – and, thus, of the faked Moon-landing – were dictated to them, which they then adopted into their waking consciousness, whereby they became of the belief of their alleged experiences and adventures.&lt;br /&gt;
| 192. Das dürfte kaum möglich sein, denn alle angeblichen Teilnehmer wurden ohne ihr Wissen unter schwere Drogen und Hypnose gesetzt, wonach sie einer posthypnotischen Gehirnwäsche unterzogen wurden, in deren Folge ihnen allen künstliche Erinnerungen an nicht gemachte Erfahrungen und Erlebnisse und damit an die gefälschte Mondlandung diktiert wurden, die sie in ihr Wachbewusstsein hinübernahmen und also selbst Glaubens ihrer angeblichen Erfahrungen und Erlebnisse wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 193. The drug-induced and hypnotic blockade, through which nothing should be betrayed, is so strong that it can be penetrated by no means, and such attempts could sooner have a deadly consequence than that the truth could be squeezed out.&lt;br /&gt;
| 193. Die drogenmässige und hypnotische Blockade, durch die nichts verraten werden soll, ist dabei derart stark, dass sie mit keinerlei Mitteln durchdrungen werden kann und solche Versuche eher eine tödliche Folge haben können, als dass die Wahrheit herausgepresst werden kann.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Oh, so I see. – You once said that the Incas sacrificed children, in order to appease the cult-gods. Where, then, were these children sacrificed?&lt;br /&gt;
| Ach so ist das. — Du sagtest einmal, dass die Inkas Kinder opferten, um die Kult-Götter zu besänftigen. Wo wurden denn diese Kinder geopfert?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 194. At various places, but often on a high mountain – Intihuatana.&lt;br /&gt;
| 194. An verschiedenen Orten, vielfach jedoch auf einem hohen Berg — Intuhiutana.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| In Egypt, falcons were regarded as sacred birds and were also given as mummifications to the deceased, as additions to the graves. Where did the Egyptians get so many falcons? Did they breed or import these specifically for this purpose?&lt;br /&gt;
| In Ägypten wurden die Falken als heilige Vögel angesehen und auch als Mumifizierungen den Toten als Grabbeilagen gegeben. Woher nahmen denn die Ägypter so viele Falken? Haben sie diese extra zu diesem Zweck gezüchtet oder importiert?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 195. Neither, for actually, falcons were only rarely killed, mummified, and given to the deceased as additions to the graves.&lt;br /&gt;
| 195. Weder noch, denn tatsächlich wurden Falken nur selten getötet, mumifiziert und den Toten als Grabbeilagen mitgegeben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 196. In truth, there prevailed in ancient Egypt an active falcon-mummifying swindle, which rested on the fact that mummified forms of falcons were produced in great quantities, but these contained no falcon bones but rather animal bones, such as cow bones, etc.&lt;br /&gt;
| 196. Wahrheitlich herrschte im alten Ägypten ein reger Falken-Mumifizierungsschwindel, der darauf beruhte, dass Falken-Mumifizierungsformen in grossen Massen hergestellt wurden, die jedoch keine Falken, sondern Tierknochen, wie z.B. Kuhknochen, usw. enthielten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 197. Many thousands of such false mummifications of falcons were produced, which were then sold at prices that were high at the time.&lt;br /&gt;
| 197. Es wurden viele Tausende solcher falschen Falkenmumifizierungen hergestellt, die zur damaligen Zeit für hohe Preise veräussert wurden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 198. Often involved in this commercial swindle and commercial fraud were the priests, who obtained great wealth through this.&lt;br /&gt;
| 198. In diesen Schwindel- und Betrugshandel waren vielfach Priester verstrickt, die sich dadurch grosse Vermögen ergaunerten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question in reference to mercury. Here, it is used in ointment medicine. What other purpose does it have?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage in bezug des Quecksilbers. Es wird bei uns in der Salbenmedizin verwendet. Welchen Zweck hat es dabei?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 199. Mercury is highly antibacterial.&lt;br /&gt;
| 199. Quecksilber wirkt hoch antibakteriell.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I would like to know what will be developed by the terrestrial astronomers and scientists, etc. as a further consequence of the Hubble telescope, this in reference to further surpassing this coming telescope, which should be positioned in Earth’s orbit, namely around the year 1990, as you once said?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich wissen, was als weitere Folge des Hubble-Teleskops von den irdischen Astronomen und Wissenschaftlern usw. entwickelt werden wird, das in bezug auf das kommende, und wie du einmal sagtest, und etwa 1990 in eine Erdumlaufbahn gesetzte Teleskop bei weitem übertrifft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200. First, a similar but better telescope will be built, which will be stationed on the Earth.&lt;br /&gt;
| 200. Erst wird noch ein ähnliches, jedoch besseres Teleskop gebaut werden, das auf der Erde stationiert sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 201. In the new millennium, however, plans and developments will continue on, and then, the so-called interferometer will be developed.&lt;br /&gt;
| 201. Im neuen Jahrtausend jedoch gehen die Pläne und Entwicklungen dann weiter, wobei dann das sogenannte Interferometer entwickelt werden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| What must one understand by that?&lt;br /&gt;
| Was muss man darunter verstehen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 202. It will be a telescope that will consist of a whole series of other telescopes that are grouped together, which will reveal undreamed-of and unexpected new impressions and insights about the universe to astronomical science.&lt;br /&gt;
| 202. Es wird sich dabei um ein Teleskop handeln, das aus einer ganzen Reihe aneinandergekoppelter weiterer Teleskope bestehen und der astronomischen Wissenschaft ungeahnte und unerwartete neue Eindrücke und Erkenntnisse über das Universum offenbaren wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I can’t imagine that, when I think of how narrow-minded these scientists are in part.&lt;br /&gt;
| Das kann ich mir vorstellen, wenn ich daran denke, wie borniert diese Wissenschaftler teilweise sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 203. With that, you are right, unfortunately.&lt;br /&gt;
| 203. Womit du leider recht hast.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semjase once talked about Earth’s oil reserves, just about those which were known at that time and which should last from then until another 25 years or so. But in the meantime, several other stocks of oil have been found, and this still continues to occur. How will this look, however, in the new millennium?&lt;br /&gt;
| Semjase hat einmal von den Erdoilreserven gesprochen, eben von denen, die zu jener Zeit bekannt waren und die damals noch etwa 25 Jahre oder so reichen sollten. Inzwischen wurden aber verschiedene weitere Erdoillager gefunden, was auch weiterhin geschieht. Wie wird das aber nun im neuen Jahrtausend aussehen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 204. The terrestrial oil reserves, which will become known by the turn of the millennium, should be sufficient in relation to the increasing world population and its consumption of Earth’s oil, from the time mentioned until about another 70 years.&lt;br /&gt;
| 204. Die irdischen Erdoilreserven, die bis zum Jahrtausendwechsel bekannt sein werden, dürften im Verhältnis zur steigenden Weltbevölkerung und deren Erdoilverbrauch ab dem genannten Zeitpunkt etwa für 70 Jahre ausreichen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 205. But at the same time, it should be noted that this will concern only the quantities of Earth’s oil reserves that are known up to then.&lt;br /&gt;
| 205. Dabei ist jedoch zu beachten, dass es sich dabei nur um die bis dahin bekannte Erdoilreservemenge handeln wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 206. Actually, a portion of the petroleum extracted from the Earth is constantly renewed by natural, internal processes of the Earth, as well as by natural plant deposits, animal deposits, and human deposits, due to the processes of decay and transformation, with their death and decay.&lt;br /&gt;
| 206. Tatsächlich nämlich erneuert sich ein Teil des der Erde entzogenen Erdpetroleums ständig durch natürliche erdinnere Vorgänge sowie durch die natürlichen Pflanzen—, Tiere- und Menschenablagerungen infolge der Verwesungs- und Wandlungsprozesse bei deren Ableben und Zerfall.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| That is to be well understood. But how will the further situation of the world develop, with regard to the economy and unemployment? You previously talked about unemployment and the economic collapse, which will be carried well into the third millennium, whereby only after the years 2003, 2006, and in some cases even later, will improvements and, thus, positive changes occur. Does this negative prognosis still remain valid?&lt;br /&gt;
| Das ist wohl zu verstehen. Wie wird sich aber die weitere Lage der Welt in bezug auf die Wirtschaft und Arbeitslosigkeit entwickeln. Ihr habt früher von der Arbeitslosigkeit und dem Wirtschaftszerfall gesprochen, die sich bis weit ins dritte Jahrtausend hineinziehen sollen, wobei erst nach den Jahren 2003 resp. 2006 und teilweise noch später Besserungen und also positive Änderungen eintreten sollen. Gilt diese negative Prognose weiterhin?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 207. Unfortunately yes, because through mismanagement in all economic sectors and industries, as well as in the governments and in all their administrations, unemployment, as new previews have proven, will be carried far into the new millennium by incompetent managers.&lt;br /&gt;
| 207. Leider ja, denn durch Misswirtschaft in allen Wirtschaftsbereichen und Wirtschaftsbranchen sowie in den Regierungen und allen deren Verwaltungen wird durch unfähige Verantwortliche die Arbeitslosigkeit, wie neue Vorausschauen ergeben haben, weit ins neue Jahrtausend hineingetragen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 208. This also applies to the indebtedness of the States, firms, and corporations, by what means many of these will change their entire structure through mergers and detrimental sales, and many will fall into bankruptcy and be dissolved.&lt;br /&gt;
| 208. Des trifft auch auf die Verschuldungen der Staaten, Firmen und Konzerne zu, wodurch deren viele durch Fusionen und Verkäufe ihre gesamte Struktur nachteilig verändern und viele in Konkurs geraten und aufgelöst werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 209. More and more, incapable, inexperienced, irresponsible, reckless, and wanton elements, which are out for their own profit, will, unfortunately, seize power in the firms, corporations, and governments, and these elements will be too young, too naive, and absolutely unfit to be able to fill in their positions responsibly.&lt;br /&gt;
| 209. Je länger je mehr werden leider unfähige, unerfahrene, verantwortungslose und leichtsinnige sowie mutwillige und nur auf den eigenen Profit bedachte Elemente in den Firmen, Konzernen und Regierungen die Macht ergreifen, wobei diese Elemente zu jung, zu blauäugig und absolut untauglich sein werden, um ihre an sich gerissenen Positionen verantwortungsbewusst ausfüllen zu können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 210. More and more, too young and simple-minded people will be launched into high and responsible positions, to which they cannot do justice, however.&lt;br /&gt;
| 210. Immer mehr werden zu junge und unbedarfte Personen in hohe und verantwortungsvolle Positionen lanciert, denen sie jedoch nicht gerecht werden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 211. Thus, positions of power will be occupied by those who do not know how to handle them responsibly, and they will abuse these positions just for their own advantage and according to their confused thoughts and ideas, namely up to treason, and they will drive everything into ruin through this.&lt;br /&gt;
| 211. So werden durch sie Machtpositionen besetzt, die sie nicht verantwortungsvoll zu handhaben wissen und die sie nur zu ihrem eigenen Vorteil und gemäss ihren wirren Gedanken und Vorstellungen bis zum Verrat missbrauchen und damit alles in den Ruin treiben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 212. And this will be valid for the governments, as well as for the firms of the economy and for the small and large corporations.&lt;br /&gt;
| 212. Und dies wird so gelten für die Regierungen ebenso wie auch für Firmen der Wirtschaft und für kleine wie grosse Konzerne.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 213. In addition, this will likewise be valid for the health care system, particularly for the hospitals and their doctors, as well as for the free doctors of a medical and dental form, who, more and more, will conduct themselves entirely for profit and will pursue mismanagement, by what means premiums for health insurance will necessarily increase to a great extent.&lt;br /&gt;
| 213. Gleichermassen wird das aber auch gelten für das Gesundheitssystem, insbesondere für die Hospitäler und deren Ärzteschaften, so aber auch für die freien Ärzteschaften medizinischer und dentistischer Form, die gesamthaft immer mehr auf Profit aus sein und Misswirtschaft betreiben werden, wodurch zwangsläufig auch Prämien für die Krankenkassen ins Unermessliche steigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| So you also know a lot about our health insurance system.&lt;br /&gt;
| Ihr kennt euch also auch mit unserem Krankenkassenwesen aus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 214. Of course – that is correct, for we deal with all aspects of Earth humanity.&lt;br /&gt;
| 214. Natürlich — das ist von Richtigkeit, denn wir befassen uns mit allen Belangen der irdischen Menschheit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Of course, because you must be oriented over everything. But now, I have a question regarding the entity, or the giant star, as one always wants to say, which is called Betelgeuse. If I remember correctly, Ptaah told me, when he showed me the entity on my great journey in 1975, that this is about 620 times the diameter of our sun. In addition, Alnitak, also such an entity or star, should have a luminosity that is 19,000 times that of our sun. Is this right, for I explained this to someone who asked me about it? If my information that I provided is wrong, then I would have to apologize to the man for it and rectify it.&lt;br /&gt;
| Natürlich, denn ihr müsst ja über alles orientiert sein. Jetzt aber habe ich eine Frage bezüglich des Gebildes oder des Riesensterns, wie man immer sagen will, das oder der Beteigeuze genannt wird. Wenn ich mich richtig erinnere, sagte mir Ptaah, als er mir das Gebilde auf meiner Grossen Reise 1975 zeigte, dass dieses etwa 620 mal den Durchmesser unserer Sonne aufweise. Ausserdem soll Alnitak, auch so ein Gebilde oder Stern, eine Leuchtkraft haben, die das 19000fache unserer Sonne betrage. Stimmt das, denn so habe ich es jemandem erklärt, der mich danach fragte. Sollten meine Angaben, die ich gemacht habe, falsch sein, dann müsste ich mich bei dem Mann dafür entschuldigen und berichtigen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 215. You can rest assured because your remarks were correct in the form mentioned by you.&lt;br /&gt;
| 215. Du kannst beruhigt sein, denn deine Ausführungen waren in der von dir genannten Form richtig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then a question about the coming world events. Is there something special to say there?&lt;br /&gt;
| Dann eine Frage bezüglich der kommenden Weltgeschehen. Ist da etwas Besonderes zu sagen?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 216. Old and new rulers, as well as dangerous terrorists and entire countries, will shape the future in such a way that it will, unfortunately, be very negative and be marked by suffering, pain, death, and destruction.&lt;br /&gt;
| 216. Alte und neue Machthaber sowie gefährliche Terroristen und ganze Staaten prägen die Zukunft derart, dass diese leider sehr negativ sein und von Leid, Schmerz, Tod und Zerstörung gekennzeichnet sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 217. Many deadly elements, such as crazy rulers and terrorists, will be able to live freely in their madness and insanity and be able to cause tremendous harm throughout the whole world.&lt;br /&gt;
| 217. Viele todbringende Elemente, wie irre Machthaber und Terroristen, werden ungehindert ihrem Irr- und Wahnsinn leben können und auf der ganzen Welt unglaubliches Unheil anrichten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 218. Among these, there will be many, whose names will enter into the history of mankind, such as the coming President Bushes in America, Milošević in Yugoslavia, Saddam Hussein in Iraq, Ceaucescu, Osama bin Laden, Karadžić, and many others who will criminally appear in the next 15 years, but soon others will follow, who will in no way be better.&lt;br /&gt;
| 218. Unter diesen werden viele sein, deren Namen in die Menschheitsgeschichte eingehen werden, wie z.B. die kommenden Präsidenten Bush in Amerika, Milosevic in Jugoslawien, Saddam Husain in Irak, Ceaucescu, Osama bin Laden, Karadžić und viele andere, die in verbrecherischer Weise in den nächsten 15 Jahren in Erscheinung treten werden, denen aber bald auch weitere folgen, die um keinen Deut besser sein werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 219. Thus, many malicious, degenerated people will become a talking point worldwide and will bring untold suffering throughout the world, even under the guise of peace, freedom, and the fight against terrorism and against evil in general, as this will especially be the case with the American President Bushes, when father and son seize power at different times.&lt;br /&gt;
| 219. So werden viele bösartig ausgeartete Menschen weltweit von sich reden machen und unsagbares Leid über die Welt bringen, und zwar auch unter dem Deckmantel des Friedens, der Freiheit und der Bekämpfung des Terrorismus und Bösen allgemein, wie dies besonders bei den amerikamischen Präsidenten Bush sein wird, wenn Vater und Sohn zu verschiedenen Zeiten die Macht ergreifen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 220. All of these rulers, dictators, and terrorists won’t be normal, reasonable, and responsible thinking, feeling, and acting as truly powerful people; rather, they will be caught in their hatred as well as in their vindictiveness and lust for power; consequently, they will only indulge in evil, destruction, and annihilation and, thus, in terror and murder to a great extent.&lt;br /&gt;
| 220. All diese Machthaber, Diktatoren und Terroristen werden nicht des normalen, vernünftigen und verantwortungsvollen Denkens, Fühlens und Handelns als wahrliche Menschen mächtig, sondern gefangen sein in ihrem Hass sowie in ihrer Rachsucht und Machtsucht, folglich sie nur dem Bösen, der Zerstörung und der Vernichtung frönen werden und somit dem Terror und Mord in grossem Masse.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 221. In their thoughts and in their feelings, they will be cold and merciless; in their lust for power, they will commit crazy and inhumane and, thus, degrading acts and will evoke power-hungry and retaliatory wars, and unfortunately, they will still be praised for this by their idiotic followers, who will be found in many governments of many countries as well as in whole populations; consequently, they will be able to carry on their inhumane and outrageous activities against humans under their protection and applause.&lt;br /&gt;
| 221. In ihrem Denken und in ihren Gefühlen werden sie kalt und gnadenlos sein, in ihrer Machtgier irre und unmenschliche und damit menschenunwürdige Handlungen begehen, machtgierig und vergeltungssüchtig Kriege hervorrufen und leider von ihren schwachsinnigen Anhängern, die sich sowohl in vielen Regierungen vieler Länder finden werden wie auch in ganzen Völkerschaften, dafür noch gelobt werden, folglich sie ihr menschenverachtendes und am Menschen frevlerisches Tun unter deren Schutz und Beifall bis zur Farce treiben werden können.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 222. Especially through U.S. foreign policy, terror and war will increasingly occur to such an extent that in unreasonableness and in pathological craving for power and world domination, an American-styled, dangerous, and deadly game with fire will be operated worldwide, by what means, especially in the Islamic countries and elsewhere around the world, an enormous hatred against America will flare up more and more, which will be unspeakably rife with much suffering, pain, death, and destruction.&lt;br /&gt;
| 222. Besonders durch die Aussenpolitik der USA entstehen dermassen vermehrt Terror und Krieg, dass in Unvernunft und krankhafter Sucht nach Macht und Weltherrschaft amerikanischer Prägung weltweit ein gefährliches und tödliches Spiel mit dem Feuer betrieben werden wird, wodurch besonders in den islamischen Staaten und weltweit auch anderweitig ein ungeheurer Hass gegen Amerika immer mehr auflodern wird, wodurch unsagbar viel Leid, Schmerz, Tod und Zerstörung grassieren wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 223. Through the guilt and actions of the Americans, not only will entire countries be destroyed, in terms of their facilities and buildings, but also their economies, wholly apart from the countless dead ones, who will call for the U.S. military machinations and terror machinations.&lt;br /&gt;
| 223. Durch die Schuld und das Wirken der Amerikaner werden nicht nur ganze Länder in bezug auf deren Einrichtungen und Bauten zerstört, sondern auch deren Wirtschaft, ganz abgesehen von den unzähligen Toten, die die amerikanischen Kriegs- und Terrormachenschaften fordern werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 224. And just the destruction caused by explosions, bombs, and missiles, etc. will be such that countless billions of sums of money will be required and necessary for the reconstruction, in order to repair what was destroyed or to rebuild it.&lt;br /&gt;
| 224. Und allein die Zerstörungen durch Sprengungen, Bomben und Raketen usw. werden derart sein, dass für den Wiederaufbau unzählbare Milliarden an Geldbeträgen erforderlich und notwendig sein werden, um das Zerstörte wieder instand zu stellen oder wieder aufzubauen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 225. An unparalleled insanity, when one considers that billions of sums will be spent to destroy and annihilate everything, in order to rebuild everything destroyed and annihilated by additional countless billions of sums.&lt;br /&gt;
| 225. Ein Irrsinn ohnegleichen, wenn bedacht wird, dass erst Milliardenbeträge ausgegeben werden, um alles zu zerstören und zu vernichten, um dann durch weitere unzählbare Milliardenbeträge alles Zerstörte und Vernichtete wieder aufzubauen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 226. In fact, this corresponds to a crazy way of thinking, which only those who are crazy are capable of.&lt;br /&gt;
| 226. Tatsächlich entspricht das einer irren Denkweise, der nur Irre fähig sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 227. Like already for a long time, and also in the future, the Americans constantly make wrong connections with powerful figures, terrorists, countries, and organizations, in order to train these as war specialists and terror specialists, and also as Secret Service agents and spies, etc., without noticing in their megalomania that all these forces, again and again, place themselves against freedom and humanity and, in the end, also against their trainers and against the Americans as a whole.&lt;br /&gt;
| 227. Wie schon seit langer Zeit gehen die Amerikaner auch künftighin laufend falsche Verbindungen ein mit Mächtigen, Terroristen, Staaten und Organisationen, um diese als Kriegs- und Terrorfachkräfte sowie als Geheimdienstagenten und Spione usw. auszubilden, ohne in ihrem Grössenwahn zu bemerken, dass all diese Kräfte sich immer wieder wider die Freiheit und die Menschlichkeit und letztendlich auch gegen ihre Ausbilder und gegen die Amerikaner gesamthaft stellen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 228. In its self-glory, the USA isn’t capable of grasping the damage it inflicts as a whole – not in the least to itself – and that it acts completely illogically and immoderately.&lt;br /&gt;
| 228. In ihrer Selbstherrlichkeit vermögen die USA nicht zu erfassen, welchen Schaden sie gesamthaft anrichten – nicht zuletzt für sich selbst – und dass sie völlig unlogisch und wirklichkeitsunmässig handeln.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 229. Their megalomania and their selfishness, as well as their self-glory, will be more and more a farce in the coming time, namely for the whole world, which will prove itself in the coming time all over the world.&lt;br /&gt;
| 229. Ihr Grössenwahn und ihre Selbstsucht sowie Selbstherrlichkeit wird in kommender Zeit daher immer mehr zur Farce werden, und zwar für die ganze Welt, dies wird sich in kommender Zeit in aller Welt so erweisen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 230. What is explained, however, only represents a few facts that will influence and shape the future.&lt;br /&gt;
| 230. Das Erklärte entspricht jedoch nur einigen wenigen Fakten, die die Zukunft beeinflussen und gestalten werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 231. And also in the new millennium, the USA won’t act differently than before and, thus, will cause much disaster around the world, by what means thousands of people will die, and tremendous destruction, much suffering and pain, and great distress will come upon the world.&lt;br /&gt;
| 231. Und auch im neuen Jahrtausend werden die USA nicht anders handeln als bisher und folglich weltweit sehr viel Unheil anrichten, wodurch Tausende von Menschen sterben werden und ungeheure Zerstörungen, viel Leid und Schmerz und grosse Not über die Welt kommen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 232. Yet even in America itself, a tremendous amount of suffering and hardship will likewise appear, whereby also very many people will die as a result of the wrong American foreign policy.&lt;br /&gt;
| 232. Doch auch in Amerika selbst wird ungeheuer viel Leid und Not ebenso in Erscheinung treten, wobei auch sehr viele Menschen sterben werden infolge der falschen amerikanischen Aussenpolitik.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 233. But the American domestic policy will also cause much harm, distress, and suffering, to which the criminal and inhumane death penalty will also contribute.&lt;br /&gt;
| 233. Doch auch die amerikanische Innenpolitik wird viel Schaden, Not und Leid hervorrufen, wozu auch die verbrecherische und menschenunwürdige Todesstrafe beitragen wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then there aren’t exactly nice prospects to be expected for the future.&lt;br /&gt;
| Dann sind nicht gerade schöne Aussichten für die Zukunft zu erwarten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 234. Unfortunately no.&lt;br /&gt;
| 234. Leider nein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 235. But now, that should be enough questions for today.&lt;br /&gt;
| 235. Jetzt aber sollte es genug der Fragen sein für heute.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 236. Farewell and until we meet again.&lt;br /&gt;
| 236. Leb wohl und auf Wiedersehn.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bye, my friend. Bye.&lt;br /&gt;
| Tschüss, mein Freund. Tschüss.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Source===&lt;br /&gt;
* [http://docs.google.com/View?id=dg9wd45_343gm8bc4g6 English half]&lt;br /&gt;
* [http://docs.google.com/View?id=dg9wd45_342dgjzbbhb German half]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Contact Report 214 Translation (v.2)==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Alternative translation of Contact Report 214 by gaiaguys (partial)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ggimportantword}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | English || style=&amp;quot;width:50%; background:LightSkyBlue; color:Black&amp;quot; | German &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Then I want to know, what would be developed by the Terrestrial astronomers and scientists as a further consequence of the Hubble telescope, in regard to further surpassing the coming … and as you said once, and about 1990 …. telescope positioned in Earth orbit?&lt;br /&gt;
| Dann möchte ich wissen, was als weitere Folge des Hubble- Teleskops von den irdischen Astronomen und Wissenschaftlern usw. entwickelt werden wird, das in bezug auf das kommende, und wie du einmal sagtest, und etwa 1990 in eine Erdumlaufbahn gesetzte Teleskop bei weitem übertrifft?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200. Yet first a similar, [[ Contact Report 224 | even better telescope ]] would be built that would be stationed on the Earth.&lt;br /&gt;
| 200. Erst wird noch ein ähnliches, [[ Contact Report 224 | jedoch besseres Teleskop ]] gebaut werden, das auf der Erde stationiert sein wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 201. However, in the new millennium the plans and developments will go further, whereby then the so-called interferometer* will be developed.&lt;br /&gt;
| 201. Im neuen Jahrtausend jedoch gehen die Pläne und Entwicklungen dann weiter, wobei dann das sogenannte Interferometer entwickelt werden wird.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| But how will the further situation develop in the world regarding industry and unemployment.&lt;br /&gt;
| Wie wird sich aber die weitere Lage der Welt in bezug auf die Wirtschaft und Arbeitslosigkeit entwickeln. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| You have earlier spoken about unemployment and industrial disintegration which should draw far into the third millennium, whereby improvement and therefore positive change will first come about after the years 2003 respectively 2006 and partly even later. &lt;br /&gt;
| Ihr habt früher von der Arbeitslosigkeit und dem Wirtschaftszerfall gesprochen, die sich bis weit ins dritte Jahrtausend hineinziehen sollen, wobei erst nach den Jahren 2003 resp. 2006 und teilweise noch später Besserungen und also positive Änderungen eintreten sollen. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Do these negative forecasts apply further?&lt;br /&gt;
| Gilt diese negative Prognose weiterhin?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Quetzal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 207. Unfortunately yes, because through maladministration in all areas and branches of industry as well as in the governments and all their administration, unfit responsible ones carry unemployment far into the new millennium, as new looks into the future have established. &lt;br /&gt;
| 207. Leider ja, denn durch Misswirtschaft in allen Wirtschaftsbereichen und Wirtschaftsbranchen sowie in den Regierungen und allen deren Verwaltungen wird durch unfähige Verantwortliche die Arbeitslosigkeit, wie neue Vorausschauen ergeben haben, weit ins neue Jahrtausend hineingetragen.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Source===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/meierv5p252.htm gaiaguys.net (backup copy)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translator&#039;s Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===gaiaguys&#039; Notes===&lt;br /&gt;
* The above conversation took place on Billy&#039;s 50th birthday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Benjamin Stevens Notes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator&#039;s Note: The following article was taken from: http://chandra.harvard.edu/photo/2001/0144/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====NGC 4636====&lt;br /&gt;
