Talk:Kelch der Wahrheit (Goblet of the Truth) and its Translation into the English Language

From Future Of Mankind
Revision as of 15:22, 22 June 2011 by Bigfoot (talk | contribs) (Comment provided by Bigfoot - via ArticleComments extension)

Comments on Kelch der Wahrheit (Goblet of Truth) and its Translation into the English Language <comments />


Markvd said ...

.............all we need is the Asket special edition language translator with built in extra terrestrial caricular language barrier breaker. :) j/k I can't believe the US is trying to get rid of the German language. It's like losing a piece of art. Weird people sometimes. I'm sure with a little more effort some new words can be created for the good ol English folks. I don't think we should try to eliminate others origins or ways of speaking. Reminds me of the idiots burning all the books before.

--Markvd 15:54, 4 June 2011 (BST)

Chris said ...

Does this mean that the remaining chapters of the Goblet Of Truth will not be translated?

--Chrish64 04:42, 5 June 2011 (BST)

Jamesm said ...

Chris, Dyson told me that the rest of the translation of the GOT will be finished within a year, approximately.

--Jamesm 01:01, 6 June 2011 (BST)

Bigfoot said ...

It's good to know the next 200 years is a new era of waking up from the dangerous religions.

--Bigfoot 16:02, 22 June 2011 (BST)

Bigfoot said ...

Going by the what the Prophets/seven incarnates announce...(my own views on this subject)...is this Pope now is very old and will die before he is 100 years old. The next Pope ushered in will also be the last Pope because opposite dangerous religious terrorists destroy nearly everything that has to do with Christianity/Catholicism.

--Bigfoot 16:22, 22 June 2011 (BST)