Difference between revisions of "Photo Gallery"

From Future Of Mankind
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 870: Line 870:
 
{| style="text-align:justify;"
 
{| style="text-align:justify;"
 
|+  
 
|+  
| {{FOMTS2}}
+
| style="width:40%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 10px 0px 0px 10px;" | '''[https://en.wikipedia.org/wiki/British_English <span style="color:#f3fafe;">British English</span>]''' || style="width:20%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 0px 0px 0px 0px;" |  || style="width:40%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 0px 0px 200px 0px;" | '''[https://en.wikipedia.org/wiki/Swiss_Standard_German <span style="color: #f3fafe;">Schweizer Standarddeutsch</span>]''' <span style="position:absolute; right: 46px;">[[File:FIGU.png|link=https://www.figu.org/]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
| <br>'''Ptaah:'''
 
| <br>'''Ptaah:'''
 +
|
 
| <br>'''Ptaah:'''
 
| <br>'''Ptaah:'''
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
| First of all, you had to carry out your filming and picture taking only in these places under prearranged circumstances that had previously been selected by two of our experts in special landscapes to guarantee certain backgrounds, which left no doubts that any counterfeits could have been made by hanging up small or larger [[Beamship]] models. The fact that you would be accused of forgery, fraud and charlatanism was researched by us on the spot, so that for all the photographs, special landscapes were chosen where my daughter had to take you. The routes to these places were sometimes very arduous and difficult for you to drive and walk, but the predetermined places had to be, because it was also determined with foresight that the places and their exact locations would later be checked and measured by various specialists from various organisations, filmmakers, scientists and secret services, and strictly dissected, researched and examined by means of manufactured object models etc.
 
| First of all, you had to carry out your filming and picture taking only in these places under prearranged circumstances that had previously been selected by two of our experts in special landscapes to guarantee certain backgrounds, which left no doubts that any counterfeits could have been made by hanging up small or larger [[Beamship]] models. The fact that you would be accused of forgery, fraud and charlatanism was researched by us on the spot, so that for all the photographs, special landscapes were chosen where my daughter had to take you. The routes to these places were sometimes very arduous and difficult for you to drive and walk, but the predetermined places had to be, because it was also determined with foresight that the places and their exact locations would later be checked and measured by various specialists from various organisations, filmmakers, scientists and secret services, and strictly dissected, researched and examined by means of manufactured object models etc.
 +
| [[File:O-S1.jpg|thumb|120px|center]]<br>[[File:Phtoinv_i008.jpg|thumb|120px|center]]<br>[[File:Three_UFOs_with_tree_branch.jpg|thumb|120px|center]]<br>[[File:Wedding-cake-beamship-video-zoomed-in.jpg|thumb|120px|center]]
 
| Erstens hattest du deine Film- und Bilderaufnahmen durchwegs nur an Orten und unter Umständen durchzuführen, die von 2 unserer Experten für besondere Landschaftsbildung vorgehend ausgesucht wurden, um bestimmte Hintergründe zu gewährleisten, die keinerlei Zweifel der Art zuliessen, dass irgendwelche Fälschungen durch ein Aufhängen von kleinen oder grösseren Strahlschiffmodellen hätte erfolgen können. Dass dir nämlich Fälschung nachgesagt würde und du des Betruges und der Scharlatanerie beschuldigt würdest, das wurde von uns nämlich vorauserschauend an Ort und Stelle ergründet, folglich also für alle Aufnahmen besondere Landschaften ausgesucht wurden, wohin dich meine Tochter zu führen hatte. Die Wege an diese Orte waren teils sehr mühsam und schwierig für dich zu fahren und zu gehen, doch die vorausbestimmten Orte mussten sein, weil ebenfalls vorauserschauend festgestellt wurde, dass die Orte und deren genaue Lagen später von verschiedenen Fachkräften diverser Organisationen, Filmemachern, Wissenschaftlern und Geheimdiensten überprüft und ausgemessen sowie mit hergestellten Objektmodellen usw. strengstens zergliedert, durchforscht und durch Experimente untersucht würden.
 
| Erstens hattest du deine Film- und Bilderaufnahmen durchwegs nur an Orten und unter Umständen durchzuführen, die von 2 unserer Experten für besondere Landschaftsbildung vorgehend ausgesucht wurden, um bestimmte Hintergründe zu gewährleisten, die keinerlei Zweifel der Art zuliessen, dass irgendwelche Fälschungen durch ein Aufhängen von kleinen oder grösseren Strahlschiffmodellen hätte erfolgen können. Dass dir nämlich Fälschung nachgesagt würde und du des Betruges und der Scharlatanerie beschuldigt würdest, das wurde von uns nämlich vorauserschauend an Ort und Stelle ergründet, folglich also für alle Aufnahmen besondere Landschaften ausgesucht wurden, wohin dich meine Tochter zu führen hatte. Die Wege an diese Orte waren teils sehr mühsam und schwierig für dich zu fahren und zu gehen, doch die vorausbestimmten Orte mussten sein, weil ebenfalls vorauserschauend festgestellt wurde, dass die Orte und deren genaue Lagen später von verschiedenen Fachkräften diverser Organisationen, Filmemachern, Wissenschaftlern und Geheimdiensten überprüft und ausgemessen sowie mit hergestellten Objektmodellen usw. strengstens zergliedert, durchforscht und durch Experimente untersucht würden.
 
|}
 
|}
 
----
 
----
  
=== Our Attitude and Shielding===
+
=== Our attitude and shielding ===
 
<small>Source: [[Contact Report 009]] (Extract)</small>
 
<small>Source: [[Contact Report 009]] (Extract)</small>
 
----
 
----
 
{| style="text-align:justify;"
 
{| style="text-align:justify;"
 
|+  
 
|+  
| {{FOMTS2}}
+
| style="width:40%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 10px 0px 0px 10px;" | '''[https://en.wikipedia.org/wiki/British_English <span style="color:#f3fafe;">British English</span>]''' || style="width:20%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 0px 0px 0px 0px;" |  || style="width:40%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 0px 0px 200px 0px;" | '''[https://en.wikipedia.org/wiki/Swiss_Standard_German <span style="color: #f3fafe;">Schweizer Standarddeutsch</span>]''' <span style="position:absolute; right: 46px;">[[File:FIGU.png|link=https://www.figu.org/]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
| <br>'''Semjase:'''
 
| <br>'''Semjase:'''
 +
|
 
| <br>'''Semjase:'''
 
| <br>'''Semjase:'''
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
| 40. The gift of observation of the human beings of Earth is very bad and superficial.
 
| 40. The gift of observation of the human beings of Earth is very bad and superficial.
 +
| [[File:F808-detalle1.jpg|thumb|120px|center]]
 
| 40. Die Beobachtungsgabe der Erdenmenschen ist sehr schlecht und oberflächlich.
 
| 40. Die Beobachtungsgabe der Erdenmenschen ist sehr schlecht und oberflächlich.
 
|-
 
|-
 
| 41. They very often regard our beamships as some kind of Earthly aeroplanes etc., even though they hardly pay attention to them more than a short fraction of a second.
 
| 41. They very often regard our beamships as some kind of Earthly aeroplanes etc., even though they hardly pay attention to them more than a short fraction of a second.
 +
| [[File:Foofighter1.jpg|thumb|120px|center]]
 
| 41. Unsere Strahlschiffe betrachten sie sehr oft als irgendwelche irdischen Flugzeuge usw., wodurch sie ihnen kaum mehr als einen kurzen Sekundenbruchteil Beachtung schenken.
 
| 41. Unsere Strahlschiffe betrachten sie sehr oft als irgendwelche irdischen Flugzeuge usw., wodurch sie ihnen kaum mehr als einen kurzen Sekundenbruchteil Beachtung schenken.
 
|-
 
|-
 
| 42. They are quite simply not used to a very precise observing and considering.
 
| 42. They are quite simply not used to a very precise observing and considering.
 +
| [[File:Rumlikon.jpg|thumb|120px|center]]
 
| 42. Sie sind ganz einfach an ein sehr genaues Beobachten und Betrachten nicht gewohnt.
 