(Referring to lines 7 to 13 of contact report)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hot Galactic Arms Point To Vicious Cycle&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ngc4636-globalung.jpg|thumb|300px|NGC 4636|left|Credit: NASA/SAO/CXC/C.Jones et al.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandra&#039;s image of the elliptical NGC 4636 shows spectacular symmetric arms, or arcs, of hot gas extending 25,000 light years into a huge cloud of multimillion-degree-Celsius gas that envelopes the galaxy. At a temperature of 10 million degrees, the arms are 30 percent hotter than the surrounding gas cloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The temperature jump, together with the symmetry and scale of the arms indicate that the arms are the leading edge of a galaxy-sized shock wave that is racing outward from the center of the galaxy at 700 kilometers per second. An explosion with an energy equivalent to several hundred thousand supernovas would be required to produce this effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This eruption could be the latest episode in a feedback cycle of violence that keeps the galaxy in a state of turmoil. The cycle starts when a hot gas cloud that envelops the stars in the galaxy cools and falls inward toward a central, massive black hole. The feeding of the black hole by the infalling gas leads to an explosion that heats the hot gaseous envelope, which then cools over a period of several million years to begin the cycle anew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+ &#039;&#039;&#039;Fast Facts for NGC 4636:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Credit&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| NASA/SAO/CXC/C.Jones et al.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Scale&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Image is 5 x 4 arcmin across.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Category&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/xray_sources/galaxies.html Normal Galaxies &amp;amp; Starburst Galaxies]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Coordinates (J2000)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| RA 12h 42m 50s \| Dec +02° 41&#039; 17&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Constellation&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/photo/constellations/virgo.html Virgo]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Observation Dates&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| January 26-27, 2000&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Observation Time&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 15 hours&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Obs. IDs&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 323&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Color Code&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Intensity&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Instrument&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [http://chandra.harvard.edu/about/science_instruments2.html ACIS]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Distance Estimate&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 50 million light years&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Release Date&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| December 19, 2001&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Next Contact Report==&lt;br /&gt;
[[Contact Report 215]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33796</id>
		<title>Lifestyles and Health</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Lifestyles_and_Health&amp;diff=33796"/>
		<updated>2019-11-04T17:18:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Obesity, Stress, Anxiety */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Meier Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Nearby SSSC 176.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Taken in the Zürcher Unterland (&amp;quot;Zurich lowlands&amp;quot;)&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Randolph Winters Pleiadian Mission Illustration 085.jpg|thumb|right|&amp;lt;small&amp;gt;Illustration from a book by Randolph Winters.&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:UK NHS Legal Requirement.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Dr [[Quetzal]], Dr [[Ptaah]], Dr [[Semjase]] and Earth living teacher [[Eduard]] offer a valuable diversity of useful information in the Contact Reports. &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[continue reading]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-introheshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this page deals with things like physical, common, localised, body, health and lifestyle, habits, medical observations etc. The [[Spirit Teaching]] page deals with different aspects such as well-being, consciousness, happiness, sadness, behaviour, attitudes, philosophies for life etc. and the [[Human Being]] page deals with broader perspectives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page is a collection of excerpts and extracts from the long conversational discussions i.e. [[Contact Reports]], which have been going on all this time and have taken place for decades, as per the premise of the website. What it doesn&#039;t mean is it&#039;s a doctor for you, nothing on the internet is, if you require a doctor for something you can&#039;t help yourself for, you should go to one and seek professional assistance. These are semi-private conversations (until published and made official) that went on a long time ago, you need a current evaluation which is relevant to you. Having said all that, there have been some really interesting conversations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To keep the body in good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. Good health to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIGU does not endorse or promote any supplements. Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle. If you are pregnant, breastfeeding, taking any medications or - under medical supervision, please consult a doctor or healthcare professional before use. Discontinue use and consult a doctor if adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Do not use if seal under cap is broken = or missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FIGU Advisor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
FIGU Advisor (Ratgeber) is an infrequent publication which deals with health related interests.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: http://www.figu.org/ch/verein/periodika/ratgeber - (German)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source: https://creationaltruth.org/Library/FIGU-Periodicals/FIGU-Advisor - English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width: 40%; text-align:center; background-color: white; border-style: solid; border-width: 2px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Contact Report Index|Keyword Index]]:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 60%; text-align:center; background-color: white;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Index#Billys Health Index Anchor|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Billys health&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Lifestyles and Health in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 133]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. It&#039;s about the existence and continued existence of an entire planet and its humanity, as well as its evolution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 169]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the contrary, a person who sees errors in others and who speaks of these with third parties is never able to think about the truth and recognize his own errors. Such a person always tries to reshape his fellow man to his own stencil, so he blackmails him, harasses him, argues with him, talks about him behind his back, and all other sorts of evils. But all of this also influences the study of the true teachings, thus the spirit teachings, etc., because a person of this lifestyle is simply incapable of concentrating on a truly spiritual study. In addition, because the forces that he wastes with this are missing to him, he directs his attention towards the errors of his neighbour, by what means any power for and any progress towards his own insight and his own evolution are missing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 173]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a person omits this self-education, which is often the rule with the Earth people, unfortunately, then the person, in his entire lifestyle and quality of life, resembles exactly that which is in accordance with the outside education received.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 213]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
184. Of course, wine, for example, can have a health-promoting effect, if this is enjoyed with measure and a goal, as this is also the case with other substances, but on our part, we have so aligned our food toward the highest possible health values that we have no longer needed alcoholic drinks for more than 5,600 years, which also eliminated the dangers of evil caused by drunkenness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact_Report_229#Predictions_of_the_Prophet_Jeremia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And there will also come the time when diseases and sicknesses will be recognized and healed before they are able to manifest. And the human being will learn that he is able to prevent and to heal many of his own diseases and sicknesses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laughter===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 156.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
390. Laughter does indeed promote happiness, but also happiness and health, where the latter is promoted by stimulating and strengthening the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
391. However, this refers only to spontaneous and real laughter, not to artificial laughter.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
392. Also a real internal amusement already has a positive stimulating effect on the immune system.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
393. From a genuine spontaneous laughter also a general physical well-being emerges, the also expands as psychological well-being, because thoughts and feelings are also influenced by a spontaneous laughter can be positively influenced and happily stimulated.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Normal health, General useful incites, consumption volume, body requirements===&lt;br /&gt;
====Metabolism====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 619]] Block 14. Thursday, April 2, 2015, p. 202.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The metabolism can be stimulated with natural, high-quality, organic, cold pressed coconut oil due to this oil containing triglycerides, which are simply called MCT and which when found in nature are only contained in very few oils.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These fats are not absorbed by the body and therefore do not behave like fats. They also lower cholesterol levels, and they also stimulate the metabolism, they deliver high quality energy to the body and promote the absorption of calcium and magnesium. It is also worth knowing that triglycerides are burned long before the proteins, which is otherwise only the Koh- Lehydrates is reserved. During cooking, coconut oil can be used very well and especially because it does not develop harmful pollutants, because it remains stable even under heat and stimulates the metabolism, while other oils that are treated industrially can not do so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-metabolo38show&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract due for explanation, original conversation context and translation clarification.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Coconut_oil#Health_concerns&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many health organizations advise against the consumption of coconut oil due to its high levels of saturated fat, including the United States Food and Drug Administration, World Health Organization, the United States Department of Health and Human Services, American Dietetic Association, American Heart Association, British National Health Service, British Nutrition Foundation, and Dietitians of Canada.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many health claims suggest coconut oil consumption is healthy due to an abundance of medium-chain triglycerides; however, medium-chain triglycerides are responsible for only a small portion (4%) of coconut oil&#039;s triglyceride content. Coconut oil contains a large proportion of lauric acid, a saturated fat that raises total blood cholesterol levels by increasing both the amount of high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Although this may create a more favorable total blood cholesterol profile, this does not exclude the possibility that persistent consumption of coconut oil may increase the risk of cardiovascular disease through other mechanisms, particularly via the marked increase of blood cholesterol induced by lauric acid. Because the majority of saturated fat in coconut oil is lauric acid, coconut oil may be preferred over partially hydrogenated vegetable oil when solid fats are used in the diet.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its high content of saturated fat with corresponding high caloric burden, regular use of coconut oil in food preparation may promote weight gain.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But be aware that Quetzal explains &#039;high quality&#039;, &#039;organic&#039; and in other contact reports, Plejaren explain that our intensive farming, production, manufacture techniques reduces the quantities of good stuff in these products,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; try a mature coconut from a remote area perhaps? Be aware that the extract is out of context and doesn&#039;t indicate how often it might be consumed, sporadically etc., or if their [[Erra]] coconuts are richer than ours in the good stuff etc. With all of these extracts you are expected to carefully check the quality of the translation, check the established facts, the original context with which the extract was taken from their discussion, quality of the official facts, assess many things. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Water Consumption====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary healthwise, which can cause damages through overhydration.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
47. Generally its become the case that Earth males drink too much, because erroneous medical rules, etc. generally argue that a human must consume a lot of liquid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
48. But the truth is that each person has different fluid quantity requirements, therefore no uniform rule can be given.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Billy]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...if a man were to consume 20 litres of drinking water over a short time, inevitably he dies.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Food Consumption====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opinions vary, but what we can agree on is that you won&#039;t starve, will you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your age is over 40 years, then do not change your diet radically now, it can cause harm apparently according to big studies,&amp;lt;small&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/small&amp;gt; just keep it going the way you&#039;ve become comfortable with if over 40 years of age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====The philosophical disciplined diet=====&lt;br /&gt;
There are all sorts of folks in the world, there is no so-called &#039;one-size fits all&#039;, we all have to individually balance what we eat for ourselves. The philosophical disciplined diet in some places of the world is probably already called a &#039;fasting&#039; diet or a &#039;calorie restricted&#039; i.e. &#039;&#039;without incurring malnutrition or a reduction in essential nutrients&#039;&#039;. Some cultures already have a good balance, and it is presented here mainly for the already reasonably large meal sizes of the western industrialised nations, in a bid to encourage an overall reduction in food consumption by the individuals choosing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some folks recommend a restricted diet of 1 half meal for every 6 hours of work or if the work day is 10 hours or more a full meal, i.e. a western industrialised nation sized meal, with as much water (including some tea) as you need in between, and only ever sleeping if exhausted. This particular dietary recommendation is going to make the person feel like their body is digesting the fats in their belly for a time (until they get used to being thin) which is going to feel uncomfortable at times for a month or more. It might feel like you&#039;re starving yourself, when in fact all your doing is adjusting your body to normal regular quantities of food. The folks of this diet say that if it&#039;s a meal per day then it&#039;s ok then to eat whatever you fancy eating within that meal, but aiming for fresh vegetables in that meal is ideal (obtained from a local market makes it philosophical). It could be e.g. some meat and veg in a dish, fish for example, perhaps baked goods, a curry or rice dish, casserole, quiche, what about sushi one day, and let&#039;s not forget there are a variety of salad types which are tasty, leafy salad, potato salad etc., you can even still have the BBQ one day - it could be very many different recipes, try them all if you want... main point is a reduction in the quantity. One normal plate of food tends to be more than enough apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say if you have only one meal per day (assuming there is 6 hours work at least) that it&#039;s ok for a small snack too e.g. a good quality chocolate, nuts and seeds or say a fresh fruit i.e. 1 banana + 1 apple or 1 mango + 1 guava etc., whatever you can get at the local market, vary it. Basically it&#039;s up to you what goes into the diet itself, the main principle of it is that it&#039;s just eating less, what your body needs rather than what you&#039;re being told to eat. Keeping those essential nutrients in and reducing the large portions of other &#039;stuffs&#039;. If you&#039;re working your body toward every meal then you&#039;re developing a physical and psychological strength in the way you live; eventually it becomes a diet that is comfortable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if a person has been eating great quantities of food before starting this type of reduced quantiy diet then they&#039;ll feel uncomfortable with it for several months until their body adjusts. Same for folks who watch and read too many food advertisement campaigns and food journalist articles etc., they&#039;ll feel uncomfortable not being told what to do for the first few months and working up the discipline for themselves. Good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;* local market represents locally produced fruits, vegetables, herbs, seeds, nuts, assorted salad leaf(s), could be from your own garden too - whatever can be obtained locally, it limits the global use of combustion engine transported goods and supports local farmers. Supporting local farmers is a good idea because it makes your community healthy in an easy way, very easy.&amp;lt;br&amp;gt;* FIGU recommends&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; avoiding factory prepared ready meals (including fast food), for various reasons e.g. too much salt, not enough nutrition etc. But everything in moderation, it&#039;s for you to decide what you want to eat and how you want to eat it, the so-called &#039;philosophically disciplined&#039; diet leaves it up to you, the main principle is to reduce the quantity, and to think more carefully about what you&#039;re putting in, with a more structured discipline to the thoughts about what is being eaten and preparing meals yourself, with only what you individually need etc.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Showering, Bathing, Washing, Submersion====&lt;br /&gt;
Summary. [[Ptaah]] in [[Contact Report 261]] 24th February 1998 Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, Pages 1-2  Lines 6-7. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summary is wash regularly however, frequent showering, bathing or washing of the body is harmful if cleaning agents such as salts, detergents, shampoos, conditioners, soaps, foams, alkalines or gels, etc. are used, because such substances damage the skin and pores and also affect the body vibrations, which causes the immune system to become weakened. Therefore, a full-body wash with such cleaning chemical compounds should only be carried out once a week, while washing with water on its own daily or as often as needed is fine. Water on its own is fine. Avoid chemicals or refrain from using them unconditionally as some seem to do. Use clean pure water without chemical additives regularly and any additives much less regularly or when needed, and just use water. Gently exfoliating the skin without being particularly rough and heavy handed with yourself is also usually plenty enough if the dirt comes off easily i.e there&#039;s no need for it, to be rough with your skin to clean it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removal of hair, any or all of it=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body odours and smells from armpits are caused by bacteria&#039;s that live on the hair, difficult to completely remove them entirely from life if the hair is there for them to live on. The bacteria&#039;s feed on the sweat and excrete odours as they feed on it. The sweat itself is not the thing that smells, in fact sweat may even smell nice, but certainly not unpleasant, reflective of diet at any rate. Cleaning the armpit by scrubbing heavily or masking the odour with deodorants and sprays, aside being tedious and exhausting, won&#039;t solve the issue of the bacteria&#039;s living there particularly efficiently, short-term it will solve it certainly, but they&#039;ll probably come back over and over again. The most efficient method if an individual suffers from these distinctive armpit odours is to remove the armpit hair clean. Shaving the hair off with a normal razor is sufficient, doesn&#039;t take long, but be careful if you&#039;ve never shaved an area of skin before because it will be particularly sensitive and more easily cut by a razor than an area that has been shaved regularly before. Same shaving principles applies to the pubic region and any other region you&#039;ve decided to shave, warm water opens the pours making it easy to shave, cold water closes them afterwards, be mindful of the contours of the body and the inability for a razor to fit to the various shapes without extra pressure being applied unevenly which may cut or nip the skin and bleed, if it bleeds then cold water application may go some way to preventing rash and irritation as cold water closes the pours and small wound. Monitor a wound regularly, that its healing well, because pain, rash, irritation, spots, inflammation etc. will probably occur if it gets infected or can&#039;t heal for whatever the reason such as a rubbing on clothes, poking it etc, use a plaster if its too big a wound, it may very well be itchy the first few times depending on tight clothing rubbing, sensitivity and not closing the pours with cold water, eventually sensitive areas of skin develops a tolerance and expects to be shaved, don&#039;t let the rare risks put you off shaving the body, there are many benefits to shaving hair off entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Thick, tough skin, foot, body=====&lt;br /&gt;
[Citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If for whatever your suddenly walking or moving 10 to 20 miles or more per day where before you were only managing say 2 to 3 miles. The feet will probably hurt and there will be various pains, that&#039;s normal, depending on the footwear and/or new footwear. If the distance happens every day then skin will become strong, hard and eventually there will be no pain whatsoever as the foot will expect usage. Its the bodies way of calibrating itself so there is no pain, and the body can be incredibly strong if trained gradually. So its advisable to perhaps not remove that strong skin on the foot entirely while washing. There are other biological and physical changes which occur in a strong body that was recently somewhat weak before, with relatively sudden change. Its advisable to keep up a consistent level of activity and consistent fitness and making those changes more gradually over say a few months. The consciousness of the body including spatial awareness&#039;s is much stronger if these changes in lifestyle are not sudden but instead evolve gradually over time and into it. The sudden changes may place particular pressures on the body which the body cannot handle particularly well which is why its best to build it up, the tolerances, progressively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====How much fitness and activity is enough====&lt;br /&gt;
[citations needed] There is no reference here?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a contact report Ptaah explains that 30 minutes of continuous light walking each day is sufficient. All sorts of other variables on top of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Salt, Sodium chloride====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
97. In relation to life forms, salt is very important.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
98. But if I should speak of humans alone, then the following is to be explained:&lt;br /&gt;
99. Salt is an extremely important component of the blood.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
100. Normally, between 45 and 50 grams of sodium chloride flow through the veins of the person in a solution as sodium and chlorine ions.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
101. This concentration of salt must remain constant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
102. If there is too little of it in the blood, then there arises an excess pressure in the red blood cells, making them burst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
103. But this, then, has the consequence that no more stimuli can be transmitted to the heart muscle; consequently, the heart ceases to function and, thus, stops beating, respectively stops pumping blood through the veins.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
104. However, salt not only flows through the veins but through the whole body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
105. Without salt, the human body would be immobilized because no cell could function.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
106. Every single somatic cell is surrounded by salt water and swims about freely therein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
107. If the salt of this liquid dwindles, then the pressure ratio alters itself in the cell so dramatically that the cell membrane disappears and the cell receives no more nutrients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
108. Only when the salinity, respectively the concentration of salt, remains constant in the body can the heart, muscles, and nervous system of the person function smoothly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Each day, the human body loses salt, through the urine, through tears and sweat, which is why it is vital to supply the body with salt again, along with the necessary amount of liquid, but this differs depending on the person and his physical constitution, so no uniform or general measure can be mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. Thus, one person needs several litres of fluid per day, while another, during the same period, gets by with very little, perhaps only one, two, or three decilitres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. In addition to the properties of the body and all its organs and to the loss of fluid, climate conditions and physical strain and motion naturally also play an important role, as well as the drinking discipline and the mental and volitional attitude of the person.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Excessive drinking is unhealthy because too much salt is removed, so new salt must be supplied to the body, which means that more liquid, respectively water, collects in the body than what is necessary health-wise, which can cause damages through over-hydration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Calcium, Bones====&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] in [[Contact Report 464]] speak against consuming coke drinks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obesity, Stress, Anxiety====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 447]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
43. Brown sugar or sweeteners should be avoided, as these in terms of health are much more serious than white sugar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
44. Brown sugar and sweeteners also have the property that they can trigger a susceptibility to stress, which in turn elicits a shrinkage of the brain, causing then a further consequence result of anxiety states which rapidly turn chronic, where then results damage to the psyche and then even depression are the final consequences.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
45. This is now not to imply that white sugar should be especially healthy, because where it is enjoyed permanently in larger amounts it is unhealthy and leads to&lt;br /&gt;
obesity.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FOM Note: It&#039;s important to understand that weight gain is essentially a function of energy imbalance)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Resisting uncontrollable food and drink unnecessary consumption cravings====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] [[Contact Report 214]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sexual Health===&lt;br /&gt;
====Pregnancy, conception, intercourse, fertility, orgasm====&lt;br /&gt;
There is information about this in the [[Contact Reports]] but a good couple of paragraphs appeared on the FIGU English forum long ago which sums up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very technical: A woman can get pregnant by a man even when he doesn&#039;t penetrate her and when his semen-fluid (which contains traces of sperm) is near her vagina or on his fingers (when he uses his fingers to masturbate her, etc.) this is absolutely possible, yet highly unlikely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An orgasm on the female increases the chances of fertilization considerately, since the cervix of the womb in the woman makes specific contractions allowing sperm to penetrate the womb (uterus) easier. Actually, the cervix is pushed into the sperm, which accumulates there after a man has ejaculated. An orgasm on the male side is very often connected to an ejaculation and when this coincides with the female orgasm gives the highest probability of pregnancy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A man and a woman can conceive a normal healthy child without love which can be just as healthy as any other child, love is not &#039;required&#039; for conceiving a child and doesn&#039;t result in a &#039;weaker&#039; human being.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[its the] Bad upbringing, loveless surroundings, mental and physical abuse etc [that] do.&amp;lt;ref&amp;gt;http://forum.figu.org/us/messages/13/3598.html#POST12059&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sexual diseases, Contraception====&lt;br /&gt;
Contraception - noun: &#039;&#039;the deliberate use of artificial methods or other techniques to prevent pregnancy as a consequence of sexual intercourse. The major forms of artificial contraception are: barrier methods, of which the commonest is the condom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Prostitution]]&lt;br /&gt;
* [[FIGU Special Bulletin 032]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Syphilis&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342. Syphilis, also known as &amp;lt;Harter Schanker&amp;gt;, is a mutation disease that occurs in Europe, mainly in the port cities and the large Andel cities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343. At first, it was a severe and often fatal skin disease, with whole-body, open, bloody and suppurating rashes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
344. This skin disease was widespread all over the world, and especially the rural population was affected by it. &lt;br /&gt;
because there was a lack of hygiene at all ends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
345. This lack of hygiene affected all living conditions, the clothing and the body care, the crockery, the food preparation, the living rooms and the sleeping berths. Sexual practices, but also the treatment of clothing fabrics, their dyeing, etc. human and animal urine was used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346. All factors which promoted diseases, as well as the bad skin disease. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347. In Europe, seafarers, adventurers and commercial travellers carried this skin disease to all ports of Europe.&lt;br /&gt;
cities and trading towns, where hygiene was much better than in any rural place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348. Bodies and clothes were kept clean, as were living and sleeping accommodations, and the &lt;br /&gt;
Dinnerware. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349. Also the sexual practices were maintained in much more hygienic form, and the dyeing of fabrics &lt;br /&gt;
was not made with urine, but with vegetable and other natural dyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350. As a result, the imported bacteria no longer found a breeding ground in the uncleanliness of the &lt;br /&gt;
humans, hence they could no longer survive on their skin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351. Thus cleanliness drove the bacteria into other realms, namely into the sex organs, in which they found a suitable habitat for them and mutated - into dangerous and lethal Syphilis, which very quickly can only be treated by direct sexual acts of all kinds from a human being to the could be transferred to others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AIDS / HIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, 154&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
375. Men circumcised on the foreskin have a much lower risk of AIDS than uncircumcised men. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
376. The reason lies in this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
377. In the foreskin there are large quantities of cell types which are very susceptible to the HI virus and can therefore easily be infected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
