Difference between revisions of "File talk:Bescheidenheit.png"

From Future Of Mankind
Line 3: Line 3:
  
 
--[[User:Sanjin|Sanjin]] 05:16, 17 October 2009 (UTC)Hm, OK, thanks. I'll try to talk to them about it.
 
--[[User:Sanjin|Sanjin]] 05:16, 17 October 2009 (UTC)Hm, OK, thanks. I'll try to talk to them about it.
 +
 +
[[User:MarksmanR|MarksmanR]] 05:39, 17 October 2009 (UTC) Well on dict.figu.org, they have "Genügsamkeit" to mean modesty and "Bescheidenheit" to mean selflessness. Remember, there are good reasons why these particular translations are chosen...

Revision as of 05:39, 17 October 2009

MarksmanR 04:33, 17 October 2009 (UTC) I appreciate your concerns for the translation of Bescheidenheit Sanjin, but the official translation is "selflessness". See dict.figu.org.


--Sanjin 05:16, 17 October 2009 (UTC)Hm, OK, thanks. I'll try to talk to them about it.

MarksmanR 05:39, 17 October 2009 (UTC) Well on dict.figu.org, they have "Genügsamkeit" to mean modesty and "Bescheidenheit" to mean selflessness. Remember, there are good reasons why these particular translations are chosen...