| 42. Sie sind ganz einfach an ein sehr genaues Beobachten und Betrachten nicht gewohnt.
 
|-
 
|-
 
| 43. But on the other hand it is the case that we mostly protect our beamships against any sight, so that the human beings are unable to observe us.
 
| 43. But on the other hand it is the case that we mostly protect our beamships against any sight, so that the human beings are unable to observe us.
 +
| [[File:CR12Pic2.jpg|thumb|120px|center]]
 
| 43. Andererseits ist es aber so, dass wir im Hauptsächlichen unsere Strahlschiffe gegen jede Sicht schützen, so uns die Menschen nicht beobachten können.
 
| 43. Andererseits ist es aber so, dass wir im Hauptsächlichen unsere Strahlschiffe gegen jede Sicht schützen, so uns die Menschen nicht beobachten können.
 
|-
 
|-
 
| 44. It is a breeze for us to, just according to our wishes, protect our ships within a radius of 500 m completely or partially, laterally, from above or below by means of a distortion screen against sight.
 
| 44. It is a breeze for us to, just according to our wishes, protect our ships within a radius of 500 m completely or partially, laterally, from above or below by means of a distortion screen against sight.
 +
| [[File:F_157.jpg|thumb|120px|center]]
 
| 44. Es ist uns eine Leichtigkeit, unsere Schiffe je nach Belieben im Umkreis von 500 m ganz oder teilweise, seitlich, oben oder unten durch einen Verzerrschirm gegen Sicht zu schützen.
 
| 44. Es ist uns eine Leichtigkeit, unsere Schiffe je nach Belieben im Umkreis von 500 m ganz oder teilweise, seitlich, oben oder unten durch einen Verzerrschirm gegen Sicht zu schützen.
 
|-
 
|-
 
| 45. Therefore, when I allowed you to photograph my ship from one side, it was shielded from further view on all other sides by the distortion screens, so that no uninitiated persons were able to see it.
 
| 45. Therefore, when I allowed you to photograph my ship from one side, it was shielded from further view on all other sides by the distortion screens, so that no uninitiated persons were able to see it.
 +
| [[File:X-Files_series_1-3_I_Want_To_Believe_Billy_Meier_poster.jpg|thumb|120px|center]]
 
| 45. Erlaubte ich dir daher, mein Schiff von einer Seite zu photographieren, dann war es auf allen andern Seiten durch die Verzerrschirme gegen weitere Sicht geschützt, so keine Uneingeweihten es zu sehen vermochten.
 
| 45. Erlaubte ich dir daher, mein Schiff von einer Seite zu photographieren, dann war es auf allen andern Seiten durch die Verzerrschirme gegen weitere Sicht geschützt, so keine Uneingeweihten es zu sehen vermochten.
 
|}
 
|}
 
----
 
----
  
=== Additional Photographers and Extraterrestrials===
+
=== Additional photographers and extraterrestrials ===
 
<small>Source: [[Contact Report 311]] (Extract)</small>
 
<small>Source: [[Contact Report 311]] (Extract)</small>
 
----
 
----
 
{| style="text-align:justify;"
 
{| style="text-align:justify;"
 
|+  
 
|+  
| {{FOMTS2}}
+
| style="width:40%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 10px 0px 0px 10px;" | '''[https://en.wikipedia.org/wiki/British_English <span style="color:#f3fafe;">British English</span>]''' || style="width:20%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 0px 0px 0px 0px;" |  || style="width:40%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 0px 0px 200px 0px;" | '''[https://en.wikipedia.org/wiki/Swiss_Standard_German <span style="color: #f3fafe;">Schweizer Standarddeutsch</span>]''' <span style="position:absolute; right: 46px;">[[File:FIGU.png|link=https://www.figu.org/]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
| <br>'''Ptaah:'''
 
| <br>'''Ptaah:'''
 +
|
 
| <br>'''Ptaah:'''
 
| <br>'''Ptaah:'''
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
| 33. ... [[The Druan]]s were urged, in accordance with our and [[The High Council]]s decision, to make themselves visible to the group members if the opportunity should arise for it.
 
| 33. ... [[The Druan]]s were urged, in accordance with our and [[The High Council]]s decision, to make themselves visible to the group members if the opportunity should arise for it.
 +
| [[File:F1118au.gif|thumb|120px|center]]
 
| 33. ... die Druaner wurden gemäss unserem und des Hohen Rates Beschluss angehalten, sich für die Gruppenmitglieder sichtbar zu machen, wenn die Möglichkeit dafür bestehen sollte.
 
| 33. ... die Druaner wurden gemäss unserem und des Hohen Rates Beschluss angehalten, sich für die Gruppenmitglieder sichtbar zu machen, wenn die Möglichkeit dafür bestehen sollte.
 
|-
 
|-
 
| 34. So it is possible that they made themselves visible for the purpose of photographing.
 
| 34. So it is possible that they made themselves visible for the purpose of photographing.
 +
| [[File:Beamship6-5-01-5.jpg|thumb|120px|center]]
 
| 34. Also wäre es möglich, dass sie sich zum Zwecke des Photographierens sichtbar machten.
 
| 34. Also wäre es möglich, dass sie sich zum Zwecke des Photographierens sichtbar machten.
 
|-
 
|-
 
| 35. But if that was so, then surely only to [[Freddy Kropf]]s camera.
 
| 35. But if that was so, then surely only to [[Freddy Kropf]]s camera.
 +
| [[File:Contact_311_Photo_of_a_Druan_Ship.jpg|thumb|120px|center]]
 
| 35. Doch wenn das so war, dann sicher nur zu Freddys Kamera hin.
 
| 35. Doch wenn das so war, dann sicher nur zu Freddys Kamera hin.
 
|-
 
|-
 
| 36. I will clarify it.
 
| 36. I will clarify it.
 +
| [[File:2000-07-06.jpg|thumb|120px|center]]
 
| 36. Ich werde es abklären.
 