378. Due to the pruning, the cell types only find a very bad culture medium and thus only a bad habitat, of course always provided that the man has the necessity of daily thorough cleaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
379. If this is done, the risk of HIV infection is reduced by about five times. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
380. This does not mean, however, that unprotected sexual practices can be carried out because HIV-positivity is always associated with a risk of infection and thus the risk of infection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Various common and uncommon diseases, illnesses, allergies, impairments, deficiencies and cancers===&lt;br /&gt;
Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Gespräche, Block 6, page 150.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billy: Then I now have a question regarding the so-called vitamin popes, who do business for millions with vitamins, multivitamins, trace elements and ineral substances and claim that their products prevent or cure cancer. What can we say about that? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quetzal: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
320. It is a pure and infamous business and profit-making irresponsible Elements that exploit the stupidity of their believers by deliberately lying and beautifying them to make immense financial profits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321. The fact is that the products they advertise cannot prevent or cure any form of cancer, because all cancers require different contraceptive and healing conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322. Otherwise, it can be said that in terms of maintaining and strengthening the immune system as well as the good and correct functioning of the body&#039;s organs, a separate intake of vitamin, mineral, and and trace element products is authorised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
323. In truth, such claims are deliberately based on lies and fraud and only serve the purpose of profit purpose and image addiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
324. But these lies and deceits of irresponsible would-be bigwigs also serve this purpose, ruin the drug industry, which is based on very good knowledge of orthodox medicine, and without whom countless people would have to live or die in agony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Breast Cancer, Brain Cancer, Tumours, Central nervous system disease, Intracranial Atherosclerotic Disease, Parkinson’s Disease, Alzheimer’s and Dementia====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 213]] [[Billy]] asks [[Quetzal]] about Breast cancer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
154. As a rule, this suffering is of a gene-contingent nature.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
156. What gene it concerns, the terrestrial scientists and researchers have to find out themselves, as our directives prohibit direct explanatory interference in foreign cultures and civilizations, in terms of progress, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 267]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Billy]] and [[Ptaah]] explain something in [[Contact Report 544]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trans fats, that is to say, trans fatty acids, also would evoke pathological changes of the arteries, hardening of the arteries, as well as allergies, Alzheimer&#039;s, diabetes and cancer, as well as also evoke pathological inflammations.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 260]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Regarding the aluminium particle, it is to be said that aluminium particles taken in by humans are hazardous to them because they release, among other factors, the terrible Alzheimer’s disease. In terms of cancer, it is to be said that in the future, the microwave will increasingly appear as its cause, for microwaves are, unfortunately, becoming more and more heedlessly as well as irresponsibly used for all kinds of purposes. Cooking with microwaves destroys the vitamins...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Robinwilliamsshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World-wide known Robin Williams and his death; http://news.discovery.com/human/health/robin-williams-death-what-is-lewy-body-dementia-151104.htm the article says: &amp;quot;No one knows why Lewy bodies accumulate, but they are also found in the brains of people with Parkinson’s disease, and in the brains of those with Alzheimer’s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lung Cancer, Oesophagus Cancer, Mouth Cancer, Oral Cancer, Asthma, Coronary heart disease, Atherosclerosis, Peripheral Arterial Disease, Carotid Artery Disease====&lt;br /&gt;
Billy explains something in [[Contact Report 517]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a rule, the inhalation of plutonium dust evokes lung cancer, whereby, however, the effect of even a few micrograms can lead to fatal radiation poisoning. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 443]] [[Billy]] asks [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 154]] its explained by [[Billy]] and [[Quetzal]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Therefore, if a human being or some other living organism inhales such air, then he automatically arrives into the deadly &amp;quot;pleasure&amp;quot; of the radioactive radiation, which also has an incredibly strong carcinogenic effect. And how cancer has gained ground with the human beings of the Earth since the first atomic bomb explosion on Earth, this will be clear to each one who actually gets to the bottom of these things. Indeed, it&#039;s not that cancer was already on the rise before; rather, it only came about since human beings and all earthly life forms began to eat contaminated food, to live with contaminated substances and hazardous waste, and to breathe in radioactive air.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quetzal:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
52. That is of correctness, both your words about the concerns about food, nuclear use, and radioactivity, as well as the fact that criminal machinations are pursued, in order to make smoking pleasure primarily responsible for humanity&#039;s scourge of cancer through the use of false propaganda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
53. Smoking pleasure is truly only to blame for this epidemic to a lesser extent, and such has been the case for a long time because the actual damages of smoking are of a different nature, such as in the areas of nerve damage and the asthmatizing of the respiratory organs, etc., as well as the impairment of blood circulation through deposits in the bloodstreams, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. But all these phenomena of smoking pleasure are even lower, relatively seen, than the damages of the bodies and organs of human beings and their necessary physical developments, etc. by widespread vegetarianism as well as by the criminal pollutions and contaminations of foods and substances of vital importance of all kinds and the air, but also by released radioactivity.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Prostate Cancer====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact_Report_216]] by [[Quetzal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
229. Tomatoes actually contain certain active substances that can prevent certain types of cancer to a large percentage, and indeed, particularly prostate cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
230. However, it is important that always enough tomatoes or tomato products are used for food, and especially in a cooked state, because through the cooking process, the active substances are strengthened.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
231. But in a positive, preventive form, other types of cancer are also able to be influenced by the tomatoes’ active substances, as this is also the case with other types of vegetables as well as with fruits and all sorts of herbs and other plants.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
232. But about this, in accordance with our directives, I may not give any explanations in an official form, for this would offend against the self-development in terms of the research and insight collection of the Earth people.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bowel Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Malignant Melanoma, Non-melanoma, Skin Cancer, Black Cancer, Blindness, Basal cell carcinoma, Squamous cell carcinoma, Actinic keratoses, Bowen&#039;s disease, Cataract, Migraines====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in the letter to many nations governments, [[Warning to all the governments of Europe!]], in 1958.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
124. And through the fault of humans, chlorofluorocarbons sluice through the atmosphere, the Earth will burn, and melanoma and non-melanoma skin cancer will take hold and demand many deaths, and all that because, through human irrationality, the majority of the ozone shield, which protects against the rays of the sun, will be destroyed, whereby the atmosphere will be like a curtain full of holes and the strong and burning light of the sun will burn the skin, and the eyes of many people will be permanently blinded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[What is announced comprehensively for the third millennium prophetically and predictively]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
...the ozone layer around Earth has been seriously damaged and permeated, the sun will in future burn Earth even more and bring great harm to the entire world and all forms of life, including to you human beings who will increasingly suffer from skin cancer and severe eye complaints, etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in [[Overpopulation Bomb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Above the Northern hemisphere a rapid thinning of the ozone layer is taking place as it, too, becomes dangerously depleted. The hole in the ozone layer is measurably and noticeably expanding and now reaches the temperate zones, resulting in &amp;quot;black cancer&amp;quot;, or skin cancer in humans.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] explains something in [[Contact Report 216]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
134. Influences for the occurrence of a migraine are also electromagnetic radiations that emanate from machines and electric cables, as well as from electric motors and from electrical appliances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
135. In addition, a strong Earth radiation can also be decisive for a migraine in certain cases, as well as static electricity that accumulates in certain materials of human achievements and that comes into direct contact with those who are susceptible to migraines.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
136. It is also to be said that people who are prone to migraines can also trigger these through medicines that are incompatible for them, herbs, aromas, and odors, and also through drinks that are harmful to them, as well as through personal care products like soap, balm, lotion, shampoo, and cream, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
137. Also a variety of oils, greases, and liquids, as well as chemicals can be triggers for migraines, if they come in contact with the skin or with the mucous membranes or the internal organs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Non-Hodgkin Lymphoma====&lt;br /&gt;
Something is explained in [[Contact Report 248]] by [[Ptaah]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
228. All terrestrial means of hair dyeing, on the one hand, tend to produce different types of cancer, with lymphoma being the principle form.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bladder Cancer, Urostomy, Continent urinary diversion====&lt;br /&gt;
The following is explained in the article [[All About Hair]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to a study from Keck School of Medicine of University of Southern California (USC), women who regularly colour their hair with permanent hair dyes – as well as hair stylists who work with such chemicals – are also at greater risk for bladder cancer. The study states that even after adjusting for cigarette smoking (a known risk factor in bladder cancer), women who use permanent dyes at least once a month for one year or longer have twice the risk of bladder cancer than non-users. Monthly or more frequent users of 15 or more years have three times that risk. The increase in bladder cancer risk also was observed in people who are exposed to hair dyes at work, such as barbers and hairdressers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kidney Cancer, Kidney Stones, Kidney disease, Nephropathy, Renal disease, Nephritis, Nephrosis====&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
109. Calcium oxalate stones, as kidney stones are called, are caused by several things, such as by foods.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
110. These include, among other things, vegetables such as beets, asparagus, rhubarb, nuts, and beetroots (garden beets, red beets), etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
111. However, other products are also to be mentioned, such as cocoa and cocoa products.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
112. Also, poor nutrition, deformities of the kidneys, as well as urinary obstruction and urinary tract infections can be causes for kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
113. However, foods that contain a lot of oxalate are particularly the ones that form kidney stones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
114. What is also significant in this regard is sugar, which is why sugar-rich foods and beverages, etc. shouldn’t be enjoyed in excess but only in moderation and with a limit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
115. Added to this is the liquid water, which plays a very important role, so that the toxins and, thus, also the excess oxalate are washed from the body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
116. Therefore, it is essential that sufficient liquid is always drunk, but always only within the limits of what a person needs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
117. And since no one is the same as another in this relation, one normally requires 2 to 3 liters of water per day, while another must only drink two or three deciliters, in order to ensure the right balance of fluid for his body.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
118. With exertions or heat, this can change, of course, like also, for example, through illness and, thus, also through fever; consequently, a greater need for fluid to be supplied can then develop.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
119. For your part, if I still want to come to speak on that, you’re one of those people who need very little fluid, and sometimes, less than a deciliter per day is enough, if your body absolutely requires any liquid at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
120. This is something that many misinformed people – even doctors – can’t understand or don’t want to understand because it simply goes over their heads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
121. The reason for the low fluid needs of such people, as you are one of these, is to be found in the fact that there is a very high metabolism and, therefore, also a very good digestion and utilization as well as burning and conversion of the nutrients; consequently, very few toxins are incurred, which don’t burden the organism and which only sporadically have to be flushed out of the body again with very little liquid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
122. This is also true, of course, for the food wastes that form in the intestines through the burning of nutrients, which are then excreted – also sporadically – as feces.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
123. What is still to be mentioned further with respect to the prevention or lower susceptibility to kidney stones in those who only drink small amounts of liquid is that they also have little food in their diet that is high in oxalates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Quetzal]] in [[Contact Report 204]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Treatment: Chloroquine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
End Result: Nephropathy (immune complex deposit in the kidney)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prognosis: relatively favorable, as long as there is no renal involvement; unfavorable in the case of Nephropathy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liver Cancer, Gall bladder cancer, Adenocarcinoma====&lt;br /&gt;
In [[Anger Harms The Liver]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
An excess of anger is injurious to the liver and gall bladder&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Leukaemia====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-leukamia282&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly too much Coca-Cola branded drinking products, see [[Lifestyles_and_Health#Myeloma.2C_Multiple_Myeloma.2C_Bone_marrow.2C_Blood_cancer|the other section may apply, not certain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ovary Cancer, Infertility, eczema and Genital skin problems====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explains something in [[Contact Report 248]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
18. Females who indulge in the vice of smoking aren’t just endangered in the genital area – as this is how men are affected by it, yet in a more cancerous form, whereby the prostate and vas deferens and testes can be affected.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
19. With females, the dangers of inflammations of the fallopian tubes and ovaries and of fallopian tube and ovarian cancer are promoted by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20. Also, itchiness and eczema in the genital area frequently trace back to smoking, as well as infertility, which can particularly occur in girls and in young women, but from which the men also aren’t excluded, who can likewise succumb to infertility by smoking.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stomach Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Myeloma, Multiple Myeloma, Bone marrow, Blood cancer====&lt;br /&gt;
No specific information. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide - Community Research]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-mysobanon&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a speculative, possible, connection in [[Contact Report 464]] with [[Billy]] and [[Ptaah]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
...But another question: [[Semjase]] told me once, that certain drinks that are consumed on the Earth, withdraw calcium from the bones, unfortunately, I no longer remember which drinks they were.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ptaah&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its about the Coca-Cola and other Cola-drink related products.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cervix Cancer====&lt;br /&gt;
No specific information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thyroid Cancer====&lt;br /&gt;
[[Billy]] explains in [[FIGU Bulletin 005]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The legacy for the world, and all life on it, is that through the nuclear contamination of vast regions on Earth, these areas will suffer damage for countless years to come; many types of cancer and mutations among human beings as well as in animals and plants will emerge. Furthermore, many regions have become completely useless for human habitation due to this nuclear contamination. Additionally, several billion dollars will be required alone in the USA and the former Soviet Union states to eradicate the damage caused by nuclear testing; of course, this fact is emphatically denied and downplayed by America. The USA claims that it would require only several hundreds of millions of dollars to remedy the situation. In Russia alone more than 50 large regions are radioactively contaminated, a fact also denied to this day even though there is available proof. Today Russia affirms that the nuclear disaster of Chernobyl is the largest nuclear catastrophe. It was caused by a fire spreading out of control in the civilian (vs. military) nuclear reactor. The fact that eight other, far greater nuclear catastrophes occurred in the former Soviet Union and resulted in the loss of numerous human lives since the initiation of nuclear experimentation, is kept secret to this day -- even though fourteen times more radioactivity than Chernobyl was released into those regions due to Super- MCAs (maximum conceivable accident at a nuclear power plant). &#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unspecified Cancers====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] [[Contact Report 450]] Strong Magnetic Forces&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
54. ...its not harmless to exert the human body to magnetic forces, because they can act depending on carrying duration and intensity by triggering pathogenic[5] effects even various forms of cancer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
55. Small magnets abusively attached to the body, can lead to adverse health effects and with strong magnetic radiations incurable consequences even becoming deadly in time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Eczema, Headaches, Dizziness, Depression, Consciousness disorders, Personality disorders, Concentration, Memory, Infertility, Sterilization, Inherited Genetic Conditions, Psyche damages, Cancers, Magnetic sense of orientation impairment====&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 224]] [[Quetzal]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
58. Not only does the dyeing of hair with natural and chemical agents promote a variety of illnesses and sufferings but also certain waste with its excrement of all kinds, water pollution, contamination of drinking water, and the filling of food with chemicals, hormones, and antibiotics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
59. In addition, the most diverse types of cancer and various forms of allergies appear, just as much as dizziness, headaches, eczema, and depressions, as well as many other sufferings that can assume very severe forms.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
60. However, the function of the consciousness can also be impaired and lead to severe consciousness disorders and, thus, personality disorders.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
61. Also the ability to concentrate and memory can be affected harmfully, and also male and female infertility as well as health damages to descendants can appear.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
62. The dyeing of hair is, thus, just as dangerous as the other health hazardous factors that I mentioned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
63. Also a variety of personal care products are harmful to health, and in particular, odor-inhibiting agents are to be mentioned, as they find use among the Earth people, for example, against the smell of sweat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
64. During their application, such products penetrate into the pores and find entrance into the blood – through which, in turn, the nerves, muscles, and organs are contaminated – and often cause incurable damages that impair the health of those affected to such an extent that they suffer throughout their entire lives.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 249]] [[Ptaah]] explains something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
All devices dependent upon radio waves which are worn near, or on, the body are extremely harmful to a person&#039;s health. Under certain circumstances they can even be destructive to the body or its organs, indeed dangerous to the person&#039;s life. Even a radio wristwatch is sufficient to cause this harm, as you yourself have experienced.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Such time pieces, or telephones and cordless radio systems, are not advisable; in fact they are very dangerous if not secured and screened to the point where the radio waves cannot harm the human body. Radio waves are electro-magnetic waves, or rather electro-magnetic oscillations, that are dangerous to all life should they strike it at too high a rate. This danger applies not only to radio waves, but also to high tension wires, electric generators and transformers. The physical harm caused by such waves, or rather oscillations that manifest themselves with Man and animal, can be of a purely physical or conscious nature. Anything, from eczemas and allergies to cancer, destruction of the psyche and total imbecility, is possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Furthermore, all species of plants, insects and micro organisms right down to microbes and others are affected by disease and destruction if they are subjected to the aforementioned conditions. Some degree of damage is sustained in every case, although it may not always be immediately recognized. The genuine cause of such health damage, as a rule, is not recognized and, therefore, is attributed to other, unrelated causes. However, prior to any damage becoming apparent, and due to these dangerous electro-magnetic influences, a person&#039;s magnetic sense of orientation is upset and possibly even destroyed soon after. This magnetic sense, inherent to human beings, animals and insects, has already been largely destroyed within Man on Earth. For decades now he has been under the steady, greatly enhanced influence of artificial electro-magnetic waves, or rather oscillations, which greatly exceed the normal, planet-related measurements and are generated by Man&#039;s own thoughtlessness. As a consequence, he is now, and has been for some time, incapable of applying and relying on his magnetic sense. Hence, he can no longer recognize, grasp and perceive many items and events in nature in the manner that animals are able to, although their magnetic sense is increasingly harmed also through the irresponsibility of mankind on Earth. Birds and animals, for instance, are guided by their magnetic sense during their annual migrations or flights from one region to another when they frequently traverse many thousands of kilometers. The longer they are exposed to this electromagnetism, the more the magnetic sense of orientation of these migratory animals and birds is upset and causes their death for many of them. Whales, for instance, lose their orientation and become stranded somewhere on river banks or in the rivers, where they die a terrible death; a situation that is increasingly becoming more common even for other aquatic wildlife forms. With increasing frequency, herds of many wild animals are losing their sense of orientation because their magnetic sense is upset. This causes them to flee and plunge, panic-stricken, over cliffs and crevasses to their death, etc. Thunderstorms, earthquakes, volcanic eruptions, as well as other great calamities of nature&#039;s elements also produce increased magnetic waves or oscillations. Animals and birds sense these increased electro-magnetic oscillations and behave accordingly. They flee or seek sanctuary elsewhere.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The same also applies to Man, and will continue to, for as long as his magnetic sense is unimpaired. Unfortunately, terrestrial Man lost the use of this capability a long time ago. The loss can be traced back to his spinelessness, which began very early in his development and continues to advance even now, for he increasingly withdraws from a coexistence with nature and Creation&#039;s laws and directives. As a result, he continues to unlearn many of the things he previously learned.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Contact Report 260]] [[Ptaah]] explains.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
On certain worlds that are well-known to us, it is common with the humans that women and men can be sterilized by microwaves, in order to counteract an overpopulation of the planets by the humans.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====H5N1, Avian Influenza====&lt;br /&gt;
[[Ptaah]] explained in [[Contact Report 440]] &amp;amp; [[FIGU Special Bulletin 034]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extraneous===&lt;br /&gt;
[[Semjase]] with [[Eduard]] in [[Contact Report 109]] talk comparatively about [[Terra]], [[Erra]] and [[The Great Spacer]] with regards to horticultural flora.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. We possess trees, shrubs, and plants of every kind, as they also exist on the Earth.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. There are even various kinds in our drifting gardens, which have already been extinct on the Earth for a very long time.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13. But we have preserved them and have made them useful to us.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14. Thus, we have all fruits, as they are also known on the Earth with you, and even several more, which you only know through your researchers of antiquity, etc.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Billy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is fantastic. And - how do these fruits taste today with you? Do they still have the same taste, as we know it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Semjase&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
15. You think now of this apple.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
16. Sure, the taste has remained the same; it is, perhaps, even somewhat more intense than with your apples of this sort, and certainly much better in its juice.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
17. But all the other fruit trees from the Earth also bear fruits with the tastes or flavours known to you; it&#039;s just that these, as I&#039;ve already explained, have become somewhat more intense, since our robots and androids maintaining the trees work on these very attentively and also have great concern for them, as this happens with all plants cultivated by them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Medical observations in the Contact Reports==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consciousness after cessation of brain activity,  decapitation, guillotine===&lt;br /&gt;
This is more of a medical observation than a health one and deals with information surrounding the removal of a human beings head i.e decapitation. Billy brings up the subject of death by guillotine in Plejadisch-plejarische Kontaktberichte, Block 8, [[Contact Report 261]] page 3-4 lines 8-12. A capital punishment, execution and beheading method apparatus which slices under the force of gravity, popularly associated with the French revolution in 1792 but used before, after and in many countries for hundreds of years hideously enough. [[Ptaah]] agrees with Billy’s observations, explanation and the known medical clarifications. If the head was removed completely from the body within a fraction of a second then there was little or no pain suffered. If the guillotine did not slice all the way through or was too slow then there was pain. The brain activity we can detect is too slow to register it when the motion is too fast and switches off a few seconds after the guillotine or decapitation by another means such as an accident, however what we cannot detect is a much less identifiable activity with our current technology, the length of time it takes for the consciousness to switch off after such an event. The [[Consciousness]] doesn&#039;t switch off with separation after a few seconds in-line with the cessation of identifiable brain activity. In certain circumstances it may take 2-3 minutes and even unto 20 minutes or more for the consciousness; leading to potentially many long and horrible minutes of everything being fully realized before the consciousness actually ends. Where there will be perhaps the realisation that the head is in fact disconnected from the body and in two pieces along with perhaps several other observations and realisations before the actual death occurs. Such an injury is fatal to humans and most animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delusions, complexes and psychosises==&lt;br /&gt;
Like the other sections of this page, it is intended for private independent study purposes.&lt;br /&gt;
