Talk:Kelch der Wahrheit (Goblet of the Truth) and its Translation into the English Language

From Future Of Mankind
Revision as of 15:02, 22 June 2011 by Bigfoot (talk | contribs) (Comment provided by Bigfoot - via ArticleComments extension)

Comments on Kelch der Wahrheit (Goblet of Truth) and its Translation into the English Language <comments />


Markvd said ...

.............all we need is the Asket special edition language translator with built in extra terrestrial caricular language barrier breaker. :) j/k I can't believe the US is trying to get rid of the German language. It's like losing a piece of art. Weird people sometimes. I'm sure with a little more effort some new words can be created for the good ol English folks. I don't think we should try to eliminate others origins or ways of speaking. Reminds me of the idiots burning all the books before.

--Markvd 15:54, 4 June 2011 (BST)

Chris said ...

Does this mean that the remaining chapters of the Goblet Of Truth will not be translated?

--Chrish64 04:42, 5 June 2011 (BST)

Jamesm said ...

Chris, Dyson told me that the rest of the translation of the GOT will be finished within a year, approximately.

--Jamesm 01:01, 6 June 2011 (BST)

Bigfoot said ...

It's good to know the next 200 years is a new era of waking up from the dangerous religions.

--Bigfoot 16:02, 22 June 2011 (BST)