| 36. Ich werde es abklären.
 +
|}
 +
----
 +
 +
=== Approval and the rocky road recipe ===
 +
<small>Source: [[Contact Report 251]] (Extract)</small>
 +
----
 +
{| style="text-align:justify;"
 +
|+
 +
| style="width:40%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 10px 0px 0px 10px;" | '''[https://en.wikipedia.org/wiki/British_English <span style="color:#f3fafe;">British English</span>]''' || style="width:20%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 0px 0px 0px 0px;" |  || style="width:40%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 0px 0px 200px 0px;" | '''[https://en.wikipedia.org/wiki/Swiss_Standard_German <span style="color: #f3fafe;">Schweizer Standarddeutsch</span>]''' <span style="position:absolute; right: 46px;">[[File:FIGU.png|link=https://www.figu.org/]]
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
| <br>'''Ptaah:'''
 +
|
 +
| <br>'''Ptaah:'''
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
| 13. ... we have analysed and evaluated in a special way the photomontages and film trick shots of all false and fraudulent, [[Other Contactees|alleged contact persons]] or UFO observers and found out that their faked film and photo material found approval amongst the terrestrial people, particularly completely with so-called UFO specialists, who call themselves Ufologists etc., to which renowned scientists perch.
 +
| [[File:Pendulum17.jpg|thumb|120px|center]]
 +
| 13. ... wir in besonderer Weise die Film- und Photomontagen sowie die Filmtrickaufnahmen aller falschen und betrügerischen, angeblichen Kontaktler oder UFO-Beobachter genauestens analysiert und ausgewertet haben und feststellten, dass deren gefälschtes Film- und Photomaterial bei den Erdenmenschen Anklang fand, ganz besonders bei sogenannten UFO-Fachleuten, die sich Ufologen usw. nennen, wozu auch namhafte Wissenschaftler gehören.
 +
|-
 +
| 14. The ridiculousness of the forgeries and the believers in them is striking, but they were extremely effective.
 +
| [[File:Hasenboel.jpg|thumb|120px|center]]
 +
| 14. Die Lächerlichkeit der Fälschungen und der daran Glaubenden ist frappierend, doch waren sie äusserst wirksam.
 +
|-
 +
| 15. This was the reason for us to carry out manoeuvring movements with the real existence of our aerocraft, such as jerky pendular movements and certain springy floaty movements, which normally do not correspond to the normal flight movements and flying techniques of our machines, but correspond to the ludicrous juddering oscillating movements and queer vibrations of the manipulated films and photos of the UFO swindlers, liars and charlatans.
 +
| [[File:Beamships-resemble-other-ufos-taken-by-independents2.jpg|thumb|120px|center]]
 +
| 15. Dies war der Grund für uns, mit der wirklichen Existenz unserer Fluggeräte Manöverbewegungen durchzuführen, wie z.B. ruckartige Pendelbewegungen und bestimmte federnde Schwebebewegungen, die normalerweise nicht den normalen Bewegungen und Flugtechniken unserer Flugkörper entsprechen, sondern den lächerlichen Ruck-Pendelbewegungen und eigenartigen Schwingungen der manipulierten Filme und Photos der UFO-Schwindler und -Lügner sowie -Scharlatane entsprechen.
 +
|-
 +
| 16. And the reason why we chose this kind of movement is precisely because this is what triggered the worldwide and fierce UFO controversy, which of course also had many disadvantages for you, because you were accused of swindling, fraud, charlatanism and dishonesty, as well as being accused of making models and photographing and filming them.
 +
| [[File:Lid.jpg|thumb|120px|center]]
 +
| 16. Und dass wir diese Art der Bewegungen wählten, liegt eben in der Begründung, dass gerade dadurch die weltweite und heftige UFO-Kontroverse ausgelöst wurde, was natürlich auch für dich viele Nachteile brachte, weil man dich des Schwindels und Betruges oder der Scharlatanerie sowie der Unredlichkeit bezichtigte sowie dir unterstellte, dass du Modelle anfertigen und diese photographieren und filmen würdest.
 +
|-
 +
| 17. We often felt sorry for you because of this, but we could not change everything, because only by carrying out certain flight manoeuvres in this form, which you could film and photograph and then spread all over the world, the worldwide UFO controversy was guaranteed, which led to the already said result and will also in the future still further and already urgently necessary results has brought.
 +
| [[File:Fortean_Times_Issue_197_page38.jpg|thumb|120px|center]]
 +
| 17. Wir fühlten deswegen oft für dich Leid, doch konnten wir alles nicht ändern, denn nur dadurch, dass wir in der genannten Form bestimmte Flugmanöver durchführten, die du filmen und photographieren und dann in der ganzen Welt verbreiten konntest, war die weltweite UFO-Kontroverse gewährleistet, die zum bereits gesagten Resultat führte und auch zukünftig noch weitere und bereits dringend erforderlich gewordene Resultate zeitigen wird.
 +
|}
 +
----
 +
 +
=== The falsified photos ===
 +
<small>Source: [[Contact Report 260]] (Extract)</small>
 +
----
 +
{| style="text-align:justify;"
 +
|+
 +
| style="width:40%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 10px 0px 0px 10px;" | '''[https://en.wikipedia.org/wiki/British_English <span style="color:#f3fafe;">British English</span>]''' || style="width:20%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 0px 0px 0px 0px;" |  || style="width:40%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 0px 0px 200px 0px;" | '''[https://en.wikipedia.org/wiki/Swiss_Standard_German <span style="color: #f3fafe;">Schweizer Standarddeutsch</span>]''' <span style="position:absolute; right: 46px;">[[File:FIGU.png|link=https://www.figu.org/]]
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
| <br>'''Ptaah:'''
 +
|
 +
| <br>'''Ptaah:'''
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
| 84. We and other people in your immediate and wider vicinity, in accordance with our own and also your clarifications, are well aware that many of your photos relating to our aircraft and others that are connected to us were maliciously falsified or were even imitated from the ground up and became falsified in this manner.
 +
| [[File:Apollo-soyuz_coupling.jpg|thumb|120px|center]]
 +
| 84. Sowohl uns als auch verschiedenen Personen in deinem näheren und weiteren Umkreis ist gemäss unseren eigenen und auch deinen Abklärungen bekannt, dass sehr viele deiner Photos in bezug auf unsere Fluggeräte und in sonstigem Zusammenhang mit uns böswillig verfälscht oder von Grund auf gar nachgeahmt und auf diese Weise gefälscht wurden.
 +
|-
 +
| 85. In this regard, not only was that photographer extremely busy, whom you know by the name of Schmid of the Rhine Valley, but also several other people at home and abroad, who were jealous and who still are to this very day.
 +
| [[File:Apollo-soyuzX6.jpg|thumb|120px|center]]
 +
| 85. Diesbezüglich war nicht nur der Photograph äusserst emsig, der dir unter dem Namen Schmid vom Rheintal bekannt ist, sondern auch verschiedene andere Personen im In- und Ausland, die missgünstig waren und dies noch heute sind.
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
| 86. Among the forgeries and falsifications weren’t just the photos that showed our aerocraft but additionally those images that you made on your [[Great Journey]].
 +
| [[File:Primeval_World_6.jpg|thumb|120px|center]]
 +
| 86. Unter die Fälschungen und Verfälschungen fielen nicht nur die Photos, die unsere Fluggeräte aufzeigten, sondern auch jene Bilder, die du auf deiner Grossen Reise angefertigt hast.
 +
|-
 +
| 87. This is especially true for the dinosaur images as well as for the Apollo-Soyuz images, but equally various other images belong with them.
 +
| <br>[[File:Primeval_World_3.jpg|thumb|120px|center]]
 +
| 87. Bei diesen trifft es im besonderen auf Saurieraufnahmen sowie auf Apollo-Sojus-Bilder zu, wobei jedoch auch verschiedene andere Aufnahmen dazugehören.
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
| 88. Overall, as we’ve determined through detailed investigations, you had made 1,476 photos with your Olympus ECR 35 mm camera, as well as 34 films with your movie camera that you could use with just one hand.
 +
| [[File:Primeval_World_2.jpg|thumb|120px|center]]
 +
| 88. Gesamthaft, so haben wir durch genaue Abklärungen festgestellt, hattest du 1476 Photos gemacht mit deiner Olympus 35 ECR-Kamera sowie 34 Filme mit deiner Filmkamera, die du mit nur einer Hand bedienen konntest.
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
| 89. Of the photos, several hundred were stolen from you, and moreover, at least which we could clarify, 230 of these were falsified.
 +
| [[File:Great_space_journey_dern_dal_universe_barrier.png|thumb|120px|center]]
 +
| 89. Von den Photos wurden dir mehrere hundert gestohlen und zudem, wenigstens was wir abklären konnten, an die 230 verfälscht.
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