===God-delusion and God-delusion Insanity===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[God-delusion and God-delusion Insanity]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God delusion deals with a situation where persons are imagining {&#039;&#039;believing&#039;&#039;} that there are higher-powers and invisible forces in the air (that don&#039;t meet scientific reality) that are controlled by a definable character of some form or another, perhaps even they themselves are being controlled or influenced by this imaginary tin god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science has discovered all sorts of things in the air over the centuries, e.g. light, gravity, dark matter, fine-material etc., and the universe itself is rather divine, a scientist would agree. But this is different to the God delusion, because it&#039;s not giving a premature conclusion, worshiping the air or an imaginary character, not belief lead. The delusion tends to develop and come about when folks are not revolving and orientating themselves around reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This subject arrangement takes on various different forms when approaching items such as the so-called &#039;[[Impulses]]&#039;, &#039;creative-natural laws and recommendations&#039; see [[The Twelve Recommendations]] and &#039;[[Evolution]]&#039; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The God Delusion&#039; is also a 2006 book by English biologist Richard Dawkins.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reality-estranged naivety===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;See [[Contact Report 625]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The term ‘reality-estranged naivety’ is not known in the teaching of terrestrial medicine. The EU-Dictatorship (European Union) has been referred to in a way that indicates it&#039;s suffering from the reality-estranged naivety delusion unfortunately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentally, like paranoia, reality-estranged-naivety is characterised by a particular sensitivity regarding rejections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reality-estranged naivety has nothing to do with the actual naivety, that is to say, the natural naivety, which is characteristic of many human beings and is innate at birth and is therefore to be called natural. The natural naivety, which is also called blue-eyedness and primal and harmlessly childish, can, in a shortened form which has merged into the general language-usage, be regarded as naturalness, whereby, arising from that, human beings who are not able to appropriately evaluate verbal remarks, circumstances, actions and situations and so forth, are generally called naive, for which reason the naivety in this form is also a synonym for gullible, innocent, easily deceivable or unknowledgeable. However, this natural form of naivety has in no form something to do with the reality-estranged-naivety, which appears in pathologically half-witted, primal and foolish form and is based on pathological delusions as a consequence of wrong assessments, of which the befallen human being is not conscious and which also cannot be recognised by the fellow human beings, and, as a rule, by experts. The delusion is based in reality-estranged-naive wrong estimations, wrong assessments and wrong interpretations in regard to expositions, presentations, things, decisions, clarifications, events, situations, occurrences, speech, facts and matters as well as in lacking knowledge of human nature, and so forth. Furthermore, also connected with that are personal, wrong forms of viewing and considering, delusional believing, guilefulness, egoism, self-deceit, self-enticement, estrangement from reality and lack of recognition of reality. From that there arise wrong viewpoints and forms of understanding, and indeed because the reality of a matter, and so forth, is not comprehended, not recognised and consequently also not appraised in a real-correct form, and therefore can neither be assessed nor realistically evaluated. That leads to the effectively existing facts and actuality being completely wrongly interpreted and, consequently, from that, wrong and dangerous decisions being made and naturally also correspondingly erroneous and confused actions being carried out, through which much terribleness is caused in many kinds of forms. And this is especially the case with reality-estranged-naive human beings, in regard to verbal utterances, presentations, explanations as well as the modes of behaviour and conduct of other human beings who get into the focus of one who is pathologically naive due to estrangement from reality, whereby it plays no role whether the entirety of the matter which gets into the attentiveness of the reality-estranged-naive one relates to something familial, societal, philosophical, political, private, religious, sectarian, or purely worldly. Thereby, concerning this, everything is connected with anxieties about failure and persecution delusion which are suppressed outwardly for the fellow human beings to the point of not being detectable, but which are masked by an especially pathologically ‘hoggish’ commitment to a matter as well as through an extremely shrewd and indeed intelligent, suggestive-dictatorial might-demeanour as well as perfect playacting and a false competence demeanour. The entire thing works in this form on the fellow human beings such that a reality-estranged-naive one who acts in this form is wrongly appraised as being a very considerate, decisive human being who is sure in actions and is competent, and is therefore praised excessively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Equality delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality delusion deals with a situation where persons are treated equally when they aren&#039;t and shouldn&#039;t be e.g. a criminal, abuser, fraudster etc., and this may lead onto wider problems e.g. thinly veiled Police protection, political correctness criticism etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also shows up in areas such as schools, education e.g. manipulated results etc., as well as in areas such as diplomatic immunity, i.e. the privilege of exemption from certain laws and taxes granted to diplomats by the state in which they are working etc. It can be found in several places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equality is real, and good if realised successfully, but just like many of these things, it&#039;s when it&#039;s broken that there is a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beauty delusion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beauty delusion deals with a situation where persons break beauty somehow because they want to make it more than it can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one is found commonly in things such as art, music, photography, design etc. Also in places like cosmetic surgeries. It can also be found in everyday places in terms of looking in a mirror excessively, or perhaps finding pleasure and &#039;beauty&#039; in things which normal healthy folks don&#039;t find beautiful, e.g. industrial waste spills, derelict abandoned buildings etc., litter, unpleasant appearances etc. It can occur if there is too excessive beauty, also when it&#039;s not beautiful at all but is considered so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common misconceptions==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[List of common misconceptions|List of common misconceptions about the FIGU information by subject]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of common misconceptions#Explanation|Explanation about the broad subject of why]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* Approximately 50% of all cases of common cold come about exclusively through thoughts, specifically negative expectations as well as angst, worries and negative ideas. Every tenth influenza epidemic leads back to a nocebo effect due to the symptoms being very infectious.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-customtoggle-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[show/hide]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-misconceptionhelif29&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Individuals who are anxious and plagued by worries, are susceptible to the nocebo effect.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The usual suspected causes of illness, such as age, blood pressure, body weight and cholesterol level, represent a much less significant risk than is generally assumed, because it is much more the thoughts and the individuals feelings which stand in the foreground with regard to physical health difficulties.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Breathing exercises have preventive effects; for example, the risk of stroke and the risk of neurological diseases and diabetes, etc. can be reduced by these, but this is the case with all meditative breathing exercises, respectively breathing meditations, when these are carried out in the right manner.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 213]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Merely the belief, the imagination, the idea and the delusion, about the effects and or side effects from medications and toxic substances, regardless of whether they are preparations specifically designated as placebos or nocebos or not, activate warning areas in the brain which translates into alarm and evokes physical difficulties, as well as downright disquiet in the thoughts and feelings, and thereby also impairments in the psyche.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Freedom from genetic determinism and causal predetermination is not always true for every individual, unfortunately, because sometimes the genetic inheritance makes itself independent and decides a babies fate without the will of that individual becoming a factor.&amp;lt;br&amp;gt; However this is only true in the rare case of a vile, serious disease of a neuropsychiatric form, which is directly inherited through a single, mutated, hereditary factor and is then triggered during their life, which also means that the hereditary disease can then become further inherited with around a 50% chance.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Contact Report 228]] Dr Quetzal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Through long-term medical studies it can be shown that, as an example, human beings who unjustifiably, respectively, without reason, consider themselves to be susceptible to heart attacks, die much more often of heart attacks than others who do not construct such grand thoughts and feelings about it. Worldwide around five percent of cases of heart attack leads back to nocebo effects.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Angst, gloomy expectations, negative imaginings and worries are as bad if not worse in regard to physical and psychic health as alcohol, nicotine and various other toxic substances.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* False thoughts cause physical and psychic health problems such as feeling miserable, weak and ill. Its difficult to diagnose as there are no logical causes from a purely physiological perspective.&amp;lt;ref&amp;gt;[[The Deadly Might Of Thoughts And Feelings]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* http://theyfly.com/Health-Products.htm - &#039;&#039;FIGU does not endorse or promote any supplements.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Problem-solving&amp;diff=33795</id>
		<title>Problem-solving</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Problem-solving&amp;diff=33795"/>
		<updated>2019-11-04T11:07:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Legionella from space */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Evidence]]&lt;br /&gt;
[[Category:Meier_Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right; clear:both; margin-left:0.5em;&amp;quot;&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border: 0; line-height: 1.6em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#004D80; font-size: 40px; line-height: 0.2;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;PROBLEM-SOLVING&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#004D80; font-size: 22px; line-height: 0.0;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;MYSTERIES, ENIGMAS &amp;amp; SCIENCE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#898989; font-size: 17px; line-height: 0.4;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INDEPENDENT INVESTIGATION&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are, by nature, pattern-seekers. Patterns are the only real tool we have to make sense of the world. We study patterns everywhere: science, history, literature etc. We are so good at finding patterns that we “find” them when they aren’t there. Mysteries entertain our interests because we cannot find the pattern, and we want to. We are attracted to mysteries because we want to resolve them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every solution to every problem is simple. It&#039;s the distance between the two where the mystery lies. A riddle is a statement, question or phrase which has a double or veiled meaning, put forth as a puzzle to be solved. A controversy is a state of prolonged public dispute or debate, usually concerning a matter of conflicting opinion or point of view. A mystery is something strange or not known that hasn&#039;t as yet been explained or understood, and an enigma is something that is mysterious which &#039;&#039;seems&#039;&#039; impossible to understand completely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Exploratory research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Helps to identify and define a problem or question. || &#039;&#039;&#039;Constructive research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Tests theories and proposes solutions to a problem or question. || &#039;&#039;&#039;Empirical research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Tests the feasibility of a solution using empirical evidence.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
DEV&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Theoretical&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Hypothetical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Riddle&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Controversy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==List of mysteries and enigmas==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mysteries, enigmas, controversies and scientific interests, which are compelling and engaging.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border: 0; line-height: 0.9em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; |  || style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Ancient 4th/5th planet&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Asteroid belt an exploded planet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Askal.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictional CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Hypothetical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Malona]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Phaeton]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Polar Axis Shift]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Destroyer]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Atlantis]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 004]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 251]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Solar system, planets, asteroid belt.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The asteroid belt was a planet.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The asteroid belt as we know it today was formerly a planet, which was more so habitable than Earth. The human inhabitants at that time exploded the planet in a war.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Phaeton_(hypothetical_planet) Phaeton (hypothetical planet) (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Planet_V Planet V (hypothetical planet) (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Titius%E2%80%93Bode_law Titius-Bode law (Wikipedia)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Genetically modified&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Earth humans are genetically interesting&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:GMO Human.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictional CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Theoretical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Ageing]] - &#039;&#039;big list&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Human Being]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Earth]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 184]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 222]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 251]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;Original Sin&#039;, ageing, short history, life expectancy, unusually mightful aggression.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Our evolution has been rapidly accelerated with several abnormal features.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;We&#039;ve evolved normally, but genetically modified in ancient times&#039; recent civilisation very short in terms of applicable history, rapidly accelerated series of events. The stages of a human life on Earth are much quicker, and in closer spaced succession than is (would be) the case for normal human beings, and is the case for normal civilisations in the universe. We&#039;re also very beautifully proportioned genetically as a human race. Evolution tends to require many millions of years and Earth is also not particularly suitable for developing human life, at this stage of its evolution, compared with other worlds, the sun is a dying one. The full consequences of gene-editing babies are uncertain, but the effects are permanent. Any modifications are passed on down through the generations, introducing a lasting change to the human race. But the science is so new that it is unknown whether it is safe, and there may be unintended consequences of altering seemingly simple parts of human DNA. Scientists are not yet aware that we are already a prehistoric-gene-edited human race on Earth, and when they begin to take a more active interest in it, will discover it’s actually been an open-secret for a long time.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Human_genetics Human genetics (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/DNA_sequencing DNA sequencing (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Original_sin Original sin (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;https://scholar.google.com/.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Tunguska event spaceship&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A colossal explosion occured in Siberia 1908&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Tunguska Event.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Tunguska event]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Bardan]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 428]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Asket Contact Reports]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other pages(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[FIGU Bulletin 59]]&amp;lt;br&amp;gt;[http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/Tunguska.htm gaiaguys/tunguska]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Large explosion, extraterrestrials, eyewitnesses, hypotheses.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;A [[The Bardan|Bardan]] ship self-destructed in Russia, 30th June 1908, later becoming known as the Tunguska event.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The great space ship which at that time suffered a breakdown and was destroyed, out of which the so-called Tunguska event resulted, belonged to folks who live in a distant galaxy and in our space-time configuration. Christianity, was brought to their home worlds hundreds of years ago (during Earth&#039;s recent medieval stage) by some of their earlier space travellers, which quickly spread out, leading to grave religious wars. When finally order could again be created, the space travellers were forbidden to make any further penetrations into the terrestrial air space, thus the explosion.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Tunguska_event Tunguska event (Wikipedia)].&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot, Sasquatch, Yeti&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Shy animal-like beings live on Earth too&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Todd-bigfoot big.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Photograph&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Controversy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Bigfoot or Sasquatch]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 260]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 009]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot, Sasquatch, Yeti, Abominable Snowman, DNA, folklore, animal-like beings.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot or Sasquatch are said to be hairy, upright-walking, ape-like creatures that dwell in the wilderness and leave footprints.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;In ancient times when they had reached the genetic engineering stages of their evolution, they started creating mutated beings, each according to their own race as well as variously completely new forms of life, which included those which were of dwarf like stature (unrelated), gigantic (unrelated) and the animal-like beings (relevant). There are four distinct groups,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; and in various parts of the world.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Bigfoot Bigfoot (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Yeti Yeti (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=ESMleH2J51U Youtube channel: Sasquatch Ontario (Youtube external link)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Apollo 11 prerecorded&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Apollo 13 successful, then all hypnotised and murdered.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Apollo 11.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictionalisation&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Crime Conspiracy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[The High Council]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Moon (Earth)]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 240]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;USA nationally funded space programme, fraud, deception.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The NASA moon landings all happened after Apollo 11.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The story goes that the secret service in the USA went around murdering for decades upto the present. Apollo 11 was prerecorded in a studio, then Apollo 13 planted the evidence for 11, a nearish match, to convince future programmes by other nations that it all really happened. Afterwards the astronauts and personnel were thoroughly deluded by a team of mystics, clairvoyants and hypnotists with a cocktail of drugs until they believed it themselves. Then that team of deluders were all murdered, and later, one by one the astronauts were murdered by secret service methods, when and if they ever came to their senses. The only way to definitively prove any of it, would be by meticulously mapping each and every footprint, motion, movement of Apollo 11 by the footage, overlaying that data onto real satellite and new visit data, before it‘s disturbed. Both footage and reality should be exactly identical. Meier wasn’t granted permission to release information about it, until time had passed and the original assassination personnel had themselves died, so as not to get anyone in trouble with that organisation, or cause a war. Post-2004 several explanations emerged from FIGU which were interesting, any lines of enquiry were followed up and subsequently the ‘lost’ Apollo footage was again found, published, digitised and republished for historical posterity. The newly digitised footage allowed a closer look than the third-generation had. Then additional aspects began being investigated by a new generation. Most was thoroughly debunked by those who didn’t realise Apollo 11 was the only counterfeit and thus spent a lot of their documentary time with real evidence, instead of focusing exclusively on Apollo 11, the only fraud. The thorough debunking was played up by commentators and journalists who mixed-in as usual, the full blend ‘A in with B’ of Apollo evidence and astronauts with Apollo 11 alone’ to hogwash any claim of hoax. The murderers and hypnotists were unfortunately not investigated because few ever read FIGU, which itself is considered a hoax.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Moon_landing_conspiracy_theories Moon Landing conspiracy theories (Wikipedia)].&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Legionella from space&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Legionnaires disease originates from radioactive space&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:LegionnairesDiseaseHospitalAirConditioning.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Illustration&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Lifestyles and Health]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 154]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionaires disease, radiation, bacterium, germs, [[Jmmanuel]]’s prophecy&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionella germ bacteria is very fond of chemically and radioactively contaminated atmospheres like [[Earth]]s.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionnaires disease is an epidemic, which doesn&#039;t come from the Earth, it was driven here as tiny particles from outer space, as it is written in [[Jmmanuel]]’s prophecy, which says that epidemics from the space above will fall to the Earth. Nevertheless, it is bound to a very specific climate, cannot multiply or spread out in the warm sunshine or very cold weather. Great heat kills it when it can’t remain in running bloodstreams, but great cold freezes it, so solidifies very quickly, but at a certain temperature it awakens back to life. On the Earth the essential climate for this bacterium only prevails in air-conditioning shafts. There these deadly bacteria can live and multiply exceedingly, but they only become dangerous and deadly to human beings through a metamorphosis, through a transformation process that only comes about through the poisoned, polluted, and contaminated air, chemically and radioactively. Once they’ve transformed themselves, can then be driven through the air currents of the air conditioners, arrive into human living spaces, after they’ve become immune to greater heat influences. They become inhaled by the human beings, the deadly bacteria arrive in the respiratory organs and lungs, spreading very quickly, cause deadly or at least life-threatening inflammations, transfering immediately into the bloodstreams to pursue their work of destruction there. The blame lies with those responsible for the poisons and radioactivity in the earthly atmosphere. The bacteria are especially fond of hospital air conditioning units because of radioactive linear accelerators and cobalt machines in hospitals. If a plumber is talking about legionella in a hot water boiler system, then talk is also about a chemically and radioactively contaminated system. Of every 20 people who become ill from the condition, one to six will die of it, based on CDC statistics.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Legionnaires%27_disease Legionnaires disease (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Legionella Legionella (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/High-altitude_nuclear_explosion High-altitude nuclear explosion (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_nuclear_weapons_tests#Known_tests List of nuclear weapons tests#Known tests (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://aem.asm.org/content/41/1/9.short Ecological distribution of Legionella pneumophila (ASM)]&amp;lt;br&amp;gt;https://scholar.google.com/.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* [https://theyflyblog.com/2019/03/14/how-did-he-know-before-the-scientists-part-1/ TheyFlyBlog: How Did He Know BEFORE The Scientists? Episode 1 (External)], [https://www.youtube.com/watch?v=24j40QQw6X4 YouTube: Episode 1 (External)] - &#039;&#039;by [[Michael Horn]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [https://theyflyblog.com/2019/03/15/the-language-of-science/ TheyFlyBlog: The Language of Science (External)]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Evidence]] has more investigation and evidence pages.&lt;br /&gt;
* [[:Category:Meier Encyclopedia]] has more topic, subject and information pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Problem-solving&amp;diff=33794</id>
		<title>Problem-solving</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Problem-solving&amp;diff=33794"/>
		<updated>2019-11-04T11:03:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Legionella from space */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Evidence]]&lt;br /&gt;
[[Category:Meier_Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right; clear:both; margin-left:0.5em;&amp;quot;&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border: 0; line-height: 1.6em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#004D80; font-size: 40px; line-height: 0.2;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;PROBLEM-SOLVING&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#004D80; font-size: 22px; line-height: 0.0;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;MYSTERIES, ENIGMAS &amp;amp; SCIENCE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#898989; font-size: 17px; line-height: 0.4;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INDEPENDENT INVESTIGATION&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are, by nature, pattern-seekers. Patterns are the only real tool we have to make sense of the world. We study patterns everywhere: science, history, literature etc. We are so good at finding patterns that we “find” them when they aren’t there. Mysteries entertain our interests because we cannot find the pattern, and we want to. We are attracted to mysteries because we want to resolve them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every solution to every problem is simple. It&#039;s the distance between the two where the mystery lies. A riddle is a statement, question or phrase which has a double or veiled meaning, put forth as a puzzle to be solved. A controversy is a state of prolonged public dispute or debate, usually concerning a matter of conflicting opinion or point of view. A mystery is something strange or not known that hasn&#039;t as yet been explained or understood, and an enigma is something that is mysterious which &#039;&#039;seems&#039;&#039; impossible to understand completely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Exploratory research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Helps to identify and define a problem or question. || &#039;&#039;&#039;Constructive research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Tests theories and proposes solutions to a problem or question. || &#039;&#039;&#039;Empirical research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Tests the feasibility of a solution using empirical evidence.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
DEV&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Theoretical&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Hypothetical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Riddle&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Controversy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==List of mysteries and enigmas==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mysteries, enigmas, controversies and scientific interests, which are compelling and engaging.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border: 0; line-height: 0.9em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; |  || style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Ancient 4th/5th planet&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Asteroid belt an exploded planet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Askal.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictional CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Hypothetical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Malona]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Phaeton]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Polar Axis Shift]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Destroyer]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Atlantis]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 004]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 251]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Solar system, planets, asteroid belt.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The asteroid belt was a planet.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The asteroid belt as we know it today was formerly a planet, which was more so habitable than Earth. The human inhabitants at that time exploded the planet in a war.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Phaeton_(hypothetical_planet) Phaeton (hypothetical planet) (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Planet_V Planet V (hypothetical planet) (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Titius%E2%80%93Bode_law Titius-Bode law (Wikipedia)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Genetically modified&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Earth humans are genetically interesting&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:GMO Human.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictional CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Theoretical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Ageing]] - &#039;&#039;big list&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Human Being]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Earth]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 184]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 222]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 251]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;Original Sin&#039;, ageing, short history, life expectancy, unusually mightful aggression.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Our evolution has been rapidly accelerated with several abnormal features.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;We&#039;ve evolved normally, but genetically modified in ancient times&#039; recent civilisation very short in terms of applicable history, rapidly accelerated series of events. The stages of a human life on Earth are much quicker, and in closer spaced succession than is (would be) the case for normal human beings, and is the case for normal civilisations in the universe. We&#039;re also very beautifully proportioned genetically as a human race. Evolution tends to require many millions of years and Earth is also not particularly suitable for developing human life, at this stage of its evolution, compared with other worlds, the sun is a dying one. The full consequences of gene-editing babies are uncertain, but the effects are permanent. Any modifications are passed on down through the generations, introducing a lasting change to the human race. But the science is so new that it is unknown whether it is safe, and there may be unintended consequences of altering seemingly simple parts of human DNA. Scientists are not yet aware that we are already a prehistoric-gene-edited human race on Earth, and when they begin to take a more active interest in it, will discover it’s actually been an open-secret for a long time.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Human_genetics Human genetics (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/DNA_sequencing DNA sequencing (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Original_sin Original sin (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;https://scholar.google.com/.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Tunguska event spaceship&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A colossal explosion occured in Siberia 1908&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Tunguska Event.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Tunguska event]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Bardan]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 428]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Asket Contact Reports]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other pages(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[FIGU Bulletin 59]]&amp;lt;br&amp;gt;[http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/Tunguska.htm gaiaguys/tunguska]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Large explosion, extraterrestrials, eyewitnesses, hypotheses.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;A [[The Bardan|Bardan]] ship self-destructed in Russia, 30th June 1908, later becoming known as the Tunguska event.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The great space ship which at that time suffered a breakdown and was destroyed, out of which the so-called Tunguska event resulted, belonged to folks who live in a distant galaxy and in our space-time configuration. Christianity, was brought to their home worlds hundreds of years ago (during Earth&#039;s recent medieval stage) by some of their earlier space travellers, which quickly spread out, leading to grave religious wars. When finally order could again be created, the space travellers were forbidden to make any further penetrations into the terrestrial air space, thus the explosion.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Tunguska_event Tunguska event (Wikipedia)].&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot, Sasquatch, Yeti&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Shy animal-like beings live on Earth too&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Todd-bigfoot big.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Photograph&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Controversy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Bigfoot or Sasquatch]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 260]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 009]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot, Sasquatch, Yeti, Abominable Snowman, DNA, folklore, animal-like beings.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot or Sasquatch are said to be hairy, upright-walking, ape-like creatures that dwell in the wilderness and leave footprints.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;In ancient times when they had reached the genetic engineering stages of their evolution, they started creating mutated beings, each according to their own race as well as variously completely new forms of life, which included those which were of dwarf like stature (unrelated), gigantic (unrelated) and the animal-like beings (relevant). There are four distinct groups,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; and in various parts of the world.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Bigfoot Bigfoot (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Yeti Yeti (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=ESMleH2J51U Youtube channel: Sasquatch Ontario (Youtube external link)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Apollo 11 prerecorded&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Apollo 13 successful, then all hypnotised and murdered.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Apollo 11.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictionalisation&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Crime Conspiracy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[The High Council]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Moon (Earth)]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 240]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;USA nationally funded space programme, fraud, deception.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The NASA moon landings all happened after Apollo 11.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The story goes that the secret service in the USA went around murdering for decades upto the present. Apollo 11 was prerecorded in a studio, then Apollo 13 planted the evidence for 11, a nearish match, to convince future programmes by other nations that it all really happened. Afterwards the astronauts and personnel were thoroughly deluded by a team of mystics, clairvoyants and hypnotists with a cocktail of drugs until they believed it themselves. Then that team of deluders were all murdered, and later, one by one the astronauts were murdered by secret service methods, when and if they ever came to their senses. The only way to definitively prove any of it, would be by meticulously mapping each and every footprint, motion, movement of Apollo 11 by the footage, overlaying that data onto real satellite and new visit data, before it‘s disturbed. Both footage and reality should be exactly identical. Meier wasn’t granted permission to release information about it, until time had passed and the original assassination personnel had themselves died, so as not to get anyone in trouble with that organisation, or cause a war. Post-2004 several explanations emerged from FIGU which were interesting, any lines of enquiry were followed up and subsequently the ‘lost’ Apollo footage was again found, published, digitised and republished for historical posterity. The newly digitised footage allowed a closer look than the third-generation had. Then additional aspects began being investigated by a new generation. Most was thoroughly debunked by those who didn’t realise Apollo 11 was the only counterfeit and thus spent a lot of their documentary time with real evidence, instead of focusing exclusively on Apollo 11, the only fraud. The thorough debunking was played up by commentators and journalists who mixed-in as usual, the full blend ‘A in with B’ of Apollo evidence and astronauts with Apollo 11 alone’ to hogwash any claim of hoax. The murderers and hypnotists were unfortunately not investigated because few ever read FIGU, which itself is considered a hoax.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Moon_landing_conspiracy_theories Moon Landing conspiracy theories (Wikipedia)].&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Legionella from space&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Legionnaires disease originates from radioactive space&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:LegionnairesDiseaseHospitalAirConditioning.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Illustration&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Lifestyles and Health]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 154]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionaires disease, radiation, bacterium, germs, [[Jmmanuel]]’s prophecy&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionella germ bacteria is very fond of chemically and radioactively contaminated atmospheres like [[Earth]]s.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionnaires disease is an epidemic, which doesn&#039;t come from the Earth, it was driven here as tiny particles from outer space, as it is written in [[Jmmanuel]]’s prophecy, which says that epidemics from the space above will fall to the Earth. Nevertheless, it is bound to a very specific climate, cannot multiply or spread out in the warm sunshine or very cold weather. Great heat kills it when it can’t remain in running bloodstreams, but great cold freezes it, so solidifies very quickly, but at a certain temperature it awakens back to life. On the Earth the essential climate for this bacterium only prevails in air-conditioning shafts. There these deadly bacteria can live and multiply exceedingly, but they only become dangerous and deadly to human beings through a metamorphosis, through a transformation process that only comes about through the poisoned, polluted, and contaminated air, chemically and radioactively. Once they’ve transformed themselves, can then be driven through the air currents of the air conditioners, arrive into human living spaces, after they’ve become immune to greater heat influences. They become inhaled by the human beings, the deadly bacteria arrive in the respiratory organs and lungs, spreading very quickly, cause deadly or at least life-threatening inflammations, transfering immediately into the bloodstreams to pursue their work of destruction there. The blame lies with those responsible for the poisons and radioactivity in the earthly atmosphere. The bacteria are especially fond of hospital air conditioning units because of radioactive linear accelerators and cobalt machines in hospitals. If a plumber is talking about legionella in a hot water boiler system, then talk is also about a chemically and radioactively contaminated system. Of every 20 people who become ill from the condition, one to six will die of it, based on CDC statistics.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Legionnaires%27_disease Legionnaires disease (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Legionella Legionella (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/High-altitude_nuclear_explosion High-altitude nuclear explosion (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://aem.asm.org/content/41/1/9.short Ecological distribution of Legionella pneumophila (ASM)]&amp;lt;br&amp;gt;https://scholar.google.com/.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* [https://theyflyblog.com/2019/03/14/how-did-he-know-before-the-scientists-part-1/ TheyFlyBlog: How Did He Know BEFORE The Scientists? Episode 1 (External)], [https://www.youtube.com/watch?v=24j40QQw6X4 YouTube: Episode 1 (External)] - &#039;&#039;by [[Michael Horn]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [https://theyflyblog.com/2019/03/15/the-language-of-science/ TheyFlyBlog: The Language of Science (External)]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Evidence]] has more investigation and evidence pages.&lt;br /&gt;
* [[:Category:Meier Encyclopedia]] has more topic, subject and information pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Problem-solving&amp;diff=33793</id>
		<title>Problem-solving</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Problem-solving&amp;diff=33793"/>
		<updated>2019-11-04T10:59:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Legionella from space */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Evidence]]&lt;br /&gt;
[[Category:Meier_Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right; clear:both; margin-left:0.5em;&amp;quot;&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border: 0; line-height: 1.6em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#004D80; font-size: 40px; line-height: 0.2;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;PROBLEM-SOLVING&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#004D80; font-size: 22px; line-height: 0.0;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;MYSTERIES, ENIGMAS &amp;amp; SCIENCE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#898989; font-size: 17px; line-height: 0.4;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INDEPENDENT INVESTIGATION&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are, by nature, pattern-seekers. Patterns are the only real tool we have to make sense of the world. We study patterns everywhere: science, history, literature etc. We are so good at finding patterns that we “find” them when they aren’t there. Mysteries entertain our interests because we cannot find the pattern, and we want to. We are attracted to mysteries because we want to resolve them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every solution to every problem is simple. It&#039;s the distance between the two where the mystery lies. A riddle is a statement, question or phrase which has a double or veiled meaning, put forth as a puzzle to be solved. A controversy is a state of prolonged public dispute or debate, usually concerning a matter of conflicting opinion or point of view. A mystery is something strange or not known that hasn&#039;t as yet been explained or understood, and an enigma is something that is mysterious which &#039;&#039;seems&#039;&#039; impossible to understand completely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Exploratory research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Helps to identify and define a problem or question. || &#039;&#039;&#039;Constructive research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Tests theories and proposes solutions to a problem or question. || &#039;&#039;&#039;Empirical research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Tests the feasibility of a solution using empirical evidence.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
DEV&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Theoretical&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Hypothetical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Riddle&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Controversy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==List of mysteries and enigmas==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mysteries, enigmas, controversies and scientific interests, which are compelling and engaging.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border: 0; line-height: 0.9em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; |  || style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Ancient 4th/5th planet&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Asteroid belt an exploded planet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Askal.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictional CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Hypothetical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Malona]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Phaeton]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Polar Axis Shift]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Destroyer]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Atlantis]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 004]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 251]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Solar system, planets, asteroid belt.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The asteroid belt was a planet.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The asteroid belt as we know it today was formerly a planet, which was more so habitable than Earth. The human inhabitants at that time exploded the planet in a war.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Phaeton_(hypothetical_planet) Phaeton (hypothetical planet) (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Planet_V Planet V (hypothetical planet) (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Titius%E2%80%93Bode_law Titius-Bode law (Wikipedia)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Genetically modified&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Earth humans are genetically interesting&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:GMO Human.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictional CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Theoretical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Ageing]] - &#039;&#039;big list&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Human Being]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Earth]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 184]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 222]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 251]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;Original Sin&#039;, ageing, short history, life expectancy, unusually mightful aggression.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Our evolution has been rapidly accelerated with several abnormal features.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;We&#039;ve evolved normally, but genetically modified in ancient times&#039; recent civilisation very short in terms of applicable history, rapidly accelerated series of events. The stages of a human life on Earth are much quicker, and in closer spaced succession than is (would be) the case for normal human beings, and is the case for normal civilisations in the universe. We&#039;re also very beautifully proportioned genetically as a human race. Evolution tends to require many millions of years and Earth is also not particularly suitable for developing human life, at this stage of its evolution, compared with other worlds, the sun is a dying one. The full consequences of gene-editing babies are uncertain, but the effects are permanent. Any modifications are passed on down through the generations, introducing a lasting change to the human race. But the science is so new that it is unknown whether it is safe, and there may be unintended consequences of altering seemingly simple parts of human DNA. Scientists are not yet aware that we are already a prehistoric-gene-edited human race on Earth, and when they begin to take a more active interest in it, will discover it’s actually been an open-secret for a long time.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Human_genetics Human genetics (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/DNA_sequencing DNA sequencing (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Original_sin Original sin (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;https://scholar.google.com/.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Tunguska event spaceship&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A colossal explosion occured in Siberia 1908&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Tunguska Event.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Tunguska event]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Bardan]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 428]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Asket Contact Reports]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other pages(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[FIGU Bulletin 59]]&amp;lt;br&amp;gt;[http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/Tunguska.htm gaiaguys/tunguska]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Large explosion, extraterrestrials, eyewitnesses, hypotheses.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;A [[The Bardan|Bardan]] ship self-destructed in Russia, 30th June 1908, later becoming known as the Tunguska event.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The great space ship which at that time suffered a breakdown and was destroyed, out of which the so-called Tunguska event resulted, belonged to folks who live in a distant galaxy and in our space-time configuration. Christianity, was brought to their home worlds hundreds of years ago (during Earth&#039;s recent medieval stage) by some of their earlier space travellers, which quickly spread out, leading to grave religious wars. When finally order could again be created, the space travellers were forbidden to make any further penetrations into the terrestrial air space, thus the explosion.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Tunguska_event Tunguska event (Wikipedia)].&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot, Sasquatch, Yeti&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Shy animal-like beings live on Earth too&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Todd-bigfoot big.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Photograph&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Controversy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Bigfoot or Sasquatch]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 260]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 009]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot, Sasquatch, Yeti, Abominable Snowman, DNA, folklore, animal-like beings.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot or Sasquatch are said to be hairy, upright-walking, ape-like creatures that dwell in the wilderness and leave footprints.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;In ancient times when they had reached the genetic engineering stages of their evolution, they started creating mutated beings, each according to their own race as well as variously completely new forms of life, which included those which were of dwarf like stature (unrelated), gigantic (unrelated) and the animal-like beings (relevant). There are four distinct groups,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; and in various parts of the world.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Bigfoot Bigfoot (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Yeti Yeti (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=ESMleH2J51U Youtube channel: Sasquatch Ontario (Youtube external link)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Apollo 11 prerecorded&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Apollo 13 successful, then all hypnotised and murdered.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Apollo 11.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictionalisation&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Crime Conspiracy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[The High Council]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Moon (Earth)]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 240]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;USA nationally funded space programme, fraud, deception.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The NASA moon landings all happened after Apollo 11.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The story goes that the secret service in the USA went around murdering for decades upto the present. Apollo 11 was prerecorded in a studio, then Apollo 13 planted the evidence for 11, a nearish match, to convince future programmes by other nations that it all really happened. Afterwards the astronauts and personnel were thoroughly deluded by a team of mystics, clairvoyants and hypnotists with a cocktail of drugs until they believed it themselves. Then that team of deluders were all murdered, and later, one by one the astronauts were murdered by secret service methods, when and if they ever came to their senses. The only way to definitively prove any of it, would be by meticulously mapping each and every footprint, motion, movement of Apollo 11 by the footage, overlaying that data onto real satellite and new visit data, before it‘s disturbed. Both footage and reality should be exactly identical. Meier wasn’t granted permission to release information about it, until time had passed and the original assassination personnel had themselves died, so as not to get anyone in trouble with that organisation, or cause a war. Post-2004 several explanations emerged from FIGU which were interesting, any lines of enquiry were followed up and subsequently the ‘lost’ Apollo footage was again found, published, digitised and republished for historical posterity. The newly digitised footage allowed a closer look than the third-generation had. Then additional aspects began being investigated by a new generation. Most was thoroughly debunked by those who didn’t realise Apollo 11 was the only counterfeit and thus spent a lot of their documentary time with real evidence, instead of focusing exclusively on Apollo 11, the only fraud. The thorough debunking was played up by commentators and journalists who mixed-in as usual, the full blend ‘A in with B’ of Apollo evidence and astronauts with Apollo 11 alone’ to hogwash any claim of hoax. The murderers and hypnotists were unfortunately not investigated because few ever read FIGU, which itself is considered a hoax.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Moon_landing_conspiracy_theories Moon Landing conspiracy theories (Wikipedia)].&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Legionella from space&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Legionnaires disease originates from radioactive space&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:LegionnairesDiseaseHospitalAirConditioning.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Illustration&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Lifestyles and Health]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 154]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionaires disease, radiation, bacterium, germs, [[Jmmanuel]]’s prophecy&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionella germ bacteria is very fond of chemically and radioactively contaminated atmospheres like [[Earth]]s.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionnaires disease is an epidemic, which doesn&#039;t come from the Earth, it was driven here as tiny particles from outer space, as it is written in [[Jmmanuel]]’s prophecy, which says that epidemics from the space above will fall to the Earth. Nevertheless, it is bound to a very specific climate, cannot multiply or spread out in the warm sunshine or very cold weather. Great heat kills it when it can’t remain in running bloodstreams, but great cold freezes it, so solidifies very quickly, but at a certain temperature it awakens back to life. On the Earth the essential climate for this bacterium only prevails in air-conditioning shafts. There these deadly bacteria can live and multiply exceedingly, but they only become dangerous and deadly to human beings through a metamorphosis, through a transformation process that only comes about through the poisoned, polluted, and contaminated air, chemically and radioactively. Once they’ve transformed themselves, can then be driven through the air currents of the air conditioners, arrive into human living spaces, after they’ve become immune to greater heat influences. They become inhaled by the human beings, the deadly bacteria arrive in the respiratory organs and lungs, spreading very quickly, cause deadly or at least life-threatening inflammations, transfering immediately into the bloodstreams to pursue their work of destruction there. The blame lies with those responsible for the poisons and radioactivity in the earthly atmosphere. The bacteria are especially fond of hospital air conditioning units because of radioactive linear accelerators and cobalt machines in hospitals. If a plumber is talking about legionella in a hot water boiler system, then talk is also about a chemically and radioactively contaminated system. Of every 20 people who become ill from the condition, one to six will die of it, based on CDC statistics.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Legionnaires%27_disease Legionnaires disease (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Legionella Legionella (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://aem.asm.org/content/41/1/9.short Ecological distribution of Legionella pneumophila (ASM)]&amp;lt;br&amp;gt;https://scholar.google.com/.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* [https://theyflyblog.com/2019/03/14/how-did-he-know-before-the-scientists-part-1/ TheyFlyBlog: How Did He Know BEFORE The Scientists? Episode 1 (External)], [https://www.youtube.com/watch?v=24j40QQw6X4 YouTube: Episode 1 (External)] - &#039;&#039;by [[Michael Horn]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [https://theyflyblog.com/2019/03/15/the-language-of-science/ TheyFlyBlog: The Language of Science (External)]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Evidence]] has more investigation and evidence pages.&lt;br /&gt;
* [[:Category:Meier Encyclopedia]] has more topic, subject and information pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Problem-solving&amp;diff=33792</id>
		<title>Problem-solving</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Problem-solving&amp;diff=33792"/>
		<updated>2019-11-04T10:55:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Legionella from space */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Evidence]]&lt;br /&gt;
[[Category:Meier_Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right; clear:both; margin-left:0.5em;&amp;quot;&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border: 0; line-height: 1.6em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#004D80; font-size: 40px; line-height: 0.2;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;PROBLEM-SOLVING&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#004D80; font-size: 22px; line-height: 0.0;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;MYSTERIES, ENIGMAS &amp;amp; SCIENCE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#898989; font-size: 17px; line-height: 0.4;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INDEPENDENT INVESTIGATION&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are, by nature, pattern-seekers. Patterns are the only real tool we have to make sense of the world. We study patterns everywhere: science, history, literature etc. We are so good at finding patterns that we “find” them when they aren’t there. Mysteries entertain our interests because we cannot find the pattern, and we want to. We are attracted to mysteries because we want to resolve them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every solution to every problem is simple. It&#039;s the distance between the two where the mystery lies. A riddle is a statement, question or phrase which has a double or veiled meaning, put forth as a puzzle to be solved. A controversy is a state of prolonged public dispute or debate, usually concerning a matter of conflicting opinion or point of view. A mystery is something strange or not known that hasn&#039;t as yet been explained or understood, and an enigma is something that is mysterious which &#039;&#039;seems&#039;&#039; impossible to understand completely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Exploratory research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Helps to identify and define a problem or question. || &#039;&#039;&#039;Constructive research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Tests theories and proposes solutions to a problem or question. || &#039;&#039;&#039;Empirical research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Tests the feasibility of a solution using empirical evidence.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