| 90. There was also falsifying through the manipulation of several films, and to be sure, in the way that our aircraft were suddenly represented as though these had been suspended from thin strings or wires, etc., and so, the impression was made that these were models.
 +
| [[File:Great_Space_Journey_Apollo_Soyuz1.png|thumb|120px|center]]
 +
| 90. Verfälschend wurde auch an mehreren Filmen herummanipuliert, und zwar in der Art, dass unsere Fluggeräte plötzlich so dargestellt waren, als ob diese an dünnen Fäden oder Drähten usw. aufgehängt gewesen wären und so der Eindruck erweckt wurde, dass es sich um Modelle handle.
 +
|-
 +
| 91. Concerning the dinosaur images that were addressed in the letter to you, it seems to me, as you mentioned, that something isn’t right, for as I see, the two images aren’t exactly alike.
 +
| [[File:LifeBeforeManImage%2BMeierImage.jpg|thumb|120px|center]]
 +
| 91. Was es nun mit den Saurierbildern auf sich hat, die im Brief an dich angesprochen wurden, scheint mir, wie du erwähnst, etwas nicht zu stimmen, denn wie ich sehe, sind die beiden Bilder nicht exakt gleich.
 +
|}
 +
----
 +
 +
=== Doppelgänger ===
 +
<small>Source: [[Contact Report 505]] (Extract) see [https://www.youtube.com/watch?v=YTlMuzdDXnA Billy Meier & Michelle DellaFave April 2017 (Youtube)]</small>
 +
----
 +
{| style="text-align:justify;"
 +
|+
 +
| style="width:40%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 10px 0px 0px 10px;" | '''[https://en.wikipedia.org/wiki/British_English <span style="color:#f3fafe;">British English</span>]''' || style="width:20%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 0px 0px 0px 0px;" |  || style="width:40%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 0px 0px 200px 0px;" | '''[https://en.wikipedia.org/wiki/Swiss_Standard_German <span style="color: #f3fafe;">Schweizer Standarddeutsch</span>]''' <span style="position:absolute; right: 46px;">[[File:FIGU.png|link=https://www.figu.org/]]
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
| <br>'''Ptaah:'''
 +
|
 +
| <br>'''Ptaah:'''
 +
|- style="vertical-align:top"
 +
| 28. It was really careless of me not to deal with the [[Another_investigation_on_the_Asket_photo_controversy|Asket photo]] and with the alleged doppelgänger.
 +
| [[File:Michelle_DellaFave_Visit_FIGU_April_2017_02.jpg|thumb|120px|center]]
 +
| 28. Es war wirklich nachlässig von mir, mich nicht mit dem Asket-Photo und mit der angeblichen Doppelgängerin zu beschäftigen.
 +
|- style="vertical-align:top"
 +
| 29. That the photo is also listed on the Internet, I did not know that any more than you did, because we have long since finished these unpleasant things with the photo forgeries.
 +
| [[File:Asket-mystery8.jpg|thumb|120px|center]]
 +
| 29. Dass das Photo auch im Internet aufgeführt ist, das wusste ich ebensowenig wie du, denn wir haben diese unerfreulichen Dinge mit den Photofälschungen schon lange abgeschlossen.
 +
|- style="vertical-align:top"
 +
| 30. So we did not bother about it anymore, which was obviously a mistake, but on the other hand would probably also have been of no use, because the slanderous machinations of the opponents certainly cannot be stopped and cannot be stopped.
 +
| [[File:Asketmouth2.jpg|thumb|120px|center]]
 +
| 30. Also kümmerten wir uns nicht mehr darum, was aber offensichtlich ein Fehler war, andererseits aber wohl auch keinen Nutzen gebracht hätte, weil die verleumderischen Machenschaften der Widersacher sicherlich nicht zu stoppen und nicht zu beenden sind.
 +
|- style="vertical-align:top"
 +
| 31. Too much envy and hatred of the adversaries is in their thinking and striving against you.
 +
| [[File:Deanmartinshow.jpg|thumb|120px|center]]
 +
| 31. Zuviel Neid und Hass der Widersacher steckt in ihrem Sinnen und Trachten wider dich.
 +
|- style="vertical-align:top"
 +
| 32. It is very difficult for all of them to accept that you will not be impressed by their evil and slanderous machinations and intrigues and that you will unswervingly continue your mission.
 +
| [[File:Asket-mystery5.jpg|thumb|120px|center]]
 +
| 32. Ihnen allen fällt es sehr schwer zu akzeptieren, dass du dich von ihren bösen und verleumderischen Machenschaften und Intrigen nicht beeindrucken lässt und du unbeirrt deine Mission weiterführst.
 +
|}
 +
----
 +
 +
=== Terminology barrier ===
 +
<small>Source: [[Sfath%27s_Explanation|Sfath’s Explanation]] (Extract)</small>
 +
----
 +
{| style="text-align:justify;"
 +
|+
 +
| style="width:40%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 10px 0px 0px 10px;" | '''[https://en.wikipedia.org/wiki/British_English <span style="color:#f3fafe;">British English</span>]''' || style="width:20%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 0px 0px 0px 0px;" |  || style="width:40%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 0px 0px 200px 0px;" | '''[https://en.wikipedia.org/wiki/Swiss_Standard_German <span style="color: #f3fafe;">Schweizer Standarddeutsch</span>]''' <span style="position:absolute; right: 46px;">[[File:FIGU.png|link=https://www.figu.org/]]
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
| <br>'''Sfath:'''
 +
|
 +
| <br>'''Sfath:'''
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
| 143. ... in order to unmask the future swindlers, my successors and you will not name our origins according to our own linguistic term “Plejaren”, rather instead by the terrestrial term “[[Pleiadian|Pleiades]]”, accordingly, the swindlers will use this term, whereby they will inadvertently reveal their own fraudulence and as reigning from deception, lies and slander.
 +
| [[File:Georgeadamskifiction.jpg|thumb|120px|center]]
 +
| 143. ... um die zukunftigen Betregerinnen und Betreger zu entlarven, werden meine Nachfolgenden und du unsere Herkunft nicht nach unserem eigenen Sprachbegriff Plejaren benennen, sondern nach dem erden menschlichen Begriff Plejaden, demgemass die Betreger und Betregerinnen dann diese Bezeichnung benutzen werden, wodurch sie sich selbst des Betruges und der Luge sowie der Verleumdung entlarven.
 +
|}
 +
----
 +
 +
=== Condemnation and denouncement ===
 +
<small>Source: [[Contact Report 257]] (Extract)</small>
 +
----
 +
{| style="text-align:justify;"
 +
|+
 +
| style="width:40%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 10px 0px 0px 10px;" | '''[https://en.wikipedia.org/wiki/British_English <span style="color:#f3fafe;">British English</span>]''' || style="width:20%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 0px 0px 0px 0px;" |  || style="width:40%; vertical-align: top; padding:8px; font-size: 86%; background: #add8e6; color:White; border-radius: 0px 0px 200px 0px;" | '''[https://en.wikipedia.org/wiki/Swiss_Standard_German <span style="color: #f3fafe;">Schweizer Standarddeutsch</span>]''' <span style="position:absolute; right: 46px;">[[File:FIGU.png|link=https://www.figu.org/]]
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
| <br>'''Billy:'''
 +
|
 +
| <br>'''Billy:'''
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
| All right, I'll explain everything to you then: As you know, my wife maliciously left me in 1994 and since then has been working malignantly against me and my [[The Mission|mission]], especially together with the Basel wannabe UFOlogists B. L., who calls himself a journalist, as well as with the former FIGU members H. R., T. K. and B. J., who all live in Munich or its closer or further surroundings. My wife as well as H. R. were present at several of your demonstrations, so they saw your ships and heard their whirring sirens high in the sky, which they deny today. Today they actually deny all their experiences in this regard, whereby H. R. and his likeminded confidants, who all pretended to be my friends for years, together use my Andromeda energy ship photos for counterfeits in order to 'prove' that my photos are reproductions.
 +
| [[File:Phtoinv_i147.jpg|thumb|120px|center]]<br>[[File:High_Councel.jpg|thumb|120px|center]]
 +
| Also gut, dann will ich dir alles erklären: Wie du ja weisst, hat mich meine Frau schon 1994 böswillig verlassen und werkelt seither ebenfalls böswillig gegen mich und meine Mission, und zwar besonders zusammen mit dem Basler Möchtegern-UFOlogen B. L., der sich auch Journalist schimpft, sowie mit den ehemaligen FIGU-Mitgliedern H. R., T. K. und B. J. zusammen, die alle in München oder dessen näherer oder weiterer Umgebung wohnen. Meine Frau sowie H. R. waren ja verschiedentlich bei euren Demonstrationen dabei, folglich sie eure Schiffe sahen und deren Sirrgeräusche hoch am Himmel hörten, was sie heute jedoch leugnen. Sie verleugnen heute tatsächlich alle ihre diesbezüglichen Erlebnisse, wobei H. R. und seine gleichgesinnten Kumpane, die sich allesamt während Jahren als meine Freunde ausgegeben haben, zusammen meine Andromeda-Energieschiff-Photos zu Fälschungen benutzen, um zu ‹beweisen›, dass meine Photos ebenfalls Fälschungen seien.
 