DEV&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Theoretical&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Hypothetical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Riddle&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Controversy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==List of mysteries and enigmas==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mysteries, enigmas, controversies and scientific interests, which are compelling and engaging.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border: 0; line-height: 0.9em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; |  || style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Ancient 4th/5th planet&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Asteroid belt an exploded planet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Askal.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictional CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Hypothetical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Malona]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Phaeton]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Polar Axis Shift]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Destroyer]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Atlantis]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 004]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 251]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Solar system, planets, asteroid belt.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The asteroid belt was a planet.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The asteroid belt as we know it today was formerly a planet, which was more so habitable than Earth. The human inhabitants at that time exploded the planet in a war.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Phaeton_(hypothetical_planet) Phaeton (hypothetical planet) (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Planet_V Planet V (hypothetical planet) (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Titius%E2%80%93Bode_law Titius-Bode law (Wikipedia)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Genetically modified&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Earth humans are genetically interesting&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:GMO Human.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictional CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Theoretical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Ageing]] - &#039;&#039;big list&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Human Being]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Earth]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 184]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 222]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 251]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;Original Sin&#039;, ageing, short history, life expectancy, unusually mightful aggression.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Our evolution has been rapidly accelerated with several abnormal features.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;We&#039;ve evolved normally, but genetically modified in ancient times&#039; recent civilisation very short in terms of applicable history, rapidly accelerated series of events. The stages of a human life on Earth are much quicker, and in closer spaced succession than is (would be) the case for normal human beings, and is the case for normal civilisations in the universe. We&#039;re also very beautifully proportioned genetically as a human race. Evolution tends to require many millions of years and Earth is also not particularly suitable for developing human life, at this stage of its evolution, compared with other worlds, the sun is a dying one. The full consequences of gene-editing babies are uncertain, but the effects are permanent. Any modifications are passed on down through the generations, introducing a lasting change to the human race. But the science is so new that it is unknown whether it is safe, and there may be unintended consequences of altering seemingly simple parts of human DNA. Scientists are not yet aware that we are already a prehistoric-gene-edited human race on Earth, and when they begin to take a more active interest in it, will discover it’s actually been an open-secret for a long time.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Human_genetics Human genetics (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/DNA_sequencing DNA sequencing (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Original_sin Original sin (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;https://scholar.google.com/.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Tunguska event spaceship&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A colossal explosion occured in Siberia 1908&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Tunguska Event.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Tunguska event]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Bardan]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 428]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Asket Contact Reports]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other pages(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[FIGU Bulletin 59]]&amp;lt;br&amp;gt;[http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/Tunguska.htm gaiaguys/tunguska]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Large explosion, extraterrestrials, eyewitnesses, hypotheses.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;A [[The Bardan|Bardan]] ship self-destructed in Russia, 30th June 1908, later becoming known as the Tunguska event.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The great space ship which at that time suffered a breakdown and was destroyed, out of which the so-called Tunguska event resulted, belonged to folks who live in a distant galaxy and in our space-time configuration. Christianity, was brought to their home worlds hundreds of years ago (during Earth&#039;s recent medieval stage) by some of their earlier space travellers, which quickly spread out, leading to grave religious wars. When finally order could again be created, the space travellers were forbidden to make any further penetrations into the terrestrial air space, thus the explosion.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Tunguska_event Tunguska event (Wikipedia)].&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot, Sasquatch, Yeti&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Shy animal-like beings live on Earth too&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Todd-bigfoot big.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Photograph&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Controversy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Bigfoot or Sasquatch]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 260]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 009]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot, Sasquatch, Yeti, Abominable Snowman, DNA, folklore, animal-like beings.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot or Sasquatch are said to be hairy, upright-walking, ape-like creatures that dwell in the wilderness and leave footprints.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;In ancient times when they had reached the genetic engineering stages of their evolution, they started creating mutated beings, each according to their own race as well as variously completely new forms of life, which included those which were of dwarf like stature (unrelated), gigantic (unrelated) and the animal-like beings (relevant). There are four distinct groups,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; and in various parts of the world.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Bigfoot Bigfoot (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Yeti Yeti (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=ESMleH2J51U Youtube channel: Sasquatch Ontario (Youtube external link)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Apollo 11 prerecorded&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Apollo 13 successful, then all hypnotised and murdered.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Apollo 11.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictionalisation&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Crime Conspiracy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[The High Council]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Moon (Earth)]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 240]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;USA nationally funded space programme, fraud, deception.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The NASA moon landings all happened after Apollo 11.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The story goes that the secret service in the USA went around murdering for decades upto the present. Apollo 11 was prerecorded in a studio, then Apollo 13 planted the evidence for 11, a nearish match, to convince future programmes by other nations that it all really happened. Afterwards the astronauts and personnel were thoroughly deluded by a team of mystics, clairvoyants and hypnotists with a cocktail of drugs until they believed it themselves. Then that team of deluders were all murdered, and later, one by one the astronauts were murdered by secret service methods, when and if they ever came to their senses. The only way to definitively prove any of it, would be by meticulously mapping each and every footprint, motion, movement of Apollo 11 by the footage, overlaying that data onto real satellite and new visit data, before it‘s disturbed. Both footage and reality should be exactly identical. Meier wasn’t granted permission to release information about it, until time had passed and the original assassination personnel had themselves died, so as not to get anyone in trouble with that organisation, or cause a war. Post-2004 several explanations emerged from FIGU which were interesting, any lines of enquiry were followed up and subsequently the ‘lost’ Apollo footage was again found, published, digitised and republished for historical posterity. The newly digitised footage allowed a closer look than the third-generation had. Then additional aspects began being investigated by a new generation. Most was thoroughly debunked by those who didn’t realise Apollo 11 was the only counterfeit and thus spent a lot of their documentary time with real evidence, instead of focusing exclusively on Apollo 11, the only fraud. The thorough debunking was played up by commentators and journalists who mixed-in as usual, the full blend ‘A in with B’ of Apollo evidence and astronauts with Apollo 11 alone’ to hogwash any claim of hoax. The murderers and hypnotists were unfortunately not investigated because few ever read FIGU, which itself is considered a hoax.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Moon_landing_conspiracy_theories Moon Landing conspiracy theories (Wikipedia)].&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Legionella from space&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Legionnaires disease originates from radioactive space&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:LegionnairesDiseaseHospitalAirConditioning.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Illustration&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Lifestyles and Health]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 154]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionaires disease, radiation, bacterium, germs, [[Jmmanuel]]’s prophecy&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionella germ bacteria is very fond of chemically and radioactively contaminated atmospheres like [[Earth]]s.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionnaires disease is an epidemic, which doesn&#039;t come from the Earth, it was driven here as tiny particles from outer space, as it is written in [[Jmmanuel]]’s prophecy, which says that epidemics from the space above will fall to the Earth. Nevertheless, it is bound to a very specific climate, cannot multiply or spread out in the warm sunshine or very cold weather. Great heat kills it when it can’t remain in running bloodstreams, but great cold freezes it, so solidifies very quickly, but at a certain temperature it awakens back to life. On the Earth the essential climate for this bacterium only prevails in air-conditioning shafts. There these deadly bacteria can live and multiply exceedingly, but they only become dangerous and deadly to human beings through a metamorphosis, through a transformation process that only comes about through the poisoned, polluted, and contaminated air, chemically and radioactively. Once they’ve transformed themselves, can then be driven through the air currents of the air conditioners, arrive into human living spaces, after they’ve become immune to greater heat influences. They become inhaled by the human beings, the deadly bacteria arrive in the respiratory organs and lungs, spreading very quickly, cause deadly or at least life-threatening inflammations, transfering immediately into the bloodstreams to pursue their work of destruction there. The blame lies with those responsible for the poisons and radioactivity in the earthly atmosphere. The bacteria are especially fond of hospital air conditioning units because of radioactive linear accelerators and cobalt machines in hospitals. If a plumber is talking about legionella in a hot water boiler system, then talk is also about a chemically and radioactively contaminated system.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Legionnaires%27_disease Legionnaires disease (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Legionella Legionella (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://aem.asm.org/content/41/1/9.short Ecological distribution of Legionella pneumophila (ASM)]&amp;lt;br&amp;gt;https://scholar.google.com/.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* [https://theyflyblog.com/2019/03/14/how-did-he-know-before-the-scientists-part-1/ TheyFlyBlog: How Did He Know BEFORE The Scientists? Episode 1 (External)], [https://www.youtube.com/watch?v=24j40QQw6X4 YouTube: Episode 1 (External)] - &#039;&#039;by [[Michael Horn]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [https://theyflyblog.com/2019/03/15/the-language-of-science/ TheyFlyBlog: The Language of Science (External)]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Evidence]] has more investigation and evidence pages.&lt;br /&gt;
* [[:Category:Meier Encyclopedia]] has more topic, subject and information pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Problem-solving&amp;diff=33791</id>
		<title>Problem-solving</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Problem-solving&amp;diff=33791"/>
		<updated>2019-11-04T10:48:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Legionella from space */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Evidence]]&lt;br /&gt;
[[Category:Meier_Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right; clear:both; margin-left:0.5em;&amp;quot;&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border: 0; line-height: 1.6em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#004D80; font-size: 40px; line-height: 0.2;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;PROBLEM-SOLVING&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#004D80; font-size: 22px; line-height: 0.0;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;MYSTERIES, ENIGMAS &amp;amp; SCIENCE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#898989; font-size: 17px; line-height: 0.4;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INDEPENDENT INVESTIGATION&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are, by nature, pattern-seekers. Patterns are the only real tool we have to make sense of the world. We study patterns everywhere: science, history, literature etc. We are so good at finding patterns that we “find” them when they aren’t there. Mysteries entertain our interests because we cannot find the pattern, and we want to. We are attracted to mysteries because we want to resolve them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every solution to every problem is simple. It&#039;s the distance between the two where the mystery lies. A riddle is a statement, question or phrase which has a double or veiled meaning, put forth as a puzzle to be solved. A controversy is a state of prolonged public dispute or debate, usually concerning a matter of conflicting opinion or point of view. A mystery is something strange or not known that hasn&#039;t as yet been explained or understood, and an enigma is something that is mysterious which &#039;&#039;seems&#039;&#039; impossible to understand completely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Exploratory research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Helps to identify and define a problem or question. || &#039;&#039;&#039;Constructive research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Tests theories and proposes solutions to a problem or question. || &#039;&#039;&#039;Empirical research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Tests the feasibility of a solution using empirical evidence.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
DEV&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Theoretical&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Hypothetical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Riddle&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Controversy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==List of mysteries and enigmas==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mysteries, enigmas, controversies and scientific interests, which are compelling and engaging.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border: 0; line-height: 0.9em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; |  || style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Ancient 4th/5th planet&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Asteroid belt an exploded planet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Askal.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictional CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Hypothetical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Malona]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Phaeton]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Polar Axis Shift]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Destroyer]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Atlantis]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 004]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 251]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Solar system, planets, asteroid belt.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The asteroid belt was a planet.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The asteroid belt as we know it today was formerly a planet, which was more so habitable than Earth. The human inhabitants at that time exploded the planet in a war.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Phaeton_(hypothetical_planet) Phaeton (hypothetical planet) (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Planet_V Planet V (hypothetical planet) (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Titius%E2%80%93Bode_law Titius-Bode law (Wikipedia)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Genetically modified&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Earth humans are genetically interesting&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:GMO Human.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictional CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Theoretical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Ageing]] - &#039;&#039;big list&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Human Being]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Earth]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 184]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 222]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 251]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;Original Sin&#039;, ageing, short history, life expectancy, unusually mightful aggression.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Our evolution has been rapidly accelerated with several abnormal features.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;We&#039;ve evolved normally, but genetically modified in ancient times&#039; recent civilisation very short in terms of applicable history, rapidly accelerated series of events. The stages of a human life on Earth are much quicker, and in closer spaced succession than is (would be) the case for normal human beings, and is the case for normal civilisations in the universe. We&#039;re also very beautifully proportioned genetically as a human race. Evolution tends to require many millions of years and Earth is also not particularly suitable for developing human life, at this stage of its evolution, compared with other worlds, the sun is a dying one. The full consequences of gene-editing babies are uncertain, but the effects are permanent. Any modifications are passed on down through the generations, introducing a lasting change to the human race. But the science is so new that it is unknown whether it is safe, and there may be unintended consequences of altering seemingly simple parts of human DNA. Scientists are not yet aware that we are already a prehistoric-gene-edited human race on Earth, and when they begin to take a more active interest in it, will discover it’s actually been an open-secret for a long time.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Human_genetics Human genetics (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/DNA_sequencing DNA sequencing (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Original_sin Original sin (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;https://scholar.google.com/.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Tunguska event spaceship&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A colossal explosion occured in Siberia 1908&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Tunguska Event.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Tunguska event]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Bardan]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 428]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Asket Contact Reports]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other pages(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[FIGU Bulletin 59]]&amp;lt;br&amp;gt;[http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/Tunguska.htm gaiaguys/tunguska]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Large explosion, extraterrestrials, eyewitnesses, hypotheses.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;A [[The Bardan|Bardan]] ship self-destructed in Russia, 30th June 1908, later becoming known as the Tunguska event.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The great space ship which at that time suffered a breakdown and was destroyed, out of which the so-called Tunguska event resulted, belonged to folks who live in a distant galaxy and in our space-time configuration. Christianity, was brought to their home worlds hundreds of years ago (during Earth&#039;s recent medieval stage) by some of their earlier space travellers, which quickly spread out, leading to grave religious wars. When finally order could again be created, the space travellers were forbidden to make any further penetrations into the terrestrial air space, thus the explosion.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Tunguska_event Tunguska event (Wikipedia)].&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot, Sasquatch, Yeti&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Shy animal-like beings live on Earth too&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Todd-bigfoot big.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Photograph&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Controversy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Bigfoot or Sasquatch]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 260]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 009]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot, Sasquatch, Yeti, Abominable Snowman, DNA, folklore, animal-like beings.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot or Sasquatch are said to be hairy, upright-walking, ape-like creatures that dwell in the wilderness and leave footprints.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;In ancient times when they had reached the genetic engineering stages of their evolution, they started creating mutated beings, each according to their own race as well as variously completely new forms of life, which included those which were of dwarf like stature (unrelated), gigantic (unrelated) and the animal-like beings (relevant). There are four distinct groups,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; and in various parts of the world.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Bigfoot Bigfoot (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Yeti Yeti (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=ESMleH2J51U Youtube channel: Sasquatch Ontario (Youtube external link)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Apollo 11 prerecorded&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Apollo 13 successful, then all hypnotised and murdered.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Apollo 11.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictionalisation&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Crime Conspiracy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[The High Council]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Moon (Earth)]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 240]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;USA nationally funded space programme, fraud, deception.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The NASA moon landings all happened after Apollo 11.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The story goes that the secret service in the USA went around murdering for decades upto the present. Apollo 11 was prerecorded in a studio, then Apollo 13 planted the evidence for 11, a nearish match, to convince future programmes by other nations that it all really happened. Afterwards the astronauts and personnel were thoroughly deluded by a team of mystics, clairvoyants and hypnotists with a cocktail of drugs until they believed it themselves. Then that team of deluders were all murdered, and later, one by one the astronauts were murdered by secret service methods, when and if they ever came to their senses. The only way to definitively prove any of it, would be by meticulously mapping each and every footprint, motion, movement of Apollo 11 by the footage, overlaying that data onto real satellite and new visit data, before it‘s disturbed. Both footage and reality should be exactly identical. Meier wasn’t granted permission to release information about it, until time had passed and the original assassination personnel had themselves died, so as not to get anyone in trouble with that organisation, or cause a war. Post-2004 several explanations emerged from FIGU which were interesting, any lines of enquiry were followed up and subsequently the ‘lost’ Apollo footage was again found, published, digitised and republished for historical posterity. The newly digitised footage allowed a closer look than the third-generation had. Then additional aspects began being investigated by a new generation. Most was thoroughly debunked by those who didn’t realise Apollo 11 was the only counterfeit and thus spent a lot of their documentary time with real evidence, instead of focusing exclusively on Apollo 11, the only fraud. The thorough debunking was played up by commentators and journalists who mixed-in as usual, the full blend ‘A in with B’ of Apollo evidence and astronauts with Apollo 11 alone’ to hogwash any claim of hoax. The murderers and hypnotists were unfortunately not investigated because few ever read FIGU, which itself is considered a hoax.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Moon_landing_conspiracy_theories Moon Landing conspiracy theories (Wikipedia)].&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Legionella from space&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Legionnaires disease originates from radioactive space&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:LegionnairesDiseaseHospitalAirConditioning.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Illustration&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Lifestyles and Health]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 154]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionaires disease, radiation, bacterium, germs, [[Jmmanuel]]’s prophecy&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionella germ bacteria is very fond of chemically and radioactively contaminated atmospheres like [[Earth]]s.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionnaires disease is an epidemic, which doesn&#039;t come from the Earth, it was driven here as tiny particles from outer space, as it is written in [[Jmmanuel]]’s prophecy, which says that epidemics from the space above will fall to the Earth. Nevertheless, it is bound to a very specific climate, whereby it cannot multiply and spread out in the warm sunshine or in very cold weather. Great heat kills it when it can’t remain in running bloodstreams, but great cold freezes it, so it solidifies very quickly, but at a certain temperature, it awakens back to life. On the Earth, the essential climate for this bacterium only prevails in air-conditioning shafts. There, these deadly bacteria can live and multiply exceedingly, but they only become dangerous and deadly to human beings through a metamorphosis, through a transformation process that only comes about through the poisoned, polluted, and contaminated air. Once they have transformed themselves, they can then be driven through the air currents of the air conditioners, in order to arrive into the human living spaces, after they have become immune to greater heat influences. Once they arrive into the air of a living space of human beings, they become inhaled by the human beings, by what means the deadly bacteria arrive into the respiratory organs and into the lungs, in which the germs spread very quickly and cause deadly or at least life-threatening inflammations, after which the germs then transfer immediately into the bloodstreams and also pursue their work of destruction there. Here, again, the blame lies with those who are responsible for the fact that poisons and radioactivity arrive into the earthly atmosphere. Especially fond of hospital air conditioning units because of radioactive linear accelerators and cobalt machines in hospitals. If a plumber is talking about legionella in a hot water boiler system, then talk is also about a chemically and radioactively contaminated system.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Legionnaires%27_disease Legionnaires disease (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Legionella Legionella (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://aem.asm.org/content/41/1/9.short Ecological distribution of Legionella pneumophila (ASM)]&amp;lt;br&amp;gt;https://scholar.google.com/.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* [https://theyflyblog.com/2019/03/14/how-did-he-know-before-the-scientists-part-1/ TheyFlyBlog: How Did He Know BEFORE The Scientists? Episode 1 (External)], [https://www.youtube.com/watch?v=24j40QQw6X4 YouTube: Episode 1 (External)] - &#039;&#039;by [[Michael Horn]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [https://theyflyblog.com/2019/03/15/the-language-of-science/ TheyFlyBlog: The Language of Science (External)]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Evidence]] has more investigation and evidence pages.&lt;br /&gt;
* [[:Category:Meier Encyclopedia]] has more topic, subject and information pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Problem-solving&amp;diff=33790</id>
		<title>Problem-solving</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Problem-solving&amp;diff=33790"/>
		<updated>2019-11-04T10:48:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Legionella from space */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Evidence]]&lt;br /&gt;
[[Category:Meier_Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right; clear:both; margin-left:0.5em;&amp;quot;&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border: 0; line-height: 1.6em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#004D80; font-size: 40px; line-height: 0.2;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;PROBLEM-SOLVING&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#004D80; font-size: 22px; line-height: 0.0;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;MYSTERIES, ENIGMAS &amp;amp; SCIENCE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#898989; font-size: 17px; line-height: 0.4;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INDEPENDENT INVESTIGATION&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are, by nature, pattern-seekers. Patterns are the only real tool we have to make sense of the world. We study patterns everywhere: science, history, literature etc. We are so good at finding patterns that we “find” them when they aren’t there. Mysteries entertain our interests because we cannot find the pattern, and we want to. We are attracted to mysteries because we want to resolve them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every solution to every problem is simple. It&#039;s the distance between the two where the mystery lies. A riddle is a statement, question or phrase which has a double or veiled meaning, put forth as a puzzle to be solved. A controversy is a state of prolonged public dispute or debate, usually concerning a matter of conflicting opinion or point of view. A mystery is something strange or not known that hasn&#039;t as yet been explained or understood, and an enigma is something that is mysterious which &#039;&#039;seems&#039;&#039; impossible to understand completely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Exploratory research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Helps to identify and define a problem or question. || &#039;&#039;&#039;Constructive research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Tests theories and proposes solutions to a problem or question. || &#039;&#039;&#039;Empirical research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Tests the feasibility of a solution using empirical evidence.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
DEV&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Theoretical&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Hypothetical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Riddle&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Controversy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==List of mysteries and enigmas==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mysteries, enigmas, controversies and scientific interests, which are compelling and engaging.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border: 0; line-height: 0.9em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; |  || style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Ancient 4th/5th planet&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Asteroid belt an exploded planet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Askal.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictional CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Hypothetical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Malona]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Phaeton]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Polar Axis Shift]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Destroyer]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Atlantis]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 004]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 251]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Solar system, planets, asteroid belt.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The asteroid belt was a planet.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The asteroid belt as we know it today was formerly a planet, which was more so habitable than Earth. The human inhabitants at that time exploded the planet in a war.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Phaeton_(hypothetical_planet) Phaeton (hypothetical planet) (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Planet_V Planet V (hypothetical planet) (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Titius%E2%80%93Bode_law Titius-Bode law (Wikipedia)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Genetically modified&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Earth humans are genetically interesting&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:GMO Human.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictional CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Theoretical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Ageing]] - &#039;&#039;big list&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Human Being]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Earth]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 184]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 222]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 251]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;Original Sin&#039;, ageing, short history, life expectancy, unusually mightful aggression.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Our evolution has been rapidly accelerated with several abnormal features.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;We&#039;ve evolved normally, but genetically modified in ancient times&#039; recent civilisation very short in terms of applicable history, rapidly accelerated series of events. The stages of a human life on Earth are much quicker, and in closer spaced succession than is (would be) the case for normal human beings, and is the case for normal civilisations in the universe. We&#039;re also very beautifully proportioned genetically as a human race. Evolution tends to require many millions of years and Earth is also not particularly suitable for developing human life, at this stage of its evolution, compared with other worlds, the sun is a dying one. The full consequences of gene-editing babies are uncertain, but the effects are permanent. Any modifications are passed on down through the generations, introducing a lasting change to the human race. But the science is so new that it is unknown whether it is safe, and there may be unintended consequences of altering seemingly simple parts of human DNA. Scientists are not yet aware that we are already a prehistoric-gene-edited human race on Earth, and when they begin to take a more active interest in it, will discover it’s actually been an open-secret for a long time.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Human_genetics Human genetics (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/DNA_sequencing DNA sequencing (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Original_sin Original sin (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;https://scholar.google.com/.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Tunguska event spaceship&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A colossal explosion occured in Siberia 1908&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Tunguska Event.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Tunguska event]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Bardan]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 428]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Asket Contact Reports]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other pages(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[FIGU Bulletin 59]]&amp;lt;br&amp;gt;[http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/Tunguska.htm gaiaguys/tunguska]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Large explosion, extraterrestrials, eyewitnesses, hypotheses.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;A [[The Bardan|Bardan]] ship self-destructed in Russia, 30th June 1908, later becoming known as the Tunguska event.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The great space ship which at that time suffered a breakdown and was destroyed, out of which the so-called Tunguska event resulted, belonged to folks who live in a distant galaxy and in our space-time configuration. Christianity, was brought to their home worlds hundreds of years ago (during Earth&#039;s recent medieval stage) by some of their earlier space travellers, which quickly spread out, leading to grave religious wars. When finally order could again be created, the space travellers were forbidden to make any further penetrations into the terrestrial air space, thus the explosion.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Tunguska_event Tunguska event (Wikipedia)].&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot, Sasquatch, Yeti&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Shy animal-like beings live on Earth too&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Todd-bigfoot big.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Photograph&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Controversy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Bigfoot or Sasquatch]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 260]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 009]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot, Sasquatch, Yeti, Abominable Snowman, DNA, folklore, animal-like beings.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot or Sasquatch are said to be hairy, upright-walking, ape-like creatures that dwell in the wilderness and leave footprints.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;In ancient times when they had reached the genetic engineering stages of their evolution, they started creating mutated beings, each according to their own race as well as variously completely new forms of life, which included those which were of dwarf like stature (unrelated), gigantic (unrelated) and the animal-like beings (relevant). There are four distinct groups,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; and in various parts of the world.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Bigfoot Bigfoot (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Yeti Yeti (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=ESMleH2J51U Youtube channel: Sasquatch Ontario (Youtube external link)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Apollo 11 prerecorded&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Apollo 13 successful, then all hypnotised and murdered.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Apollo 11.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictionalisation&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Crime Conspiracy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[The High Council]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Moon (Earth)]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 240]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;USA nationally funded space programme, fraud, deception.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The NASA moon landings all happened after Apollo 11.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The story goes that the secret service in the USA went around murdering for decades upto the present. Apollo 11 was prerecorded in a studio, then Apollo 13 planted the evidence for 11, a nearish match, to convince future programmes by other nations that it all really happened. Afterwards the astronauts and personnel were thoroughly deluded by a team of mystics, clairvoyants and hypnotists with a cocktail of drugs until they believed it themselves. Then that team of deluders were all murdered, and later, one by one the astronauts were murdered by secret service methods, when and if they ever came to their senses. The only way to definitively prove any of it, would be by meticulously mapping each and every footprint, motion, movement of Apollo 11 by the footage, overlaying that data onto real satellite and new visit data, before it‘s disturbed. Both footage and reality should be exactly identical. Meier wasn’t granted permission to release information about it, until time had passed and the original assassination personnel had themselves died, so as not to get anyone in trouble with that organisation, or cause a war. Post-2004 several explanations emerged from FIGU which were interesting, any lines of enquiry were followed up and subsequently the ‘lost’ Apollo footage was again found, published, digitised and republished for historical posterity. The newly digitised footage allowed a closer look than the third-generation had. Then additional aspects began being investigated by a new generation. Most was thoroughly debunked by those who didn’t realise Apollo 11 was the only counterfeit and thus spent a lot of their documentary time with real evidence, instead of focusing exclusively on Apollo 11, the only fraud. The thorough debunking was played up by commentators and journalists who mixed-in as usual, the full blend ‘A in with B’ of Apollo evidence and astronauts with Apollo 11 alone’ to hogwash any claim of hoax. The murderers and hypnotists were unfortunately not investigated because few ever read FIGU, which itself is considered a hoax.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Moon_landing_conspiracy_theories Moon Landing conspiracy theories (Wikipedia)].&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Legionella from space&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Legionnaires disease originates from radioactive space&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:LegionnairesDiseaseHospitalAirConditioning.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Illustration&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Lifestyles and Health]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 154]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionaires disease, radiation, bacterium, germs, [[Jmmanuel]]’s prophecy&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionella germ bacteria is very fond of chemically and radioactively contaminated atmospheres such as [[Earth]]s surrounding space, originates from space.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionnaires disease is an epidemic, which doesn&#039;t come from the Earth, it was driven here as tiny particles from outer space, as it is written in [[Jmmanuel]]’s prophecy, which says that epidemics from the space above will fall to the Earth. Nevertheless, it is bound to a very specific climate, whereby it cannot multiply and spread out in the warm sunshine or in very cold weather. Great heat kills it when it can’t remain in running bloodstreams, but great cold freezes it, so it solidifies very quickly, but at a certain temperature, it awakens back to life. On the Earth, the essential climate for this bacterium only prevails in air-conditioning shafts. There, these deadly bacteria can live and multiply exceedingly, but they only become dangerous and deadly to human beings through a metamorphosis, through a transformation process that only comes about through the poisoned, polluted, and contaminated air. Once they have transformed themselves, they can then be driven through the air currents of the air conditioners, in order to arrive into the human living spaces, after they have become immune to greater heat influences. Once they arrive into the air of a living space of human beings, they become inhaled by the human beings, by what means the deadly bacteria arrive into the respiratory organs and into the lungs, in which the germs spread very quickly and cause deadly or at least life-threatening inflammations, after which the germs then transfer immediately into the bloodstreams and also pursue their work of destruction there. Here, again, the blame lies with those who are responsible for the fact that poisons and radioactivity arrive into the earthly atmosphere. Especially fond of hospital air conditioning units because of radioactive linear accelerators and cobalt machines in hospitals. If a plumber is talking about legionella in a hot water boiler system, then talk is also about a chemically and radioactively contaminated system.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Legionnaires%27_disease Legionnaires disease (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Legionella Legionella (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://aem.asm.org/content/41/1/9.short Ecological distribution of Legionella pneumophila (ASM)]&amp;lt;br&amp;gt;https://scholar.google.com/.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* [https://theyflyblog.com/2019/03/14/how-did-he-know-before-the-scientists-part-1/ TheyFlyBlog: How Did He Know BEFORE The Scientists? Episode 1 (External)], [https://www.youtube.com/watch?v=24j40QQw6X4 YouTube: Episode 1 (External)] - &#039;&#039;by [[Michael Horn]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [https://theyflyblog.com/2019/03/15/the-language-of-science/ TheyFlyBlog: The Language of Science (External)]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Evidence]] has more investigation and evidence pages.&lt;br /&gt;
* [[:Category:Meier Encyclopedia]] has more topic, subject and information pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Problem-solving&amp;diff=33789</id>
		<title>Problem-solving</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Problem-solving&amp;diff=33789"/>
		<updated>2019-11-04T10:39:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Legionella from space */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Evidence]]&lt;br /&gt;
[[Category:Meier_Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right; clear:both; margin-left:0.5em;&amp;quot;&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border: 0; line-height: 1.6em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#004D80; font-size: 40px; line-height: 0.2;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;PROBLEM-SOLVING&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#004D80; font-size: 22px; line-height: 0.0;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;MYSTERIES, ENIGMAS &amp;amp; SCIENCE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#898989; font-size: 17px; line-height: 0.4;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INDEPENDENT INVESTIGATION&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are, by nature, pattern-seekers. Patterns are the only real tool we have to make sense of the world. We study patterns everywhere: science, history, literature etc. We are so good at finding patterns that we “find” them when they aren’t there. Mysteries entertain our interests because we cannot find the pattern, and we want to. We are attracted to mysteries because we want to resolve them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every solution to every problem is simple. It&#039;s the distance between the two where the mystery lies. A riddle is a statement, question or phrase which has a double or veiled meaning, put forth as a puzzle to be solved. A controversy is a state of prolonged public dispute or debate, usually concerning a matter of conflicting opinion or point of view. A mystery is something strange or not known that hasn&#039;t as yet been explained or understood, and an enigma is something that is mysterious which &#039;&#039;seems&#039;&#039; impossible to understand completely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Exploratory research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Helps to identify and define a problem or question. || &#039;&#039;&#039;Constructive research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Tests theories and proposes solutions to a problem or question. || &#039;&#039;&#039;Empirical research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Tests the feasibility of a solution using empirical evidence.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
DEV&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Theoretical&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Hypothetical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Riddle&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Controversy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==List of mysteries and enigmas==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mysteries, enigmas, controversies and scientific interests, which are compelling and engaging.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border: 0; line-height: 0.9em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; |  || style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Ancient 4th/5th planet&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Asteroid belt an exploded planet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Askal.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictional CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Hypothetical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Malona]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Phaeton]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Polar Axis Shift]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Destroyer]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Atlantis]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 004]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 251]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Solar system, planets, asteroid belt.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The asteroid belt was a planet.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The asteroid belt as we know it today was formerly a planet, which was more so habitable than Earth. The human inhabitants at that time exploded the planet in a war.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Phaeton_(hypothetical_planet) Phaeton (hypothetical planet) (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Planet_V Planet V (hypothetical planet) (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Titius%E2%80%93Bode_law Titius-Bode law (Wikipedia)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Genetically modified&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Earth humans are genetically interesting&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:GMO Human.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictional CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Theoretical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Ageing]] - &#039;&#039;big list&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Human Being]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Earth]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 184]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 222]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 251]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;Original Sin&#039;, ageing, short history, life expectancy, unusually mightful aggression.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Our evolution has been rapidly accelerated with several abnormal features.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;We&#039;ve evolved normally, but genetically modified in ancient times&#039; recent civilisation very short in terms of applicable history, rapidly accelerated series of events. The stages of a human life on Earth are much quicker, and in closer spaced succession than is (would be) the case for normal human beings, and is the case for normal civilisations in the universe. We&#039;re also very beautifully proportioned genetically as a human race. Evolution tends to require many millions of years and Earth is also not particularly suitable for developing human life, at this stage of its evolution, compared with other worlds, the sun is a dying one. The full consequences of gene-editing babies are uncertain, but the effects are permanent. Any modifications are passed on down through the generations, introducing a lasting change to the human race. But the science is so new that it is unknown whether it is safe, and there may be unintended consequences of altering seemingly simple parts of human DNA. Scientists are not yet aware that we are already a prehistoric-gene-edited human race on Earth, and when they begin to take a more active interest in it, will discover it’s actually been an open-secret for a long time.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Human_genetics Human genetics (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/DNA_sequencing DNA sequencing (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Original_sin Original sin (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;https://scholar.google.com/.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Tunguska event spaceship&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A colossal explosion occured in Siberia 1908&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Tunguska Event.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Tunguska event]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Bardan]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 428]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Asket Contact Reports]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other pages(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[FIGU Bulletin 59]]&amp;lt;br&amp;gt;[http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/Tunguska.htm gaiaguys/tunguska]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Large explosion, extraterrestrials, eyewitnesses, hypotheses.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;A [[The Bardan|Bardan]] ship self-destructed in Russia, 30th June 1908, later becoming known as the Tunguska event.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The great space ship which at that time suffered a breakdown and was destroyed, out of which the so-called Tunguska event resulted, belonged to folks who live in a distant galaxy and in our space-time configuration. Christianity, was brought to their home worlds hundreds of years ago (during Earth&#039;s recent medieval stage) by some of their earlier space travellers, which quickly spread out, leading to grave religious wars. When finally order could again be created, the space travellers were forbidden to make any further penetrations into the terrestrial air space, thus the explosion.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Tunguska_event Tunguska event (Wikipedia)].&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot, Sasquatch, Yeti&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Shy animal-like beings live on Earth too&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Todd-bigfoot big.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Photograph&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Controversy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Bigfoot or Sasquatch]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 260]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 009]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot, Sasquatch, Yeti, Abominable Snowman, DNA, folklore, animal-like beings.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot or Sasquatch are said to be hairy, upright-walking, ape-like creatures that dwell in the wilderness and leave footprints.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;In ancient times when they had reached the genetic engineering stages of their evolution, they started creating mutated beings, each according to their own race as well as variously completely new forms of life, which included those which were of dwarf like stature (unrelated), gigantic (unrelated) and the animal-like beings (relevant). There are four distinct groups,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; and in various parts of the world.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Bigfoot Bigfoot (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Yeti Yeti (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=ESMleH2J51U Youtube channel: Sasquatch Ontario (Youtube external link)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Apollo 11 prerecorded&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Apollo 13 successful, then all hypnotised and murdered.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Apollo 11.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictionalisation&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Crime Conspiracy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[The High Council]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Moon (Earth)]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 240]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;USA nationally funded space programme, fraud, deception.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The NASA moon landings all happened after Apollo 11.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The story goes that the secret service in the USA went around murdering for decades upto the present. Apollo 11 was prerecorded in a studio, then Apollo 13 planted the evidence for 11, a nearish match, to convince future programmes by other nations that it all really happened. Afterwards the astronauts and personnel were thoroughly deluded by a team of mystics, clairvoyants and hypnotists with a cocktail of drugs until they believed it themselves. Then that team of deluders were all murdered, and later, one by one the astronauts were murdered by secret service methods, when and if they ever came to their senses. The only way to definitively prove any of it, would be by meticulously mapping each and every footprint, motion, movement of Apollo 11 by the footage, overlaying that data onto real satellite and new visit data, before it‘s disturbed. Both footage and reality should be exactly identical. Meier wasn’t granted permission to release information about it, until time had passed and the original assassination personnel had themselves died, so as not to get anyone in trouble with that organisation, or cause a war. Post-2004 several explanations emerged from FIGU which were interesting, any lines of enquiry were followed up and subsequently the ‘lost’ Apollo footage was again found, published, digitised and republished for historical posterity. The newly digitised footage allowed a closer look than the third-generation had. Then additional aspects began being investigated by a new generation. Most was thoroughly debunked by those who didn’t realise Apollo 11 was the only counterfeit and thus spent a lot of their documentary time with real evidence, instead of focusing exclusively on Apollo 11, the only fraud. The thorough debunking was played up by commentators and journalists who mixed-in as usual, the full blend ‘A in with B’ of Apollo evidence and astronauts with Apollo 11 alone’ to hogwash any claim of hoax. The murderers and hypnotists were unfortunately not investigated because few ever read FIGU, which itself is considered a hoax.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Moon_landing_conspiracy_theories Moon Landing conspiracy theories (Wikipedia)].&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Legionella from space&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Legionnaires disease originates from radioactive space&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:LegionnairesDiseaseHospitalAirConditioning.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Illustration&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Lifestyles and Health]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 154]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionaires disease, radiation, bacterium, germs, [[Jmmanuel]]’s prophecy&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionella germ bacteria is very fond of chemically and radioactively contaminated atmospheres such as [[Earth]]s surrounding space, originates from space.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionnaires disease is an epidemic, which doesn&#039;t come from the Earth, it was driven here as tiny particles from outer space, as it is written in [[Jmmanuel]]’s prophecy, which says that epidemics from the space above will fall to the Earth. Nevertheless, it is bound to a very specific climate, whereby it cannot multiply and spread out in the warm sunshine or in very cold weather. Great heat kills it when it can’t remain in running bloodstreams, but great cold freezes it, so it solidifies very quickly, but at a certain temperature, it awakens back to life. On the Earth, the essential climate for this bacterium only prevails in air-conditioning shafts. There, these deadly bacteria can live and multiply exceedingly, but they only become dangerous and deadly to human beings through a metamorphosis, through a transformation process that only comes about through the poisoned, polluted, and contaminated air. Once they have transformed themselves, they can then be driven through the air currents of the air conditioners, in order to arrive into the human living spaces, after they have become immune to greater heat influences. Once they arrive into the air of a living space of human beings, they become inhaled by the human beings, by what means the deadly bacteria arrive into the respiratory organs and into the lungs, in which the germs spread very quickly and cause deadly or at least life-threatening inflammations, after which the germs then transfer immediately into the bloodstreams and also pursue their work of destruction there. Here, again, the blame lies with those who are responsible for the fact that poisons and radioactivity arrive into the earthly atmosphere. Especially fond of hospital air conditioning units because of radioactive linear accelerators and cobalt machines in hospitals.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Legionnaires%27_disease Legionnaires disease (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Legionella Legionella (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://aem.asm.org/content/41/1/9.short Ecological distribution of Legionella pneumophila (ASM)]&amp;lt;br&amp;gt;https://scholar.google.com/.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* [https://theyflyblog.com/2019/03/14/how-did-he-know-before-the-scientists-part-1/ TheyFlyBlog: How Did He Know BEFORE The Scientists? Episode 1 (External)], [https://www.youtube.com/watch?v=24j40QQw6X4 YouTube: Episode 1 (External)] - &#039;&#039;by [[Michael Horn]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [https://theyflyblog.com/2019/03/15/the-language-of-science/ TheyFlyBlog: The Language of Science (External)]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Evidence]] has more investigation and evidence pages.&lt;br /&gt;
* [[:Category:Meier Encyclopedia]] has more topic, subject and information pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Problem-solving&amp;diff=33788</id>
		<title>Problem-solving</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Problem-solving&amp;diff=33788"/>
		<updated>2019-11-04T10:35:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Legionella from space */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Evidence]]&lt;br /&gt;
[[Category:Meier_Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right; clear:both; margin-left:0.5em;&amp;quot;&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border: 0; line-height: 1.6em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#004D80; font-size: 40px; line-height: 0.2;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;PROBLEM-SOLVING&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#004D80; font-size: 22px; line-height: 0.0;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;MYSTERIES, ENIGMAS &amp;amp; SCIENCE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#898989; font-size: 17px; line-height: 0.4;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INDEPENDENT INVESTIGATION&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are, by nature, pattern-seekers. Patterns are the only real tool we have to make sense of the world. We study patterns everywhere: science, history, literature etc. We are so good at finding patterns that we “find” them when they aren’t there. Mysteries entertain our interests because we cannot find the pattern, and we want to. We are attracted to mysteries because we want to resolve them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every solution to every problem is simple. It&#039;s the distance between the two where the mystery lies. A riddle is a statement, question or phrase which has a double or veiled meaning, put forth as a puzzle to be solved. A controversy is a state of prolonged public dispute or debate, usually concerning a matter of conflicting opinion or point of view. A mystery is something strange or not known that hasn&#039;t as yet been explained or understood, and an enigma is something that is mysterious which &#039;&#039;seems&#039;&#039; impossible to understand completely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Exploratory research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Helps to identify and define a problem or question. || &#039;&#039;&#039;Constructive research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Tests theories and proposes solutions to a problem or question. || &#039;&#039;&#039;Empirical research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Tests the feasibility of a solution using empirical evidence.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