|}
 
|}
 
----
 
----

Revision as of 11:18, 27 November 2020



PHOTO GALLERY

UFO PHOTOGRAPHY
BILLY EDUARD ALBERT MEIER
BEAMSHIPSOLYMPUS35ECR.gif
EXPLANATIONS
ENGLISH & GERMAN

With the use of the image processing computer, we can now examine UFO craft to much greater detail than ever before. The computer can store all of the information about a picture and improve its visual quality to the point where detail is now visible ... The use of computers puts this data at the fingertips of the researcher.

Jim Dilettoso, Photo Analysis from the Preliminary Investigation Report, 1982


Introduction

Source: https://shop.figu.org/b%C3%BCcher/photo-inventarium (Extract)


British English Schweizer Standarddeutsch FIGU.png

In order to understand why the Beamship pictures of Plejaren origin shown in the Photobuch[1] could have been taken by 'Billy' - Eduard Albert Meier, called BEAM, it is necessary to describe briefly the circumstances under which the photographs were taken. But it is also necessary to say something about BEAM as a person too, as well as being the herald of modern times and as a contactee person,[2] in order to understand why he was the only one who was commissioned to take, probably the best photos ever of extraterrestrial beamships, which are steered by the people of the Plejaren Federation and come to Earth.

Um verstehen zu können, warum die in diesem Photobuch aufgezeigten Strahlschiffe-Bilder plejarischer Herkunft von ‹Billy› -Eduard Albert Meier, genannt BEAM, gemacht werden konnten, ist es notwendig, kurz die Umstände des Zustandekommens der Photos zu beschreiben. Es ist aber auch unumgänglich, einiges über die Person BEAM als Mensch sowie als Künder der Neuzeit und als Kontaktperson zu sagen, um zu verstehen, warum er als einziger dazu beauftragt war, die wohl jemals besten Photos von ausser-irdischen Strahlschiffen zu machen, die durch die Menschen der Plejarischen Föderation gesteuert werden und zur Erde kommen.

Gallery

FIGU.png

+[click here to show more]

Additional Galleries

The photos have also been sorted into collections in the following categories: FIGU, SSSC and Billy Meier, People, Symbols, Books, Evidence, Other and the Art Gallery has been sorted this way too Category view: Art Gallery. You may also use the wiki tools Special:NewFiles or Special:ListFiles to view all uploaded files, if you please.

  • Z1Buttons-BEAMFIGUSSSC.gif

  • Z2Buttons-PEOPLE.gif

  • Z3Buttons-SYMBOLS.gif

  • Z4Buttons-BOOKS.gif

  • Z5Buttons-EVIDENCE.gif

  • Z6Buttons-ART.gif

  • Z7Buttons-OTHER.gif


Sources

  • Photo-Inventarium / Photo-Inventarium
    Photographs by Billy Eduard Albert Meier and a selection of his witnesses from 17th May 1964 to 5th February 2004. With an explanation as to why BEAM is the proclaimer of the modern times, contact person to the Plejaren Federation, why he was supposed to take the best photos of the out of this world beamships and the reason they come to Earth.
    Source Sample - File:Through Space And Time Sample.pdf

  • Photobuch / Photobook
    Linen cover with silver embossing, 4 coloured print, thread-bound, 122 pages, 95 photos
    Including 29 large format colour photos, size: 230mm x 297mm.

    Source Sample

  • They Are Here
    The two authors of this book conducted a seven-year in-depth investigation into the unparalleled Billy Meier ET contact case, revealing long-hidden findings and the most compelling visual evidence of extraterrestrial UFOs present on Earth. Written in layman’s terms and with more than 160 full-colour illustrations and photographs, this book verifies the undeniable authenticity of Billy Meier’s evidence. Hardcover, 356 pages, size: 264mm x 186mm
    Source - Sample
    ISBN-13: 978-1-7771550-0-1

  • Zeugenbuch / Witness Book
    The witness book is about the experiences of 'Billy' Eduard Albert Meier, his abilities and contacts with folks of the Plejaren Federation; with many black and white pictures. Hardback, 500 pages.
    Source - Sample
    ISBN-13: 973-9-0915420-4-5

  • Photo-Inventarium
  • Photobuch

  • They Are Here
  • Zeugenbuch

  • Explanations

    Location choices

    Source: Contact Report 757 (Extract)


    British English Schweizer Standarddeutsch FIGU.png

    Ptaah:

    Ptaah:
    First of all, you had to carry out your filming and picture taking only in these places under prearranged circumstances that had previously been selected by two of our experts in special landscapes to guarantee certain backgrounds, which left no doubts that any counterfeits could have been made by hanging up small or larger Beamship models. The fact that you would be accused of forgery, fraud and charlatanism was researched by us on the spot, so that for all the photographs, special landscapes were chosen where my daughter had to take you. The routes to these places were sometimes very arduous and difficult for you to drive and walk, but the predetermined places had to be, because it was also determined with foresight that the places and their exact locations would later be checked and measured by various specialists from various organisations, filmmakers, scientists and secret services, and strictly dissected, researched and examined by means of manufactured object models etc.
    O-S1.jpg

    Phtoinv i008.jpg

    Three UFOs with tree branch.jpg

    Wedding-cake-beamship-video-zoomed-in.jpg
    Erstens hattest du deine Film- und Bilderaufnahmen durchwegs nur an Orten und unter Umständen durchzuführen, die von 2 unserer Experten für besondere Landschaftsbildung vorgehend ausgesucht wurden, um bestimmte Hintergründe zu gewährleisten, die keinerlei Zweifel der Art zuliessen, dass irgendwelche Fälschungen durch ein Aufhängen von kleinen oder grösseren Strahlschiffmodellen hätte erfolgen können. Dass dir nämlich Fälschung nachgesagt würde und du des Betruges und der Scharlatanerie beschuldigt würdest, das wurde von uns nämlich vorauserschauend an Ort und Stelle ergründet, folglich also für alle Aufnahmen besondere Landschaften ausgesucht wurden, wohin dich meine Tochter zu führen hatte. Die Wege an diese Orte waren teils sehr mühsam und schwierig für dich zu fahren und zu gehen, doch die vorausbestimmten Orte mussten sein, weil ebenfalls vorauserschauend festgestellt wurde, dass die Orte und deren genaue Lagen später von verschiedenen Fachkräften diverser Organisationen, Filmemachern, Wissenschaftlern und Geheimdiensten überprüft und ausgemessen sowie mit hergestellten Objektmodellen usw. strengstens zergliedert, durchforscht und durch Experimente untersucht würden.

    Our attitude and shielding

    Source: Contact Report 009 (Extract)


    British English Schweizer Standarddeutsch FIGU.png

    Semjase:

    Semjase:
    40. The gift of observation of the human beings of Earth is very bad and superficial.
    F808-detalle1.jpg
    40. Die Beobachtungsgabe der Erdenmenschen ist sehr schlecht und oberflächlich.
    41. They very often regard our beamships as some kind of Earthly aeroplanes etc., even though they hardly pay attention to them more than a short fraction of a second.
    Foofighter1.jpg
    41. Unsere Strahlschiffe betrachten sie sehr oft als irgendwelche irdischen Flugzeuge usw., wodurch sie ihnen kaum mehr als einen kurzen Sekundenbruchteil Beachtung schenken.
    42. They are quite simply not used to a very precise observing and considering.
    Rumlikon.jpg
    42. Sie sind ganz einfach an ein sehr genaues Beobachten und Betrachten nicht gewohnt.
    43. But on the other hand it is the case that we mostly protect our beamships against any sight, so that the human beings are unable to observe us. 43. Andererseits ist es aber so, dass wir im Hauptsächlichen unsere Strahlschiffe gegen jede Sicht schützen, so uns die Menschen nicht beobachten können.
    44. It is a breeze for us to, just according to our wishes, protect our ships within a radius of 500 m completely or partially, laterally, from above or below by means of a distortion screen against sight.
    F 157.jpg
    44. Es ist uns eine Leichtigkeit, unsere Schiffe je nach Belieben im Umkreis von 500 m ganz oder teilweise, seitlich, oben oder unten durch einen Verzerrschirm gegen Sicht zu schützen.
    45. Therefore, when I allowed you to photograph my ship from one side, it was shielded from further view on all other sides by the distortion screens, so that no uninitiated persons were able to see it.
    X-Files series 1-3 I Want To Believe Billy Meier poster.jpg
    45. Erlaubte ich dir daher, mein Schiff von einer Seite zu photographieren, dann war es auf allen andern Seiten durch die Verzerrschirme gegen weitere Sicht geschützt, so keine Uneingeweihten es zu sehen vermochten.