DEV&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Theoretical&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Hypothetical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Riddle&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Controversy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==List of mysteries and enigmas==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mysteries, enigmas, controversies and scientific interests, which are compelling and engaging.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border: 0; line-height: 0.9em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; |  || style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Ancient 4th/5th planet&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Asteroid belt an exploded planet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Askal.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictional CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Hypothetical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Malona]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Phaeton]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Polar Axis Shift]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Destroyer]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Atlantis]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 004]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 251]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Solar system, planets, asteroid belt.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The asteroid belt was a planet.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The asteroid belt as we know it today was formerly a planet, which was more so habitable than Earth. The human inhabitants at that time exploded the planet in a war.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Phaeton_(hypothetical_planet) Phaeton (hypothetical planet) (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Planet_V Planet V (hypothetical planet) (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Titius%E2%80%93Bode_law Titius-Bode law (Wikipedia)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Genetically modified&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Earth humans are genetically interesting&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:GMO Human.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictional CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Theoretical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Ageing]] - &#039;&#039;big list&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Human Being]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Earth]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 184]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 222]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 251]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;Original Sin&#039;, ageing, short history, life expectancy, unusually mightful aggression.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Our evolution has been rapidly accelerated with several abnormal features.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;We&#039;ve evolved normally, but genetically modified in ancient times&#039; recent civilisation very short in terms of applicable history, rapidly accelerated series of events. The stages of a human life on Earth are much quicker, and in closer spaced succession than is (would be) the case for normal human beings, and is the case for normal civilisations in the universe. We&#039;re also very beautifully proportioned genetically as a human race. Evolution tends to require many millions of years and Earth is also not particularly suitable for developing human life, at this stage of its evolution, compared with other worlds, the sun is a dying one. The full consequences of gene-editing babies are uncertain, but the effects are permanent. Any modifications are passed on down through the generations, introducing a lasting change to the human race. But the science is so new that it is unknown whether it is safe, and there may be unintended consequences of altering seemingly simple parts of human DNA. Scientists are not yet aware that we are already a prehistoric-gene-edited human race on Earth, and when they begin to take a more active interest in it, will discover it’s actually been an open-secret for a long time.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Human_genetics Human genetics (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/DNA_sequencing DNA sequencing (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Original_sin Original sin (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;https://scholar.google.com/.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Tunguska event spaceship&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A colossal explosion occured in Siberia 1908&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Tunguska Event.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Tunguska event]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Bardan]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 428]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Asket Contact Reports]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other pages(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[FIGU Bulletin 59]]&amp;lt;br&amp;gt;[http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/Tunguska.htm gaiaguys/tunguska]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Large explosion, extraterrestrials, eyewitnesses, hypotheses.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;A [[The Bardan|Bardan]] ship self-destructed in Russia, 30th June 1908, later becoming known as the Tunguska event.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The great space ship which at that time suffered a breakdown and was destroyed, out of which the so-called Tunguska event resulted, belonged to folks who live in a distant galaxy and in our space-time configuration. Christianity, was brought to their home worlds hundreds of years ago (during Earth&#039;s recent medieval stage) by some of their earlier space travellers, which quickly spread out, leading to grave religious wars. When finally order could again be created, the space travellers were forbidden to make any further penetrations into the terrestrial air space, thus the explosion.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Tunguska_event Tunguska event (Wikipedia)].&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot, Sasquatch, Yeti&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Shy animal-like beings live on Earth too&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Todd-bigfoot big.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Photograph&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Controversy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Bigfoot or Sasquatch]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 260]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 009]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot, Sasquatch, Yeti, Abominable Snowman, DNA, folklore, animal-like beings.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot or Sasquatch are said to be hairy, upright-walking, ape-like creatures that dwell in the wilderness and leave footprints.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;In ancient times when they had reached the genetic engineering stages of their evolution, they started creating mutated beings, each according to their own race as well as variously completely new forms of life, which included those which were of dwarf like stature (unrelated), gigantic (unrelated) and the animal-like beings (relevant). There are four distinct groups,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; and in various parts of the world.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Bigfoot Bigfoot (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Yeti Yeti (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=ESMleH2J51U Youtube channel: Sasquatch Ontario (Youtube external link)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Apollo 11 prerecorded&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Apollo 13 successful, then all hypnotised and murdered.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Apollo 11.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictionalisation&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Crime Conspiracy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[The High Council]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Moon (Earth)]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 240]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;USA nationally funded space programme, fraud, deception.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The NASA moon landings all happened after Apollo 11.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The story goes that the secret service in the USA went around murdering for decades upto the present. Apollo 11 was prerecorded in a studio, then Apollo 13 planted the evidence for 11, a nearish match, to convince future programmes by other nations that it all really happened. Afterwards the astronauts and personnel were thoroughly deluded by a team of mystics, clairvoyants and hypnotists with a cocktail of drugs until they believed it themselves. Then that team of deluders were all murdered, and later, one by one the astronauts were murdered by secret service methods, when and if they ever came to their senses. The only way to definitively prove any of it, would be by meticulously mapping each and every footprint, motion, movement of Apollo 11 by the footage, overlaying that data onto real satellite and new visit data, before it‘s disturbed. Both footage and reality should be exactly identical. Meier wasn’t granted permission to release information about it, until time had passed and the original assassination personnel had themselves died, so as not to get anyone in trouble with that organisation, or cause a war. Post-2004 several explanations emerged from FIGU which were interesting, any lines of enquiry were followed up and subsequently the ‘lost’ Apollo footage was again found, published, digitised and republished for historical posterity. The newly digitised footage allowed a closer look than the third-generation had. Then additional aspects began being investigated by a new generation. Most was thoroughly debunked by those who didn’t realise Apollo 11 was the only counterfeit and thus spent a lot of their documentary time with real evidence, instead of focusing exclusively on Apollo 11, the only fraud. The thorough debunking was played up by commentators and journalists who mixed-in as usual, the full blend ‘A in with B’ of Apollo evidence and astronauts with Apollo 11 alone’ to hogwash any claim of hoax. The murderers and hypnotists were unfortunately not investigated because few ever read FIGU, which itself is considered a hoax.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Moon_landing_conspiracy_theories Moon Landing conspiracy theories (Wikipedia)].&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Legionella from space&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Legionnaires disease originates from radioactive space&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:LegionnairesDiseaseHospitalAirConditioning.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Illustration&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Lifestyles and Health]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 154]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionaires disease, radiation, bacterium, germs, [[Jmmanuel]]’s prophecy&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionella germ bacteria is very fond of chemically and radioactively contaminated atmospheres such as [[Earth]]s surrounding space, originates from space.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionnaires disease is an epidemic, which doesn&#039;t come from the Earth, it was driven here as tiny particles from outer space, as it is written in [[Jmmanuel]]’s prophecy, which says that epidemics from the space above will fall to the Earth. Nevertheless, it is bound to a very specific climate, whereby it cannot multiply and spread out in the warm sunshine or in very cold weather. Great heat kills it when it can’t remain in running bloodstreams, but great cold freezes it, so it solidifies very quickly, but at a certain temperature, it awakens back to life. On the Earth, the essential climate for this bacterium only prevails in air-conditioning shafts. There, these deadly bacteria can live and multiply exceedingly, but they only become dangerous and deadly to human beings through a metamorphosis, through a transformation process that only comes about through the poisoned, polluted, and contaminated air. Once they have transformed themselves, they can then be driven through the air currents of the air conditioners, in order to arrive into the human living spaces, after they have become immune to greater heat influences. Once they arrive into the air of a living space of human beings, they become inhaled by the human beings, by what means the deadly bacteria arrive into the respiratory organs and into the lungs, in which the germs spread very quickly and cause deadly or at least life-threatening inflammations, after which the germs then transfer immediately into the bloodstreams and also pursue their work of destruction there. Here, again, the blame lies with those who are responsible for the fact that poisons and radioactivity arrive into the earthly atmosphere.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Legionnaires%27_disease Legionnaires disease (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Legionella Legionella (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://aem.asm.org/content/41/1/9.short Ecological distribution of Legionella pneumophila (ASM)]&amp;lt;br&amp;gt;https://scholar.google.com/.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* [https://theyflyblog.com/2019/03/14/how-did-he-know-before-the-scientists-part-1/ TheyFlyBlog: How Did He Know BEFORE The Scientists? Episode 1 (External)], [https://www.youtube.com/watch?v=24j40QQw6X4 YouTube: Episode 1 (External)] - &#039;&#039;by [[Michael Horn]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [https://theyflyblog.com/2019/03/15/the-language-of-science/ TheyFlyBlog: The Language of Science (External)]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Evidence]] has more investigation and evidence pages.&lt;br /&gt;
* [[:Category:Meier Encyclopedia]] has more topic, subject and information pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Problem-solving&amp;diff=33787</id>
		<title>Problem-solving</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=Problem-solving&amp;diff=33787"/>
		<updated>2019-11-04T10:34:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: /* Legionella from space */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Evidence]]&lt;br /&gt;
[[Category:Meier_Encyclopedia]]&lt;br /&gt;
{{Nonfigupublication}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right; clear:both; margin-left:0.5em;&amp;quot;&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border: 0; line-height: 1.6em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#004D80; font-size: 40px; line-height: 0.2;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;PROBLEM-SOLVING&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#004D80; font-size: 22px; line-height: 0.0;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;MYSTERIES, ENIGMAS &amp;amp; SCIENCE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#898989; font-size: 17px; line-height: 0.4;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INDEPENDENT INVESTIGATION&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are, by nature, pattern-seekers. Patterns are the only real tool we have to make sense of the world. We study patterns everywhere: science, history, literature etc. We are so good at finding patterns that we “find” them when they aren’t there. Mysteries entertain our interests because we cannot find the pattern, and we want to. We are attracted to mysteries because we want to resolve them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every solution to every problem is simple. It&#039;s the distance between the two where the mystery lies. A riddle is a statement, question or phrase which has a double or veiled meaning, put forth as a puzzle to be solved. A controversy is a state of prolonged public dispute or debate, usually concerning a matter of conflicting opinion or point of view. A mystery is something strange or not known that hasn&#039;t as yet been explained or understood, and an enigma is something that is mysterious which &#039;&#039;seems&#039;&#039; impossible to understand completely.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Exploratory research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Helps to identify and define a problem or question. || &#039;&#039;&#039;Constructive research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Tests theories and proposes solutions to a problem or question. || &#039;&#039;&#039;Empirical research&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Tests the feasibility of a solution using empirical evidence.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
DEV&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Theoretical&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Hypothetical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Riddle&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Controversy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==List of mysteries and enigmas==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mysteries, enigmas, controversies and scientific interests, which are compelling and engaging.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border: 0; line-height: 0.9em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; |  || style=&amp;quot;border: 0; width: 50%;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Ancient 4th/5th planet&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Asteroid belt an exploded planet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Askal.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictional CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Hypothetical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Malona]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Phaeton]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Polar Axis Shift]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Destroyer]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Atlantis]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 004]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 251]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Solar system, planets, asteroid belt.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The asteroid belt was a planet.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The asteroid belt as we know it today was formerly a planet, which was more so habitable than Earth. The human inhabitants at that time exploded the planet in a war.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Phaeton_(hypothetical_planet) Phaeton (hypothetical planet) (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Planet_V Planet V (hypothetical planet) (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Titius%E2%80%93Bode_law Titius-Bode law (Wikipedia)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Genetically modified&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Earth humans are genetically interesting&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:GMO Human.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictional CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Theoretical&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Ageing]] - &#039;&#039;big list&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Human Being]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Earth]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 184]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 222]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 251]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;Original Sin&#039;, ageing, short history, life expectancy, unusually mightful aggression.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Our evolution has been rapidly accelerated with several abnormal features.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;We&#039;ve evolved normally, but genetically modified in ancient times&#039; recent civilisation very short in terms of applicable history, rapidly accelerated series of events. The stages of a human life on Earth are much quicker, and in closer spaced succession than is (would be) the case for normal human beings, and is the case for normal civilisations in the universe. We&#039;re also very beautifully proportioned genetically as a human race. Evolution tends to require many millions of years and Earth is also not particularly suitable for developing human life, at this stage of its evolution, compared with other worlds, the sun is a dying one. The full consequences of gene-editing babies are uncertain, but the effects are permanent. Any modifications are passed on down through the generations, introducing a lasting change to the human race. But the science is so new that it is unknown whether it is safe, and there may be unintended consequences of altering seemingly simple parts of human DNA. Scientists are not yet aware that we are already a prehistoric-gene-edited human race on Earth, and when they begin to take a more active interest in it, will discover it’s actually been an open-secret for a long time.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Human_genetics Human genetics (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/DNA_sequencing DNA sequencing (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Original_sin Original sin (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;https://scholar.google.com/.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Tunguska event spaceship&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A colossal explosion occured in Siberia 1908&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Tunguska Event.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;CGI&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Tunguska event]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Bardan]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 428]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Asket Contact Reports]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other pages(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[FIGU Bulletin 59]]&amp;lt;br&amp;gt;[http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/Tunguska.htm gaiaguys/tunguska]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Large explosion, extraterrestrials, eyewitnesses, hypotheses.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;A [[The Bardan|Bardan]] ship self-destructed in Russia, 30th June 1908, later becoming known as the Tunguska event.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The great space ship which at that time suffered a breakdown and was destroyed, out of which the so-called Tunguska event resulted, belonged to folks who live in a distant galaxy and in our space-time configuration. Christianity, was brought to their home worlds hundreds of years ago (during Earth&#039;s recent medieval stage) by some of their earlier space travellers, which quickly spread out, leading to grave religious wars. When finally order could again be created, the space travellers were forbidden to make any further penetrations into the terrestrial air space, thus the explosion.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Tunguska_event Tunguska event (Wikipedia)].&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot, Sasquatch, Yeti&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Shy animal-like beings live on Earth too&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Todd-bigfoot big.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Photograph&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Controversy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Bigfoot or Sasquatch]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 260]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Contact Report 009]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot, Sasquatch, Yeti, Abominable Snowman, DNA, folklore, animal-like beings.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Bigfoot or Sasquatch are said to be hairy, upright-walking, ape-like creatures that dwell in the wilderness and leave footprints.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;In ancient times when they had reached the genetic engineering stages of their evolution, they started creating mutated beings, each according to their own race as well as variously completely new forms of life, which included those which were of dwarf like stature (unrelated), gigantic (unrelated) and the animal-like beings (relevant). There are four distinct groups,&amp;lt;sup&amp;gt;[citation needed]&amp;lt;/sup&amp;gt; and in various parts of the world.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Bigfoot Bigfoot (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Yeti Yeti (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=ESMleH2J51U Youtube channel: Sasquatch Ontario (Youtube external link)]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Apollo 11 prerecorded&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Apollo 13 successful, then all hypnotised and murdered.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Apollo 11.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Fictionalisation&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Crime Conspiracy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[The High Council]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Moon (Earth)]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 240]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;USA nationally funded space programme, fraud, deception.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The NASA moon landings all happened after Apollo 11.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;The story goes that the secret service in the USA went around murdering for decades upto the present. Apollo 11 was prerecorded in a studio, then Apollo 13 planted the evidence for 11, a nearish match, to convince future programmes by other nations that it all really happened. Afterwards the astronauts and personnel were thoroughly deluded by a team of mystics, clairvoyants and hypnotists with a cocktail of drugs until they believed it themselves. Then that team of deluders were all murdered, and later, one by one the astronauts were murdered by secret service methods, when and if they ever came to their senses. The only way to definitively prove any of it, would be by meticulously mapping each and every footprint, motion, movement of Apollo 11 by the footage, overlaying that data onto real satellite and new visit data, before it‘s disturbed. Both footage and reality should be exactly identical. Meier wasn’t granted permission to release information about it, until time had passed and the original assassination personnel had themselves died, so as not to get anyone in trouble with that organisation, or cause a war. Post-2004 several explanations emerged from FIGU which were interesting, any lines of enquiry were followed up and subsequently the ‘lost’ Apollo footage was again found, published, digitised and republished for historical posterity. The newly digitised footage allowed a closer look than the third-generation had. Then additional aspects began being investigated by a new generation. Most was thoroughly debunked by those who didn’t realise Apollo 11 was the only counterfeit and thus spent a lot of their documentary time with real evidence, instead of focusing exclusively on Apollo 11, the only fraud. The thorough debunking was played up by commentators and journalists who mixed-in as usual, the full blend ‘A in with B’ of Apollo evidence and astronauts with Apollo 11 alone’ to hogwash any claim of hoax. The murderers and hypnotists were unfortunately not investigated because few ever read FIGU, which itself is considered a hoax.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Moon_landing_conspiracy_theories Moon Landing conspiracy theories (Wikipedia)].&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left:solid 6px #FFFFFF;border-right:solid 14px #FFFFFF;border-top:solid 6px #FFFFFF;border-bottom:solid 6px #FFFFFF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;small&amp;gt;Legionella from space&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Legionnaires disease originates from radioactive space&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:LegionnairesDiseaseHospitalAirConditioning.jpg|thumb|150px|right|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Hospital Air Conditioning System Illustration&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solved: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;In dispute&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class: &#039;&#039;Speculative&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Meier Encyclopedia]] page(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Lifestyles and Health]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contact Reports|Contact Report]] discussion(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Contact Report 154]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topics:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionaires disease, radiation, bacterium, germs, [[Jmmanuel]]’s prophecy&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionella germ bacteria is very fond of chemically and radioactively contaminated atmospheres such as [[Earth]]s surrounding space, originates from space.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Legionnaires disease is an epidemic, which doesn&#039;t come from the Earth, it was driven here as tiny particles from outer space, as it is written in [[Jmmanuel]]’s prophecy, which says that epidemics from the space above will fall to the Earth. Nevertheless, it is bound to a very specific climate, whereby it cannot multiply and spread out in the warm sunshine or in very cold weather. Great heat kills it when it can’t remain in running bloodstreams, but great cold freezes it, so it solidifies very quickly, but at a certain temperature, it awakens back to life. On the Earth, the essential climate for this bacterium only prevails in air-conditioning shafts. There, these deadly bacteria can live and multiply exceedingly, but they only become dangerous and deadly to human beings through a metamorphosis, through a transformation process that only comes about through the poisoned, polluted, and contaminated air. Once they have transformed themselves, they can then be driven through the air currents of the air conditioners, in order to arrive into the human living spaces, after they have become immune to greater heat influences. Once they arrive into the air of a living space of human beings, they become inhaled by the human beings, by what means the deadly bacteria arrive into the respiratory organs and into the lungs, in which the germs spread very quickly and cause deadly or at least life-threatening inflammations, after which the germs then transfer immediately into the bloodstreams and also pursue their work of destruction there. Here, again, the blame lies with those who are responsible for the fact that poisons and radioactivity arrive into the earthly atmosphere.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scientific and academic community:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Theories and scholarly investigations:&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Legionnaires%27_disease Legionnaires disease (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Legionella Legionella (Wikipedia)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://aem.asm.org/content/41/1/9.short Ecological distribution of Legionella pneumophila (ASM)]&amp;lt;br&amp;gt;https://scholar.google.com/.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source(s):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
* [https://theyflyblog.com/2019/03/14/how-did-he-know-before-the-scientists-part-1/ TheyFlyBlog: How Did He Know BEFORE The Scientists? Episode 1 (External)], [https://www.youtube.com/watch?v=24j40QQw6X4 YouTube: Episode 1 (External)] - &#039;&#039;by [[Michael Horn]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [https://theyflyblog.com/2019/03/15/the-language-of-science/ TheyFlyBlog: The Language of Science (External)]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Evidence]] has more investigation and evidence pages.&lt;br /&gt;
* [[:Category:Meier Encyclopedia]] has more topic, subject and information pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LINKNAVS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=File:LegionnairesDiseaseHospitalAirConditioning.jpg&amp;diff=33786</id>
		<title>File:LegionnairesDiseaseHospitalAirConditioning.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=File:LegionnairesDiseaseHospitalAirConditioning.jpg&amp;diff=33786"/>
		<updated>2019-11-04T10:33:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Daniel Leech: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Problem-solving]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Daniel Leech</name></author>
	</entry>
</feed>