    Additional photographers and extraterrestrials

    Source: Contact Report 311 (Extract)


    British English Schweizer Standarddeutsch FIGU.png

    Ptaah:

    Ptaah:
    33. ... The Druans were urged, in accordance with our and The High Councils decision, to make themselves visible to the group members if the opportunity should arise for it.
    F1118au.gif
    33. ... die Druaner wurden gemäss unserem und des Hohen Rates Beschluss angehalten, sich für die Gruppenmitglieder sichtbar zu machen, wenn die Möglichkeit dafür bestehen sollte.
    34. So it is possible that they made themselves visible for the purpose of photographing.
    Beamship6-5-01-5.jpg
    34. Also wäre es möglich, dass sie sich zum Zwecke des Photographierens sichtbar machten.
    35. But if that was so, then surely only to Freddy Kropfs camera.
    Contact 311 Photo of a Druan Ship.jpg
    35. Doch wenn das so war, dann sicher nur zu Freddys Kamera hin.
    36. I will clarify it.
    2000-07-06.jpg
    36. Ich werde es abklären.

    Approval and the rocky road recipe

    Source: Contact Report 251 (Extract)


    British English Schweizer Standarddeutsch FIGU.png

    Ptaah:

    Ptaah:
    13. ... we have analysed and evaluated in a special way the photomontages and film trick shots of all false and fraudulent, alleged contact persons or UFO observers and found out that their faked film and photo material found approval amongst the terrestrial people, particularly completely with so-called UFO specialists, who call themselves Ufologists etc., to which renowned scientists perch.
    Pendulum17.jpg
    13. ... wir in besonderer Weise die Film- und Photomontagen sowie die Filmtrickaufnahmen aller falschen und betrügerischen, angeblichen Kontaktler oder UFO-Beobachter genauestens analysiert und ausgewertet haben und feststellten, dass deren gefälschtes Film- und Photomaterial bei den Erdenmenschen Anklang fand, ganz besonders bei sogenannten UFO-Fachleuten, die sich Ufologen usw. nennen, wozu auch namhafte Wissenschaftler gehören.
    14. The ridiculousness of the forgeries and the believers in them is striking, but they were extremely effective.
    Hasenboel.jpg
    14. Die Lächerlichkeit der Fälschungen und der daran Glaubenden ist frappierend, doch waren sie äusserst wirksam.
    15. This was the reason for us to carry out manoeuvring movements with the real existence of our aerocraft, such as jerky pendular movements and certain springy floaty movements, which normally do not correspond to the normal flight movements and flying techniques of our machines, but correspond to the ludicrous juddering oscillating movements and queer vibrations of the manipulated films and photos of the UFO swindlers, liars and charlatans.
    Beamships-resemble-other-ufos-taken-by-independents2.jpg
    15. Dies war der Grund für uns, mit der wirklichen Existenz unserer Fluggeräte Manöverbewegungen durchzuführen, wie z.B. ruckartige Pendelbewegungen und bestimmte federnde Schwebebewegungen, die normalerweise nicht den normalen Bewegungen und Flugtechniken unserer Flugkörper entsprechen, sondern den lächerlichen Ruck-Pendelbewegungen und eigenartigen Schwingungen der manipulierten Filme und Photos der UFO-Schwindler und -Lügner sowie -Scharlatane entsprechen.
    16. And the reason why we chose this kind of movement is precisely because this is what triggered the worldwide and fierce UFO controversy, which of course also had many disadvantages for you, because you were accused of swindling, fraud, charlatanism and dishonesty, as well as being accused of making models and photographing and filming them.
    Lid.jpg
    16. Und dass wir diese Art der Bewegungen wählten, liegt eben in der Begründung, dass gerade dadurch die weltweite und heftige UFO-Kontroverse ausgelöst wurde, was natürlich auch für dich viele Nachteile brachte, weil man dich des Schwindels und Betruges oder der Scharlatanerie sowie der Unredlichkeit bezichtigte sowie dir unterstellte, dass du Modelle anfertigen und diese photographieren und filmen würdest.
    17. We often felt sorry for you because of this, but we could not change everything, because only by carrying out certain flight manoeuvres in this form, which you could film and photograph and then spread all over the world, the worldwide UFO controversy was guaranteed, which led to the already said result and will also in the future still further and already urgently necessary results has brought.
    Fortean Times Issue 197 page38.jpg
    17. Wir fühlten deswegen oft für dich Leid, doch konnten wir alles nicht ändern, denn nur dadurch, dass wir in der genannten Form bestimmte Flugmanöver durchführten, die du filmen und photographieren und dann in der ganzen Welt verbreiten konntest, war die weltweite UFO-Kontroverse gewährleistet, die zum bereits gesagten Resultat führte und auch zukünftig noch weitere und bereits dringend erforderlich gewordene Resultate zeitigen wird.

    The falsified photos

    Source: Contact Report 260 (Extract)


    British English Schweizer Standarddeutsch FIGU.png

    Ptaah:

    Ptaah:
    84. We and other people in your immediate and wider vicinity, in accordance with our own and also your clarifications, are well aware that many of your photos relating to our aircraft and others that are connected to us were maliciously falsified or were even imitated from the ground up and became falsified in this manner.
    Apollo-soyuz coupling.jpg
    84. Sowohl uns als auch verschiedenen Personen in deinem näheren und weiteren Umkreis ist gemäss unseren eigenen und auch deinen Abklärungen bekannt, dass sehr viele deiner Photos in bezug auf unsere Fluggeräte und in sonstigem Zusammenhang mit uns böswillig verfälscht oder von Grund auf gar nachgeahmt und auf diese Weise gefälscht wurden.
    85. In this regard, not only was that photographer extremely busy, whom you know by the name of Schmid of the Rhine Valley, but also several other people at home and abroad, who were jealous and who still are to this very day.
    Apollo-soyuzX6.jpg
    85. Diesbezüglich war nicht nur der Photograph äusserst emsig, der dir unter dem Namen Schmid vom Rheintal bekannt ist, sondern auch verschiedene andere Personen im In- und Ausland, die missgünstig waren und dies noch heute sind.
    86. Among the forgeries and falsifications weren’t just the photos that showed our aerocraft but additionally those images that you made on your Great Journey.
    Primeval World 6.jpg
    86. Unter die Fälschungen und Verfälschungen fielen nicht nur die Photos, die unsere Fluggeräte aufzeigten, sondern auch jene Bilder, die du auf deiner Grossen Reise angefertigt hast.
    87. This is especially true for the dinosaur images as well as for the Apollo-Soyuz images, but equally various other images belong with them.
    Primeval World 3.jpg
    87. Bei diesen trifft es im besonderen auf Saurieraufnahmen sowie auf Apollo-Sojus-Bilder zu, wobei jedoch auch verschiedene andere Aufnahmen dazugehören.
    88. Overall, as we’ve determined through detailed investigations, you had made 1,476 photos with your Olympus ECR 35 mm camera, as well as 34 films with your movie camera that you could use with just one hand.
    Primeval World 2.jpg
    88. Gesamthaft, so haben wir durch genaue Abklärungen festgestellt, hattest du 1476 Photos gemacht mit deiner Olympus 35 ECR-Kamera sowie 34 Filme mit deiner Filmkamera, die du mit nur einer Hand bedienen konntest.
    89. Of the photos, several hundred were stolen from you, and moreover, at least which we could clarify, 230 of these were falsified.
    Great space journey dern dal universe barrier.png
    89. Von den Photos wurden dir mehrere hundert gestohlen und zudem, wenigstens was wir abklären konnten, an die 230 verfälscht.
    90. There was also falsifying through the manipulation of several films, and to be sure, in the way that our aircraft were suddenly represented as though these had been suspended from thin strings or wires, etc., and so, the impression was made that these were models.
    Great Space Journey Apollo Soyuz1.png
    90. Verfälschend wurde auch an mehreren Filmen herummanipuliert, und zwar in der Art, dass unsere Fluggeräte plötzlich so dargestellt waren, als ob diese an dünnen Fäden oder Drähten usw. aufgehängt gewesen wären und so der Eindruck erweckt wurde, dass es sich um Modelle handle.
    91. Concerning the dinosaur images that were addressed in the letter to you, it seems to me, as you mentioned, that something isn’t right, for as I see, the two images aren’t exactly alike.
    LifeBeforeManImage+MeierImage.jpg
    91. Was es nun mit den Saurierbildern auf sich hat, die im Brief an dich angesprochen wurden, scheint mir, wie du erwähnst, etwas nicht zu stimmen, denn wie ich sehe, sind die beiden Bilder nicht exakt gleich.

    Doppelgänger

    Source: Contact Report 505 (Extract) see Billy Meier & Michelle DellaFave April 2017 (Youtube)


    British English Schweizer Standarddeutsch FIGU.png

    Ptaah:

    Ptaah:
    28. It was really careless of me not to deal with the Asket photo and with the alleged doppelgänger.
    Michelle DellaFave Visit FIGU April 2017 02.jpg
    28. Es war wirklich nachlässig von mir, mich nicht mit dem Asket-Photo und mit der angeblichen Doppelgängerin zu beschäftigen.
    29. That the photo is also listed on the Internet, I did not know that any more than you did, because we have long since finished these unpleasant things with the photo forgeries.
    Asket-mystery8.jpg
    29. Dass das Photo auch im Internet aufgeführt ist, das wusste ich ebensowenig wie du, denn wir haben diese unerfreulichen Dinge mit den Photofälschungen schon lange abgeschlossen.
    30. So we did not bother about it anymore, which was obviously a mistake, but on the other hand would probably also have been of no use, because the slanderous machinations of the opponents certainly cannot be stopped and cannot be stopped.
    Asketmouth2.jpg
    30. Also kümmerten wir uns nicht mehr darum, was aber offensichtlich ein Fehler war, andererseits aber wohl auch keinen Nutzen gebracht hätte, weil die verleumderischen Machenschaften der Widersacher sicherlich nicht zu stoppen und nicht zu beenden sind.
    31. Too much envy and hatred of the adversaries is in their thinking and striving against you.
    Deanmartinshow.jpg
    31. Zuviel Neid und Hass der Widersacher steckt in ihrem Sinnen und Trachten wider dich.
    32. It is very difficult for all of them to accept that you will not be impressed by their evil and slanderous machinations and intrigues and that you will unswervingly continue your mission.
    Asket-mystery5.jpg
    32. Ihnen allen fällt es sehr schwer zu akzeptieren, dass du dich von ihren bösen und verleumderischen Machenschaften und Intrigen nicht beeindrucken lässt und du unbeirrt deine Mission weiterführst.

    Terminology barrier

    Source: Sfath’s Explanation (Extract)


    British English Schweizer Standarddeutsch FIGU.png

    Sfath:

    Sfath:
    143. ... in order to unmask the future swindlers, my successors and you will not name our origins according to our own linguistic term “Plejaren”, rather instead by the terrestrial term “Pleiades”, accordingly, the swindlers will use this term, whereby they will inadvertently reveal their own fraudulence and as reigning from deception, lies and slander.
    Georgeadamskifiction.jpg
    143. ... um die zukunftigen Betregerinnen und Betreger zu entlarven, werden meine Nachfolgenden und du unsere Herkunft nicht nach unserem eigenen Sprachbegriff Plejaren benennen, sondern nach dem erden menschlichen Begriff Plejaden, demgemass die Betreger und Betregerinnen dann diese Bezeichnung benutzen werden, wodurch sie sich selbst des Betruges und der Luge sowie der Verleumdung entlarven.

    Condemnation and denouncement

    Source: Contact Report 257 (Extract)


    British English Schweizer Standarddeutsch FIGU.png

    Billy:

    Billy:
    All right, I'll explain everything to you then: As you know, my wife maliciously left me in 1994 and since then has been working malignantly against me and my mission, especially together with the Basel wannabe UFOlogists B. L., who calls himself a journalist, as well as with the former FIGU members H. R., T. K. and B. J., who all live in Munich or its closer or further surroundings. My wife as well as H. R. were present at several of your demonstrations, so they saw your ships and heard their whirring sirens high in the sky, which they deny today. Today they actually deny all their experiences in this regard, whereby H. R. and his likeminded confidants, who all pretended to be my friends for years, together use my Andromeda energy ship photos for counterfeits in order to 'prove' that my photos are reproductions.
    Phtoinv i147.jpg

    High Councel.jpg
    Also gut, dann will ich dir alles erklären: Wie du ja weisst, hat mich meine Frau schon 1994 böswillig verlassen und werkelt seither ebenfalls böswillig gegen mich und meine Mission, und zwar besonders zusammen mit dem Basler Möchtegern-UFOlogen B. L., der sich auch Journalist schimpft, sowie mit den ehemaligen FIGU-Mitgliedern H. R., T. K. und B. J. zusammen, die alle in München oder dessen näherer oder weiterer Umgebung wohnen. Meine Frau sowie H. R. waren ja verschiedentlich bei euren Demonstrationen dabei, folglich sie eure Schiffe sahen und deren Sirrgeräusche hoch am Himmel hörten, was sie heute jedoch leugnen. Sie verleugnen heute tatsächlich alle ihre diesbezüglichen Erlebnisse, wobei H. R. und seine gleichgesinnten Kumpane, die sich allesamt während Jahren als meine Freunde ausgegeben haben, zusammen meine Andromeda-Energieschiff-Photos zu Fälschungen benutzen, um zu ‹beweisen›, dass meine Photos ebenfalls Fälschungen seien.

    Further Reading


    Links and navigationFuture FIGU.pngf Mankind

    Contact Report Index Meier Encyclopaedia
    n A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    References

    1. https://shop.figu.org/b%C3%BCcher/photobuch?language=en
    2. https://en.wikipedia.org/wiki/Contactee
    3. Source: (Video still from the feature-length documentary "The Silent Revolution of Truth")
    4. Source: billymeiertranslations.com
    5. Source: billymeiertranslations.com
    6. Source: billymeiertranslations.com
    7. Photo Inventarium 2014
    8. Source: billymeiertranslations.com
    9. 6 Photo Inventarium 2014
    10. Photo Inventarium 2014
    11. Source: billymeiertranslations.com
    12. Source: billymeiertranslations.com
    13. Source: billymeiertranslations.com
    14. 12 Photo Inventarium 2014
    15. 15 Photo Inventarium 2014
    16. 494 Photo Inventarium 2014
    17. 83 Photo Inventarium 2014
    18. See Contact Reports listed by date
    19. 80 Photo Inventarium 2014
    20. 60 Photo Inventarium 2014
    21. 116 Photo Inventarium 2014
    22. (From Guido Moosbrugger's book "And still they fly!")
    23. (analogue video) reel
    24. Berg-Rumlikon, Switzerland, 12th June 1975, 10:40 am.
    25. 62 Photo Inventarium 2014
    26. 61 Photo Inventarium 2014
    27. 638 Photo Inventarium 2014
    28. 93 Photo Inventarium 2014
    29. (Source: FIGU US old external website link Source)
    30. (Video still from the feature-length documentary "The Silent Revolution of Truth" during a cross-fade between the two previous photos)
    31. 55 Photo Inventarium 2014
    32. 57 Photo Inventarium 2014
    33. 64 Photo Inventarium 2014
    34. 65 Photo Inventarium 2014
    35. 66 Photo Inventarium 2014
    36. 69 Photo Inventarium 2014
    37. 71 Photo Inventarium 2014
    38. 76 Photo Inventarium 2014
    39. 65, 119, 57 and 71 Photo Inventarium 2014
    40. Courtesy of J. Jansen. (Thanks to Professor Jim Deardorff http://www.tjresearch.info/moretree.htm)
    41. 229 Photo Inventarium 2014
    42. 221 Photo Inventarium 2014
    43. Source: billymeiertranslations.com link
    44. 187 Photo Inventarium 2014
    45. 187 Photo Inventarium 2014
    46. 202 Photo Inventarium 2014
    47. 200 Photo Inventarium 2014
    48. 154 Photo Inventarium 2014
    49. 154 Photo Inventarium 2014
    50. 151 Photo Inventarium 2014
    51. 152 Photo Inventarium 2014
    52. Photo Inventarium 2014
    53. Photo Inventarium 2014
    54. Photo Inventarium 2014
    55. Photo Inventarium 2014
    56. Photo Inventarium 2014
    57. Photo Inventarium 2014
    58. Photo Inventarium 2014
    59. Photo Inventarium 2014
    60. Photo Inventarium 2014
    61. Photo Inventarium 2014
    62. Photo Inventarium 2014
    63. Photo Inventarium 2014
    64. Photo Inventarium 2014
    65. Photo Inventarium 2014
    66. Photo Inventarium 2014
    67. Photo Inventarium 2014
    68. Photo Inventarium 2014
    69. Photo Inventarium 2014
    70. Photo Inventarium 2014
    71. Contact Report 012 lines 50 - 52
    72. Photo Inventarium 2014
    73. Source: Photo Inventarium, 2014
    74. Photo Inventarium 2014
    75. Photo Inventarium 2014
    76. Photo Inventarium 2014
    77. Photo Inventarium 2014
    78. Photo Inventarium 2014
    79. Photo Inventarium 2014
    80. Photo Inventarium 2014
    81. Photo Inventarium 2014
    82. See Contact Report 015 regarding projection of a persons image spiritually to another place or time.
    83. Source: Photo Inventarium, 2014
    84. Photo Inventarium 2014
    85. Source: Photo Inventarium, 2014
    86. Source: Photo Inventarium, 2014
    87. source of image: the documentary Contact.
    88. Photo Inventarium 2014
    89. (Source FIGU US website old link)
    90. Photo Inventarium 2014
    91. (Source)
    92. (Source external FIGU US link)
    93. (Photo from Guido Moosbrugger's book "And still they fly!")
    94. (Photo from Guido Moosbrugger's book "And still they fly!")
    95. Photo Inventarium 2014
    96. Photo Inventarium 2014
    97. Photo Inventarium 2014
    98. Verzeichnis, 1986
    99. Photo Inventarium 2014
    100. Verzeichnis, 1986
    101. Photo Inventarium 2014
    102. Verzeichnis, 1986
    103. Photo Inventarium 2014
    104. Plejadisch-Plejarische Kontaktberichte Block 3 (2004)
    105. Photo Inventarium 2014
    106. Photo Inventarium 2014
    107. Photo Inventarium 2014
    108. Verzeichnis, 1986
    109. Photo Inventarium 2014
    110. Photo Inventarium 2014
    111. Photo Inventarium 2014
    112. Photo Inventarium 2014
    113. Photo Inventarium 2014
    114. Photo Inventarium 2014
    115. Photo Inventarium 2014
    116. Photo Inventarium 2014
    117. Photo Inventarium 2014
    118. analysis by Rhal Zahi second edition PDF
    119. Photo Inventarium 2014
    120. Photo Inventarium 2014
    121. Photo Inventarium 2014
    122. Photo Inventarium 2014
    123. Photo Inventarium 2014
    124. analysis by Rhal Zahi second edition PDF
    125. Photo Inventarium 2014
    126. Photo Inventarium 2014
    127. analysis by Rhal Zahi second edition PDF
    128. Photo Inventarium 2014
    129. Photo Inventarium 2014
    130. Photo Inventarium 2014
    131. Photo Inventarium 2014
    132. Photo Inventarium 2014
    133. Photo Inventarium 2014
    134. Photo Inventarium 2014
    135. Photo Inventarium 2014
    136. Photo Inventarium 2014
    137. Photo Inventarium 2014
    138. Photo Inventarium 2014
    139. Photo Inventarium 2014
    140. Photo Inventarium 2014
    141. Photo Inventarium 2014
    142. Photo Inventarium 2014
    143. Photo Inventarium 2014
    144. Photo Inventarium 2014
    145. Photo Inventarium 2014
    146. Photo Inventarium 2014
    147. Source
    148. Source
    149. (Video still from the feature-length documentary "The Silent Revolution of Truth")
    150. See Contact Report 236 from 26 April 1990. (From Guido Moosbrugger's book "And still they fly!")
    151. Source
    152. Source
    153. (Video still from the feature-length documentary "The Silent Revolution of Truth")
    154. (Source)
    155. (Source)
    156. Source
    157. Source
    158. Source
    159. (From Guido Moosbrugger's book "And still they fly!")
    160. See Contact Report 039
    161. Jmmanuel - wrongly known today as Jesus Christ
    162. colourised in Photoshop by Dejan.
    163. colourised by Dejan.
    164. A page from the book "And still they fly!"
    165. Semjase informed Meier about the Plejaren Alphabet during Contact Report 31 while on his Great Journey. This is a page from the book "And still they fly!"
    166. See Contact Report 236 lines 204 (Thursday, 26th April, 1990) Semjase Kontakt Berichte Block 13, pg. 2465, 1996; Plejadisch-plejarische Kontaktberichte Band 6, pg. 262, 2005.
    167. See Contact Report 236
    168. See Contact Report 236.
    169. See Contact Report 236.
    170. See Contact Report 236.
    171. Later changed to manufactured fake composite by producers, presumably to avoid alienating those who didnt live in a high precipitation, moderate temperate climate with rare rolling hills surrounded by evergreen conifer forest that included cedar, cypress, Douglas fir, pine, spruce and in order to lower the shows value all the way down to where audiences tastes for entertainment were, in the cheap.
    172. see Contact Report 251.
    173. The universe including all its dimensions and features is said to have this particular configuration, this is how it's said to look, were an image captured of the full formation externally and from quite some distance. Fictitious artists representation.
    174. Most Planets naturally develop some form of similar cultural interpretation. Based in the growing and thriving in nature, where momentum tends to proceed upwards.
    175. The top section is said to resemble a lotus flower or aquatic based flower, water lily however most flowers follow the same growth principles.
    176. We've associated a downward momentum to the flourishing of nature on Earth. Peace tends to occurs when things are permitted to develop normally.
    177. Upside down represents struggling life, anti-life, death, war, anti-flourishing and holds several other denotations and connotations including based with barren manifestation. It doesn't represent peace as popularly thought.
    178. Some eastern cultures have similar iconography and symbolism which has developed over into garden and architectural features.
    179. The underside veins of leaves tend to grow with the natural pattern formulation. The arrangement holds several excellent transfer, supporting and development advantages over others.
    180. The iconography is often associated with marriage and partnership.
    181. Similar to pestle and mortar, ancient Egyptian and Rapa Nui symbols which have held similar values.
    182. Similar to the iconography utilised by the Judaism religion which however is not necessarily befitting of its values yet has been known to be perceived that way. See history of anti-semitism.
    183. Forms of perversity are necessary at certain times of evolution. Similar composition is found in the Union Jack, the national flag of the United Kingdom. Which may upon thought, be advantageous in light of the time schedule and other factors on Earth.
    184. Associated with repulsion. Beamships master repulsing, pushing and pulling of matter, for flight control purposes.
    185. Similar but not the same as the rejection symbol.